User manual YC-PS204AE, YC-PS234AE, YC-PS254AE, YC-PG204AE, YC-PG234AE, YC-PG254AE, YC-PG284AE Microwave oven EN DE ES PT FR *Product images are for illustration purpose only. Actual product may vary.
EN A. Information on Disposal for Users (private households) Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products. 1.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open as this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2. Do not insert anything between the oven front face and the door or allow debris or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 3. Do not operate the oven if it is damaged.
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire. The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high, or cooking times that are too long, may overheat foods resulting in a fire. This oven is designed to be used on a countertop only. It is not designed to be built into a kitchen unit. Do not place the oven in a cabinet.
Do not block the ventilation openings. Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a fire. Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying. The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire. To make popcorn, use only special microwave popcorn makers. Do not store food or any other items inside the oven. Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired.
EN carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way. Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces. Do not allow grease or dirt to build up on the door seals and adjacent parts. Clean the oven at regular intervals and remove any food deposits.
• • • Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent. To avoid the possibility of explosion and sudden boiling.
EN eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode. Shell and slice hard boiled eggs before reheating them in the microwave oven. Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode. To avoid the possibility of burns.
without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use. When the appliance is operated in the GRILL, MIX GRILL and AUTO MENU operation, children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated.
EN To promote trouble-free use of your oven and avoid damage. Never operate the oven when it is empty. When using a browning dish or self-heating material, always place a heatresistant insulator such as a porcelain plate on the turntable to prevent damage to the oven base due to heat stress. The preheating time specified in the dish’s instructions must not be exceeded. Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven.
INSTALLATION 1. Remove all packing materials from the inside of the oven cavity and remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. 2. Check the oven carefully for any signs of damage. 3. Place the oven on a secure, level surface, strong enough to take the oven weight, plus the heaviest item likely to be cooked in the oven. Do not place the oven in a cabinet. 4. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. See picture on the first page.
EN RADIO INTERFERENCE Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV, or similar equipment. If there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1. Clean the door and cavity where they meet. 2. Change the direction of the receiving antenna of the radio or television. 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 4.
OVEN AND ACCESSORIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Door safety lock system Oven window Roller Ring Turntable Coupling Jog dial and control buttons Waveguide Cover (Do Not remove) Glass Tray Grill Rack for YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A and YC-PG284A 9. Ventilation openings 10. Outer cabinet 11. Power supply cord 7 6 2 5 Check to make sure the following accessories are provided: 3 Grill ovens only: 4 8 1 • Grill Rack – for use when cooking on the grill function only.
EN CONTROL PANEL 1. DIGITAL DISPLAY – Cooking time, power, indicators and clock time are displayed. 2. AUTO MENU keys – Press to select auto cooking menu. (Refer to page 17 for advice on use). 3. START/QUICK START – (Page 16). 4. MICROWAVE POWER – Press to select microwave power level. (Page 15). 5. GRILL – Press to set grill cooking program. (Page 16). 6. MICROWAVE+GRILL – Press to set microwave and grill combination cooking program. (Page 16). 7.
BEFORE USING THE OVEN When the oven first plugged in, beep will sound and the display will show "1: 00". Note that the clock does not have to be set for the oven to operate correctly. To set the clock, follow the instructions in the “Setting the Clock” section of this User Manual. When new, the very first time the grill is used, smoke and odors will be given off. To avoid this happening when food is being cooked, use the grill function without food for approx. 20 minutes.
EN MICROWAVE COOKING To use the microwave function, follow the insturcitons given below: 1. In standby mode, press the MICROWAVE POWER button to select power level. Each time this button is pressed, the display will show the microwave power level. 2. Once the desired microwave power level has been selected, rotate the JOG DIAL to select the time to cook. 3. Press the START/QUICK START button to start cooking. 4.
QUICK START If you need to cook at 100% power level, just press the START/QUICK START button on the JOG DIAL while in the standby mode. Each time the START/QUICK START button is pressed, it will add 30 seconds to the cooking time. GRILL COOKING* The Grill heating element at the top of the oven cavity has one power setting only, it is efficient and economical. The grill is ideal for cooking bacon, gammon steak, fish fingers and tea cakes.
EN AUTO MENU For convience the Auto Programs allow food to be cooked quickly and effecenlty with only a few button presses. It is not necessary to program the duration and the cooking power, all that is required is to press the required auto cook button, enter the weight/pieces by rotating the JOG DIAL and then press START/QUICK START button. For example, to cook two jacket potatoes. 1. Open the door and place the food inside the oven using suitable ovenware for the cook cycle being used. 2.
AUTO DEFROST Auto Defrost allows you to defrost food by weight. The defrosting time and power level are automatically set once the food category and the weight are programmed. The frozen food weight ranges from 100g to 1800g. 1. In the standby mode, press the AUTO DEFROST button. 2. Rotate the JOG DIAL control to select weight of food to be defrosted. 3. Press the START/QUICK START button to start the defrost cycle. 4.
EN MUTE FUNCTION It is possible to mute any tones from the microwave using the mute function. To set mute function press CHILD LOCK button once the display will show "oFF" for 5 seconds. While in the mute mode, there will be no sound when buttons are pressed. To turn off the mute function, press the CHILD LOCK button once, the display will show "on" for 5 seconds to indicate the sound has been turned back on.
CLEANING AND CARE • Turn off the oven and unplug the power cord from the mains supply when cleaning. • Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven sides, top or base of the oven, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty. Avoid using spray or other harsh cleaners. They may stain, streak or dull the door surface. • The outside of the oven should be cleaned with a damp cloth.
EN SUITABLE OVENWARE 1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used. 3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires. 4.
MICROWAVE COOKING ADVICE Microwaves cook food faster than conventional cooking. It is therefore essential that certain techniques are followed to ensure good results. Many of the following techniques are similar to those used in conventional cooking. WARNING: Liquids and foods must not be heated in sealed containers or jars/containers with lids on, as pressure will build up inside and may cause the jar/container to explode. COOKING ADVICE NOTES: • Always attend the oven when in use.
EN Food Characteristics Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Bones in food conduct heat, making the food cook more quickly. Care must be taken so that the food is cooked evenly. Density Food density will affect the amount of cooking time needed. Light porous foods, such as cakes or bread, cook more quickly than heavy, dense foods, such as roasts and casseroles.
DEFROSTING ADVICE Using your microwave oven is the quickest defrosting method. It is a simple process but the following instructions are essential to ensure the food is thoroughly defrosted. • Remove all packaging and wrapping before defrosting. • To defrost food, use microwave power levels P-20 to P-40. • Please refer to the further information below. Rearrange Foods that are placed towards the outside of the dish will defrost quicker than foods in the centre.
EN REHEATING ADVICE For the reheating of foods, follow the advice and guidelines below to ensure food is thoroughly reheated before serving. Plated meals Remove any poultry or meat portions, reheat these separately, see below. Place smaller items of food to the centre of the plate, larger and thicker foods to the edge. Cover with vented microwave cling film and reheat on power level P-50, stir/rearrange halfway through reheating. NOTE: Ensure the food is thoroughly reheated before serving.
TROUBLESHOOTING If you think the oven is not working properly there are some simple checks you can carry out yourself before calling an engineer. This will help prevent unnecessary service calls if the fault is something simple. Follow this simple check below: Place half a cup of water on the turntable and close the door. Set the timer know to cook for 1 minute using microwave power level of P-100. 1. Does the oven lamp come on when it is cooking? 2.
EN BEFORE CALLING FOR ASSISTANCE Before asking for service, please check each item below: • Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely. • Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance. • Check to ensure that the power and timer knobs are set correctly.
A. Entsorgungsinformationen (für private Haushalte) Achtung: Ihr Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass Elektro-Altgeräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Es gibt ein separates Sammelsystem für diese Produkte. www.sharpconsumer.com/ contact/ www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ 1.
DE VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER MIKROWELLENENERGIE 1. Betreiben Sie diesen Ofen nicht mit geöffneter Tür. Dies kann zu einer schädlichen Exposition gegenüber Mikrowellenenergie führen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsverriegelungen nicht umgehen oder manipulieren. 2. Stecken Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Ofens und die Tür und achten Sie darauf, dass sich kein Schmutz und keine Reinigungsmittelreste auf den Dichtflächen ansammeln. 3.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Um die Gefahr eines Brandes auszuschließen. Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf einer Arbeitsfläche vorgesehen. Es ist nicht für den Einbau in einem Küchenschrank konzipiert. Das Gerät nicht in einen Schrank stellen.
DE behältern müssen Sie das Gerät überwachen, da sich diese entzünden könnten. Reinigen Sie die Abdeckung des Hohlleiters und den Garraum. Sie müssen trocken und frei von Fett sein. Angesammeltes Fett könnte sich überhitzen, zu rauchen anfangen oder Feuer fangen. Keine brennbaren Materialien in der Nähe des Gerätes oder den Lüftungsöffnungen aufbewahren. Niemals die Lüftungsöffnungen blockieren. Alle Metallverschlüsse, Drähte usw. von Lebensmitteln und Verpackungen entfernen.
a) Vergewissern Sie sich, dass die Tür einwandfrei schließt und dass sie nicht falsch ausgerichtet oder verzogen ist. b) Vergewissern Sie sich, dass die Scharniere und Verriegelungen der Sicherheitstüren nicht beschädigt oder lose sind. c) Vergewissern Sie sich, dass die Türdichtungen und Dichtungsoberflächen nicht beschädigt sind. d) Vergewissern Sie sich, dass sich im Garraum und an der Tür keine Dellen oder andere Beschädigungen vorhanden sind.
DE beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen kann. Personen mit HERZSCHRITTMACHERN sollten ihren Arzt oder den Hersteller des Herzschrittmachers nach Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Mikrowellengeräten befragen. Zur Vermeidung von Elektroschocks. • Unter keinen Umständen sollte das äußere Gehäuse entfernt werden. • Niemals Flüssigkeiten in die Öffnungen der Türsicherheitsverriegelung oder Lüftungsöffnungen eintreten lassen, ferner keine Gegenstände in diese Öffnungen stecken.
explodieren könnten. Die Erhitzung von Getränken durch Mikrowellen kann verspätetes Aufwallen verursachen. Bei der Handhabung der Gefäße ist daher Vorsicht geboten. Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Gerätes noch explodieren. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten vorsichtig sein. Behälter mit großer Öffnung verwenden, damit entstehende Blasen entweichen können.
DE Die Schale von Lebensmitteln, wie z. B. Kartoffeln, Würstchen oder Obst, vor dem Garen anstechen, damit der Dampf entweichen kann. Zur Vermeidung von Verbrennungen. Der Inhalt von Saugflaschen und Baby-Nahrungsbehältnissen muss vor dem Gebrauch geschüttelt bzw. gerührt und die Temperatur muss vor dem Verzehr geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Bei der Entnahme von Gargut aus dem Garraum sollten Topflappen oder Ofenhandschuhe verwendet werden.
ohne Aufsicht nur, wenn ausreichende Anweisungen gegeben wurden, so dass das Kind in der Lage ist, das Gerät auf eine sichere Weise zu bedienen und die Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs versteht. Wenn das Gerät in den Modi GRILL, MIX GRILL und AUTO-MENÜ betrieben wird, sollten Kinder das Gerät wegen der hohen Temperaturen nur unter Aufsicht von Erwachsenen betreiben.
DE darf nur zum Garen von Lebensmitteln und das Erwärmen von Getränken verwendet werden. Das Trocknen von Lebensmitteln oder Kleidung und das Erwärmen von Heizkissen, Pantoffeln, Schwämmen, feuchten Tüchern und dergleichen kann zu Verletzungs-, Entzündungs- oder Brandgefahr führen. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den Gebrauch in einem Labor. Zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Beschädigungen dieses Gerätes. Das Gerät darf niemals im leeren Zustand betrieben werden.
Dies ist ein normaler Vorgang und kein Zeichen für eine Fehlfunktion der Mikrowelle. Dieses Symbol besagt, dass die Oberflächen während der Benutzung heiß werden können. EINBAU 1. Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial von der Innenseite des Ofens und entfernen Sie die den Schutzfilm am Gehäuse der Mikrowelle. 2. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. 3.
DE FUNKSTÖRUNG Der Betrieb des Mikrowellengeräts kann Störungen bei Ihrem Radio, Fernseher oder bei ähnlichen Geräten verursachen. Sollten Störungen auftreten, können sie durch folgende Maßnahmen eingedämmt oder beseitigt werden: 1. Reinigen Sie die Tür und den Hohlraum, wo sie aufeinander treffen. 2. Ändern Sie die Ausrichtung der Empfangsantenne vom Radio oder Fernseher. 3. Stellen Sie das Mikrowellengerät im Verhältnis zum Empfänger neu auf. 4.
GERÄT UND ZUBEHÖR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Türverriegelungssystem Gerätefenster Drehtellerring Drehtellerkupplung Drehregler und Steuertasten Abdeckung des Hohlleiters (Nicht entfernen) Glasteller Grillgestell für YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A und YC-PG284A 9. Lüftungsöffnungen 10. Außenseite 11. Netzkabel 7 2 5 Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist: 3 Nur für Grillöfen: 4 8 1 • Grillgestell – nur für die Verwendung mit der Grillfunktion.
DE BEDIENFELD 1. DIGITALES DISPLAY (ANZEIGE) – Es werden Kochzeit, Leistung, Anzeigen und Uhrzeit angezeigt. 2. AUTO MENU-Tasten – Drücken, um Autogaren-Menü auszuwählen (siehe Seite 18 ffür Nutzungshinweise). 3. START/QUICK START (START/ SCHNELLSTART) – (Seite 17). 4. MICROWAVE POWER (MIKROWELLE) – Drücken, um die Leistungsstufe der Mikrowelle auszuwählen (Seite 16). 5. GRILL (GRILL) – Drücken, um das GrillGarprogramm einzustellen (Seite 17). 6.
VORBEREITUNG Wenn der Backofen zum ersten Mal angeschlossen wird, ertönt ein Signalton und auf dem Display wird „1: 00"angezeigt. Beachten Sie, dass die Uhr nicht eingestellt sein muss, damit der Backofen richtig funktioniert. Um die Uhr einzustellen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Uhrzeit einstellen” in diesem Benutzerhandbuch. Wenn der Grill neu ist und zum ersten Mal benutzt wird, werden Rauch und Gerüche freigesetzt.
DE GAREN MIT DER MIKROWELLE Um die Mikrowellenfunktion zu nutzen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen: 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste MICROWAVE POWER, um die Leistungsstufe zu wählen. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, zeigt das Display die Leistungsstufe der Mikrowelle an. 2. Wenn Sie die gewünschte Leistungsstufe gewählt haben, drehen Sie den DREHREGLER, um die Garzeit einzustellen. 3. Drücken Sie die Taste START/QUICK START, um den Garvorgang zu starten. 4.
SCHNELLSTART Wenn Sie mit 100 % Leistung kochen möchten, drücken Sie einfach die Taste START/QUICK START auf dem DREHREGLER während Sie sich im Standby-Modus befinden. Jedes Mal, wenn die Taste START/QUICK START gedrückt wird, verlängert sich die Garzeit um 30 Sekunden. GRILLEN* Das Heizelement des Grills im oberen Teil des Garraums hat nur eine Leistungseinstellung und ist effizient und sparsam. Der Grill ist ideal zum Garen von Speck, Gammonsteak, Fischstäbchen und Teegebäck.
DE AUTO-MENÜ Die Autoprogramme ermöglichen ein schnelles und effizientes Garen von Speisen mit nur wenigen Tastendrücken. Es ist nicht notwendig, die Dauer und die Kochleistung zu programmieren. Es genügt, die gewünschte AutogarenTaste zu drücken, das Gewicht/die Stücke durch Drehen des DREHREGLERS einzuprogrammieren und dann die Taste START/QUICK START zu drücken. Wenn Sie beispielsweise zwei Pellkartoffeln garen wollen. 1.
AUTO DEFROST (AUTOMATISCHES AUFTAUEN) Mit dem automatischen Auftauen können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Die Auftaudauer und die Leistungsstufe werden automatisch eingestellt, sobald die Lebensmittelkategorie und das Gewicht programmiert sind. Der Gewichtsbereich für Gefriergut reicht von 100 g bis 1800 g. 1. Drücken Sie im Standby-Modus die Taste AUTO DEFROST. 2. Drehen Sie den DREHREGLER, um das Gewichts des aufzutauenden Produkts einzustellen. 3.
DE STUMM-FUNKTION Mit der Stummschaltungsfunktion können Sie alle Töne des Mikrowellengeräts stummschalten. Um die Stummschaltung zu aktivieren, drücken Sie einmal die Taste CHILD LOCK und auf dem Display wird 5 Sekunden lang „oFF" angezeigt. Im Stummschaltungsmodus ertönt kein Ton, wenn Tasten gedrückt werden. Um die Stummschaltung auszuschalten, drücken Sie einmal die CHILD LOCK-Taste. Das Display zeigt 5 Sekunden lang „on” an, um anzuzeigen, dass der Ton wieder eingeschaltet wurde.
REINIGUNG UND WARTUNG • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. • Halten Sie das Innere des Ofens sauber. Sollten an den Seiten, dem Boden, der Decke des Geräts Lebensmittelspritzer oder verschüttete Flüssigkeiten anhaften, wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, können Sie milde Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Sprays und keine anderen scharfen Reinigungsmittel.
DE PASSENDES OFENGESCHIRR 1. Das ideale Material für ein Mikrowellengerät ist für Mikrowellen transparent. Es lässt Energie durch den Behälter fließen und erhitzt die Lebensmittel. 2. Die Mikrowelle kann kein Metall durchdringen, daher sollten keine Metallutensilien oder Geschirr mit Metallrand verwendet werden. 3. Verwenden Sie beim Garen in der Mikrowelle keine Recyclingpapierprodukte, da diese kleine Metallteile enthalten können, die Funken und/oder Brände verursachen können. 4.
Die folgende Liste ist eine allgemeine Anleitung zur Auswahl der richtigen Utensilien. Geschirr Mikrowelle Fest Grill Kommentar Bräunungsgeschirr / Befolgen Sie immer die Anleitung des Herstellers. Überschreiten Sie nicht die angegebenen Erwärmzeiten. Seien Sie sehr vorsichtig, da dieses Geschirr sehr heiß wird. Porzellan und Keramik / Porzellan, Tongeschirr, glasiertes Steingut und feines Porzellan sind grundsätzlich geeignet, sofern sie kein metallisches Dekor aufweisen.
DE MIKROWELLENGARTIPPS Mikrowellen garen Speisen schneller als konventionelle Garweisen. Daher ist es wichtig, dass Sie bestimmte Techniken anwenden, um gute Ergebnisse zu erzielen. Viele dieser Techniken ähneln jedoch jenen, die beim konventionellen Garen verwendet werden. WARNUNG: Flüssigkeiten oder Speisen dürfen nicht in geschlossenen Behältern oder Behältern/ Gläsern mit einem Deckel erhitzt werden, da sich darin Druck aufbauen kann. Dies kann dazu führen, dass das Gefäß/der Behälter explodiert.
Lebensmittelmerkmale Zusammensetzung Speisen mit einem hohen Zuckergehalt (z.B. Früchtepuddings oder gefülltes Gebäck) benötigen weniger Garzeit. Passen Sie also auf, denn Überhitzen kann zu Bränden führen. Knochen in Lebensmitteln sind Hitzeleiter, sodass das Lebensmittel schneller garen wird. Passen Sie also auf, dass die Speisen gleichmäßig garen. Dichte Die Lebensmitteldichte beeinflusst die benötigte Garzeit.
DE AUFTAU-TIPPS Die Verwendung Ihres Mikrowellengeräts ist die schnellste Methode zum Auftauen von Lebensmitteln. Es ist eine einfache Methode, aber die folgenden Anweisungen sind essenziell, um zu gewährleisten, dass Speisen vollständig aufgetaut werden. • Entfernen Sie vor dem Auftauen die gesamte Verpackung. • Um Lebensmittel aufzutauen, benutzen Sie die Mikrowellenleistungsstufen P-20 bis P-40. • Beziehen Sie sich hierbei bitte unten auf die weiteren Informationen.
AUFWÄRM-TIPPS Für das Wiederaufwärmen von Speisen sollten Sie den unten angegebenen Ratschlägen und Hinweisen folgen, um sicherzustellen, dass die Speisen vor dem Servieren vollständig erwärmt sind. Tellergerichte Entfernen Sie Geflügel- oder Fleischstücke und erwärmen Sie diese separat, wie unten beschrieben. Platzieren Sie kleinere Stücke in die Mitte des Tellers sowie größere und dickere an den Rand. Decken Sie sie mit mikrowellengeeigneter Folie ab und erwärmen Sie die Speise auf Stufe P-50.
DE FEHLERBEHEBUNG Wenn Sie denken, dass das Gerät nicht ordentlich funktioniert, gibt es einige einfache Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können bevor Sie den Kundendienst rufen. Dies kann Ihnen viel Aufwand ersparen, wenn es sich um einen einfachen Fehler handelt. Führen Sie die folgende Überprüfung durch: Geben Sie eine halbe Tasse Wasser auf den Drehteller und schließen Sie die Tür. Stellen Sie den Timer auf 1 Minute Garzeit bei Stufe P-100. 1. Schaltet Sich die Gerätelampe beim Garen ein? 2.
EHE SIE UNTERSTÜTZUNG ANFORDERN Ehe Sie einen Service anfordern, überprüfen Sie bitte jeden der folgenden Punkte: • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher eingesteckt ist. Wenn das nicht der Fall ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, warten Sie 10 Sekunden lang und schließen das Gerät anschließend erneut ordnungsgemäß an. • Vergewissern Sie sich, ob eine Sicherung des Stromkreises durchgebrannt ist oder ein Hauptstromkreisunterbrecher ausgelöst wurde.
ES A. Información sobre eliminación para particulares Atención: Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida especial para estos productos. www.sharpconsumer.com/ contact/ www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ 1.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS 1. No intente utilizar este horno con la puerta abierta, ya que, de hacerlo, podría resultar expuesto a la energía de microondas. Es importante no eliminar ni manipular los cierres de seguridad, 2. No inserte ningún objeto entre la cara frontal y la puerta, ni permita que se acumulen residuos o desechos en la superficies selladas. 3. No use el horno si está dañado.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS Para prevenir el peligro de fuego. No debe dejarse sin vigilancia el horno microondas durante el proceso de preparación de alimentos. Niveles de potencia demasiado altos o periodos de cocinado demasiado largos pueden sobrecalentar los alimentos y provocar un incendio. Este horno se ha diseñado para usarse únicamente sobre una encimera. No se ha pensado para integrarse en una unidad de cocina.
No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee los orificios de ventilación. Extraiga todos los sellos metálicos, envolturas con alambre, etc., de los alimentos y de las envolturas de alimentos. Los arcos eléctricos en superficies metálicas pueden provocar incendios. No use el horno microondas para calentar aceite destinado a freír. La temperatura no se puede controlar y el aceite puede incendiarse.
ES utilizarse el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente. No ajuste, repare o modifique el horno. Es peligroso para cualquier persona que no esté capacitada para llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que consista en retirar una cubierta que protege contra la exposición a la energía de microondas. No utilice el horno con la puerta abierta ni modifique las cerraduras de seguridad de ninguna manera.
• • • • • de de una mesa o superficie de trabajo. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes, incluida la parte posterior del horno. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de ocho años. No trate de cambiar la lámpara del horno personalmente ni permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.
ES 1. No caliente durante una cantidad excesiva de tiempo. 2. Remueva el líquido antes de calentar o recalentar. 3. Es aconsejable introducir una varilla de cristal o un utensilio similar (no metálico) en el líquido mientras se calienta. 4. Deje el líquido en reposo durante al menos 20 segundos en el horno al final del tiempo de preparación para evitar ebulliciones posteriores.
• • • • durante el uso. Los niños pequeños deben permanecer a una distancia prudencial. La temperatura de los recipientes no es un indicador real de la temperatura de los alimentos o las bebidas; verifique siempre la temperatura de los alimentos. Mantenga siempre la distancia de la puerta del horno cuando se abra para evitar quemaduras por el vapor y el calor que se escapa. Corte los alimentos rellenos horneados después de calentar para liberar el vapor y evitar quemaduras.
ES Los niños deben aprender todas las instrucciones importantes de seguridad: el uso de agarraderas de cocina, la extracción cuidadosa de las tapas de los alimentos y prestar especial atención a los envases (por ejemplo, materiales de calentamiento automático) diseñados para hacer los alimentos crujientes, ya que pueden estar muy calientes. Otras advertencias No modifique el horno de ninguna manera. No mueva el horno mientras esté en funcionamiento.
No se deben utilizar contenedores de plástico con el horno en estos modos, a menos que el fabricante del contenedor indique que resulta adecuado. Si no está seguro de cómo conectar el horno, consulte a un electricista autorizado y certificado. Ni el fabricante ni el distribuidor aceptan ninguna responsabilidad por averías en el horno o lesiones personales que resulten del incumplimiento del procedimiento de conexión eléctrica correcto.
ES INSTALACIÓN 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno y cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. 2. Revise detenidamente el horno para detectar cualquier signo de avería. 3. Coloque el horno en una superficie nivelada segura, lo suficientemente firme como para que pueda soportar el peso del horno, sumándole el artículo más pesado posible para cocinar en el horno. No coloque el horno sobre un armario. 4.
INTERFERENCIA DE RADIO El uso del microondas puede causar interferencias en aparatos de radio, televisores u otros equipos similares. Las interferencias se pueden reducir adoptando las siguientes medidas: 1. Limpie la puerta y la cavidad en sus zonas de contacto. 2. Reoriente la dirección de la antena receptora de radio o televisión. 3. Reubique el horno con respecto al receptor. 4.
ES HORNO Y ACCESORIOS 1. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta 2. Ventana del horno 3. Anillo de rodamiento 4. Acoplamiento del plato giratorio 5. Botones de control y mando giratorio 6. Tapa del emisor de ondas (no extraer) 7. Bandeja de cristal 8. Parrilla para los modelos YC-PG204A, YCPG234A, YC-PG254A y YC-PG284A 9. Orificios de ventilación 10. Mueble exterior 11.
PANEL DE CONTROL 1. PANTALLA DIGITAL: muestra el tiempo de cocción, la potencia, el reloj e otros indicadores. 2. Teclas de MENÚS AUTOMÁTICOS: pulse para seleccionar un menú de cocción automático (consulte la página 18 para obtener consejos sobre su uso). 3. START/QUICK START (INICIO/INICIO RÁPIDO): (página 17). 4. MICROWAVE POWER (POTENCIA DE MICROONDAS): pulse para seleccionar el nivel de potencia del microondas. (Página 16). 5. GRILL pulse para establecer el programa de preparación de alimentos al grill.
ES ANTES DE UTILIZAR EL HORNO Cuando el horno se enchufa por primera vez, se oirá un pitido y la pantalla mostrará «1: 00». Tenga en cuenta que no es necesario ajustar el reloj para que el horno funcione correctamente. Siga las instrucciones de la sección «Ajuste del reloj» de este manual de instrucciones. La primera vez que se utilice el grill, el aparato puede despedir humo y olores.
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS CON LA FUNCIÓN DE MICROONDAS Para usar la función de microondas, siga las instrucciones que se indican a continuación: 1. En el modo en espera, pulse el botón MICROWAVE POWER para seleccionar el nivel de potencia. Cada vez se pulse este botón, la pantalla mostrará el nivel de potencia del microondas. 2. Una vez seleccionado el nivel de potencia de microondas deseado, gire el MANDO CIRCULAR para seleccionar el tipo de preparación de alimentos. 3.
ES INICIO RÁPIDO Si necesita preparar alimentos a nivel de potencia 100 %, pulse simplemente el botón START/QUICK START del MANDO CIRCULAR mientras está en el modo en espera. Cada vez que pulse el botón START/QUICK START, se añadirán 30 segundos al tiempo de preparación de alimentos. PREPARACIÓN DE ALIMENTOS AL GRILL* El elemento de calor del grill situado en la parte superior de la cavidad del horno solo tiene un ajuste de potencia, y es eficiente y económico.
MENÚ AUTOMÁTICO Para su comodidad, los programas automáticos permiten preparar alimentos de forma rápida y eficiente con la pulsación de unos pocos botones. No es necesario programar la duración ni la potencia de cocción. Todo lo que necesita hacer es pulsar el botón de preparación automática de alimentos, introducir el peso o las piezas girando el MANDO CIRCULAR y pulsar el botón START/QUICK START. Por ejemplo, para preparar dos unidades de patatas asadas. 1.
ES DESCONGELAR AUTOMÁTICAMENTE La función de descongelación automática le permite descongelar los alimentos en función del peso. El tiempo de descongelación y el nivel de potencia se establecen automáticamente una vez que se programan la categoría de los alimentos. El peso de los alimentos congelados varía de 100 a 1800 g. 1. En el modo en espera, pulse el botón AUTO DEFROST. 2. Gire el MANDO CIRCULAR para seleccionar el peso de los alimentos que desea descongelar. 3.
FUNCIÓN DE SILENCIO Es posible silenciar los tonos del microondas mediante la función de silencio. Para establecer la función de silencio, pulse el botón CHILD LOCK una vez que el botón muestre «oFF» durante cinco segundos. En el modo de silencio, no se escuchará ningún sonido cuando se pulsen los botones. Para desactivar la función de silencio, presione el botón CHILD LOCK una vez, la pantalla mostrará «on» durante 5 segundos para indicar que el sonido se ha vuelto a activar.
ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Apague el horno y desconecte el cable de la toma de corriente cuando vaya a limpiarlo. • Mantenga limpia la parte interior del horno. Limpie con un paño húmedo las paredes del horno si se producen salpicaduras o se derraman líquidos de alimentos en los lados, la parte superior o la parte inferior. Se pueden utilizar detergentes suaves si el horno se ensucia mucho.
UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO 1. El material ideal para los utensilios del microondas es transparente a las microondas, pues permite que la energía traspase el contenedor y caliente el alimento. 2. Las microondas no pueden atravesar el metal, por lo que no deben utilizarse utensilios de metal ni platos con acabado de metal. 3. No utilice productos de papel reciclado al cocinar con microondas, ya que pueden contener pequeños fragmentos de metal que podrían causar chispas o un incendio. 4.
ES CONSEJOS PARA PREPARAR ALIMENTOS CON EL MICROONDAS Los microondas preparan los alimentos de manera más rápida que los métodos convencionales de cocina. Por lo tanto, es muy importante seguir determinadas técnicas para garantizar buenos resultados. Muchas de las técnicas siguientes se parecen a las que se usan en los métodos convencionales de cocina.
Características de los alimentos Composición Los alimentos con un contenido alto en grasa o azúcares (p. ej., púdines o pasteles rellenos) requieren menos tiempo para calentarse. Se debe tener cuidado con ellos, ya que el sobrecalentamiento puede provocar un incendio. Los huesos de los alimentos son conductores de calor y hacen que los alimentos se cocinen más rápidamente. Se debe tener cuidado para que los alimentos se cocinen de manera uniforme.
ES CONSEJOS PARA DESCONGELAR Usar el microondas es el método para descongelar más rápido. Es un proceso sencillo, pero es muy importante que siga las instrucciones que se indican a continuación para garantizar que los alimentos se descongelen bien. • Retire todos los envases y envoltorios antes de descongelar. • Para descongelar alimentos, utilice los niveles de potencia del microondas P-20 o P-40. • Consulte a continuación para obtener más información.
CONSEJOS PARA RECALENTAR Para recalentar alimentos, siga las instrucciones y recomendaciones que se indican a continuación, a fin de garantizar que los alimentos se calientan bien antes de servirlos. Platos de comida Retire cualquier pieza de ave o carne roja, y caliente esas piezas por separado (véase más abajo). Coloque los trozos más pequeños en el centro del plato y los trozos más grandes y gruesos en el borde.
ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si cree que el horno no funciona correctamente, puede llevar a cabo una sencillas comprobaciones antes de llamar a un técnico. De esta forma, puede evitar llamadas innecesarias al servicio, en caso de que el fallo se deba a algo sencillo. Siga estas sencillas comprobaciones: Coloque una taza de agua en el plato giratorio y cierre la puerta. Establezca el temporizador para funcionar durante 1 minuto a potencia P-100 del microondas. 1.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar asistencia, consulte los siguientes elementos: • Asegúrese de que el horno está correctamente enchufado a la corriente. Si no es así, retire el enchufe, espere 10 segundos, y vuelva a enchufarlo bien. • Compruebe si hay algún fusible fundido o si saltó un disyuntor de corriente. Si estos elementos parecen no presentar problemas, pruebe la toma con otro aparato.
PT A. Informações sobre a Eliminação para os Utilizadores (particulares) Atenção: O seu produto está marcado com este símbolo. Significa que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Existe um sistema de recolha específico para estes produtos. www.sharpconsumer.com/ contact/ www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ 1.
PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEIS EXPOSIÇÕES À ENERGIA DAS MICROONDAS 1. Não tente usar este forno com a porta aberta, pois isso pode provocar uma exposição danosa à energia das microondas. É importante não derrotar ou adulterar os bloqueios de segurança.. 2. Não insira nada entre a parte da frente do forno e a porta, nem permita a acumulação de sujidade ou resíduos do produto de limpeza nas superfícies de vedação. 3. Não use o forno se estiver danificado.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA Para evitar o perigo de incêndio. O forno micro-ondas não deve ser deixado sem vigilância enquanto estiver a funcionar. Níveis de potência demasiado elevados ou tempo de cozedura demasiado longo podem sobreaquecer os alimentos, provocando um incêndio. Este forno foi projetado para ser usado apenas numa bancada. Não foi projetado para ser encastrado numa unidade de cozinha. Não coloque o forno num compartimento.
devem estar secas e sem gordura. A gordura acumulada pode provocar sobreaquecimento e deitar fumo ou pegar fogo. Não coloque materiais inflamáveis perto do forno ou das aberturas de ventilação. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Remova todos os selos metálicos, arames de fechar, etc., dos alimentos e embalagens de alimentos. O arco elétrico em superfícies metálicas pode provocar um incêndio. Não use o micro-ondas para aquecer óleo para fritar.
PT e) Certifique-se de que o cabo de alimentação e a tomada não estão danificados. Caso a porta ou as vedações da porta estejam danificadas, o forno não deve ser posto em funcionamento até ter sido reparado por uma pessoa competente. Nunca ajuste, repare ou modifique o forno sozinho. É arriscado para qualquer pessoa que não seja uma pessoa competente para tal levar a cabo qualquer tipo de operação que envolva a remoção de uma capa que protege da exposição a energia das micro-ondas.
• • • • • • ou qualquer outro líquido. Não deixe o cabo de alimentação pendurado à beira de uma mesa ou superfície de trabalho. Mantenha o cabo de alimentação longe de superfícies quentes, incluindo o motor do forno. Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos. Não tente substituir a lâmpada do forno sozinho e não permita que alguém que não seja um eletricista autorizado pela SHARP o faça.
PT car queimaduras. Para evitar uma erupção espontânea de um líquido a ferver e eventuais queimaduras: 1. Não use tempo excessivo. 2. Mexa o líquido antes de o aquecer/reaquecer. 3. Aconselha-se a inserir uma vareta de vidro ou outro utensílio semelhante (não metálico) dentro do líquido quando o reaquecer. 4. Deixe o líquido descansar por, pelo menos, 20 segundos no forno após o fim do tempo de cozedura para evitar uma erupção de bolhas tardia.
• • • • ra dos alimentos e bebidas dados a bebés, crianças e idosos. As peças acessíveis podem ficar quentes durante a utilização. As crianças pequenas devem ser mantidas à distância. A temperatura do recipiente não é a verdadeira temperatura da comida ou bebida; verifique sempre a temperatura da comida. Afaste-se sempre quando abrir a porta do forno para evitar queimaduras de vapor ou calor que saia do interior.
PT Não se apoie ou balance a porta do forno. Não brinque com o forno nem o utilize como um brinquedo. Deve-se ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: o uso de pegas, o retirar com cuidado as coberturas dos alimentos, prestando especial atenção às embalagens (por exemplo, materiais que se aquecem sozinhos) feitas para tornar a comida estaladiça, pois podem estar particularmente quentes. Outros avisos Nunca modifique o forno de nenhuma maneira.
NOTA: Não utilize recipientes de plástico para o micro-ondas se o forno ainda estiver quente depois da utilização das funções GRILL e MIX GRILL, pois podem derreter. Os recipientes de plástico não devem ser utilizados nos modos acima mencionados, a não ser que o produtor do recipiente diga que são adequados. Caso tenha dúvidas sobre a forma como ligar o seu forno, consulte um eletricista autorizado e qualificado.
PT INSTALAÇÃO 1. Retire todo o tipo de embalagens de dentro da cavidade do forno e retire todas as películas de proteção que encontrar na superfície da cabine do micro-ondas. 2. Verifique cuidadosamente se o forno tem sinais de estragos. 3. Coloque o forno numa superfície segura, nivelada e suficientemente forte para suportar o peso do forno juntamente com o da peça mais pesada que pensa cozinhar no forno. Não coloque o forno num recipiente fechado. 4.
INTERFERÊNCIA DE RÁDIO A utilização do micro-ondas pode interferir com o seu rádio, televisor ou equipamento semelhante. Quando houver interferência, esta pode ser reduzida ou eliminada seguinto as seguintes medidas: 1. Limpe a porta e a cavidade no sítio onde se juntam. 2. Mude a direção da antena de receção do rádio ou televisor. 3. Mude a localização do forno micro-ondas em relação ao recetor. 4.
PT FORNO E ACESSÓRIOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sistema de bloqueio de segurança da porta Janela do forno Anel rolante Acoplamento do prato giratório Marcador giratório e botões de controlo Capa da guia de ondas (não retirar) Tabuleiro de vidro Grelha do grill para YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A e YC-PG284A 9. Aberturas de ventilação 10. Estrutura exterior 11.
PAINEL DE CONTROLO 1. MOSTRADOR DIGITAL - São apresentados o tempo de cozedura, a potência, os indicadores e a hora. 2. Botões do MENU AUTOMÁTICO – Carregue para selecionar o menu de cozedura automática. (Veja a página 18 para obter conselhos sobre como usar). 3. START/QUICK START (INÍCIO/INÍCIO RÁPIDO) – (Página 17). 4. MICROWAVE POWER (POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS) - Carregue para selecionar o nível de potência do microondas. (Página 16). 5. GRILL - Carregue para definir o programa de cozedura do grill.
PT ANTES DE USAR O FORNO Quando o forno for ligado pela primeira vez, irá soar um sinal sonoro e o mostrador apresentará a indicação "1: 00". Tenha em conta que o relógio não precisa de estar acertado para o forno funcionar devidamente. Para acertar o relógio, siga as instruções na secção “Acertar a hora” deste manual do utilizador. Quando for nova, da primeira vez que a grelha for usada serão produzidos fumo e cheiros.
COZINHAR COM MICRO-ONDAS Para usar a função de micro-ondas, siga as instruções em baixo: 1. No modo de standby (espera), carregue no botão de POTÊNCIA DO MICRO-ONDAS para selecionar o nível de potência. De cada vez que carregar no botão, o mostrador apresentará o nível de potência do micro-ondas. 2. Assim que tiver sido selecionado o nível de potência do micro-ondas desejado, gire o MARCADOR GIRATÓRIO para selecionar a hora da cozedura. 3. Carregue no botão INÍCIO/INÍCIO RÁPIDO para começar a cozinhar. 4.
PT INÍCIO RÁPIDO Se precisar de cozinhar com um nível de potência de 100%, carregue no botão INÍCIO/INÍCIO RÁPIDO no MARCADOR GIRATÓRIO enquanto estiver no modo de standby (espera). De cada vez que se carregar no botão INÍCIO/INÍCIO RÁPIDO, este acrescentará 30 segundos ao tempo de cozedura. COZINHAR COM O GRILL* O elemento aquecedor do grill no cimo da cavidade do forno tem apenas uma definição de potência, que é eficaz e económica.
MENU AUTOMÁTICO Para sua comodidade, os programas automáticos permitem que os alimentos sejam cozinhados de forma rápida e eficaz, apenas carregando em alguns botões. Não é necessário programar a duração e a potência de cozedura; é necessário apenas carregar no botão de cozedura automática exigido, introduzir o peso/peças girando o MARCADOR GIRATÓRIO e carregar no botão INÍCIO/INÍCIO RÁPIDO. Por exemplo, para cozinhar duas batatas recheadas. 1.
PT DESCONGELAR AUTOMÁTICO O descongelar automático permite-lhe descongelar alimentos pelo peso. A duração de descongelar e o nível de potência são definidos automaticamente assim que forem programados a categoria dos alimentos e o peso. O peso dos alimentos congelados vai de 100g a 1800g. 1. No modo de standby (espera), carregue no botão DESCONGELAR AUTOMÁTICO. 2. Gire o controlo do MARCADOR GIRATÓRIO para selecionar o peso dos alimentos a serem descongelados. 3.
FUNÇÃO DE SILENCIAR É possível silenciar quaisquer sons do micro-ondas usando a função de silenciar. Para definir a função de silenciar, carregue uma vez no botão do BLOQUEIO DE CRIANÇAS e o mostrador apresentará a indicação "oFF" durante 5 segundos. Enquanto estiver no modo silenciado, não se ouvirá nenhum som ao carregar nos botões. Para desligar a função mudo, pressione o botão BLOQUEIO DE CRIANÇAS uma vez, o display mostrará "on" por 5 segundos para indicar que o som foi ligado novamente.
PT LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Quando limpar, desligue o forno e retire a ficha da tomada de alimentação. • Mantenha o interior do forno limpo. Quando salpicos de comida ou líquidos derramados se colarem às paredes, teto ou base do forno, limpe com um pano húmido. Podem usar-se detergentes suaves, caso o forno fique muito sujo. Evite usar sprays ou outros agentes de limpeza agressivos. Estes podem manchar, riscar ou matizar a superfície da porta. • A parte exterior do forno deve ser limpa com um pano húmido.
LOIÇA PRÓPRIA PARA O FORNO 1. O material ideal para utensílios para o micro-ondas é transparente para micro-ondas, pois permite que a energia passe através do recipiente e aqueça os alimentos 2. As micro-ondas não conseguem penetrar no metal, pelo que não devem ser usados utensílios metálicos ou pratos com uma risca metálica. 3. Não use produtos de papel reciclado quando cozinhar com micro-ondas, pois podem conter pequenos fragmentos metálicos que podem provocar faíscas e /ou fogo. 4.
PT CONSELHOS DE CULINÁRIA DO MICRO-ONDAS Os micro-ondas cozinham mais rapidamente do que a cozedura tradicional. Por isso, é essencial que se sigam certas técnicas para garantir bons resultados. Muitas das seguintes técnicas são semelhantes às usadas na cozedura tradicional. ATENÇÃO: Os líquidos e alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados ou boiões/ recipientes com tampas, pois dentro deles formar-se-á pressão e poderá provocar uma explosão.
Características dos alimentos Composição Alimentos ricos em gorduras ou açúcar (por ex., bolo de Natal, tartes de carne) exigem menos tempo de aquecimento. Deve ter-se cuidado, pois o sobreaquecimento pode provocar um incêndio. Os ossos nos alimentos conduzem o calor, cozinhando os alimentos mais rapidamente. Deve ter-se o cuidado de garantir que os alimentos são cozinhados uniformemente. Densidade A densidade dos alimentos afeta a quantidade de tempo de cozedura necessária.
PT CONSELHOS SOBRE DESCONGELAR Usar o micro-ondas é o método mais rápido para descongelar. É um processo simples, porém as seguintes instruções são essenciais para garantir que os alimentos são devidamente descongelados. • Retire todo o tipo de embalagens e invólucros antes de descongelar. • Para descongelar alimentos, use os níveis de potência do micro-ondas de P-20 a P-40. • Consulte a informação seguinte em baixo.
CONSELHOS SOBRE REAQUECER Para o reaquecimento de alimentos, siga os conselhos e instruções em baixo para garantir que os alimentos são devidamente aquecidos antes de os servir. Refeições no prato Retire todo o tipo de doses de carne ou aves; aqueça-as separadamente, veja em baixo. Coloque os pedaços mais pequenos de comida no meio do prato e os maiores nas bordas. Cubra com película aderente ventilada para o micro-ondas e reaqueça em P-50. Misture/volte a acomodar a meio do processo de reaquecimento.
PT RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Caso considere que o forno não está a funcionar devidamente, há alguns pontos que pode verificar sozinho, antes de contactar um engenheiro. Isto ajudará a evitar chamadas desnecessárias para a assistência técnica, caso o problema seja algo simples. Siga este exame simples: Coloque meio copo de água no prato giratório e feche a porta. Defina o temporizador para cozinhar durante 1 minuto usando o nível de potência do micro-ondas P-100. 1.
ANTES DE LIGAR À ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de ligar à assistência técnica verifique cada um dos pontos em baixo: • Verifique se o forno está ligado à tomada com firmeza Se não, retire a ficha da tomada, aguarde 10 segundos e volte a ligá-la com firmeza. • Verifique se algum fusível saltou ou se um disjuntor disparou. Caso pareçam funcionar corretamente, teste a tomada com outro eletrodoméstico. • Certifique-se de que os manípulos de potência e do temporizador estão devidamente definidos.
FR A. Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages) Attention : Votre produit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits. www.sharpconsumer.com/ contact/ 1.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES 1. Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas rompre ou manipuler les dispositifs de verrouillages de sécurité. 2. N'insérez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou ne laissez pas accumuler de la saleté ou des résidus de nettoyage sur les surfaces d'étanchéité. 3.
FR INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Attention aux risques d’incendie. Vous devez surveiller le four durant son fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments et créer un risque d'incendie. Ce four est conçu pour être uniquement utilisé sur un plan de travail de cuisine.
avec la cuisson au micro-ondes. Lorsque vous réchauffez un plat dans un récipient en plastique ou en papier, surveillez le four pour prévenir tout risque d’incendie. Nettoyez le couvercle du guide d'ondes et la cavité du four. Nettoyez le couvercle du guide d'ondes, la cavité du four et le plateau après utilisation. Ceux-ci doivent être secs et exempts de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s’échauffer au point générer de la fumée ou de prendre feu.
FR Pour éviter toute blessure. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le four s’il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant toute utilisation du four. a) Assurez-vous que la porte ferme correctement, qu’elle ne présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée. b) Assurez-vous que les charnières et les loquets de la porte de sécurité ne sont pas brisés ou lâches. c) Assurez-vous que les joints de porte et surfaces de contact ne sont pas endommagés.
Suivez les instructions de « Nettoyage et entretien ». Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration des surfaces susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de présenter des risques. Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de vous renseigner sur les précautions à prendre lors de l’utilisation du four. Pour éviter toute décharge électrique. • Ne retirez en aucun cas le boîtier externe.
FR Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine. AVERTISSEMENT : Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés, ceux-ci étant susceptibles d'exploser. Le réchauffage des boissons au micro-ondes peut entraîner une ébullition explosive différée ; faites donc bien attention lors de la manipulation du récipient. N’utilisez jamais de récipient scellé. Retirez tout ruban d’étanchéité et couvercle avant l'utilisation.
cuire ou réchauffer des œufs qui n’ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc afin d’éviter qu’ils n’explosent. Retirez la coquille des œufs durs et coupez les œufs en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes. Percez la peau des aliments tels que pommes de terre et saucisses avant de les cuire, ceux-ci pouvant exploser.
FR Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants. AVERTISSEMENT : Ne laissez un enfant âgé de 8 ans ou moins utiliser le four sans supervision que si vous lui avez donné des instructions adéquates, afin que l’enfant soit capable d’utiliser le four de manière sûre et comprenne les dangers d’une utilisation abusive. Lorsque l'appareil est en mode GRIL, MIX GRIL ou MENU AUTO, les enfants ne doivent utiliser le four que sous la supervision d'un adulte, en raison des hautes températures générées.
Veuillez ne pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Cet appareil est destiné à être utilisé pour un usage domestique Ce four sert à la préparation d'aliments à domicile seulement et ne peut pas être utilisé pour la cuisson d'aliments et de boissons. Le séchage de la nourriture ou de tissus et le chauffage de coussins chauffants, de pantoufles, d'éponges, de linge humide et autres peuvent entraîner des risques de blessures ou d'incendie.
FR sables des dommages occasionnés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient d'une mauvaise observation des consignes de branchement électrique. Des gouttes d’eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des surfaces d’étanchéité. Ceci est normal et n'est pas une indication d'un mauvais fonctionnement ou de fuites de micro-ondes. Ce symbole signifie que les surfaces sont susceptibles de chauffer pendant l'utilisation.
INSTALLATION 1. Retirez tous les éléments d'emballage de l'intérieur de la cavité du four et enlevez le film protecteur protégeant la surface du boîtier du four micro-ondes. 2. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe de dommages. 3. Placez le four sur une surface sûre, plane et suffisamment solide pour supporter le poids du four, plus le poids de l'aliment le plus lourd à cuire dans le four. Ne placez pas le four dans un placard. 4.
FR PERTURBATIONS RADIO Le fonctionnement du four micro-ondes peut provoquer des interférences pour les radios, télévisions et équipements similaires. En cas d'interférences, vous pouvez les réduire ou les éliminer en prenant les mesures suivantes : 1. Nettoyez la porte et la cavité où elles se rencontrent. 2. Changez la direction de l'antenne de réception de la radio ou de la télévision. 3. Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur. 4.
FOUR ET ACCESSOIRES 1. Système de verrouillage de sécurité de la porte 2. Vitre du four 3. Anneau roulant 4. Couplage de plateau rotatif 5. Bouton rotatif et touches de commande 6. Boîtier du guide d'ondes (ne pas enlever) 7. Plateau de verre 8. Porte-grille pour YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A et YC-PG284A 9. Ouvertures de ventilation 10. Boîtier extérieur 11.
FR PANNEAU DE COMMANDE 1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE – Temps de cuisson, puissance, indicateurs et horloge sont affichés. 2. Touches MENU AUTO – Appuyez pour sélectionner le menu de cuisson automatique. (Consultez la page 19 pour des conseils d'utilisation). 3. START/QUICK START (DÉMARRER/ DÉMARRAGE RAPIDE) – (Page18 ). 4. MICROWAVE POWER (PUISSANCE DU MICRO-ONDES) – Appuyez pour sélectionner le niveau de puissance du micro-ondes. (Page 17). 5. GRILL (GRIL) – Appuyez pour lancer le programme de cuisson par gril.
AVANT D'UTILISER LE FOUR Lorsque le four est branché pour la première fois, un bip retentit et l'écran affiche 1: 00. Notez qu'il n'est pas nécessaire de régler l'horloge pour que le four fonctionne correctement. Pour régler l'horloge, suivez les instructions dans la section Réglage de l'horloge de ce manuel d'utilisation. Lorsque le gril est neuf, la toute première fois qu'il est utilisé, il dégage de la fumée et des odeurs.
FR CUISSON AU MICRO-ONDES Pour utiliser la fonction micro-ondes, suivez les instructions données ci-dessous : 1. En mode veille, appuyez sur PUISSANCE MICRO-ONDES pour sélectionner le niveau de puissance. À chaque pression, l'écran affiche le niveau de puissance du micro-ondes. 2. Une fois le niveau de puissance de micro-ondes souhaité sélectionné, tournez le BOUTON ROTATIF pour sélectionner le temps de cuisson. 3. Appuyez sur la touche DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE pour démarrer la cuisson. 4.
DÉMARRAGE RAPIDE Si vous avez besoin de cuisiner à un niveau de puissance de 100 %, appuyez simplement sur DÉMARRER/ DÉMARRAGE RAPIDE sur le BOUTON ROTATIF en mode veille. Chaque fois que vous appuyez sur DÉMARRER/ DÉMARRAGE RAPIDE, cela ajoutera 30 secondes au temps de cuisson. CUISSON AU GRIL* L'élément chauffant du gril situé en haut de la cavité du four n'a qu'un seul réglage de puissance. Il est efficace et économique.
FR MENU AUTO Pour plus de commodité, les programmes automatiques permettent de cuire les aliments rapidement et efficacement en appuyant sur quelques touches seulement. Il n'est pas nécessaire de programmer la durée et la puissance de cuisson, il suffit d'appuyer sur la touche de cuisson automatique souhaitée, d'entrer le poids et la quantité/le poids des aliments à cuire en tournant le BOUTON ROTATIF et d'appuyer sur le bouton DÉMARRER/DÉMARRAGE RAPIDE.
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE La décongélation automatique permet de décongeler les aliments en fonction de leur poids. Le temps de décongélation et le niveau de puissance sont automatiquement réglés une fois la catégorie d'aliments et le poids programmés. Le poids des aliments congelés va de 100 à 1800 g. 1. En mode veille, appuyez sur DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE. 2. Tournez le BOUTON ROTATIF pour sélectionner le poids des aliments à décongeler. 3.
FR FONCTION MUET Il est possible de couper tous les sons du micro-ondes à l'aide de la fonction de sourdine. Pour régler la fonction de sourdine, appuyez sur VERROUILLAGE ENFANT une fois, et l'écran affichera oFF pendant 5 secondes. En mode muet, aucun son n'est émis lorsque vous appuyez sur les touches. Pour désactiver la fonction de sourdine, appuyez une fois sur le bouton VERROUILLAGE ENFANT, l'écran affichera "on" pendant 5 secondes pour indiquer que le son a été rétabli.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation lorsque vous le nettoyez. • Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures d'aliments ou de liquides déversés adhèrent à la base du four, essuyez-les avec un chiffon humide. Des détergents doux peuvent être utilisés si le four est très sale. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage forts. Ils peuvent tâcher, rayer la surface ou ternir la porte. • L'extérieur du four doit être nettoyé avec un chiffon humide.
FR BIEN CHOISIR LA VAISSELLE 1. Le matériau idéal pour un ustensile de micro-ondes laisse passer les micro-ondes. Il permet à l'énergie de traverser le conteneur et de chauffer la nourriture. 2. Le micro-ondes ne peut pas pénétrer le métal, aussi les ustensiles métalliques ou plats avec une finition métallique ne doivent pas être utilisés. 3.
CONSEILS POUR LA CUISSON AU MICRO-ONDES Les micro-ondes cuisent les aliments plus rapidement que la cuisson traditionnelle. Il est ainsi essentiel de suivre certaines techniques pour assurer de bons résultats. Un grand nombre des techniques suivantes sont similaires à celles utilisées dans la cuisine classique.
FR Caractéristiques de la nourriture Composition Les aliments riches en gras ou en sucre (par ex. flans, pâtés) nécessitent moins de temps de chauffage. Attention pour éviter les surchauffes qui peuvent conduire à des incendies. Les os des aliments conduisent la chaleur, ce qui cuit la nourriture plus rapidement. Attention à cuire de tels aliments uniformément. Densité La densité de nourriture affectera le temps de cuisson nécessaire.
CONSEILS POUR LA DÉCONGÉLATION Le micro-ondes est la méthode de décongélation la plus rapide du four. C'est un processus simple, mais les instructions suivantes sont essentielles pour vous assurer que la nourriture est bien décongelée. • Retirez l'emballage complet avant décongélation. • Pour décongeler des aliments, utilisez les niveaux de puissance de micro-ondes de P-20 à P-40. • Consultez la suite pour plus d'informations.
FR CONSEILS POUR LE RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer des aliments, suivez les conseils et les instructions ci-dessous pour vous assurer que la nourriture est complètement réchauffée avant de la servir. Plateaux-repas Enlevez les morceaux de viande ou de volaille, réchauffez-les séparément, voir ci-dessous. Placez les petits morceaux au centre de l’assiette, et les morceaux plus gros au bord. Couvrez avec un film plastique et réchauffez sur le niveau de puissance P-50.
DÉPANNAGE Si vous pensez que le four ne fonctionne pas correctement, voici quelques vérifications simples que vous pouvez effectuer vous-même avant d’appeler un technicien. Cela vous évitera des appels inutiles au centre de service si la cause du problème est simple. Suivez les vérifications simples décrites ci-dessous : Placez une demi-tasse d'eau sur le plateau rotatif et fermez la porte. Programmez le four pour cuire 1 minute en utilisant le niveau de puissance de micro-ondes P-100. 1.
FR AVANT D'APPELER L'ASSISTANCE Avant de demander un service, vérifiez chacun des éléments ci-dessous : • Vérifiez que le four est bien branché. Si ce n'est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez de façon sûre. • Vérifiez si un fusible du circuit a sauté ou si un coupe-circuit a été déclenché. S'ils semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil. • Vérifiez que les boutons d'alimentation et de minuterie sont correctement réglés.
A. Informacje dla użytkowników (prywatnych gospodarstw domowych) dotyczące usuwania odpadów Uwaga: Państwa produkt jest oznaczony tym symbolem. Oznacza on, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można łączyć ze zwykłymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddzielny system zbiórki odpadów. www.sharpconsumer.com/ contact/ www.sharpconsumer.com/ support/ www.sharpconsumer.com/ documents-of-conformity/ 1.
PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ, ABY UNIKNĄĆ MOŻLIWOŚCI NARAŻENIA SIĘ NA DZIAŁANIE MIKROFAL 1. Nie wolno używać kuchenki przy otwartych drzwiczkach, ponieważ może to spowodować narażenie się na szkodliwe działanie promieniowania mikrofal. Ważne jest, aby nie blokować działania układów zabezpieczających ani nie manipulować przy nich. 2.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru. Nie powinno się pozostawiać pracującej kuchenki bez nadzoru. Ustawienie zbyt wysokiego poziomu mocy lub zbyt długiego czasu gotowania może doprowadzić do przegrzania potrawy i spowodować pożar. Opisywana kuchenka została zaprojektowana do instalacji na blacie szafki. Nie jest przeznaczona do instalacji w zabudowie. Nie wolno umieszczać kuchenki wewnątrz szafki.
PL nia bez nadzoru. Osłonę źródła mikrofal i komorę operacyjną należy oczyścić po użyciu. Części te powinny być suche i bez tłuszczu. Nagromadzony tłuszcz może się przegrzać, zacząć dymić lub zapalić się. W pobliżu urządzenia lub jego otworów wentylacyjnych nie wolno przechowywać materiałów łatwopalnych.Nigdy nie blokuj otworów wentylacyjnych. Usuwaj z produktów i opakowań wszystkie metalowe zamknięcia, druty itp. Powstawanie łuku elektrycznego na powierzchniach metalu może doprowadzić do pożaru.
b) Należy się upewnić, że zawiasy oraz zatrzaski bezpieczeń- stwa nie są złamane ani luźne. c) Należy się upewnić, że uszczelki drzwiczek i powierzchnie uszczelniające nie są uszkodzone. d) Należy się upewnić, że wewnątrz urządzenia i na drzwiczkach nie ma żadnych wgnieceń ani innych uszkodzeń. e) Należy się upewnić, że przewód zasilający oraz wtyczka nie są uszkodzone. Nie używaj kuchenki, jeśli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone. Naprawę należy powierzyć wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
PL • • • • • • • • • W żadnym wypadku nie wolno zdejmować zewnętrznej obudowy kuchenki. Nie należy wprowadzać żadnych przedmiotów ani płynów w otwory zatrzasków bezpieczeństwa drzwiczek ani w otwory wentylacyjne. Jeśli jakiś płyn rozleje się wewnątrz kuchenki, urządzenie należy natychmiast wyłączyć, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda i zwrócić się do serwisu firmy SHARP. Przewodu zasilającego ani wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani jakiejkolwiek innej cieczy.
nia, nawet po wyłączeniu kuchenki. Przy podgrzewaniu płynów w kuchence należy zachować szczególną ostrożność. Stosuj naczynia o szerokim wylocie, aby pęcherzyki pary mogły swobodnie uchodzić. Nigdy nie należy ogrzewać płynów w pojemnikach o wąskich szyjkach, takich jak butelki dla niemowląt, ponieważ gorący płyn może z nich gwałtownie wytrysnąć, powodując oparzenia. Żeby uniknąć gwałtownego wytryśnięcia wrzącej cieczy i oparzeń: 1. Nie należy przekraczać zalecanych czasów podgrzewania. 2.
PL sprawdzać temperaturę pokarmów dla niemowląt i mieszać zawartość butelek i naczyń przed podaniem. Podczas wyjmowania potraw z kuchenki należy używać chwytek do garnków lub rękawic kuchennych. • • • • • Pojemniki, naczynia do prażenia kukurydzy, woreczki do pieczenia itp. należy otwierać w taki sposób, by para nie wydobywała się z nich na twarz i ręce.
rem opiekunów, jeśli urządzenie pracuje w trybie GRILL, PRACY KOMBINOWANEJ lub PROGRAMIE AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA, ponieważ kuchenka w tym czasie jest bardzo gorąca. Urządzenie to nie może być obsługiwane przez osoby (włącznie z dziećmi) z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi bądź umysłowymi, a także przez osoby bez doświadczenia i wiedzy na temat obsługi, chyba że dostały pozwolenie, bądź udzielono im instrukcji obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
PL nych ściereczek itp. może doprowadzić do obrażeń, zapalenia się lub pożaru. Kuchenka nie jest przeznaczona do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. Żeby zapewnić niezawodną pracę kuchenki i uniknąć uszkodzeń: Nigdy nie należy włączać pustej kuchenki. Używając naczynia powodującego rumienienie potraw lub materiałów samonagrzewających się, zawsze należy pod nimi umieścić izolację termiczną (np.
Ten symbol oznacza, że ścianki kuchenki bardzo się nagrzewają. INSTALACJA 1. Wyjmij ze środka kuchenki wszystkie elementy opakowania i zdejmij warstwę ochronną znajdującą się na obudowie urządzenia. 2. Upewnij się, że kuchenka nie nosi żadnych śladów uszkodzenia. 3. Ustaw kuchenkę na równym i płaskim podłożu, dostatecznie wytrzymałym, by mogło unieść ciężar kuchenki wraz z przyrządzaną w niej żywnością. Nie wolno umieszczać kuchenki wewnątrz szafki. 4.
PL ZAKŁÓCENIA FAL RADIOWYCH Pracująca kuchenka mikrofalowa może powodować zakłócenia odbiorników radiowych i telewizyjnych lub podobnego sprzętu. W przypadku wystąpienia zakłóceń można je zmniejszyć lub wyeliminować podejmując poniższe środki: 1. Oczyścić drzwiczki i komorę operacyjną w miejscu, w którym się stykają. 2. Zmienić kierunek ustawienia anteny odbiornika radiowego lub telewizyjnego. 3. Zmienić położenie kuchenki względem odbiornika. 4.
KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. System blokady drzwiczek Szyba w drzwiczkach Pierścień obrotowy Gniazdo napędowe talerza obrotowego Pokrętło jog i przyciski Osłona źródła mikrofal (nie wolno usuwać) Szklana taca Ruszt grilla do modeli YC-PG204A, YCPG234A, YC-PG254A i YC-PG284A 9. Otwory wentylacyjne 10. Obudowa 11.
PL PANEL STEROWANIA 1. WYŚWIETLACZ – Wyświetlany jest czas trwania procesu, poziom mocy, wskaźniki i aktualna godzina. 2. Przyciski AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA – Naciśnij, aby wybrać program automatycznego gotowania (patrz strona 18, aby uzyskać porady dotyczące użytkowania). 3. Przycisk START/QUICK START – (strona 17). 4. Przycisk MICROWAVE POWER – Naciśnij, aby wybrać poziom mocy mikrofal (strona 16). 5. Przycisk GRILL – Naciśnij, aby ustawić program pracy z grillem (strona17). 6.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM KUCENKI Po pierwszym podłączeniu kuchenki do zasilania zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „1: 00”. Należy pamiętać, że zegar nie musi zostać ustawiony, aby kuchenka działała prawidłowo. Aby ustawić zegar, należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w sekcji „Ustawienie zegara” w niniejszej instrukcji obsługi. Jeśli kuchenka jest nowa, przy pierwszym użyciu grilla zostaną wydzielone dym i zapachy.
PL TRYB PRACY Z MIKROFALAMI Aby skorzystać z funkcji gotowania mikrofalami, należy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi poniżej: 1. W trybie czuwania naciśnij przycisk MICROWAVE POWER, aby wybrać poziom mocy mikrofal. Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz pokazuje poziom mocy mikrofal. 2. Po wyborze żądanego poziomu mocy mikrofal obróć POKRĘTŁO JOG, aby ustawić czas trwania procesu. 3. Naciśnij przycisk START/QUICK START, aby rozpocząć proces. 4.
SZYBKI START Jeśli chcesz przygotowywać potrawę przy poziomie mocy mikrofal 100%, po prostu w trybie czuwania naciśnij przycisk START/QUICK START na POKRĘTLE JOG. Każde naciśnięcie przycisku START/QUICK START powoduje zwiększenie czasu trwania procesu o 30 sekund. TRYB PRACY Z GRILLEM* Element grzejny grilla zamontowany nad komorą operacyjną kuchenki ma tylko jedno ustawienie mocy, jest wydajny i ekonomiczny.
PL OSTRZEŻENIE: Drzwiczki, obudowa, komora operacyjna, elementy wyposażenia i naczynia bardzo silnie się nagrzewają podczas pracy kuchenki. Wyjmując naczynia i talerz obrotowy z kuchenki należy chwytać je przez grube rękawice, żeby zapobiec poparzeniom. * - Dotyczy wyłącznie modeli z funkcją grilla. PROGRAMY AUTOMATYCZNEGO GOTOWANIA Dla wygody programy automatycznego gotowania umożliwiają szybkie i skuteczne przygotowanie potraw za pomocą zaledwie kilku naciśnięć przycisków.
AUTOMATYCZNE ROZMRAŻANIE Automatyczne rozmrażanie umożliwia rozmrażanie żywności według masy. Czas rozmrażania i poziom mocy są ustawiane automatycznie po zaprogramowaniu kategorii i masy potrawy. Zakres wagowy zamrożonych potraw: od 100 do 1800 g. 1. W trybie czuwania naciśnij przycisk AUTO DEFROST. 2. Obróć POKRĘTŁO JOG, aby wybrać masę produktu, który chcesz rozmrozić. 3. Naciśnij przycisk START/QUICK START, aby rozpocząć rozmrażanie. 4.
PL FUNKCJA WYCISZENIA Istnieje możliwość wyciszenia wszystkich sygnałów dźwiękowych emitowanych przez kuchenkę mikrofalową za pomocą funkcji wyciszenia. Aby ustawić funkcję wyciszenia, naciśnij jeden raz przycisk CHILD LOCK. Na wyświetlaczu pojawi się napis „oFF” na pięć sekund. W trybie wyciszenia po naciśnięciu przycisków nie będą emitowane sygnały dźwiękowe.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przystępując do czyszczenia wyłącz kuchenkę i odłącz wtyczkę przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego w ścianie. • Wnętrze kuchenki należy utrzymać w czystości. Jeśli resztki potrawy i rozlane płyny przylegają do ścianek, części górnej lub podstawy kuchenki, należy zetrzeć je wilgotną ściereczką. W przypadku silnych zabrudzeń do czyszczenia można użyć łagodnych detergentów. Należy unikać stosowania środków czyszczących w sprayu i środków do szorowania.
PL PRZYDATNE NACZYNIA 1. Doskonały materiał na naczynia do kuchenki mikrofalowej jest przezroczysty dla mikrofal, umożliwiający przenikanie energii przez naczynie i podgrzewanie potraw. 2. Mikrofale nie przenikają przez metale, dlatego nie należy stosować naczyń metalowych ani naczyń z metalowymi wykończeniami. 3. W kuchence mikrofalowej nie należy stosować produktów z papieru z recyklingu, ponieważ mogą zawierać małe metalowe fragmenty, które mogą spowodować iskrzenie i/lub pożar. 4.
Poniższa lista podaje ogólne wskazówki, które pozwalają wybrać prawidłowe naczynia. Naczynia kuchenne Naczynie przeznaczone do kuchenek mikrofalowych Grill Komentarze Naczynia powodujące rumienienie potraw / Zawsze przestrzegaj zaleceń producenta. Nie należy przekraczać podanych czasów nagrzewania. Zachowaj szczególną ostrożność, ponieważ te naczynia mogą się znacznie nagrzewać.
PL PORADY DOTYCZĄCE GOTOWANIA PRZY WYKORZYSTANIU MIKROFAL Gotowanie z wykorzystaniem mikrofal jest szybsze niż tradycyjne metody gotowania. Dlatego konieczne jest przestrzeganie pewnych technik, aby zapewnić dobre rezultaty gotowania. Wiele z poniższych technik jest podobnych do stosowanych w tradycyjnym gotowaniu. OSTRZEŻENIE: Płynów i potraw nie wolno podgrzewać w zamkniętych słoikach/pojemnikach, ponieważ powstałe wewnątrz ciśnienie może spowodować ich eksplozję.
Charakterystyka potrawy Skład Potrawy o dużej zawartości tłuszczu lub cukru (tj. budyń, kruche babeczki) wymagają krótszego czasu podgrzewania. Należy zachować ostrożność, ponieważ przegrzanie może spowodować pożar Kości w mięsie przewodzą ciepło, powodując szybsze gotowanie się potraw. Należy zadbać o równomierne gotowanie potraw. Gęstość Gęstość potraw wpływa na wymagany czas gotowania.
PL PORADY DOTYCZĄCE ROZMRAŻANIA Wykorzystanie kuchenki mikrofalowej to najszybsza metoda rozmrażania. Jest to prosty proces, ale należy przestrzegać poniższych wskazówek w celu całkowitego rozmrożenia. • Usuń wszelkie opakowania przed rozmrażaniem. • Przy rozmrażaniu żywności należy korzystać z poziomu mocy mikrofal P-20 lub P-40. • Należy zapoznać się z poniższymi informacjami. Przestaw Żywność ustawiona na brzegach talerza rozmraża się szybciej od żywności umieszczonej w środku.
PORADY DOTYCZĄCE PODGRZEWANIA Przy podgrzewaniu potraw przestrzegaj poniższych zaleceń, żeby zapewnić gruntowne podgrzanie przed podaniem. Dania na talerzu Zdejmij drób i mięso - podgrzej je osobno. Patrz poniżej. Umieść mniejsze kawałki potrawy na środku talerza, a większe i grubsze na brzegu. Przykryj oddychającą folią plastikową do mikrofalówek i podgrzej przy poziomie mocy P-50. W połowie czasu podgrzewania zamieszaj/przestaw produkty.
PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli kuchenka pracuje nieprawidłowo, możesz w prosty sposób sprawdzić jej działanie zanim wezwiesz serwis. Pozwoli to uniknąć zbędnego kontaktowania się z personelem serwisu w przypadku niewielkiego problemu. Przeprowadź następujące proste czynności kontrolne: Umieść w kuchence filiżankę z wodą na talerzu obrotowym i dokładnie zamknij drzwiczki. Ustaw timer na gotowanie przez minutę wykorzystując poziom mocy mikrofal P-100. 1.
ZANIM WEZWIESZ POMOC Przed wezwaniem pracownika serwisu należy sprawdzić następujące punkty: • Sprawdź, czy kuchenka jest prawidłowo podłączona. Jeśli nie, odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego, odczekaj dziesięć sekund i starannie podłącz ją ponownie. • Sprawdź, czy bezpiecznik/wyłącznik automatyczny nie przerwał zasilania na skutek zwarcia elektrycznego. Jeśli wydaje się, że działa prawidłowo, sprawdź gniazdko elektryczne podłączając inne sprawnie działające urządzenie.
NL A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) Let op: uw product is gemarkeerd met dit symbool. Dit betekent dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet samen met het normale huisafval mogen worden weggegooid.Er bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze producten. www.sharpconsumer.com/ contact/ 1.
VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLFENERGIE TE VERMIJDEN 1. Probeer niet om deze oven te gebruiken met de deur open: dit kan leiden tot een schadelijke blootstelling aan microgolfenergie. Het is belangrijk om de veiligheidssluitingen intact te houden en hier niet mee te knoeien. 2. Plaats niets tussen de voorkant van de oven en de deur en voorkom dat vuil of resten van schoonmaakmiddelen zich ophopen op de afdichtingen. 3. Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR GEBRUIK IN DE TOEKOMST. Om brand te voorkomen, laat u de combi-magnetron tijdens gebruik niet onbeheerd achter. Te hoge vermogensniveaus of te lange bereidingstijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand als gevolg. Deze oven werd uitsluitend ontworpen om op een aanrecht te gebruiken. Hij is niet geschikt om in een muur of een kast te worden ingebouwd. Plaats de oven niet in een kast.
geen vlam vatten. Reinig het afdekplaatje voor de golfgeleider en de ovenruimte. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij te zijn. Opgehoopt vet kan mogelijk oververhitten, gaan roken en vlam vatten. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van de oven of de ventilatie-openingen. Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van het voedsel en de verpakking. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken.
NL gebroken zijn of loszitten. c) Controleer of de deurafdichtingen en afdichtingsvlakken niet zijn beschadigd. d) Controleer of er geen deuken in de ovenruimte of in de deur zitten. e) Controleer of het netsnoer en de stekker niet beschadigd zijn. Als de deur of de afdichtingen beschadigd zijn, mag de oven niet gebruikt worden totdat hij door een vakman is gerepareerd. Nooit zelf aanpassingen, veranderingen of reparaties aan de oven uitvoeren.
Het voorkomen van de mogelijkheid van een elektrische schok. • De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd. • Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen in de openingen van de deurvergrendelingen of ventilatie-openingen komen. Indien er iets in deze openingen terecht is gekomen schakel de oven dan onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel. • Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen.
NL Gebruik nooit gesloten bakjes. Verwijder de sluiting en deksels voor gebruik. Gesloten bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld nog ontploffen door de opgebouwde druk. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of verpakkingen met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Om de mogelijkheid van brandwonden te voorkomen. WAARSCHUWING: De inhoud van babyflesjes en potjes babyvoedsel moet geroerd of geschud worden en de temperatuur moet gecontroleerd worden voor gebruik om brandwonden te voorkomen. Voorkom brandwonden en gebruik ovenwanten of pannenlappen wanneer u het voedsel uit de oven haalt. • • • • • Voorkom brandwonden door hete stoom en overkoken en houd open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
NL Wanneer het apparaat bediend wordt op de functies GRILL, MIX GRILL en AUTO MENU, mogen kinderen de combi-magnetron alleen onder toezicht van volwassenen gebruiken vanwege de opgewekte temperaturen.
Voorkomen van problemen of beschadiging. Gebruik de oven nooit wanneer deze leeg is. Ter voorkoming van beschadiging van de bodem van de oven door oververhitting dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelfverwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal zoals een porseleinen bord op het draaiplateau te plaatsen. Overschrijd nooit de in de handleiding van het vaatwerk voorgeschreven opwarmtijd. Gebruik geen metalen voorwerpen.
NL INSTALLATIE 1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal uit de binnenkant van de oven en verwijder de beschermingslaag van de behuizing van de magnetron. 2. Controleer de oven zorgvuldig op tekenen van beschadiging. 3. Plaats de oven op een veilig, vlak oppervlak, dat sterk genoeg is om het gewicht van de combi-magnetron plus de zwaarst mogelijk te koken artikelen te dragen. Plaats de oven niet in een kast. 4. Kies een vlak oppe rvlak met genoeg ruimte voor de ventilatieopeningen.
RADIOSTORING Het gebruik van de magnetron kan storing op uw radio, televisie of soortgelijke apparatuur veroorzaken. Eventuele storing kan worden verminderd of vermeden door de volgende maatregelen te treffen: 1. Maak de deur en de ovenruimte schoon waar deze elkaar raken. 2. Pas de richting van de ontvangstantenne van uw radio of televisie aan. 3. Zet de magnetron op een andere plaats ten opzichte van de ontvanger. 4.
NL OVEN EN TOEBEHOREN 1. Veiligheidsvergrendelingssysteem voor de deur 2. Ovenvenster 3. Draairing 4. Draaiplateaukoppeling 5. Draaiknop en bedieningsknoppen 6. Afdekplaatje voor golfgeleider (niet verwijderen) 7. Glasplaat 8. Grillrooster voor YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A en YC-PG284A 9. Ventilatie-openingen 10. Behuizing 11.
BEDIENINGSPANEEL 1. DIGITALE DISPLAY: Weergave van bereidingstijd, vermogen, indicaties en kloktijd. 2. AUTO MENU-knoppen - Druk hierop om het Auto Cooking-menu te selecteren. (Zie pagina 18 voor advies over het gebruik). 3. START/QUICK START – (pagina 17). 4. MICROWAVE POWER – Druk hierop om het magnetronvermogen te selecteren. (pagina 16). 5. GRILL – Druk hierop om het bereidingsprogramma voor grillen in te stellen. (Pagina 17). 6.
NL VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN Als u de stekker van de oven voor het eerst in het stopcontact steekt, dan klinkt er een pieptoon. Op het display verschijnt "1: 00". Let op: u hoeft de klok niet in te stellen om de oven correct te laten werken. Om de klok in te stellen, volgt u de instructies in de sectie "De klok instellen" van deze handleiding. Als de grill nieuw is, dan zullen er bij het eerste gebruik rook en geuren vrijkomen.
VOEDSEL BEREIDEN MET DE MAGNETRON Om de magnetronfunctie te gebruiken, volgt u de onderstaande instructies: 1. Druk in de stand-bymodus op de knop MICRWAVE POWER om het vermogensniveau te kiezen. Telkens als u deze toets indrukt, geeft het display het vermogensniveau van de magnetron aan. 2. Zodra u het gewenste magnetronvermogen hebt gekozen, draait u aan de draaiknop DRAAIKNOP om de bereidingstijd te kiezen. 3. Druk op de knop START/QUICK START om de bereiding te starten. 4.
NL SNELSTART Als u iets op 100% vermogen wilt bereiden, dan drukt u in de stand-bymodus op de knop START/QUICK START op de draaiknop DRAAIKNOP. Telkens als u de knop START/QUICK START indrukt, dan wordt de bereidingstijd met 30 seconden verlengd. GRILLBEREIDING* Het verwarmingselement van de grill bovenin de ovenruimte heeft slechts één vermogensstand. Deze is efficiënt en zuinig. De grill is ideaal voor het bereiden van bacon, hamlappen, vissticks en theecakes.
AUTOMENU Met de automatische programma's kunt u etenswaren snel en efficiënt bereiden met slechts enkele drukken op de knop. U hoeft niet de de tijdsduur en het vermogen te programmeren. U hoeft alleen maar op de gewenste knop voor automatische bereiding te drukken, het gewicht/aantal stukken in te voeren door aan de draaiknop DRAAIKNOP te draaien en vervolgens op de toets START/QUICK START te drukken. Bijvoorbeeld: de bereiding van twee gepofte aardappels. 1.
NL AUTOMATISCH ONTDOOIEN Met Auto Defrost kunt u etenswaren aan de hand van het gewicht ontdooien. De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld zodra u de levensmiddelencategorie en het gewicht hebt geprogrammeerd. Het gewicht van de ingevroren etenswaren varieert van 100 g tot 1800 g. 1. Druk in de stand-bymodus op de knop AUTO DEFROST. 2. Draai aan de draaiknop DRAAIKNOP om het gewicht van de te ontdooien etenswaren te kiezen. 3.
MUTE-FUNCTIE Het is mogelijk de tonen van de magnetron uit te schakelen met de mute-functie. Om de mute-functie in te stellen, drukt u op knop CHILD LOCK. Op het display verschijnt dan gedurende 5 seconden de melding "oFF". In de gedempte modus klinken er geen geluid als u op de knoppen drukt. Om de mute-functie uit te schakelen, drukt u eenmaal op de CHILD LOCK-knop, het display zal 5 seconden "on" weergeven om aan te geven dat het geluid weer is ingeschakeld.
NL REINIGING EN ZORG • Schakel de oven uit en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u hem gaat reinigen. • Houd de binnenkant van de oven schoon. Wanneer opgespat voedsel of gemorste vloeistoffen aan de zijkant, bovenkant of bodem van de ovenruimte is blijven plakken, veegt u die af met een vochtige doek. Als de oven erg vuil wordt, kunnen milde schoonmaakmiddelen worden gebruikt. Gebruik geen spray of andere agressieve reinigingsmiddelen.
GESCHIKTE SCHALEN 1. Het ideale materiaal voor magnetrongerei laat microgolven door, laat de energie door het bakje gaan en verwarmt het voedsel. 2. Microgolven dringen niet door metaal, dus gebruik geen metalen keukengerei of borden met metalen randen. 3. Gebruik geen gerecyclede papierproducten voor het bereiden van etenswaren in de magnetron. Deze producten kunnen kleine metalen fragmenten bevatten die vonken en/of brand kunnen veroorzaken. 4.
NL TIPS VOOR KOKEN MET DE MAGNETRON Met een magnetron bereidt u etenswaren sneller dan door deze op de conventionele manier te koken. Het is daarom van essentieel belang dat bepaalde technieken worden gevolgd om goede resultaten te garanderen. Veel van de volgende technieken zijn vergelijkbaar met de technieken die in de conventionele keuken worden gebruikt. WAARSCHUWING: Vloeistoffen en etenswaren mogen niet worden opgewarmd in gesloten bakjes of potjes/bakjes met een deksel.
Kenmerken van etenswaren Compositie Voedingsmiddelen met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. kerstpudding, gehaktbroodjes) hebben minder opwarmtijd nodig. Wees voorzichtig, want oververhitting kan tot brand leiden. Botten in etenswaren geleiden warmte, waardoor het voedsel sneller gaar wordt. Let erop dat het voedsel gelijkmatig wordt gekookt. Dichtheid De dichtheid van etenswaren is van invloed op de benodigde kooktijd.
NL TIPS VOOR ONTDOOIING Het ontdooien van etenswaren met behulp van uw magnetron is de snelste methode. Het is een eenvoudig bereidingsproces, maar de volgende instructies zijn essentieel om ervoor te zorgen dat de etenswaren grondig ontdooid worden. • Verwijder alle verpakkingen voor het ontdooien. • Gebruik de magnetronvermogensniveaus P-20 of P-40 om etenswaren te ontdooien. • Meer informatie vindt u hieronder.
TIPS VOOR OPWARMEN Voor het opwarmen van etenswaren volgt u de onderstaande adviezen en richtlijnen. Zo zorgt u ervoor dat de etenswaren grondig opgewarmd worden alvorens u deze opdient. Maaltijden op een bord Haal eventuele porties gevogelte of vlees van het bord af. Warm deze afzonderlijk op, zie hieronder. Plaats kleinere stukken etenswaren in het midden van het bord, grotere en dikkere etenswaren aan de rand. Bedek het bord met magnetronfolie en warm het gerecht op het vermogen P-50 op.
NL PROBLEEMOPLOSSING Indien u het idee heeft dat de oven niet goed werkt zijn er een aantal eenvoudige controles die u kunt uitvoeren voordat u de hulp van een technicus inroept. Hiermee wordt voorkomen dat u onnodig een technicus laat komen voor een defect dat eenvoudig is op te lossen. Deze eenvoudige controle wordt hieronder uiteengezet: Zet een half kopje water op het draaiplateau en sluit de deur. Stel de timer in voor bereiding gedurende 1 minuut op het magnetronvermogensniveau 100P. 1.
VOORDAT U HULP INROEPT Controleer voordat u de hulp van de klantendienst inroept elk van de volgende zaken: • Controleer of de stekker van de oven correct in het stopcontact zit. Zo niet, dan trekt u de stekker uit het stopcontact, wacht u 10 seconden en steekt u hem er opnieuw en correct in. • Controleer of er geen zekering gesprongen is of stroomonderbreker geactiveerd is. Als deze zaken correct lijken te werken, test u het stopcontact met een ander apparaat.
IT A. Informazioni sullo smaltimento per gli utilizzatori (uso privato) Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Significa che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai rifiuti normali. C’è un sistema di raccolta separato per questi prodotti. 1.
PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A ENERGIA A MICROONDE 1. Non tentare di utilizzare questo forno con lo sportello aperto in quanto ciò potrebbe provocare un'esposizione dannosa a energia a microonde. È importante non forzare o manomettere le chiusure di sicurezza. 2. Non inserire nulla tra la superficie anteriore del forno e lo sportello né permettere a detriti o residui di accumularsi sulle superfici di sigillatura. 3. Non utilizzare il forno se è stato danneggiato.
IT ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGETE ATTENTAMENTE E CONSERVATELO PER FUTURE CONSULTAZIONI Per evitare rischi di incendi, il forno a microonde non deve rimanere incustodito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alti o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio. Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato. Non inserire il forno in un armadio.
cavità del forno, il piatto rotante: devono essere asciutti e senza tracce di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi. Non mettere materiali infiammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione. Non ostruire le aperture di ventilazione. Rimuovi tutti i sigilli di metallo, chiusure in fil di ferro ecc. dal cibo e della confezioni. Gli archi elettrici sulle superfici metalliche potrebbero causare un incendio.
IT c) Assicurarsi che le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate. d) Assicurarsi che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati. e) Assicurarsi che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati. Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate il forno sino all’avvenuta riparazione da parte di personale competente. Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli.
• • • • • • • • Non inserire alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnere immediatamente il forno, staccare il cavo di alimentazione e chiamare un tecnico di assistenza SHARP autorizzato. Non immergere il cavo di alimentazione o la sua spina nell’acqua o in altro liquido. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o piano di lavoro.
IT Non riscaldare mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificarsi una fuoriuscita del contenuto dal contenitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature. Per evitare improvvise eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature: 1. Predisporre un periodo di tempo non eccessivamente lungo. 2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare. 3.
• • • • • Aprire sempre contenitori, preparazioni per popcorn, borse per cottura al forno, ecc., lontano da viso e mani per evitare ustioni da vapore e zampilli di liquidi bollenti. Per evitare le ustioni, testare sempre la temperatura degli alimenti e agitare prima di servire e prestare particolare attenzione alla temperatura degli alimenti e delle bevande dati a bambini o anziani. Le parti accessibili possono scaldarsi durante l'uso. I bambini piccoli devono essere tenuti lontano.
IT parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurare che non giochino con l'apparecchio. I modelli con pannello touch elettronico sono dotati di modalità di blocco per bambini. Non appoggiarsi o far dondolare lo sportello. Non giocare col forno né usarlo come se fosse un giocattolo.
possono causare archi elettrici. Non mettere lattine nel forno. NOTA: Non utilizzare contenitori di plastica per la cottura a microonde se il forno è ancora caldo dopo l'utilizzo della funzione GRILL o MIX GRILL poiché potrebbero sciogliersi. I contenitori di plastica non devono essere usati nelle funzioni sopra citate, a meno che il produttore degli stessi contenitori non affermi che essi siano adatti a questo tipo di utilizzo.
IT INSTALLAZIONE 1. Togliere tutto il materiali all'interno del forno e togliete tutte le pellicole protettive dal microonde e sulla sua superficie. 2. Controllare con attenzione che il forno non sia danneggiato. 3. Posizionare il forno su di una superficie sicura e piana, resistente a sufficienza per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa esservi cucinato. Non mettere il forno in un armadio. 4.
INTERFERENZE RADIO L'utilizzo del forno a microonde può provocare interferenze a radio, televisori o apparecchi simili. Quando si verificano tali interferenze, possono essere ridotte o eliminate prendendo le seguenti misure: 1. Pulire lo sportello e l'interno nel punto in cui si incrociano. 2. Cambiare la direzione dell'antenna di ricezione della radio o del televisore. 3. Cambiare la posizione del forno a microonde rispetto al ricevitore. 4.
IT FORNO E ACCESSORI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sistema di blocco di sicurezza dello sportello Sportello del forno Anello a rotelle Giunto del piatto rotante Manopola e pulsanti di controllo Coperchio guida onde (NON TOGLIERE) Vassoio di vetro Griglia per grill per YC-PG204A, YC-PG234A, YC-PG254A e YC-PG284A 9. Aperture di ventilazione 10. Rivestimento esterno 11.
PANNELLO DI CONTROLLO 1. DISPLAY DIGITALE: mostra tempo di cottura, potenza, indicatori e orario. 2. Tasti MENU AUTO: premere per selezionare il menu di cottura automatica. (Consultare pagina 18 per suggerimenti sull'uso). 3. START/QUICK START (AVVIO/AVVIO RAPIDO): (pagina 17). 4. MICROWAVE POWER (POTENZA MICROONDE): premere per selezionare il livello di potenza delle microonde. (Pagina 16). 5. GRILL: premere per impostare il programma di cottura grill. (Pagina 17). 6.
IT PRIMA DI USARE IL FORNO Quando il forno viene connesso all'alimentazione per la prima volta, si udirà un segnale acustico e il display mostrerà "1:00". Bisogna tenere presente che l'orologio non deve necessariamente essere impostato il forno funzioni correttamente. Per impostare l'orario, seguire le istruzioni nella sezione “Impostare l'ora” di questo manuale utente. Quando è nuovo, la prima volta che viene usato il grill, verranno emessi fumo e odori.
COTTURA A MICROONDE Per usare la funzione microonde, seguire le istruzioni di seguito: 1. In modalità stand-by, premere il pulsante POTENZA MICROONDE per selezionare il livello di potenza. Ogni volta che viene premuto il pulsante, il display mostrerà il livello di potenza delle microonde. 2. Una volta selezionato il livello desiderato di potenza delle microonde, ruotare la MANOPOLA per selezionare la durata della cottura. 3. Premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO per iniziare a cuocere. 4.
IT AVVIO RAPIDO Se c'è bisogno di cuocere al 100% di potenza, basta premere il pulsante AVVIO/AVVIO RAPIDO sulla MANOPOLA mentre si è in modalità stand-by. A ogni pressione del pulsante AVVIO/AVVIO RAPIDO, verranno aggiunti 30 secondi al tempo di cottura. COTTURA GRILL* L'elemento riscaldante Grill nella parte alta dell'interno del forno ha soltanto un'impostazione di potenza, che è efficiente ed economica.
MENU AUTOMATICI Per una questione di comodità, i programmi automatici permettono al cibo di essere cotto rapidamente e in maniera efficace con sole poche pressioni di pulsanti. Non è necessario programmare la durata o la potenza della cottura: tutto ciò che serve è premere il pulsante di cottura automatica, indicare il peso/i pezzi ruotando la MANOPOLA e poi premere il pulsante AVVIO/AVVIO RAPIDO. Per esempio, per cuocere due patate al cartoccio. 1.
IT SCONGELAMENTO AUTOMATICO Lo scongelamento automatico permette di scongelare il cibo in base al peso. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza sono configurati automaticamente una volta programmati la categoria di cibo e il peso. Il peso del cibo congelato va da 100 g a 1800 g. 1. In modalità stand-by, premere il pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO. 2. Ruotare la MANOPOLA per selezionare il peso del cibo da scongelare. 3. Premere il tasto AVVIO/AVVIO RAPIDO per iniziare il ciclo di scongelamento.
FUNZIONE MUTO È possibile silenziare i suoni del microonde usando la funzione muto. Per impostare la funzione muto premere una volta il pulsante BLOCCO BAMBINI e il display mostrerà "oFF" per 5 secondi. Mentre si è in modalità muto, non saranno emessi suoni alla pressione dei pulsanti. Per disattivare la funzione mute, premere una volta il pulsante BLOCCO BAMBINI, il display visualizzerà "on" per 5 secondi per indicare che l'audio è stato riattivato.
IT PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il forno e staccare la spina dalla presa quando si pulisce. • Tenere l'interno del forno pulito. Quando il cibo schizza o si riversano dei liquidi aderendo alle superfici laterali, superiore o inferiore del forno, ripulirle con un panno umido. Detergenti leggeri possono essere usati se il forno si sporca molto. Evitare di usare spray o altri detergenti più aggressivi. Potrebbero macchiare, graffiare o rovinare la superficie dello sportello.
UTENSILI ADATTI 1. Il materiale ideale per un utensile per microonde è trasparente alle microonde, e quindi permette all'energia di passare attraverso il contenitore e riscaldare il cibo. 2. Le microonde non possono penetrare il metallo, quindi non bisogna usare utensili di metallo o stoviglie con finiture metalliche. 3. Non usare prodotti i carta riciclata nella cottura a microonde, in quanto potrebbero contenere piccoli frammenti metallici che potrebbero provocare scintille e/o fiamme. 4.
IT RACCOMANDAZIONI PER CUCINA A MICROONDE Le microonde cuocono il cibo più rapidamente della cottura convenzionale. Quindi è essenziale che certe tecniche vengano seguite per assicurare buoni risultati. Molte delle seguenti tecniche sono simili a quelle utilizzate nella cottura convenzionale. ATTENZIONE: i liquidi e gli alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati o vasetti/ contenitori con coperchi, perché la pressione aumenta all'interno e potrebbe causarne l'esplosione.
Caratteristiche degli alimenti Composizione Gli alimenti ricchi di grasso o zucchero (p.es. budini, torte) richiedono meno tempo per la cottura. Fare attenzione perché un surriscaldamento può causare incendi. Le ossa negli alimenti conducono calore, e gli alimenti si cuociono più velocemente. Fare attenzione a una cottura uniforme degli alimenti. Densità La densità degli alimenti ha effetto sul tempo di cottura necessario.
IT CONSIGLI PER SCONGELAMENTO Usare il forno a microonde è il metodo di scongelamento più rapido. Si tratta do un processo semplice ma le seguenti istruzioni sono essenziali per assicurare che gli alimenti siano adeguatamente scongelati. • Rimuovere tutta la confezione e la copertura prima di scongelare. • Per scongelare gli alimenti, usare i livelli da P-20 a P-40 di potenza delle microonde. • Consultare le informazioni di seguito per ulteriori dettagli.
CONSIGLI PER RISCALDAMENTO Per il riscaldamento degli alimenti, seguire i consigli e le linee guida di seguito per garantire che gli alimenti siano ben riscaldati prima di servire. Pasti impiattati Rimuovere porzioni di carne o pollame, riscaldarle separatamente, vedere di seguito. Collocare le parti più piccole degli alimenti al centro del piatto, gli alimenti più grandi e spessi sul bordo. Coprire con una pellicola da microonde e riscaldare alla potenza P-50, agitare/spostare a metà riscaldamento.
IT RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si ritiene che il forno non stia funzionando correttamente, ecco alcune semplici verifiche che è possibile eseguire autonomamente prima di contattare l'assistenza. Ciò consente di evitare interventi non necessari se il guasto è facile da riparare. Seguire la seguente procedura: Collocare mezza tazza d'acqua sul piano rotante e chiudere lo sportello. Impostare il forno per cuocere per 1 minuto usando la potenza microonde P-100. 1.
PRIMA DI CHIAMARE L'ASSISTENZA Prima di richiedere l'intervento dell'assistenza, controllare ciascuna voce seguente: • Controllare per assicurarsi che il forno sia collegato correttamente alla presa della corrente. In caso contrario, rimuovere la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla nuovamente in maniera salda. • Controllare se è saltato un fusibile o se è scattato il contatore. Se questi sembrano funzionare correttamente, testare la presa con un altro apparecchio.
IT IT – 29
IT – 30
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland SHARP CORPORATION 1 Takumi-cho, Sakai-ku Sakai City, Osaka 590-8522, Japan SDA/MAN/0184 www.sharpconsumer.