User's Manual

MEMOREX-CE.COM
MKS-SS3
User Guide
Please read these instructions
completely
before operating this product
SingStand
3
AC CONNECTION
Use the unit’s AC polarized line cord for operation on AC power. Plug the AC cord into any convenient
120V 60Hz household outlet.
NOTES:
Remove the AC plug to disconnect when not in use.
The AC plug supplied with the unit is polarized to help minimize the possibility of electric shock.
If the AC plug does not fit into a nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the
user’s responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
LOCATION OF CONTROLS
1. Make any desired connections as shown previously. Rotate the master volume knob clockwise
until a click sound heard to turn the unit on.
2. Turn microphone’s ON/OFF Switch to the ON position. Repeat for microphone 2, if desired.
3. Adjust MIC-1 Volume Control as desired.
4. If using a second microphone, adjust MIC-2 Volume Control as desired.
5. Rotate the ECHO Control clockwise to increase the echo or counterclockwise to decrease the echo.
6. Press the VOCAL Button to the “in” position to activate this feature. When the Vocal Auto Feature
is activated, the vocals on a multiplex recording are muted.
7. Turn on the external unit or multimedia player and sing or talk into the microphone(s) and you
will hear both the external unit/multimedia player and the microphone.
8. If a Guitar is connected, set the desired volume using the GUITAR Volume Control.
9. Adjust the Master Volume Control as desired; this will control the overall volume of all connected
units/microphones.
10. Rotate the master volume knob counterclockwise until turning the unit off.
MICROPHONE FEEDBACK:
“Feedback” is a howling or screeching sound that occurs when the microphone(s) comes too
close to the speaker. To avoid microphone feedback, keep the microphone(s) as far away from the
speaker as the microphone cable(s) will allow. If you must bring the microphone(s) close to the
speaker, such as when you are changing a disc or adjusting one of the other controls on the front of
the unit, set the microphone(s) On/Off switch(es) to the OFF position.
BLUETOOTH OPERATION:
1. Turn on the unit as previous procedure.
2. Press the SOURCE button repeatedly until the Bluetooth indicator will light up and blink
3. Activate the external Bluetooth device to search the unit identied as “MKS-SS3 ”,
select it and PAIR.
4. After successful connection, the indicator will stay lit and a tone will be heard. Play music as usual.
NOTES: The unit can be automatically paired and connected with the paired device
when it is switched to Bluetooth mode.
GENERAL:
Power Source ............................................. 120V, 60Hz
Speaker ............................................................ 8 Ohms
Dimensions ...........................59 inches (when extended)
....................................... 47 inches (when not extended)
Output Power....................................................... 2 x 5W
Power Consumption .................................................20W
Weight .. .....................................7.4 lbs (assembled unit)
Specications are subject to change without notice.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
ATTENTION: The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating, safety and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The rating information is located at the bottom of the apparatus.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
SURGE PROTECTORS: It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for
this product.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO: El rayo con el símbolo de la punta de echa dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo advertir al
usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso dentro de la caja del producto que puede ser de magnitud suciente
para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario acerca de la presencia de
instrucciones de funcionamiento, seguridad y mantenimiento (servicio) importantes en la bibliografía que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA DE LA FCC: ESTE EQUIPO PUEDE GENERAR O UTILIZAR ENERGÍA DE RADIO FRECUENCIA. LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES DE
ESTE EQUIPO PUEDEN PROVOCAR INTERFERENCIA PERJUDICIAL, A MENOS QUE ESN EXPRESAMENTE APROBADAS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
EL USUARIO PODRÍA PERDER LA AUTORIDAD PARA HACER FUNCIONAR ESTE EQUIPO SI REALIZA ALGÚN CAMBIO O MODIFICACIÓN NO AUTORIZADOS.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, UNA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA POR COMPLETO.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE LA FCC (FEDERAL COMUNICATIONS COMMISSION). EL FUNCIONAMIENTO DEPENDE D E
LAS DOS CONDICIONES QUE SE MENCIONAN A CONTINUACIÓN: (1) ESTE DISPOSITIVO NO CAUSA INTERFERENCIA NOCIVA Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE
ACEPTAR TODA INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO INTERFERENCIA QUE PUEDA OCASIONAR UN FUNCIONAMIENTO INDESEABLE.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR
NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE : L’éclair avec le symbole de la pointe de èche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur
de la présence de tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit. Elle peut être sufsamment importante pour constituer un
risque de décharge électrique pour les personnes à proximité.
ATTENTION : Ce point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vous indique la présence d’instructions de fonctionnement,
de sécurité et d’entretien (réparation) dans le document accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT DE LA FCC : CET APPAREIL PEUT GÉNÉRER OU UTILISER DE L’ÉNERGIE DE RADIOFRÉQUENCE. TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION
DE CET APPAREIL PEUT ENTRAÎNER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES À MOINS QUE LES MODIFICATIONS NE SOIENT EXPRESSÉMENT APPROUVÉES
DANS LE GUIDE D’UTILISATION. L’UTILISATEUR RISQUE LE RETRAIT DE L’AUTORISATION D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT SI UNE MODIFICATION OU UN
CHANGEMENT NON AUTORISÉ EST EFFECTUÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, INSÉREZ À FOND LA LAME LA PLUS LARGE DANS L’ORIFICE LE PLUS LARGE
DE LA PRISE.
CET APPAREIL EST CONFORME À LA SECTION 15 DES RÈGLEMENTS DE LA FCC. LE FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) CE DISPOSITIF N’EST PAS CENSÉ CAUSER D’INTERFÉRENCES NUISIBLES, ET (2) CE DISPOSITIF DOIT RECEVOIR TOUTE INTERFÉRENCE, Y COMPRIS
CELLES POUVANT CAUSER UN FONCTIONNEMENT NON DÉSIRÉ.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
REMARQUE : Cet appareil a été testé et approuvé comme étant conforme aux limites préconisées pour un appareil numérique de la classe B conformément
à la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles dans une
installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut perturber les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie quant à l’absence d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles au niveau de la réception radio ou de la télévision, (ce qui peut être vérié en l’allumant et en
l’éteignant), l’utilisateur doit essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
Connectez l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/téléviseur expérimenté.
La plaque signalétique est apposée sous l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
PARASURTENSEURS : IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN PARASURTENSEUR POUR LE BRANCHEMENT SUR COURANT ALTERNATIF. LES DÉGÂTS DUS
À LA FOUDRE ET AUX SURTENSIONS NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE QUI ACCOMPAGNE CE PRODUIT.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las Normas de FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia perjudicial en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo genera
interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.
La información de clasicación se encuentra en la parte inferior del aparato
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Embrace Your Inner Rock Star
Bluetooth
®
AMP (base of unit)
1. MIC-1 In Jack
2. VOCAL Button
3. MIC-1 Volume Control
4. Power ON/OFF
Master VOLUME Control
5. LEFT Speaker
6. GUITAR Volume Control
7. MEDIA-IN Jack
8. SOURCE Button
9. AUX-IN/MEDIA-IN Indicator
10. BLUETOOTH Indicator
11. MIC-2 Volume Control
12. RIGHT Speaker
13. ECHO Control
ASSEMBLY AND CONNECTIONS
1. Screw the Lower Stand Bar into the Amp and rotate
clockwise until tight.
2. Insert the Middle Stand Bar into the Lower Stand Bar and
tighten the Height Adjustment Collar.
3. Insert the Multimedia Player Holder onto the Top Stand Bar
and rotate clockwise until tight.
4. Insert the Microphone into the top Microphone Holder.
5. Insert the Microphone’s plug into the MIC 1 In Jack on the top of the Amp.
6. Adjust the desired height of the stand using the Height Adjustment Collar.
HEADPHONES JACKS
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to the Headphone
Jack. The speakers are automatically disconnected when the headphones plug is inserted in
this jack.
CONNECTING A GUITAR
Insert a cable from the Audio Out jack on your Guitar to the Guitar In Jack on the rear of this unit.
USING THE SECOND MICROPHONE (INCLUDED)
To use a second microphone (included), connect the Extra Microphone Holder to the bar to hold the
microphone, then insert the Microphone’s Plug into the MIC-2 In Jack on the rear of the Amp.
CONNECTING AN EXTERNAL UNIT
You can connect an external unit to this unit, such as a CD/CD+G player, etc. Simply connect an
audio cable (not included) from the AUX-IN Jacks on this unit to the external unit’s AUX OUT jacks.
This will allow you to broadcast the external unit’s sound through this unit’s speakers. Make sure
both units are turned on, press the SOURCE Button repeatedly until the red indicator will stay lit
to switch to AUX IN mode. Adjust the volume using the Master Volume.
NOTES: Connecting the unit to an external audio source will allow you to broadcast the external
unit’s sound through this unit’s speakers.
When connecting the external unit, refer to the owner’s manual of the external unit, as well as
this manual.
When connecting the external unit, make sure the power is OFF and both units are unplugged
before making any connections.
Connect a CD+G player to utilize the VOCAL Button, see later in this guide.
USING A MEDIA PLAYER
1. Insert your multimedia player into the Multimedia Player Holder.
2. Connect the Line In cable from the Line Out of your multimedia player to the MEDIA In Jack on
the top of the Amp. Connecting the multimedia player will allow you to hear its sound through
this unit’s speakers.
3. After connection, press the SOURCE Button repeatedly until the red indicator ashing to
switch to MEDIA-IN mode.
NOTES: If using a tablet, make sure to strap the tablet in using the supplied strap.
The MEDIA In Jack should be used if multiple source inputs are used.
STAND ADJUSTMENT
To lower or raise the Top Stand bar, simple rotate the Height Adjustment Collar counter-clockwise
to loosen and then raise or lower the Top Stand Bar. Rotate the Height Adjustment Collar clockwise
to tighten.
GENERAL OPERATION
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. When the
provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When
a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture. Do not place objects lled with water,
such as a vase, on the apparatus.
16. The AC mains plug is used as the power disconnect device and it should
remain readily accessible and operable during intended use. In order to
completely disconnect the apparatus from power
, the mains plug should
be completely removed from the AC outlet socket.
17. CAUTION: To reduce the risk of re or explosion, do not expose batteries
to excessive heat such as sunshine, re or other heat sources.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el producto
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los
amplicadores) que generen calor.
9. No rechace el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas: una s
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra posee dos clavijas
y una tercera prolongación de conexión a tierra. La clavija ancha y
la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su tomacorriente, comuníquese con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchaduras, en particular
en los
enchufes, los tomacorrientes y el punto de donde salen del
aparato.
11. Utilice sólo dispositivos/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo el carro, el pie, el trípode, el soporte o la mesa especicados
por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando se utilice un
carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro y aparato para evitar lesiones por caídas.
13. Desconecte el aparato durante las tormentas
eléctricas o cuando no se utilice durante un
período prolongado.
14. El mantenimiento debe ser llevado a cabo
por personal de mantenimiento calicado. Se
requiere mantenimiento si el aparato se dañó
de alguna forma; por ejemplo, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o a la humedad, si se cayó,
si no funciona normalmente o si se dañó el cable de alimentación o el
enchufe.
15. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos
con líquidos (p. ej., jarrones) sobre el aparato.
16. El cable de alimentación de CA es el dispositivo para desconectar la
corriente; por lo tanto, debe estar al alcance de la mano y se d
ebe
poder manejar durante el uso previsto. Para desconectar el aparato de
la corriente, el cable de alimentación se debe quitar completamente del
tomacorriente de CA.
17. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no
exponga las pilas a calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego u
otras fuentes de calor.
Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orices prévus pour la ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que
les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui génèrent de la chaleur.
9. Ne supprimez en aucun cas la fonctionnali de sécurité de la che
polarisée ou avec mise à la terre. Une che polarisée comporte deux
lames avec une plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre a
deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large
ou la troisième broche ont été prévues pour votre sécurité. Si vous ne
parvenez pas à brancher la che fournie dans votre prise, consultez un
électricien an qu’il remplace la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé
en particulier au niveau des ches, des prises de courant et à l’endroit
où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les xations ou les accessoires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou
une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil.
Si un chariot est utilisé, placez prudemment
l’ensemble appareil et chariot pour éviter des
blessures causées par un basculement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
longue période.
14. Conez toute réparation à du personnel qualié.
Une réparation est nécessaire si l’appareil a été
endommagé de quelconque manière, par ex. si le câble ou la che
d’alimentation est a(e), ou du liquide a été renver ou si des
objets sont tombés dans l’appareil, ou encore si ce dernier a é
exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou
est tombé.
15. AVERTISSEMENT: Pour duire le risque d’incendie ou de choc
électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Aucun
objet contenant du liquide, comme un vase, ne doit être posé sur
l’appareil.
16. La che secteur est
utilisée comme dispositif de mise hors tension et
doit rester aisément accessible et fonctionnelle à tout moment pendant
l’utilisation prévue. Pour mettre lappareil totalement hors tension,
retirez complètement la che de la prise secteur.
17. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion,
n’exposez pas les piles à une chaleur intense, par exemple au soleil, au
feu ou à d’autres sources de chaleur.
1) Warning: Avoid sharp corners on the lower stand bar – corners will cut.
2) Use product when fully assembled.
3) Use of product requires adult supervision for children under the age of 7.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: SE RECOMIENDA UTILIZAR UN PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIÓN PARA LA CONEXIÓN DE CA. LOS CASOS
DE SOBRETENSIÓN DE ENERGÍA Y RAYOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO.
1) Advertencia: Evite las esquinas losas en la barra inferior del pie; las esquinas pueden cortar.
2) Use el producto solo cuando esté ensamblado por completo.
3) El uso del producto requiere la supervisión de un adulto para niños menores de 7 años.
1) Avertissement : Évitez les coins vifs au bas de la barre du pied — ces coins sont coupants.
2) N’utilisez pas le produit sans l’avoir complètement assemblé.
3) L’utilisation de ce produit par un enfant de moins de sept ans exige la supervision d’un adulte.
FULL STAND
1. Microphone
2. Microphone ON/OFF Switch
(on Microphone Handle)
3. Microphone Holder
4. Multimedia Player Holder
5. Top Stand Bar
6. Height Adjustment Collar
7. Middle Stand Bar
8. Connector
9. Lower Stand Bar
10. Amp (base of unit)
11. Extra Microphone Holder
(Not Shown)
12. iPad Strap (Not Shown)
MEM-CE, LLC. 11485 Valley View Road, Eden Prairie, MN 55344 USA MEMOREX-CE.COM
Memorex and the Memorex logo are trademarks of Digital Products International (DPI, INC.) and its
afliates. The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by MEM-CE Inc. is under license. All other trademarks are the property of
their respective owners.
For additional setup, operating assistance or an electronic version of this user manual, please visit
memorexsupport.com
REAR PANEL OF AMP
1. Mic 2 In Jack
2. Guitar In Jack
3. AUX IN Jacks
4. Headphone Jack
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT:
MEMOREXSUPPORT.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE:
For customers calling within the United States and Canada, call 1-855-982-2538

Summary of content (2 pages)