User's Manual

Warranty
The device is provided with two-year limited hardware warranty from the purchase day. Please see
www.rapoo.com for more information.
See www.rapoo.com for latest FAQs, drivers and quick start guide. For extensive service, register at www.rapoo.com.
Troubleshooting
Do not open or repair this device. Do not use the device in a damp environment. Clean the device with a dry cloth.
Safety instructions
Copyright
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Rapoo Technology Co., Ltd.
안전 지침
이 기기를 직접 분해하거나 수리하지 마십시오. 기기를 습한 환경에서 사용하지 마십시오.기기를 마른
걸레로 닦아주십시오.
보증
이 기기는 구매일로부터 2년간의 하드웨어 보증이 제공됩니다.더욱 자세한 내용은 www.rapoo.com을
참조하십시오.
저작권
Rapoo Technology Co., Ltd.의 허가 없이 본 퀵 스타트 가이드의 수정 및 배포를 금지합니다.
www.rapoo.com에 가시면 드라이버 및 최근 FAQ, 퀵스타트 가이드를 참조하실 수 있습니다.더욱 폭
넓은 서비스를 받고 싶다면 www.rapoo.com에 가입하시기 바랍니다.
문제 해결
請到www.rapoo.com查閱最新常見問題、下載最新的驅動和快速開始指南。如需延長服務,請到
www.rapoo.com註冊。
故障分析
請不要打開或修理該設備。請不要在潮濕的環境使用該設備。請用幹布擦拭該設備。
安全提醒
智慧財產權資訊
未經雷柏的許可,禁止複製本快速開始指南的內容。
请到www.rapoo.com查阅最新常见问题、下载最新的驱动和快速开始指南。如需延长服务,请到www.rapoo.com注册。
故障分析
请不要打开或修理该设备。请不要在潮湿的环境使用该设备。请用干布擦拭该设备。
安全提醒
知识产权信息
未经雷柏的许可,禁止复制本快速开始指南的内容。
Agent Information
대한민국
회사명
주소
전화번호
(주)로이체
서울시 용산구 원효로2가 92-8 라온빌딩 14층
02-701-2181 / 고객센터 02-711-0077
NCC警告語
根據低功率電波輻射性電機管理辦法規定:
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現
有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通
信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
2
"이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. "
"당해 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있습니다. 리시버는 당해 기기
만 송수신 하도록 ID 설정이 되어 있습니다. "
고객지원센터 : 02-711-0077 또는 www.rapoo.co.kr로 신청
상담시간 : 10:00 ~ 17:00 (월~금요일)
5601-07V00-222
Agent Information
대한민국
회사명
주소
전화번호
(주)로이체
서울시 용산구 원효로2가 92-8 라온빌딩 14층
02-701-2181 / 고객센터 02-711-0077
公司名称:深圳雷柏科技股份有限公司
公司地址:深圳市坪山新区锦绣东路 22 号
公司电话:4008 887 778
Wireless Laser Mouse
Push the switch to "on".
스위치를 "ON"쪽으로 누릅니다.
리시버를 USB 포트에 연결합니다. 리시버가 마우스키보드와 자동으로 페어링됩니다
Plug the receiver into the usb port. The receiver will pair with the mouse/keboard
automatically.
Push and then remove the battery cover.
누른 배터리 커버를 제거합니다.
Insert the battery, 1.5V AA.
배터리를 삽입합니다1.5V AA.

Summary of content (1 pages)