Can’t connect? Need help? SMART WI-FI LED STRIP START GUIDE ENGLISH Pour les instructions en français, veuillez consulter la page 17 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Geeni support: support@mygeeni.com (888) 232-3143 Toll-free (English Only) or tap ‘Support’ for help in the Geeni app.
Thank you for purchasing your GEENI smart home product. Get started using your new devices by downloading Geeni, one convenient app that manages everything straight from your phone or tablet. Easily connect to your home Wi-Fi and control multiple devices from the touch of your fingertips. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Dépannage Impossible de se connecter à votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous d’avoir entré le bon mot de passe Wi-Fi pendant la configuration du Wi-Fi. Vérifiez s’il y a des problèmes de connexion Internet. Si le signal Wi-Fi est trop faible, réinitialisez votre routeur Wi-Fi et réessayez. CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK OR BURNS - USE IN A DRY LOCATION ONLY. The weather resistant IP44 rating only protects the LED strip from splashes in any direction. DO NOT IMMERSE IN WATER.
1 Download the Geeni app from App Store or Google Play. 5. Le dispositif apparaît hors ligne ou inaccessible, que dois-je faire? Vérifiez que le routeur Wi-Fi est en ligne set se trouve à l’intérieur de la portée. Assurez-vous d’avoir les dernières fonctionnalités de l’appli Geeni en cliquant sur “Check for firmware update” dans les réglages de votre dispositif. 6. Quelle est la portée sans fil? La portée de votre réseau Wi-Fi dépend fortement de votre routeur résidentiel et des conditions de la pièce.
Questions fréquemment demandées 1. Puis-je partager avec ma famille et mes ami(e)s? Oui, vous pouvez partager vos prises avec famille et amis qui auront accès à contrôler vos prises, ampoules et autres dispositifs Geeni. Sur l’appli Geeni, appuyez sur le bouton profil et cliquez sur le bouton “Device Sharing”, et vous serez en mesure de donner ou de révoquer les autorisations de partage. Afin de partager, l’autre utilisateur doit déjà avoir téléchargé l’appli Geeni avoir créé un nouveau compte.
2 Register an account on your Geeni app. STEP 3. Login to the App. ÉTAPE 4. ÉTAPE 5. Procédez tel que décrit aux instructions afin de choisir le dispositif de votre liste de dispositifs Wi-Fi. Le dispositif se connectera. REMARQUE : Geeni ne peut se connecter aux réseaux de 5 GHz.
5 Ajouter un dispositif. Méthode 2 : Sauvegarde du mode AP. 3 Prepare ÉTAPE 1. Reset Button Assurez-vous que le dispositif est en mode AP, et qu’il clignote lentement (consultez la section Instructions de réinitialisation de la page 23). Press: Turn On/Off Press & Hold: Reset + C G R B W Power Adapter + C G R B W Wi-Fi Controller LED Strip STEP 1. Plug the device into the wall. Make sure the indicator light on the device is flashing rapidly, indicating the device is ready to connect.
3 Prepare STEP 2. Measure the area you wish to attach the LED strip to. Ensure that the area has a clean, solid surface. + C G R B W + C G R B W + C G R B W STEP 3. Measure the LED strip for the desired length, starting at the end closest to the connector for the Wi-Fi Controller. IMPORTANT: If you measure & cut from the opposite end, you will not be able to connect the LED strip to the Wi-Fi Controller. ÉTAPE 3. ÉTAPE 4. Entrez votre réseau Wi-Fi est votre mot de passe.
+ C G R B W + C G R B W + C G R B W Ajouter un dispositif. Méthode 1 : Mode facile + C G R B W 4 STEP 4. Located the closest cut mark to your desired length. Each strip has cut markings located every 10cm. + C G R B W + C G R B W Take a sharp pair of scissors or blade, and cut along the cut mark. 26 ÉTAPE 1. ÉTAPE 2. Dans l’appli Geeni, dans le coin supérieur droit de l’écran des dispositifs, cliquez sur (+).
+ C G R B W + C G R B W + C G R B W Add device. Method 1: Easy Mode + C G R B W 4 ÉTAPE 4. Situé le plus près de la marque de coupe de la longueur désirée. Chaque bande a des marquages ce coupe à tous les 10 cm. + C G R B W + C G R B W Prenez une paire de ciseaux ou une lame tranchante et coupez le long de la marque de coupe. 8 STEP 1. STEP 2. In the Geeni app, on the top corner of the Devices screen, click (+).
3 Préparez ÉTAPE 2. Mesurez la zone sur laquelle vous souhaitez fixer la bande à DEL. Veillez à ce que la surface de la zone soit propre et solide. + C G R B W + C G R B W + C G R B W ÉTAPE 3. Mesurer la bande à DEL pour la longueur désirée, en commençant à l’extrémité la plus proche du connecteur pour le contrôleur Wi-Fi. IMPORTANT: Si vous mesurez et coupez de l’autre côté, vous ne pourrez pas connecter la bande à DEL au contrôleur Wi-Fi. STEP 3. STEP 4. Enter your Wi-Fi network and password.
5 Add device. Method 2: Backup AP Mode 3 Préparez STEP 1. Bouton de réinitialisation Make sure the device is in AP Mode, blinking slowly (see reset instructions on p. 5) Appuyez : Mise en/hors fonction Appuyez et maintenez enfoncé : Réinitialiser + C G R B W Adaptateur d’alimentation + C G R B W Contrôleur Wi-Fi Bande à DEL ÉTAPE 1. Branchez le dispositif Geeni dans le mur. Assurez-vous que le voyant de l’appareil clignote rapidement en bleu, indiquant que l’appareil est prêt à être connecté.
2 Enregistrez un compte sur votre appli Geeni. ÉTAPE 3. Ouvrez une session sur l’appli. STEP 4. STEP 5. Follow the instructions to choose the device from your Wi-Fi list. The device will connect. NOTE: Geeni can’t connect to 5GHz networks.
Frequently Asked Questions 1. Can I share with family and friends? 2 Enregistrez un compte sur votre appli Geeni. Yes, you can share your bulbs with family and friends who will have access to control your bulbs, plugs, cameras, and other Geeni devices. In the Geeni app, press the Profile button and click on the “Device Sharing” button, and you will be able to give or revoke sharing permissions. In order to share, the other user should already have downloaded the Geeni app and registered a new account.
1 Téléchargez l’appli Geeni du magasin App Store d’Apple ou Google Play. 5. The device appears offline or unreachable, what should I do? Make sure your Wi-Fi router is online and in range. Make sure you have the latest Geeni functionality by clicking “Check for firmware update” in your device settings. 6. What’s the Wireless Range? The range of your home Wi-Fi is heavily dependent on your home router and the conditions of the room. Check with your router specifications for exact range data. 7.
Troubleshooting Cannot connect to your Wi-Fi network. Make sure you entered the correct Wi-Fi password during the Wi-Fi setup. Check whether there are any Internet connection problems. If the Wi-Fi signal is too weak, reset your Wi-Fi router and try again. ATTENTION : RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU DE BRÛLURES - UTILISEZ UNIQUEMENT DANS UN ENDROIT SEC. L’indice de résistance aux intempéries IP44 protège uniquement la bande à DEL contre les éclaboussures dans toutes les directions. NE PAS IMMERGER DANS L’EAU.
Nous vous remercions d’avoir acheté cette trousse de contrôle pour maison intelligente de GEENI. Commencez à utiliser vos nouveaux dispositifs en téléchargeant Geeni, une appli pratique qui gère tout directement à partir de votre téléphone intelligent ou tablette. Connectez-vous facilement à votre réseau Wi-Fi résidentiel et contrôlez plusieurs dispositifs du bout des doigts.
Connexion impossible? Besoin d’aide? GUIDE DE DÉMARRAGE DE LA BANDE À DEL INTELLIGENTE WI-FI FRANÇAIS For instructions in English, see pg 1 NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ Soutien Geeni : support@mygeeni.com ou tapez sur ‘Support’ dans l’appli Geeni pour obtenir de l’aide.