W skład zestawu XL-E2H wchodzi XL-E2H (urządzenie główne) oraz CP-E2H (system głośników). Az XL-E2H típusú mikro komponens rendszer egy XL-E2H (fő-) egységből és CP-E2H (hangsugárzó) rendszerből áll. Mikrosystém XL-E2H se skládá z XL-E2H (hlavní přístroj) a CP-E2H (reproduktory).
PL - WAŻNE INFORMACJE XL-E2H z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara. Parametry diody laserowej: Materiał: GaAIAs Długość fali: 790 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wymagających obsługi użytkownika.
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów. A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej 1.
XL-E2H HU - SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK z Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék még hálózati feszültség alatt van. Amikor az ON/STAND-BY gomb STAND-BY helyzetben van, a készülék a távvezérlő segítségével bekapcsolható. A lézerdióda tulajdonságai: Anyag: GaAIAs Hullámhossz: 790 nm Kibocsátás időtartama: folyamatos Lézerteljesítmény: max. 0,6 mW z A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket.
HU - TÁJÉKOZTATÓ A MEGFELELŐ ÁRTALMATLANÍTÁSRÓL Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel láttákel. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel. XL-E2H A. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) B. Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére 1. Az Európai Unióban 1.
XL-E2H CZ - ŮLEŽITÉ INFORMACE z Je-li přístroj v pohotovostním režimu, jeho vnitřní části jsou pod napětím. Přístroj v pohotovostním režimu můžete zapnout pomocí dálkového ovládání nebo automaticky pomocí časovaného zapnutí. Vlastnosti laserové diody: Materiál: GaAIAs Vlnová délka: 790 nm Doba emise: nepřetržitelná Maximální výkon laseru: 0,6 mW z Omezte riziko zásahu elektrickým proudem tak, že nebudete snímat žádný kryt.
CZ - INFORMACE O LIKVIDACI POUŽITÉHO VYBAVENÍ Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem. Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektický nebo elektronický výrobek s běžným domácímodpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém. XL-E2H A. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) B. Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty 1. V zemích Evropské unie 1.
XL-E2H SK - DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE z Ak je jednotka v pohotovostnom režime, jej vnútorné časti sú pod napätím. Jednotku, ktora je v pohotovostnom režime, môžete zapnut´ pomocou diaľkového ovládača alebo automatický pomocou časovača. Parametry laserovej diódy: Látka: GaAIAs Dĺžka vlny: 790 nm Čas trvania vysielania: nepretržité vysielanie Maximálny vstupný laserový výkon: 0,6 mW z Vo vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne časti ktoré vyžadujú obsluhu použivateľa.
SK - INFORMÁCIE O LIKVIDÁCII POUŽITÉHO ZARIADENIA Pozor: Výrobok je označený týmto symbolom. Znamená to, že použité elektrické a elektronické výrobky by sa nemali miešat’ s bežným domovým odpadom. Pre tieto výrobky existuje samostatný zberný systém. XL-E2H A. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti) B. Informácie o likvidácii pre komerčných používateľov 1. V Európskej únii 1.
XL-E2H UA - ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ z У режимі очікування пристрою його внутрішні елементи знаходяться під напругою. Тому в режимі очікування пристрій можна увімнкути за допомогою пульта або автоматично за допомогою таймера. Параметри лазерного діода: Матеріал GaAIAs Довжина хвилі: 790 нм Час тривання трансляції: потокова трансляція Максимальна вихідна потужність лазера: 0,6 мВт z В середині пристрою немає елементів, які б вимагали обслуговування зі сторони користувача.
UA - ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗНИЩЕННЯ СПРАЦЬОВАНОГО ОБЛАДНАННЯ A. Інформація про утилізацію відходів для користувачів (приватні домашні господарства) 1. В країнах-членах Європейського союзу 1. В країнах-членах Європейського союзу Увага: Якщо Ви хочете усунути даний пристрій, не викидайте його у звичайні контейнери для сміття! Увага: Даний продукт зазначений такою позначкою. Це означає, що спрацьованого електричного або електронного пристрою не можна з’єднувати з відходами домашнього господарства.
XL-E2H RO - OBSERVAŢII SPECIALE z Când butonul ON/STAND-BY este în poziţia STANDBY, unitatea este alimentată cu curent electric.Când butonul ON/STAND-BY este în poziţia STAND-BY, unitatea poate fi pornită de către cronometru sau de telecomandă. Proprietăţile diodei laser: Material : GaAIAs Lungime de undă : 790nm Durata emisiei : continuă Randament Laser : max. 0,6 mW z Toate componentele acestei unităţi necesită un servis autorizat. Nu îndepărtaţi niciodată capacul, dacă nu sunteţi utilizator calificat.
RO - INFORMAŢII DESPRE RECICLAREA SAU DISTRUGEREA ADECVATĂ Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol, care înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie amestecate cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare. A. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Utilizatori (gospodării particulare) B. Informaţii despre dispunerea deşeurilor pentru Firme 1. În Uniunea Europeană 1.
XL-E2H TR - ÖZEL NOTLAR z lON/STAND-BY (AÇMA/BEKLEME) dügmesi STANDBY (BEKLEME) konumu olarak ayarlanmiş durumunda şebeke voltaji hala ünitenin içerisindedir. ON/STANDBY (AÇMA/BEKLEME) dügmesi STAND-BY (BEKLEME) konumu olarak ayarlanmiş durumunda ünite zamanlayici modu tarafindan veya uzaktan kumanda araciligiyla çaliştirilabilir.
TR - UYGUN BERTARAF EDILME HAKKINDA BILGILER Dikkat: Sizin ürününüz bu sembolü ile işaretlenmiştir. Kullanilmiş elektrik ve elektronik ürünlerin normal ev atiklari ile kariştirilamamasi anlamina gelmektedir. Bü ürünler için diger ayri toplama sistemi vardir. XL-E2H A. Kullanicilar (Özel Evler) için Bertaraf Edilme Hakkinda Bilgiler B. Iş Kullanicilari için Bertaraf Edilme Hakkinda Bilgiler 1. Avrupa Birliginde 1.
XL-E2H GR - ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ z Όταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ είναι στη θέση ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ, τάση ηλεκτρικού δικτύου υπάρχει ακόμη μέσα στο συγκρότημα. Όταν το κομβίον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ/ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ είναι στη θέση ΣΕ ΑΝΑΜΟΝΗ, το συγκρότημα μπορεί να μπει σε λειτουργία από την κατάσταση χρονοδιακόπτη ή από το τηλεχειριστήριο.
GR - Πληροφορίες για σωστώ απόρριψη Α. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (ιδιωτική οικιακή χρήση) Προσοχή: Το προϊόν σας είναι σημαδεμένο με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να αναμιχθούν με κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει σύστημα ξεχωριστής περισυλλογής για αυτά τα προϊόντα. XL-E2H Β. Πληροφορίες απόρριψης για χρήστες (επαγγελματική χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση 1.
XL-E2H ENG - SPECIAL NOTES z When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the timer mode or remote control. Laser Diode Properties: Material: GaAIAs Wavelength: 790 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW z This unit contains no user serviceable parts. Never remove covers unless qualified to do so.
ENG - INFORMATION ON PROPER DISPOSAL Attention: Your product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a separate collection system for these products. XL-E2H A. Information on Disposal for Users private households) B. Information on Disposal for Business Users 1. In the European Union 1.
ENGLISH XL-E2H General Information ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. General Information Page Special Note Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precautions XL-E2H z Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and back. There must also be a minimum of 10 cm (4") of free space on the top of the unit. 10 cm (4") 10 cm (4") z z z z z z z z z z z z z z 10 cm (4") 10 cm (4") Use the unit on a firm, level surface free from vibration.
XL-E2H Controls and indicators ENGLISH Front panel 1 10 General Information 2 3 4 11 12 13 14 15 16 5 6 7 8 9 17 18 19 20 21 22 E-3 23 24 25 26 Reference page 1. CD Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. On/Stand-By Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. Timer Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4. Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-E2H 2 3 Display 4 MEMORY FOLDER 1 RANDOM TRACK WMA MP3 CD 11 kHz MHz SLEEP ROCK CLASSIC POPS JAZZ X BASS ST 12 13 TRACK WMA 5 MP3 6 7 14 15 16 CD 8 9 10 Reference page 1. Memory Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. MP3/WMA Folder Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3. Disc Repeat Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4. Random Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XL-E2H Controls and indicators (continued) ENGLISH Remote control 1 General Information 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 8 16 17 18 19 E-5 Reference page 1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3. CD Play/Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Disc Track Up or Fast Forward, Tuner Preset Up, Time Up Button . . . . . . . . . . . . .
System connections XL-E2H ENGLISH 1 Make sure to unplug the AC power lead before any connections.
XL-E2H ENGLISH System connections (continued) Aerial connection Speaker connection Attached FM aerial: Position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received. Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. Supplied AM loop aerial: Connect the AM loop aerial to the AM loop aerial socket. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc.
Remote control 1 2 3 Open the battery cover. Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the battery terminals. Close the cover. Notes concerning use: z Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase 2 "AAA" size batteries (UM4, R03, HP-16 or similar).
XL-E2H General control ENGLISH Volume control Main unit operation: When the VOLUME control is turned clockwise, the volume will increase. When it is turned anti-clockwise, the volume will decrease. Remote control operation: Press the VOLUME (+ or -) button to increase or decrease the volume. MIN 01 ... 30 MAX Basic Operation Equaliser When the EQUALIZER button on the main unit or remote control is pressed, the current mode setting will be displayed.
Setting the clock XL-E2H To confirm the time display: Press the CLOCK/TIMER button.The time display will appear for about 5 seconds. ENGLISH Notes: z To reset the clock if the power fails or is unplugged, the unit must be in the STAND-BY mode. 2 z "0:00" or time will flash when the AC power supply is restored after a power failure or unplugging the unit or when reset button is pressed. Readjust the clock as follows: PRESET In this example, the clock is set for the 24-hour (0:00) display.
XL-E2H CD or MP3/WMA disc Playback ENGLISH E-11 Listening to a CD or MP3/WMA disc This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the CD format and CD-R/RW with MP3 or WMA files, but cannot record on them. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of the disc or the equipment used for recording. MP3: MP3 is a form of compression. It is an acronym which stands for MPEG Audio Layer 3.
XL-E2H Open the CD compartment. To interrupt playback: z Press the CD / button during playback. z Press the CD / button again to resume playback. Place the disc on the spindle, label side up. 8 cm (3") discs may be played without an adaptor. To listen to the track being played again: During playback, press the button. Press the ON/STAND-BY button to turn the power on.
XL-E2H ENGLISH Advanced CD or MP3/WMA disc playback Direct track search By using the direct search buttons, the desired tracks on the current disc can be played. CD or MP3/WMA disc Playback Use the direct search buttons on the remote control to select the desired track whilst playing or in the stop mode. TRACK CD Selected track number z The direct search buttons allow you to select up to number 9. z When selecting number 10 or higher, use the "+10" button. A.
XL-E2H Repeat play can play single track and all track sequence continuously. RANDOM 1 FOLDER 1 WMA MP3 REPEAT Each time press the button, the repeat mode changes in the following order: In case of an audio CD mode: Repeat playback of a single track 1 Repeat playback of all tracks on the disc Repeat playback of folder on the disc when in folder mode Folder Repeat playback is cancelled Random play (REMOTE CONTROL ONLY) The tracks on the disc(s) can be played in random order automatically.
XL-E2H ENGLISH Advanced CD or MP3/WMA disc playback (continued) Programmed play 1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode. CD or MP3/WMA disc Playback MEMORY TRACK E-15 2 CD Press the direct search buttons on the remote control to select the desired tracks. MEMORY TRACK To cancel the programmed play mode: During programmed stop mode, press the MEMORY/DISP button and press the button or STOP button on the remote control.
XL-E2H ENGLISH 1 Whilst in the stop mode, press the MEMORY/DISP button to enter the programming save mode. MEMORY MP3 2 Press the TUNING/FOLDER ( or ) button on the remote control to select the desired folder. MEMORY FOLDER MP3 You can also select a folder by pressing the TUNING/FOLDER ( or ) button. Then press the or button on the remote control to select the desired tracks. 4 Repeat steps 2 – 3 for other folder/tracks. Up to 32 tracks can be programmed.
XL-E2H CD or MP3/WMA disc Playback ENGLISH E-17 MP3/WMA folder mode (only for MP3/WMA files) To playback MP3/WMA (Windows Media Audio) file There are many music sites on the internet that you can download MP3/WMA (Windows Media Audio) music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files. You can then playback these downloaded music files by burning them to a CD-R/RW disc or by connecting a USB Memory Player device.
XL-E2H Procedure to playback MP3/WMA disc To playback CD-R/RW. ENGLISH 3 1 Press the CD button, and load a MP3/WMA disc. z After disc is loaded, the disc info will be displayed. FOLDER indicator 1 2 MP3 MP3 indicator FOLDER WMA MP3 4 Total number of folders Total number of tracks z In case in folder mode, proceed to step 2. z In case track is selected, proceed to step 3. 2 MP3 Press the TUNING/FOLDER ( or desired playback folder.
XL-E2H ENGLISH Listening to the radio Tuning 1 2 Radio 3 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. Press the TUNER (BAND) button to select the desired frequency band (FM or AM). Press the TUNING/FOLDER ( or ) button to tune into the desired station. Manual tuning: Press the TUNING/FOLDER ( or ) button as many times as required to tune in the desired station. Auto tuning: When the TUNING/FOLDER ( or ) button is pressed for more than 0.
Listening to the memorised station Memorising a station Up to 20 stations for FM band, 10 station for AM band can be preset. 1 2 Perform steps 1 - 3 in "Listening to the radio" on page 19. Press the MEMORY/DISP button to enter the preset tuning saving mode. MEMORY 3 Press the PRESET ( be preset. or Listening to a cassette tape Before playback: z For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO2 tapes are not recommended.
XL-E2H Tape Playback ENGLISH E-21 Listening to a cassette tape (continued) Tape playback 1 2 Press the ON/STAND-BY button to turn the power on. 3 Press the STOP/EJECT holder. 4 Load a cassette into the cassette compartment with the side to be played facing towards you. After loading the cassette push the cassette holder back into position. 5 6 Press the PLAY Press the TAPE button to select "TAPE" function. "TAPE" appears. / button to open the cassette button to begin playback.
Recording on a cassette tape Erase - prevention tab of cassette tapes: z When recording on a cassette tape, make sure that the eraseprevention tabs are not removed. Cassette have removable tabs that prevent accidental recording or erasing. z To protect the recorded sound, remove the tab after recording. Cover the tab hole with adhesive tape to record on the tape without the tab. Side A Tab for side B Tab for side A Recording from CD or MP3/WMA disc 1 2 3 4 5 Load a blank cassette.
XL-E2H ENGLISH Recording on a cassette tape (continued) Recording from the radio Erasing recorded tapes 1 2 3 4 1 Load the tape to be erased into the cassette compartment with the side to be erased facing towards you. 2 Press the TAPE button until "TAPE" appears on the display. When operating with the remote control, press the TAPE button. 3 Press the RECORD button, which also engages the PLAY button to begin erasing. Tune in to the desired station. (See page 19) Load a blank cassette.
Timer and sleep operation XL-E2H ENGLISH 5 1 Press the PRESET ( or ) button to set minute and then press the CLOCK/TIMER button. 2 Switch input with the PRESET ( or ) button to select "OFF TIME" and then press the CLOCK/TIMER button. 7 Press the PRESET ( or ) button to set hour and then press the CLOCK/TIMER button. Before setting timer: 1 Check that the clock is set to the correct time (refer to page 10). If it is not set, you cannot use the timer function.
XL-E2H Timer and sleep operation (continued) ENGLISH 10 To select CD, press the CD CLOCK/TIMER button. 11 To select TUNER (BAND), press the TUNER (BAND) button and then press the CLOCK/TIMER button. / button and then press the 13 To select a preset channel number, press the PRESET ( or ) button and then press the CLOCK/TIMER button. 14 Press the SLEEP button for more than 2 seconds to activate timer function.
XL-E2H Sleep operation The radio, compact disc and cassette tape can all be turned off automatically. Play back the desired sound source. Press the SLEEP button to select the time. (Maximum: 90 minutes - Minimum: 10 minutes) Release the SLEEP button. "SLEEP" will appear. MHz Sleep and timer playback: For example, you can fall asleep listening to the radio and wake up to CD in the next morning.
XL-E2H ENGLISH Enhancing your system Troubleshooting chart Headphones Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. Advanced Features z Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the volume. z Be sure your headphones have a 3.5 mm (1/8") diameter plug and impedance between 16 and 50 ohms.
XL-E2H Symptom z The radio makes unusual noises continuously. If trouble occurs Possible cause z Is the unit placed near the TV or computer? z Is the FM aerial or AM loop aerial placed properly? Move the aerial away from the AC power lead if it's located nearby. Cassette deck Symptom z Cannot record. z z z z z Possible cause z Is the erase-prevention tab removed? Cannot record tracks with z Is it a normal tape? (You cannot record on a metal or CrO2 tape.) proper sound quality.
XL-E2H ENGLISH Maintenance Cleaning the CD pickup lens Do not touch the laser pickup lens. If finger prints or dust accumulate on the pickup, clean it gently with a dry cotton swab. Cleaning the tape-handling parts z Dirty head, capstan or pinch roller can cause poor sound and tape jams. Clean these parts with a cotton swab moistened with commercial head/pinch roller cleaner or isopropyl alcohol. z When cleaning the head, pinch roller, etc., unplug the unit which contains high voltages.
Specifications General Power source AC 230 V, 50 Hz Power consumption Power on: 18 W Power stand-by: 0.6 W(*) Dimensions Width: 138 mm (5-7/16") Height: 212 mm (8-11/32") Depth: 218 mm (8-19/32") Weight 2.6 kg (5.6 lbs.) (*) This power consumption value is obtained when the unit is in the power stand-by mode. Amplifier Output power PMPO: 26 W (total) MPO: 13 W (6.5 W + 6.
92L601LE2H0010 08D R MW 1 03/12/17 XL-E2H_BACK.