HX-HP425 SILENTPRO™ QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO
NEED MORE HELP? BESOIN D’AIDE? / ¿NECESITA MÁS AYUDA? EN For a complete user guide and to register your product, visit us online. www.jamaudio.com/ instruction-books FR Pour consulter le guide complet de l’utilisateur et enregistrer votre appareil, visitez notre site Web. ES Para la Guía de Uso completa, y para registrar su producto con nosotros, por favor, visítenos en nuestro sitio web.
CHARGING CHARGE / RECARGA DE BATERÍAS 4h EN Charge 4 hours for up to 15 hours of play time. AC adapter not included. FR Une charge de 4 heures donne jusqu’à 15 heures d’autonomie. Adaptateur AC non inclus. ES Una recarga de 4 horas ofrece hasta 15 horas de reproducción. La fuente de alimentación no está incluida.
CONTROLS A– COMMANDES / CONTROLES B– A C F E H C– Previous Track | Piste précédente | Pista anterior D– Next Track | Piste suivante | Pista siguiente E– Power On/Off - Play/Pause | Marche/Arrêt - Lecture/Pause | Encendido/Apagado Reproducción/Pausa F– Active Noise Canceling Power On/Off | Activation/Désactivation de la suppression du bruit actif | Activación/ desactivación de la cancelación de ruido activa G– Active Noise Canceling Status Light | Voyant d’état de suppression de bruit actif
BLUETOOTH CONNECTION ® CONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH® Bluetooth ® Devices JAM SilentPro 4s EN Turn on the headphones. Enable Bluetooth on your device and choose JAM SilentPro from the list. If prompted, enter code “0000.” FR Allumez le casque d’écoute. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez JAM SilentPro dans la liste des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code « 0000 ». ES Encienda los audífonos.
BATTERY-SAVING FEATURE FONCTION D’ÉCONOMIE DE LA BATTERIE / FUNCIÓN PARA PRESERVAR LA BATERÍA 2m EN Your headphones will automatically power off after 2 minutes of unpaired inactivity. FR Vos écouteurs s’éteignent automatiquement après 2 minutes d’inactivité sans signal. ES Sus audífonos se apagarán automáticamente después de 2 minutos de estar desconectados del Bluetooth.
SPEAKERPHONE CONTROLS COMMANDES DU TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR / CONTROLES PARA EL PARLANTE DEL TELÉFONO EN Press play/pause to answer and end a call. See the full user guide for complete details. FR Appuyez sur le bouton lecture/pause pour répondre ou raccrocher. Consultez le guide complet de l’utilisateur pour obtenir de plus amples directives. ES Presionar el botón reproducir/pausa para recibir y finalizar la llamada. Revise la guía de uso para los detalles de uso completos.
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTACT US CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍQUESE CON NOSOTROS USA cservice@jamaudio.com 1.888.802.0040 8:30am–7:00pm EST M–F / L–V CANADA cservice@homedicsgroup.ca 1.888.225.7378 8:30am–5:00pm EST M–F / L–V © 2017 HMDX. All Rights Reserved. Tous Droits Réservés. Todos los derechos reservados.