In the Box Na ole Cam Doorbell Flat Wall Mort Base Station with Chime = o 15° Wall Mount Rechargeable Battery
Nookie Cam Doorbell Camera Lens Microphone PIR Sensor Push Button LED Indicator Speaker Reset Button Battery Snap Fit
LED Indicator Nookie Cam Doorbell Flashing Blue Deadly to pair Steady White Connection Successful / Recording / Activated Flashing Blue & Crane Connection failed Flashing Orange Offline Steady Orange Low Battery / Siren {5s; when activated) Malfunction {stays on) Flashing Blue (slowly) Firmware is being updated
LED Indicator Bass Station with Chime @ Flashing Blue Ready to pair @ Steady Bite Connection Successful / Working f% Flashing Blue & Orange Connection Failed Flashing Orange O Offline O Steady Orange Malfunction Flashing Blue (slowly) Firmware is being updated
Give It Some Juice 1. First, charge your battery using the provided Type-C cable. 2. When it’s fully charged, insert the battery into the back of the doorbell. Voila Note: Pleads only use the provided battery for your device.
Set Up In the Nookie App 1. Download the Nookie app and create an account. 2. Open the app, tap on "Add Device” and choose Nookie Cam Doorbell. 3. Follow the instructions in the app and connect the Network Base with Chime to the internet, with or without a network cable.
Moon Base Station with Chime supports network cable or windlass connection. For best signal coverage, find an unobstructed and central location in your home or office for the base station, and connect the base station to the router with the network cable or tirelessly.
Testing Afar successfully pairing, take the products out for a spin before you fix the doorbell to the wall. Push the button on the face of the doorbell to see if the chime rings. Rags once st A the same time i ; { ’[mw you can't hear a sound, pair the doorbell to the base station manually by pressing the rests buttons of the base station and doorbell at the same time. Did that help? Once the products are working, it's time to put them in their final installation spot. Reset: Hold button for 5 seconds.
Get It Up There Tips: 1. Before fixing the doorbell! to a wale, use the app to check out the camera view, 2. We think it looks and works best at 4%t (48 inches) high. 3. Metal objects might interference with your signal, so better keep them away. 4. The caners lens doesn’t love direct sunlight, either.
Steps: 1. Use the mounting guide sticker as a handy reference. 2. Choose appropriate screws for the type of surface and drill holes. Screw in the flat wall mount plate, or go with the 15° wedge ona If you need an angled view. 3. Secure the top of the doorbell first. Attach it to the hook of the wall mount plate and push down until it's firmly locked.
Troubleshooting & FAQ How to troubleshoot a failed network connection {"Failed to add device™)? 1. Please check the device's parer supply and LED indicator to make sure it's ready to pair. 2. Please check your network connection, WI-Fi router, and connection speed, Try browsing the intimate on your phone or iPad while connected to your WI-Fi network, 3. Your router may have reached the maximum number of simultaneous connections allowed; turn some of your WI-Fi devices off and try again. 4.
5. Please set the encryption method of your router to WRASSE, authentication type AES. Both can be set to automatic. 6. ¥ wireless MAC address filtering s snailed in your router's tastings, remove the device from the router’s MAC filtering list in larder to connect. 7. Make sure CPD service is enabled in your router’s settings; otherwise the [P address wil! be occupied. 8.Try to disable anti-malware software temporarily. You can re-enable it after a successful pairing. 9.
Wharves do | find the device's 1D, IP address, and firmware information? Click the device’s preview image to stern the Live View, tap on the Settings icon located in the top right comer, and choose General. The doorbell was pressed but the chimes didn’t ring. 1. Please sack your network connection, WI-Fi router, and connection speed. 2. If your connection appears fine, please try resetting the device 1o its factory settings in the Device Settings page. Then power the Base Station off and on again.
Why didn't | receive motion alerts? 1. Please make sure that you've enabled notifications in settings. 2. Please make sure that you've enabled the PIR motion detection feature in the app. 3. If the problem persists, please contact us with your device's ID. Why Is my video and for audio quality bad? The video and audit quality is determined by the connection speed of your doorbell, base station, and phone. Please check or improve your WiFi network's speed.
Give It 2 Reset To take off the doorbell: 1. Insert the included pin into the hole at the bottom of the device. 2. Holding the bottom of the device, pul! down and lift simultaneously to take off the doorbell.
Caution 1. The operating temperature of this device is between 30-105°F Senseless avoid exposure to extreme hast or cold. 2. Nookie Cam Doorbell is weatherproof, rated IP. However, please do not put the device in water. 3. Please do not take the product sprat. 4. Please do not install! the doorbell whets the use of wireless devices is prohibited. * Please read this manual carefully before using the product.
Warranty Terms 1. 12 month limited warranty. 2. Timely customer service via 3. Lifetime technical support provided by Nookie. Works With * Please sea instructions in the app under the device settings to connect your device to the supported third-party controls.
Customer Care Hey, did we forget something? Check out the FAQ on our website: Want to give us a shout out? Tag us with #nose on social media, 600 Need more help? Contact us at
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following twa conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and {2) this device must accept ary interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment compiles with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiate & your busy.
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radii communications. Howard, there is no guarantee that Interference will not recurring a particular installation. | this equipment doss cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is encouraged to try 1o comet the interference by one or mare of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
ICED Statement: This device contains license-axempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s), Operation is subject 1o the following twe conditions: {1} This device may not cause interference, {2} This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the devices. This equipment complies with FCC's and C's RF radiation exposure limits sat forth for an uncontrolled environment.
ICI Déclaration: exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement géoéconomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Da cosa & composta la stazione base con altoparlante rielesse: Pulsante dal Campanello Slot Miniera Connettore di rete
Indicazioni di funzionamento del LED del Citofona con telecamera Notale o Blu lampeggiante pronte per |'accoppiamento = Bianco fisso Connessione riuscita / registrazione / attivale Blu & Arancione campeggianti Connessione non riuscita Arancioni lampeggiante Offrine Arancione fisso O Batteria scarica / Sirena {5 secondi quando attivata) Malfunzionamento {rimane acceso) (p B paganeggiante fantasma il firmware & in fase di aggiornamento
Indicazioni di funzionamento de! LED della stazione base con altoparlante rielesse @ Biu lampeggiante Pronto per ['accoppiamento @ Blu fisso Connessioni riuscita / funzionante ,A% Biu e arancione campeggianti Connessione non riuscita Arancione lampeggiante Offrine © Arancione finse Malfunzionamento B Biu pompeggiante {lentamente) il firmware & in fase di aggiornamento
Ricarica per il primo utilizzo 1. In prime lego, caricare ia batteria utilizzando il cave di tipe C fornite. 2. Quando & compitamente carica, inserire fa batteria nella parte posteriore del Citofona.
La configurazione del prodotto avviene attraverso v'appese Noie, 1. Scarica 'app Boole @ crea un account. 2. Apri 'app, torea ° Aggiungi dispositive * e scegli il Citofonane con Telecamera Boole. 3. Seguire le istruzioni e collegare |a base di rete con altoparlante a Internet, con ¢ senza cavo di rete.
La stazione base Noie supporta una connessioni con cave o diressi, Per la migliore copertura del segnale, trova una posizione centrale libera in casa o in ufficio per |a stazione base e collega la staziona base al utero con i cavo di rete o in modali rielesse. Se la posizione ideala & ricinge al utero {sili portata de! cave di rete}, si consiglia i utilizzare il cave.
Test Sope aver associato con successo || dispositive, porta i prodotta fumi prime i fissare i Citofona al mure. Premi il pulsante sulla parte anteriore del Citofono e verifica se il campanello suona. ile . Presence W the mass tms nen senti il suono, abbina il Citofono alla stazione di base mantenimento premendo contemporaneità il pulsante di reste della stazione base & quello del campanello. Quando hai verificato che i prodotto funzionane regolarmente puoi procedere con ['installazione finale.
Installazione Finale Suggerimenti: 1. Prima di fissare i Citofono a una parete, utilizzare 'app per controllare la vista della telecamera. 2. Per il miglior funzionamenti "altezza dessie & oi 1007110 em. 3. Oggetti metallici potrebbero interferire con il segnale, quindi & magio tensile lontani. 4. 'obiettivo leda fotocamera non ama /a luce solare diretta.
Passaggi: 1. Usa il supporto in schiuma come riferimento attaccandolo al mura. Assicurati che il supporto in schiuma sia dritte. 2, Scaglierà viti appropriate per il ips di superficie s praticare i fori. Staccare il supporto in schiuma una volta finito, Avvitare 8 piastra di montaggio a parete patta o utilizzare quella necessaria una vista angolata, 3. Fissare prima 'a parte superiore del Citofono.
Termini di garanzia 1. 12 mesi di garanzia limitata, 2. Servizio clienti tempestive tramite 3. Supporto tecnico a vita fornito da Noie. Lavora con * Segui le istruzioni l'appesi nelle impostazioni del dispositive per connettere il tue dispositivo ai coni ralli i terze parti supportati.
En la caja L Timbre can Soporte para Base para montaje cámara Noble montaje en pared en parad con 15° £ base para montaje Estación base Materia en pared con timbre recargable
Probando Después de emparejarlos con éxito, saca los productos y muévete por la zona antes de fijar ¢l timbre 2 2 pared. Presione ¢ retén en a parte frontal del timbre para ver si suena el timbre. Prasma once ot L the mase time WLV 7 i ne puede escuchar un sonde, empareje e timbre con a estación base manualmente presionando ol botan de reinicie de |a sustancié base y el timbre al mismo tiempo.
Consígalo asi Consejos: . Antes da fijar ¢ timbre a la pared, utilice (a aplicación para ver la visión de la marcarse. 2. Creemos que se ve y funciona mejor a una distancia de aproximadamente un metro. 3. Los objetos metódicos pueden interferir con su serial, as{ que mejor manténgalos alejases. 4. A latente de la cámara tampoco le gusta a luz solar directa.
Pasos: 1. Utilice las almohadillas de montaje como referencia pegándolo @ la pared, Asegúrese de que Las almohadillas estén rectas. 2. Elija los tomillos adecuados para & tipo de superficie y taladre os orificios. Despegue las almohadillas una vez terminado. : Atornille la placa de montaje en pared plana, o utilice la curia de 15 grados s necesita una vista en guion. 3. Asegure primees la parte superior del timbre.
Desmontaje Para desmontar el timbre: 1. Inserte la clavija incluida en ! orificio en la parte inferior del dispositiva. 2. Sosteniendo la parte inferior del dispositivo, tire hacia abajo ¥ revéntelo simultáneamente para quitar o timbre.
Precaución w . La temperatura de funcionamiento de este dispositivo sets entre Gy 40° C. Evite ia posicionan al calor o al frica extremos. . El timbre con cámara Noble es resistente a la intemperie y tienes unz clasificación de IP5. Sin embargue, no sumerja sl dispositiva en agua. . Por favor, ne desarme el producto. . No instale e! timbre donde esté prohibido ¢l uso de dispositivos finalizaros. Lea este manual detenidamente antes de utilizar ¢! producir.
Términos de garantía 1. Garantía limitada de 12 meses. 2. Servicio al cliente oportuna a través de 3. Soporte encenice de por vida proporcionado por Noticie. Funciona con * Consulte las instrucciones de a aplicación en la configuración de! dispositiva para conectar su dispositivo a los controles de terceros compatibles, amazona.
Dans la boite vous trouverez L Un sonnette Un support Un support Mooie-Cam mural plat mal 15° Une mousse Une station de Une batterie base avés carillon rechargeable
woofer .
Les éléments de la sonnette Nooie-Cam Le capteur FIR Le bouton poussoir Le bouton de réinitialisation Ajusteur & pression I'objectif de la caméra Le microphone Indicateur LED Le haut parleur La batterie
Les éléments de la station de base avec carillon La fente pour la Micros D La prise réseau Le bouton poussoir
Lire |'affichage de l'indicateur LED de la Sornette Nooie-Cam @ Le bleu clignotant veut dire que |'appareil est prêt & Être couplé = Lo blanc fixe velu dire que 'a Connexion est réussie / due ['enregistrement / Activées La bleu st orange cognotant indique un échec de connexion Arrange clignotant .
Les Indicateurs LED de la Station de base avec carillon D Le bleu clignotant veut dire qu'il est prêt 3 être couplé Le blet fixe endigue que la connexion est réussie, prêt fonctionnement Le bleu et orange clignotant indique un échec de connexion L'orange clignotant indique que Appareil est hors ligne Lorgnas fixe indique un dysfonctionnement Le bleu clignotant lent veut dire que le micrologiciel est en cours de mise & jour
Configuration de |'application 1. Téléchargez I'application Noie st créez un compte. 2. Ouvrez I'application, appuyez sur z Ajouter un appareils ot choisissez Noie Cam Corbeille. 3. Suives les instructions de I'application et connectez la base réseau avec le carillon 3 Internet. || est possible de |e frire avec et sans cible réseau.
La station de base de Noie prend en charge la connexion par chable ou sans fil. Pour une meilleure couverture du signa, trouvez un emplacement non obstrué et central dans votre maison ou bureau pour la station de base.
Essayez Une fols le couplage réussi, sortez les produits pour un essai avant de fixer la sonnette au mur. Appuies sur le bouton sur le devant de ia sonnette pour voir si e cendrillon sonne. vous n'entendez aucun sen, associez manuellement ia sonnerie & a station de base en appuyant sur le bouton de réinitialisation de la station de base st de ia sonnerie en mémé temps.
Obtenez le en haut Nos conseils: 1. Avant de fixer la sonnette & un mur, utilisez ['application pour vérifier |a vue de la caméra, 2. Appareilleuse fonctionne mieux 3 environ 40 3 44 pouces de hauteur. 3. Les objets métalliques peuvent interférer avec votre signal, il vaut donne mieux les éloigner. 4.
Étapes de 'installation: 1. Utilisez 'a mousse de montage comme référence en la collant Bu mur, Assurez-vous que la mousse de montage est bien droite. 2. Choisissez des vis adaptées au type de surface et percez des trous, Décollez |z mousse de montage uns fois termine. Vissez 'a pirogue de fixation murale plate ou optez pour la plaque 3 15 coins si vous avez besoin d'une vue uncinée, 3. Fixez d'abord le haut de la sonnette.
Lui donner un repos Pour retirer |a sonnette © 1. Insérez 'a broche fournie dans le trou au bas de 'appareil, 2. En tenant le bas de Rapparier, tirez vers le bas et soulevez simultanément pour retirer ia sonnerie.
Mise en garde 1. La température de fonctionnement de cet appareil se situe entre -5% & 40%¢ . Veuillez éviter toute exposition 3 une chaleur ou un froid extrémisme. 2. La sonnette Noie Cam est résistante aux intempéries, son classement est IP. || est vivement déconseillé de mettre I'appareil dans Essuie. 3. Veilleuse ne pas démontra ie produit. 4. Vadrouille ne pas installer la sonnette 13 olf 'utilisation d'appareils sans fil est interdite.
Conditions de garantie 1. Garantie limités de 12 mols. 2. Service client en temps opportun via 3. Support technique 3 vie fourni par Noie. Marche avec * Veuillez consulter les instructions de 'application sous les paramètres de |'appareil pour connecter votre appareil aux commandes tierces prises en charge. Amazon.
Service client Avez tous une autre question? Consultez ia FAQ sur notre site Web: insupportablement Chez-vous nous faire un massage ou partager notre marque? Taguez-nous avec #noie sur les réseaux sociaux.
Gib ihm etwas Saft 1. Laden Sie den Akku zumachst mit dem mitgelieferten Netzkalbs! auf. 2. Wenn dar Akku vollständig aufgeladen ist, legen Sie ihn in die Trickste der Turnklingel ein. Volatil Orwells: Bitte verwenden Sle nur den mitgelieferten Aldi fr thr Gerät.
Diw Basisstation von Notiere unterstützt Kabelader Funkverbindungen. Suchen Sie fir eine optimale Signalabdeckung einen freien und zentralen Ort in ihrem Haus oder Büro Rir die Basisstation und verbinden Sie die Basisstation mit dem Aberkannte! oder drahtlos mit dem Router, Wann sich der ideale Standort in der Nixe des Routers befindet (in Reichweite des Natzwarkkabe!s), empfehlen wir Dias zu nutzen: Wanne es unpraktisch ist, das Netzwerkkabel zu verwenden nutzen Sie die Funkverbindung...
Bring es da hoch Tipps: 1. Bevor Sie die Tierklingel an einer Wand befestigen, Einzuberufen Sie die Kameraansicht mit der App. 2. Wir denken, o5 siecht am besten aus und funktioniert am besten bei gier Hohe von 40 bis 44 Zoll. 3. Metallgegenstands kénnan |hr Signal sturen. Haien Sie sie daher besser fern, 4. Das Objektivträger liebt auch kein direktes Sonnensicht.
Schritte: . Verwenden Sie den Montageschaumstoff als Referenz, indem Sie ihn an die Wand Eben, Stellen Sie sicher, dass der Montageschaumstoff gerade aussieht. 2. Wahlen Sis gesegnete Schrauben flr die Art der Oberfläche und bohren Sie Locher. Sobald Sis fertig sind, zischen Sis den Montageschaumstoff ab. Schrauben Sie die flache Wandhalterungsplatte an oder verwenden Sie die 15-Keil-Platte, wenn Sle ginge abgewinkte Ansicht benötigen. W . Befestigen Sie zuerst die Oberseite der Eingezirkelt.
Ruhe dich aus Erklinge abnehmen: 1. Fihren Sie den mitgelieferten Stift in das Loch an der Unterseite des Geräts ein. 2. Halten Sie die Unterseite des Gerichts fast, ziehen Sie es gleichzeitig herunter und heben Sie es an, um die Turnklingel abzunehmen.
Kundendienst Hey, haben wir etwas vergessen? Lesen Sie die FAC auf unserer Website: nocie.comfsupport Willst du uns eins Grill geben? Kennzeichnen Sie uns mit #notiere in den sozialen Medien.