Overzicht Nederlands 1 – Koppelingsknop en besturingswieltje 2 – Knop gesprek aannemen/ophangen 3 – Vol+ volume harder 4 – Rood led 5 – Microfoon 6 – Aan/uit-knop 7 – Blauw led 8 – Vol- volume zachter Inhoud van het pakket 1 - Hoofdtelefoon (vorige figuur) 2 - Stereoadapter 3 - Y-kabel om de hoofdtelefoon en de stereoadapter tegelijk te laden 4 - USB-oplaadkabel 5 - Bluetooth-USB-adapter 6 - Voedingsadapter 7 - Draagtas 8 - Software-cd (geen afbeelding) 9 - Gebruikershandleiding (geen afbeelding) 2
Inhoud Inleiding en aan de slag ............................................................................... 7 Batterijen laden........................................................................................... 8 Koppeling Koppelen aan de stereoadapter ................................................................. 9 De stereoadapter gebruiken .................................................................... 12 Het volume aanpassen ............................................................
Belangrijke kennisgeving Nederlands Lees, voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, de betreffende opmerkingen in deze handleiding, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u dit apparaat verkoopt of aan een derde overhandigt, moet u hem of haar ook deze handleiding verstrekken.
De Bluetooth-hoofdtelefoon en stereoadapter bevatten oplaadbare batterijen. De batterijen mogen alleen door een erkend servicecentrum worden verwijderd of vervangen. Waarschuwing: alleen een erkende servicetechnicus mag de batterijen verwijderen of vervangen. VERZORGING EN ONDERHOUD Reinig het apparaat uitsluitend met een schone, droge doek. Open nooit de behuizing van de hoofdtelefoon, de voedingsadapter, de stereoadapter of de Bluetooth USB-adapter.
Belangrijke kennisgeving KINDEREN Nederlands Laat kinderen niet spelen met de hoofdtelefoon, aangezien het inslikken van kleine onderdelen verstikkingsgevaar kan opleveren. VERWIJDERING VAN OUDE APPARATEN Als het product een label met een doorgestreepte afvalbak bevat, is het onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd.
Inleiding en aan de slag bedoeld voor het ontvangen van kwalitatief hoogstaand draadloos stereogeluid uit audioafspeelapparatuur. Het bereik van de stereoadapter is ongeveer 10 m en bij gebruik van de USB-adapter maximaal 25 m. Dankzij de verschillende accessoires is een flexibel gebruik van de hoofdtelefoon mogelijk. Sluit de bijgeleverde stereoadapter aan op een audioafspeelapparaat (bijvoorbeeld een MP3speler, Hifi-apparatuur, tv) om draadloos naar de radio te luisteren of draadloos tv te kijken.
Batterijen opladen Voor het opladen van de batterijen sluit u de stereohoofdtelefoon en de stereoadapter aan op Nederlands de Y-kabel (zie afbeelding). Sluit vervolgens de voedingsadapter aan op de Y-kabel en steek Laadconnector van de stereoadapter de voedingsadapter stopcontact. Er gaat in het een rood lampje branden op beide apparaten Laadconnector van de hoofdtelefoon op het linker oorgedeelte ten teken dat het laden is begonnen. Zodra het lampje dooft, is de laadcyclus voltooid.
Koppelen aan de stereoadapter hebt opgeladen (zie pagina 8 – De batterijen opladen), kunt u op de beide apparaten draadloos naar stereomuziek van een MP3-speler luisteren. Daarvoor moet u de hoofdtelefoon en de stereoadapter synchroniseren. Dit staat bekend als "pairing" oftewel koppelen. Tijdens het koppelen mogen beide apparaten zich niet meer dan 3 meter uit elkaar bevinden om een storingsvrije functionaliteit mogelijk te maken.
Koppelen aan de stereoadapter Nederlands De audioconnector in het audioafspeelapparaat steken Steek vervolgens de stereoadapterconnector in het audioafspeelapparaat (bijvoorbeeld een MP3speler). Dit kan elk audioafspeelapparaat met een 3,5 mm audioplug zijn. Regelknop De koppeling op de stereoadapter starten Druk op de regelknop op de stereoadapter en houdt deze minstens zes seconden ingedrukt tot de blauwe en rode led afwisselend beginnen te knipperen.
Koppelen aan de stereoadapter op de hoofdtelefoon Om de koppeling te voltooien, drukt u op de koppelingsknop (1) op de hoofdtelefoon en houdt deze even ingedrukt. Het rode en blauwe led op de hoofdtelefoon knipperen ook. Koppelingsknop Na een tijdje worden de beide apparaten gesynchroniseerd en stoppen het rode en blauwe lampje met afwisselend knipperen. Nu knippert de blauwe lampjes drie keer met constante intervallen. Dit geeft aan dat beide apparaten aan een extern apparaat zijn gekoppeld.
De stereoadapter gebruiken Zodra u de hoofdtelefoon en de stereoadapter aan elkaar hebt gekoppeld, hoeft u deze alleen Nederlands nog te verbinden of de verbinding te verbreken als u ze wilt gebruiken. De verbinding tussen de stereoadapter en de hoofdtelefoon verbreken Als u de Bluetooth-verbinding tussen twee apparaten wilt verbreken, drukt u op de regelknop van de stereoadapter en houdt deze ongeveer een of twee seconden ingedrukt.
Het volume aanpassen Het volume past u aan via de volumeknoppen op het Nederlands rechteroorgedeelte. Vol – volume zachter. Vol + volume harder. " Opmerking De stereoadapter biedt tevens de mogelijkheid om het volume te regelen voor apparaten met een laag uitvoervermogen. Als u verbinding maakt met de gekoppelde hoofdtelefoon (zie pagina 12 - Verbinding maken met de hoofdtelefoon) drukt u eenmaal op de regelknop op de stereoadapter om het standaardvolume te gebruiken.
De Bluetooth 2.0 EDR USB-adapter De Bluetooth-adapter breidt de functionaliteit van uw desktopcomputer of notebook-pc met Nederlands Bluetooth-functionaliteit. Zo kunt u de computer verbinden met een Bluetooth-hoofdtelefoon. ! Verbind de Bluetooth USB-adapter niet met de USB-poort van de computer voordat het installatieprogramma u vraagt om dat te doen.
De USB-adapter installeren Opmerking: als dit venster niet verschijnt, is de InstallShield Wizard al automatisch gestart (zie de onderstaande afbeelding). The InstallShield Wizard verschijnt die u stap voor stap door het installatieproces zal leiden.
De USB-adapter installeren Nederlands Selecteer “Ik ga akkoord met de voorwaarden van de licentieovereenkomst” en klik op Volgende De InstallShield Wizard is nu gereed om de vereiste bestanden te kopiëren. Klik op Installeren.
De USB-adapter installeren Nederlands InstallShield kopieert de bestanden. Even geduld a.u.b. Selecteer “Ik ga akkoord” en klik op OK om verder te gaan zonder waarschuwingsberichten. Opmerking: helaas biedt Microsoft geen handtekening voor deze software. Daarom verschijnen er mogelijk waarschuwingsberichten als u "Ik ga niet akkoord" selecteert. Dit heeft echter geen invloed op de functionaliteit.
De USB-adapter installeren Het installatieproces begint. Nederlands Even geduld a.u.b. Zodra alle noodzakelijke bestanden zijn gekopieerd, verschijnt de volgende melding. U kunt nu de USB-adapter in een vrije USB-poort van de computer steken en klikken op OK.
De USB-adapter installeren worden geïnstalleerd. Dit proces wordt automatisch uitgevoerd en er verschijnen verschillende pop-upvensters met diverse meldingen. Zodra deze melding verschijnt, is de installatie voltooid. Klik op Voltooien. De computer moet nu opnieuw worden opgestart zodat de wijzigingen van kracht worden. Als u de computer automatisch opnieuw wilt laten opstarten, klikt u op Ja.
Koppelen aan de USB-adapter Net als bij de stereoadapter en de hoofdtelefoon moet de USB-adapter en de hoofdtelefoon Nederlands ook de eerste keer dat u verbinding wilt maken, worden gekoppeld. Bij het koppelen met de USB-adapter kunnen twee verbindingen worden gemaakt: een audioverbinding om naar muziek te luisteren die wordt afgespeeld op de computer en een hoofdtelefoonverbinding om de VoIP-functies van de computer (internettelefoon) te gebruiken.
De koppeling starten op de hoofdtelefoon Druk op de koppelingsknop (1) op de Bluetoothhoofdtelefoon totdat de blauwe en rode led afwisselend beginnen te knipperen. Alle overige instellingen worden in de zojuist geïnstalleerde software uitgevoerd. Koppelingsknop U kunt de Bluetooth-software op twee manieren starten. Optie 1: Dubbelklik op het nieuwe Bluetooth-pictogram dat op de taakbalk staat (rechtsonder naast de tijd).
Koppelen aan de USB-adapter Nederlands Dit is het hoofdscherm met de Bluetoothinstellingen. Normaal gesproken staan in dit venster alle gekoppelde apparaten. In dit voorbeeld staat er echter nog niets. Als u uw Bluetooth-telefoon wilt toevoegen (die zich al in de koppelingsmodus bevindt), klikt u op Nieuwe verbinding. Selecteer "Aangepaste modus" om vervolgens de keuze te hebben tussen de verbindingsopties "Audiosink" en "Headset". Klik daarna op Volgende >.
De software gaat vervolgens op zoek naar Bluetooth-apparaten die in de koppelingsmodus zijn gezet. Even geduld a.u.b. Als deze melding na de zoektocht verschijnt, controleert u of de Bluetooth-hoofdtelefoon zich nog steeds in de koppelingsmodus bevindt. Dit is het geval als de rode en blauwe led afwisselend knipperen. Activeer de koppelingsmodus op de hoofdtelefoon, indien nodig, opnieuw conform deze melding en probeer opnieuw verbinding te maken.
Koppelen aan de USB-adapter Nederlands Als de zoektocht resultaat heeft opgeleverd, verschijnt een lijst met alle aangetroffen apparaten. De Bluetooth-hoofdtelefoon wordt in dit geval weergegeven als BTST9300. Om hiermee verbinding te maken, klikt u op Volgende Er wordt geprobeerd verbinding te maken. Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u 1234 Dit is de vooraf ingestelde pincode van de hoofdtelefoon. Deze kan niet worden gewijzigd.
Audioverbinding tot stand brengen Bij het maken van verbinding met de Bluetooth-hoofdtelefoon worden er twee services gedetecteerd waar u uit kunt kiezen. Voor het instellen van de audioverbinding kiest u "Audiosink" en klikt u op Volgende Het audioapparaat wordt ingesteld. Even geduld a.u.b. 25 Nederlands Lees hieronder hoe u een audioverbinding kunt installeren.
Audioverbinding tot stand brengen Het audioapparaat is ingesteld en kan in deze stap worden geconfigureerd. Nederlands U kunt de standaardverbindingsnaam "BTST-9300" bewerken door deze te overschrijven. Klik op "Ander pictogram" om een nieuw venster te openen. Selecteer het gewenste pictogram en klik op "OK" om dit voor de audioverbinding te gebruiken. Schakel het selectievakje "Snelkoppeling maken op bureaublad" in om een snelkoppeling naar de verbinding te maken.
Klik ter afronding van de installatie op Voltooien. Het hoofdscherm met de Bluetooth-instellingen verschijnt weer. De eenmalige koppeling "Audioverbinding" is gelukt. voor de service Lees op de volgende pagina verder hoe u de headsetverbinding kunt installeren.
Headsetverbinding tot stand brengen Als u opnieuw wilt koppelen, zet u de Bluetooth-hoofdtelefoon eerst in de koppelingsmodus en Nederlands start u de koppelingssoftware (zie de pagina's 20 t/m 24 - Koppelen aan de USB-adapter). Bij het maken van verbinding met de Bluetooth-hoofdtelefoon worden er twee services gedetecteerd waar u uit kunt kiezen. Voor het instellen van de headsetverbinding kiest u "Headset" en klikt u op Volgende De verbinding met het externe apparaat (headset) wordt gemaakt.
Headsetverbinding tot stand brengen Nederlands Druk nu op de belknop (2) op de Bluetooth-hoofdtelefoon ter bevestiging van de verbinding. Belknop Het apparaat (headset) wordt ingesteld. Even geduld, a.u.b.
Headsetverbinding tot stand brengen De headset is ingesteld. Net als na het koppelen bij de audioverbinding kunt u ook de Nederlands instellingen voor deze verbinding aanpassen. De standaardverbindingsnaam is "BTST-9300(2)", aangezien de naam "BTST-9300" al in gebruik is voor de audioverbinding. De verbindingsnaam moet uniek zijn en kan niet tweemaal worden toegewezen. U kunt de verbinding bijvoorbeeld "Headset" noemen.
Klik ter afronding van de installatie op Voltooien. Het hoofdscherm met de Bluetooth-instellingen verschijnt weer. De eenmalige koppeling voor de service "Headset" is gelukt. Nu kunt u op een van deze pictogrammen klikken om de betreffende verbinding te starten. Zie voor meer informatie de tekst vanaf pagina 32 De verbinding tot stand brengen en verbreken.
De verbinding tot stand brengen en verbreken Nederlands In het hoofdvenster van de Bluetooth-instellingen ziet u een lijst met alle gekoppelde apparaten. Voor de audioverbinding van de Bluetooth-hoofdtelefoon wordt bijvoorbeeld het volgende pictogram weergegeven: (1) niet verbonden Het pictogram (1) geeft aan dat de gekoppelde hoofdtelefoon nog geen verbinding heeft gemaakt.
Verbinden met een mobiele telefoon een koppeling uitvoeren. " Opmerking Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon om te weten te komen hoe u de mobiele telefoon in de koppelingsmodus zet. Hoofdschakelaar in de stand "On" (Aan) zetten Zet de hoofdschakelaar (6) eerst op "On" om de Bluetooth-stereohoofdtelefoon aan te zetten. Deze schakelaar bevindt zich op het rechteroorgedeelte dat tevens de microfoon bevat. Zet de schakelaar in de stand "On" om de voeding in te schakelen.
Verbinden met een mobiele telefoon Nederlands De koppeling starten op de hoofdtelefoon Druk op de koppelingsknop (1) op de Bluetoothhoofdtelefoon totdat de blauwe en rode led afwisselend beginnen te knipperen. Koppelingsknop Laat uw mobiele telefoon naar andere Bluetooth-apparaten zoeken. Op de mobiele telefoon verschijnt een lijst met alle aangetroffen apparatuur. De Bluetoothhoofdtelefoon wordt weergegeven als "BTST-9300".
Nederlands Gesprekken accepteren en ophangen Belknop Zodra op de mobiele telefoon of computer een verbinding tot stand is gebracht met de Bluetooth-hoofdtelefoon hoort u de telefoon automatisch overgaan op de hoofdtelefoon. Druk nogmaals op de belknop als u het gesprek wilt aannemen. U hoort uw gesprekspartner in de hoofdtelefoon. Druk nogmaals op de belknop als u het gesprek wilt beëindigen.
Gelijktijdig gebruik Bij de Bluetooth-hoofdtelefoon kunt u zowel een audioverbinding als een telefoonverbinding Nederlands op uw mobiele telefoon gebruiken. Sluit hiervoor de hoofdtelefoon aan op de gewenste audiobron (zie pagina 9 - Koppelen aan de stereoadapter) en vervolgens op de mobiele telefoon (zie pagina 33 - Verbinden met een mobiele telefoon).
Het besturingswieltje Hiermee kunt u functies bedienen als Stoppen, Volgende nummer en Vorige nummer. Druk op het besturingswieltje om te stoppen met afspelen. Draai aan het besturingswieltje om te bladeren tussen de nummers in uw afspeellijst. Koppelingsknop en besturingswieltje op het rechteroorgedeelte van de Bluetooth-hoofdtelefoon Het besturingswieltje werkt alleen in combinatie met een audioverbinding en nadat u AVRCP (AV remote control service) hebt ingeschakeld.
Het besturingswieltje Nederlands Schakel in het volgende scherm het selectievakje "AV-afstandsbedieningsservice" onder "Services inschakelen" in. " Opmerkin Nadat u de AVRCP-service (Audio/video-afstandsbedieningsprofiel) kunt u op de belknop (2) op de hoofdtelefoon drukken om de muziek te pauzeren. Druk nogmaals op de belknop om het afspelen te hervatten. Druk op de belknop om het afspelen te pauzeren/hervatten.
Veelgestelde vragen Wat is de pincode van de hoofdtelefoon? De pincode is "1234". Dit wordt ook wel de Bluetooth-wachtcode, -code of -wachtwoord genoemd. Kan ik de pincode wijzigen? Nee. De pincode is vooraf ingesteld voor de Bluetooth-hoofdtelefoon. Wat is koppeling? De eerste verbinding tussen twee Bluetooth-apparaten waarmee een permanente veilige verbinding tot stand wordt gebracht. Op een apparaat wordt een veilige pincode ingevoerd die het andere apparaat moet bevestigen.
Bijlage Nederlands Waarom wordt de muziek niet gedempt/hervat bij het koppelen van een audioafspeelapparaat en een mobiele telefoon? Sommige merken mobiele telefoons zijn mogelijk niet compatibel. Als u de Bluetoothhoofdtelefoon met slechts één apparaat gebruikt, doet deze incompabiliteit zich niet voor. Bij het gebruik van de stereoadapter in combinatie met een MP3-speler is het volume te zacht. Het uitvoervermogen van audioafspeelapparatuur varieert. De stereoadapter kent twee versterkingsmodi.
Bijlage Nederlands De knipperfrequentie van de leds op de stereoadapter en de hoofdtelefoon. 1 Blauw led Rood led Blauw led 2 Rood led Blauw led 3 Rood led Blauw led 4 Rood led 1 Inactieve modus (geen actieve Bluetooth-verbinding) 2 Er is een actieve Bluetooth-verbinding met een extern apparaat tot stand gebracht 3 Het apparaat bevindt zich in de koppelingsmodus (zoekt een extern apparaat) 4 De stereoadapter wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen ___________________________________________________________________________ Nederlands ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ _______________________________
Nederlands
Overview 1 – Pairing button and control wheel 2 – Accept call/hang-up button 3 – Vol+ to raise the volume 4 – Red indicator 5 – Microphone 6 – Power on/off button 7 – Blue indicator English 8 – Vol- to lower the volume Package contents 1 - Headphones (previous illustration) 2 - Stereo adapter 3 - Y-cable for simultaneous charging the headphones and stereo adapter 4 - USB Charger Cable 5 - Bluetooth USB adapter 6 - Power adapter 7 - Carrying bag 8 - Software CD (not illustrated) 9 - User's Manual (not illu
Table of Contents Important Notice ......................................................................................... 4 Introduction and Getting Started ................................................................... 7 Charging the Batteries.................................................................................. 8 Pairing Pairing with the Stereo Adapter ................................................................. 9 Using the Stereo Adapter ..........................................
Important Notice Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass this device on to another person, it is imperative that you also hand over this manual. OPERATING ENVIRONMENT The device is not for use in rooms with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust.
Important Notice The Bluetooth headphones and the stereo adapter contain rechargeable batteries. These batteries shall only be removed or replaced by an authorized service center. Warning: Replacing or removing the batteries must be performed by an authorized service technician. MAINTENANCE AND CARE Only use a clean, dry cloth for cleaning. Do not open the case of the headphones, the power adapter, the stereo adapter or the Bluetooth USB adapter.
Important Notice CHILDREN Do not allow children to play with the headphones as swallowing small pieces can lead to suffocation. DISPOSAL OF OLD DEVICES If the product is labeled with a stroke-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid damaging the environment and danger to your personal health by disposing of the device properly.
Introduction and Getting Started Thank you for purchasing these Bluetooth stereo headphones. These headphones have been designed for receiving wireless high-quality stereo sound from audio playback devices. The range with stereo adapter is approx. 10 m, and when using the USB adapter up to 25 m. The different accessories allow a flexible use of your headphones. Just connect the supplied stereo adapter to any audio playback device (e.g.
Charging the Batteries To charge the batteries connect the stereo headphones and the stereo adapter to the Y cable (see figure). Next connect the power adapter to the Y cable and connect the power adapter to Charger connector of the stereo adapter a wall outlet. A red indicator will illuminate on both device to indicate the charging in progress. As soon Charger connector of the headphones on left earpiece as the indicator stops lighting, the charging cycle is completed.
Pairing with the Stereo Adapter After you have charged the batteries of the Bluetooth stereo headphones and the Bluetooth stereo adapter (see page 8 – Charging the Batteries), you are ready to use both devices to wireless listen to the stereo music from a MP3 player. To do so, first you have to synchronize both the headphones and the stereo adapter. This process is more commonly known as "pairing".
Pairing with the Stereo Adapter Plugging the audio connector into the audio playback device Next plug the stereo adapter connector into your audio playback device (e.g. an MP3 player). You may use any audio playback device with a 3.5mm audio plug. Starting the pairing on the stereo adapter Control button English Press and hold the control button on the stereo adapter for at least six seconds until the red and blue control indicators flash alternating.
Pairing with the Stereo Adapter Completing headphones the pairing on the To complete the pairing, press and hold the pairing button (1) on the headphones. The corresponding red and blue indicators on the Pairing button After a few moments, both devices will be synchronized and the alternate red and blue indicator flashing will stop. Now only the blue indicators will blink three times at constant intervals. This indicates that both devices are connected to a remote device.
Using the Stereo Adapter Once you have successfully paired the headphones and the stereo adapter, you only need to connect or disconnect them when you want to use them. Disconnecting the stereo adapter from the headphones To disconnect the Bluetooth connection between both devices, press and hold the control button on the stereo adapter for approx. one or two seconds. The audio connection gets lost and the blinking frequency of the blue indicator will change from 3 short to 1 short light.
Adjusting the Volume To adjust the volume, press the volume buttons on the right earpiece. Vol – lowers the volume. English Vol + raises the volume. " Note The stereo adapter also offers the possibility to adjust the volume for devices that have a low-power output. When establishing a connection to the paired headphones (see page 12 - Establishing a connection to the headphones) press the control button on the stereo adapter once to use the default volume.
The Bluetooth 2.0 EDR USB Adapter The Bluetooth adapter enhances your desktop or notebook PC with Bluetooth functionality. It allows you to connect your computer to the Bluetooth headphones. ! Do not connect the Bluetooth USB adapter to your computer's USB port before the setup program prompts you to do so.
Installing the USB Adapter In the welcome screen, click on Install English Note: If this window does not show up, the "Install Shield Wizard" has already started automatically (see the figure below). The "Install Shield Wizard" appears that will guide you through the setup process.
Installing the USB Adapter Select "I accept the terms in the license agreement" and click Next English The Install Shield Wizard is now ready to copy the required files.
Installing the USB Adapter Install Shield is processing the setup English Please wait… Select "I accept" and click OK to process without any warning messages. Note: Unfortunately, Microsoft does not offer any signature for this software. Therefore some warning messages may appear when selecting "I do not accept". However, this has no influence on the functionality.
Installing the USB Adapter The setup process begins, Please wait… English As soon as all the necessary files have been copied, the following message will appear.
Installing the USB Adapter The computer detects the plugged USB adapter and starts installing all necessary drivers. This process executes automatically and is accompanied by several messages popping up in different windows. As soon as this message appears, the setup is completed. Click on English Finish In order for the computer to apply the changes, you have to restart it.
Pairing with the USB Adapter In the same way than for the stereo adapter and the headphones, the USB adapter and the headphones have to be paired the first time you want to establish a connection. When pairing with the USB adapter, two connections can be established: an audio connection to listen to the music played back on the computer and a headset connection to use the VoIP functions on the computer (Internet phone). You may setup both connections, but you can only use one connection at a time.
Pairing with the USB Adapter Starting the headphones pairing on the Press the pairing button (1) on the Bluetooth headphones until the blue and red indicators start flashing alternating. All other settings are performed in the software English you have just installed. Pairing button There are two possible ways to launch the Bluetooth software. Option 1: Double-click onto the new Bluetooth icon that appears in the task bar (in the lower right corner next to the clock).
Pairing with the USB Adapter This is the Bluetooth settings main window. Normally, this window lists all paired devices. In this example, there is no entry yet. In order to add your Bluetooth headphones (that is already in pairing mode) click New Connection English Select "Custom Mode" in order to be able to choose between the connection options "Audio Sink" and "Headset ".
Pairing with the USB Adapter Now the software starts searching for Bluetooth devices that have been put into pairing mode. English Please wait… If you see this message after the search, please check if the Bluetooth headphones are still in pairing mode. You can recognize it by the red and blue indicators blinking alternately. If necessary, re-activate the pairing mode on the headphones, confirm this message and try reestablishing the connection.
Pairing with the USB Adapter Once the search has been successful, a list with all found devices is displayed. In this case, the Bluetooth headphones will be listed as BTST-9300. To establish a connection with it, click Next English The software will try to establish a connection. If you are prompted for a PIN, enter: 1234 This is the preset PIN of the headphones. It that cannot be changed. Please read on the next page how to setup the audio connection.
Establishing the Audio Connection Please read below how to setup an audio connection. While establishing the connection to the Bluetooth headphones, the software has detected two services to choose from. To establish the audio connection, choose "Audio Sink" and click English Next The audio device will be setup.
Establishing the Audio Connection The audio device has been setup properly and allows it to be configured in this step. You can edit the default connection name "BTST-9300" by overwriting it. Click the "Change Icon" button to open a new window. Select the desired icon and click "OK" to use it for the audio connection. The "Create a shortcut on the desktop" radio button allows you to create a shortcut to the connection. It will allow you to launch the "Audio Sink" service directly from your Windows desktop.
Establishing the Audio Connection To complete the setup, click English Finish The Bluetooth settings main window displays again. You have successfully completed the one-time pairing for the "Audio Sink" service. Please read the next page how to setup the headset service.
Establishing the Headset Connection In order to perform a new pairing, first put the Bluetooth headphones in pairing mode and launch the pairing software (see pages 20-24 - Pairing with the USB Adapter). While establishing the connection to the Bluetooth headphones, the software as detected two services to choose from. To establish the headset connection, choose "Headset" and click Next English The connection to the remote device (headset) will be established.
Establishing the Headset Connection English Now press the Call button (2) on the Bluetooth headphones to confirm the connection. Call button The device (Headset) will be setup.
Establishing the Headset Connection You have successfully setup the headset. Like after the pairing for the audio connection, you can also customize the settings for this connection. The default connection name is "BTST-9300(2)", as the name "BTST-9300" is already in use for the audio connection. The connection name must be unique and cannot be assigned twice. For example, you can name the connection as "Headset".
Establishing the Headset Connection To complete the setup, click English Finish The Bluetooth settings main window displays again. You have successfully completed the one-time pairing for the "Headset" service. Now you can double-click on any of these icons to start the corresponding connection. For more information, see the section starting on page 32 - Starting and Stopping the Connection.
Starting and Stopping the Connection In the Bluetooth settings main window you can see a list of all linked devices. For instance, the Bluetooth headphones shows the following icon for the audio connection: (1) not connected The icon (1) shows the linked headphones that hasn't established any connection yet. In order to connect it, double-click on the icon or right-click on the icon and select "Connect" from the English context menu.
Connecting with a Mobile Phone To establish a connection from the Bluetooth headphones to a mobile phone, it is also necessary to perform a pairing first. " Note Please consult the User's Manual of your mobile phone to find out how to enable the pairing mode of your mobile phone. First toggle the main switch (6) to turn the Bluetooth stereo headset on. You will find it on the right-hand earpiece that also contains the microphone. Move the switch to the "On" position to turn the power on.
Connecting with a Mobile Phone Starting the headphones pairing on the Press the pairing button (1) on the Bluetooth headphones until the blue and red indicators start flashing alternating. English Pairing button Next let your mobile phone search for other Bluetooth devices. The mobile phone will display a list of all found devices. Your Bluetooth headphones will appear as "BTST-9300". When attempting to establish this connection, your mobile phone will ask you for the PIN. Enter the PIN "1 2 3 4".
Accepting and Hanging Up Calls English Call button Once your mobile phone or computer has established a successful connection to the Bluetooth headphones, incoming calls will be heard automatically through the headphones. To accept the call, press the Call button once. You can hear the conversation over the headphones. To finish the call, press the Call button again. " Note You can also use voice-dialing, as long as your mobile phone supports this feature. To use it, press the Vol+ button once.
Simultaneous Use You can use both an audio connection and a telephone connection to your mobile phone for your Bluetooth headphones. To do so, first connect the headphones to the desired audio source (see page 9 - Pairing with the Stereo Adapter) and then to the mobile phone (see page 33 - Connecting with a Mobile Phone).
The Control Wheel The control wheel is a special feature designed for Windows Media Player. It allows you to control functions like Stop, Next track and Previous track. Press the control wheel to stop the Pairing button and control wheel on the right earpiece of your Bluetooth headphones The control wheel only works with an audio connection and after enabling the AVRCP (AV remote control service).
The Control Wheel In the following menu "General" enable the "AV Remote Control Service" checkbox. English " Note After enabling the AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) service you can press the Call button (2) on the headphones to pause the music playback. Press the Call button again to resume playback.
Appendix FAQs What is the PIN of the headphones? The PIN is "1234". It is also known as Bluetooth passkey, code or password. What is pairing? The first-time linking between two Bluetooth device allowing to establish a permanent secure connection. One device will provide a security PIN that the other device has to acknowledge. What's the wireless range of the headphones? Bluetooth has been designed for short-distance communications. The range depends on the remote device and is approx.
Appendix Why is the music muted/resumed when pairing with an audio playback device and a mobile phone? Some mobile phone brands and models may not be compatible. When using the Bluetooth headphones with only one device, these incompatibilities should not appear. When using the stereo adapter with an MP3 player, the volume is too low. The output power of the audio playback devices may vary. The stereo adapter offers two amplification modes.
Appendix The blinking frequency of the stereo adapter and headphones indicators blue indicator 1 red indicator blue indicator 2 red indicator blue indicator 3 English red indicator blue indicator red indicator 4 5 Idle mode (no active Bluetooth connection) 6 An active Bluetooth connection to a remote device has been established 7 The device is in pairing mode (searching a remote device) 8 The stereo adapter is powering off 41
Your Annotations ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ English _____________________________
43 English