Einführung MODELL Anschlüsse BEDIENUNGSANLEITUNG Einstellung XG-C455W PG-C355W Kurzanleitung DATENPROJEKTOR Grundlegende Bedienung Nützliche Funktionen Anhang
WICHTIG ∑ Zu Ihrer Hilfe bei der Meldung von Verlust oder Diebstahl des Projektors notieren Sie bitte die Modell- und Seriennummern, die auf der Unterseite des Projektors angegeben sind, und bewahren Sie diese Information auf. ∑ Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von „Mitgeliefertes Zubehör“ auf Seite 10 aufgeführt sind. Modell-Nr.: Serien-Nr.: SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung Einführung DEUTSCH Es gibt zwei wichtige Gründe für die baldige Garantie-Registrierung dieses neuen Projektors von SHARP mit Hilfe der dem Projektor beiliegenden REGISTRIERUNGS-KARTE: 1. GARANTIE Hierdurch wird sichergestellt, dass Sie sofort den vollständigen Anspruch auf die Garantie auf Bauteile, Service und Personalkosten dieses Gerätes haben. 2.
ENTSORGUNG DES GERÄTES Bei diesem Produkt wurde Zinn-Blei-Lötmaterial verwendet und die Lampe enthält eine kleine Menge Quecksilber. Die besondere Entsorgung dieser Materialien kann aufgrund von Gesetzen zum Umweltschutz vorgeschrieben sein. Wenden Sie sich hinsichtlich Entsorgungs- und Recycling-Informationen an die örtlichen Behörden, die Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, die Lampen-Recycling-Organisation www.lamprecycle.org oder an Sharp unter der Nummer 1-800-BE-SHARP.
Einführung Über diese Bedienungsanleitung • In dieser Bedienungsanleitung werden die Abbildungen und Bildschirmanzeigen zur Erläuterung vereinfacht dargestellt und können von der tatsächlichen Anzeige etwas abweichen.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Einführung Nützliche Funktionen Über diese Bedienungsanleitung ................. 3 Inhaltsverzeichnis .......................................... 4 Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen ..... 6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ............ 7 Zubehör ......................................................... 10 Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen . 12 Verwendung der Fernbedienung ................ 15 Menüpunkte ..................................................
Einführung Referenz Anhang Wartung ......................................................... 56 Austauschen des Luftfilters ........................ 57 Austauschen des Luftfilters ................................ 57 Wartungsanzeigen ....................................... 59 Hinweise zur Lampe ..................................... 61 Lampe ............................................................... 61 Warnhinweise zur Lampe .................................. 61 Austauschen der Lampe ..................
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Die CD-ROM beinhaltet Bedienungsanleitungen im PDF-Format in mehreren Sprachen, damit Sie auch dann mit dem Projektor arbeiten können, wenn Sie dieses Bedienungsanleitungen nicht vorliegen haben. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe® Reader® auf Ihrem PC (Windows® oder Macintosh®) installiert sein. Bitte laden Sie Adobe® Reader ® aus dem Internet (http://www.adobe.com) herunter.
Einführung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bei der Einrichtung Ihres Projektors unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der Lampeneinheit ■ Wenn die Lampe zerspringt, kann es zu Verletzungen durch Glassplitter kommen. Falls die Lampe zerspringt, sollten Sie die Lampe von einem von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst austauschen lassen. Siehe den Abschnitt „Hinweise zur Lampe“ auf Seite 61.
■ Stellen Sie bei der Verwendung des Projektors sicher, dass er keinen harten Erschütterungen und/ oder Vibrationen ausgesetzt wird, da er andernfalls beschädigt werden könnte. Handhaben Sie das Objektiv besonders vorsichtig. Wenn Sie beabsichtigen, den Projektor längere Zeit nicht zu verwenden, trennen Sie sowohl das Netzkabel von der Netzsteckdose als auch alle anderen an den Projektor angeschlossenen Kabel ab. ■ Fassen Sie den Projektor beim Tragen nicht an der Linse.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör RGB-Kabel Zwei R6-Batterien (10' (3,0 m)) (Große „AA“, UM/SUM-3, Fernbedienung HP-7 oder entsprechende) Netzkabel* (1) (2) Für USA, Kanada usw.
Einführung Optional erhältliche Objektive ■ Objektiv Weitwinkel-Zoomobjektiv (× 1,5 – 1,9) Tele-Zoomobjektiv (× 2,2 – 2,8) Tele-Zoomobjektiv (× 3,3 – 5,1) Tele-Zoomobjektiv (× 5,1 – 7,2) AN-C12MZ AN-C18MZ AN-C27MZ AN-C41MZ Projektionsabstand für 100" Bilddiagonale 10' 5" – 13' 1" (3,2 m – 4,0 m) 15' 7" – 19' 10" (4,8 m – 6,0 m) 23' 2" – 35' 8" (7,1 m – 10,9 m) 36' 2" – 50' 10" (11,0 m – 15,5 m) Der Projektor wird mit dem Standard-Zoomobjektiv geliefert.
Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Projektor Draufsicht Netz-Anzeige STANDBY/ON-Taste 30·59 30 Zum Ein- und Ausschalten des Projektors sowie zur Aktivierung des Standby-Modus. KEYSTONE-Taste 32 30·59 Lampen-Anzeige 59 TemperaturwarnAnzeige 35 AUTO SYNC-Taste Für das automatische Einstellen von Bildern, wenn ein Computer angeschlossen ist.
Einführung Projektor (Rückansicht) Anschlüsse COMPUTER/COMPONENT 2-Eingangsanschluss 23·25 Anschluss für Computer-RGB- und Komponentensignale. AUDIO-Eingangsanschluss Gemeinsamer Audioeingangsanschluss für COMPUTER/COMPONENT 2 und DVI-D. 24·25 DVI-D-Eingangsanschluss 23·25 Audio-Eingangsanschluss für COMPUTER/COMPONENT 1. COMPUTER/COMPONENT 1Eingangsanschluss 25 AUDIO-Eingangsanschluss Anschluss für DVI Digital RGB- und Digital ComponentSignale.
Tastenbezeichnungen und Tastenfunktionen Fernbedienung STANDBY-Taste 30 WIRED R/C JACK Schaltet den Projektor in den Standby-Modus. Zur Steuerung des Projektors durch Verbindung der Fernbedienung an den Projektor. 30 KEYSTONE-Taste 32 Schaltet die Stromversorgung ein. 43 Für das Aktivieren des TrapezverzerrungsKorrekturmodus. ENTER-Taste 44 39·43 39 39·43 36 Für das Vergrößern/Verkleinern eines Bildteils.
Vorderansicht Einführung Verwendung der Fernbedienung Fernbedienungssensor Reichweite Der Projektor kann mittels der Fernbedienung innerhalb der in der Abbildung dargestellten Bereiche gesteuert werden. 30° 23' (7 m) 30° 30° Hinweis ∑ Das Signal von der Fernbedienung kann für eine einfache Bedienung von der Bildwand reflektiert werden. Die tatsächliche Reichweite des Signals kann je nach Bildwandmaterial unterschiedlich sein.
Kurzanleitung Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Betrieb (Verbindung von Projektor und Computer). Einzelheiten finden Sie auf den unter jedem Schritt angegebenen Seiten. Einstellung und Projektion In diesem Abschnitt wird der Anschluss des Projektors und des Computers als Beispiel erklärt. 3 7 STANDBY/ON-Taste 7 STANDBYTaste 6 INPUT-Tasten 3 ON-Taste 6 ENTER-Taste 5 Zoom-Knopf 5 Fokussierring 6 COMPUTER 1Taste 4 Neigungsregler 4 Höheneinstellung-Tasten 1.
4. Stellen Sie den Winkel ein Stellen Sie den Projektorwinkel ein • Passen Sie den Projektorwinkel mithilfe der Höheneinstellung-Tasten an. • Drehen Sie den Neigungsregler zum Anpassen der horizontalen Neigung des Projektors. Kurzanleitung HöheneinstellungTasten • Dieser Projektor ist mit einer „Auto-V-Tra.-Entz.korrektur-“ Funktion ausgestattet, die trapezförmige Verzerrungen innerhalb des projizierten Bildes automatisch korrigiert. Neigungsregler Seiten 31, 32 5.
Einrichten des Projektors Einrichten des Projektors Um optimale Bildqualität zu erzielen, platzieren Sie den Projektor im rechten Winkel zur Projektionsfläche auf, mit nivellierten Einstellfüßen. Dadurch wird Trapezkorrektur unnötig, und die beste Bildqualität kann erzielt werden. (Siehe Seite 32.) Standardaufstellung (Vorwärtsprojektion) ■ Platzieren Sie den Projektor in dem Abstand von der Leinwand, der für die gewünschte Bildgröße erforderlich ist.
Projektionsmodus (PRJ. -Mod.) Der Projektor kann einen der 4 Projektionsmodi wie in der Zeichnung unten dargestellt verwenden. Wählen Sie den Modus, der für die verwendete Projektionseinstellung am besten geeignet ist. (Sie können den PRJModus im Menü „Bildwand“ einstellen. Siehe Seite 50.
Einrichten des Projektors Standard-Zoomobjektiv F1,7-F1,9, f=28,0-33,6 mm 16:10 Signaleingang (Normal-Modus) Diag.
Muster für Verbindungskabel • Einzelheiten zu den Anschlüssen und Verbindungskabeln finden Sie in die Bedienungsanleitungen zu den jeweiligen Produkten. • Sie benötigen vielleicht andere Kabel oder Anschlüsse, die unten nicht aufgeführt sind. Ausrüstung Anschluss am angeschlossenen Gerät Computer Kabel Anschluss am Projektor RGB-Kabel (mitgeliefert) COMPUTER/ COMPONENT 1, 2 Digitales DVI-Videokabel (im Handel erhältlich) DVI-D ø3,5 mm Durchm.
Muster für Verbindungskabel Ausrüstung Anschluss am angeschlossenen Gerät Audio/Video-Gerät Anschluss am Projektor Kabel ø3,5 mm Stereoministecker an RCA-Audiokabel (im Handel erhältlich) AudioAusgangsanschluss AUDIO (für COMPUTER/ COMPONENT 1, 2 DVI-D) An den Kabeladapter, usw. anschließen.
Anschluss an einen Computer Vor Ausführen der Anschlüsse zuerst das Netzkabel des Projektors aus der Netzsteckdose ziehen und die anzuschließenden Geräte ausschalten. Nach dem Durchführen der Anschlüsse zuerst den Projektor und dann die anderen Geräte einschalten. Nach dem Durchführen aller Anschlüsse sollte bei Verwendung eines Computers dieser stets als Letztes eingeschaltet werden. Lesen Sie sich vor dem Durchführen der Anschlüsse unbedingt die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte durch.
Anschluss an einen Computer Bei Verbindung über das DVI Digital-Kabel Für den direkten Eingang digitaler Videosignale von einem Computer nutzt der Projektor die digitale DVI-Eingangsbuchse. Computer An AUDIOEingangsanschluss (für DVI-D) Zur DVI-D Eingangsbuchse Zur digitalen DVI-Ausgangsbuchse An den Audio-Ausgangsanschluss Digitales DVI-Videokabel (im Handel erhältlich) * ø3,5 mm Durchm.
Anschluss mit Videogeräte Die Bildqualität ist in der Reihenfolge Komponenten-Signal, RGB-Signal, S-Video-Signal und Video-Signal in absteigender Reihenfolge gestaffelt. Wenn Ihr Audio/Video-Gerät einen Komponenten-Ausgang oder RGB-Ausgangsanschluss hat, verwenden Sie den COMPUTER/COMPONENT-Anschluss 1 oder 2 am Projektor für den Videoanschluss.
Anschluss mit Videogeräte Wenn ein Videogerät mit einem S-Video-Ausgangsanschluss angeschlossen wird An den Audio-Ausgangsanschluss An S-VIDEO-Eingangsanschluss An den S-Video-Ausgangsanschluss An AUDIO-Eingangsanschluss Videogerät S-Videokabel (im Handel erhältlich) RCA-Audio-Kabel (im Handel erhältlich) Wenn ein Videogerät mit einem Video-Ausgangsanschluss angeschlossen wird An den Audio-Ausgangsanschluss An den Video-Ausgangsanschluss An VIDEO-Eingangsanschluss An AUDIO-Eingangsanschluss Videog
Projektorsteuerung unter Verwendung eines Computers Wenn der RS-232C-Anschluss am Projektor mit einem Computer verbunden ist, kann der Computer zur Steuerung des Projektors und Prüfung des Projektorzustands verwendet werden. Siehe „EINRICHTUNGSANLEITUNG“ auf der mitgelieferten CD-ROM für „RS-232C-Spezifikationen und Befehlseinstellungen“.
Projektorsteuerung unter Verwendung eines Computers Anschluss an den LAN-Anschluss unter Verwendung eines LAN-Kabels TX/RX-LED (gelb) Leuchtet, wenn Daten übertragen/empfangen werden. LINK-LED (grün) Leuchtet bei einer Verknüpfung. HUB oder * Schließen Sie aus Sicherheitsgründen den LAN-Anschiuss nicht mit kabeln wie Telefonkabel an, dadurch kann eine Überspannung erzeugt werden.
Anschluss an einen Verstärker oder an ein anderes Audiogerät Audiosignale, die von Geräten ausgegeben werden, die an die einzelnen Ausgangsanschlüsse des Projektors angeschlossen sind, können zu einem Audiogerät ausgegeben werden. Verstärker An AUDIO-Ausgangsanschluss (MONITOR OUT) An den Audio-Eingangsanschluss ø3,5 mm Ministecker an RCA-Audiokabel (im Handel erhältlich) Hinweis Anschlüsse • Schalten Sie bei einem Anschluss den Projektor und das Audiogerät aus.
Ein- und Ausschalten des Projektors Anschluss des Netzkabels Mitgeliefertes Zubehör Netzkabel Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in der Netzanschluss hinten am Projektor ein. Dann stecken Sie den Stecker in eine Netzsteckdose. Einschalten des Projektors Bevor Sie die Schritte in diesem Abschnitt ausführen, sollten Sie alle zu verwendenden Geräte an den Projektor anschließen. (Siehe Seiten 23 - 29.) Die Objektivkappe entfernen und STANDBY/ON am Projektor oder ON auf der Fernbedienung drücken.
Bild-Projektion Verwendung Einstellfüße Die Höhe des Projektors kann mit den Einstellfüßen angepasst werden, wenn die Seitenansicht Leinwand höher als der Projektor aufgestellt ist, wenn die Leinwand geneigt ist oder wenn der Projektionsort leicht geneigt ist. Stellen Sie den Projektor so auf, dass er so Objektiv lotrecht zur Leinwand wie möglich ist. Draufsicht mitte 1 Betätigen Sie die HöheneinstellungTasten. • Die Einstellfüße kommen heraus.
Bild-Projektion Korrektur eines Trapezfehlers KEYSTONETaste MOUSE/ Einstellungstasten ('/"/\/|) Auto-V-Tra.-Entz.korrektur Wenn das Bild entweder von oben oder von unten in einem bestimmten Winkel auf die Bildwand projiziert wird, wird das Bild verzerrt. Die Funktion zur Korrektur der Trapezverzerrung wird als Trapezkorrektur bezeichnet. Dieser Projektor ist mit einer „Auto-V-Tra.-Entz.
Anpassung des Objektivs Zoom-Knopf Fokussierring Die Scharfstellung und die Bildschirmgröße können mithilfe des Fokusrings oder ZoomKnopfs am Projektor eingestellt werden. 1 Die Fokussierung wird durch Drehen des Fokusrings eingestellt. 2 Der Zoom wird mit dem ZoomKnopf eingestellt.
Bild-Projektion Umschalten des Eingangsmodus VOL +/– (Lautstärke)Tasten AV MUTETasten Wählen Sie den Eingangsmodus für das angeschlossene Gerät aus. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten COMPUTER1/2, DVI, S-VIDEO oder VIDEO, um den Eingangsmodus auszuwählen. • Wenn Sie INPUT am Projektor oder DVI an der Fernbedienung drücken, erscheint die INPUT-Liste. Drücken Sie P/R zum Umschalten des INPUTModus.
MOUSE/Einstellungstasten ('/"/\/|) BREAK TIMERTaste AUTO SYNCTaste FREEZETaste ECO+QUIETTaste Umschalten des Eco+LeiseModus Drücken Sie ECO+QUIET, um den Eco+Leise-Modus ein- und auszuschalten. • Wenn der Eco+Leise-Modus auf „Ein“ gestellt ist, wird das Betriebsgeräusch des Lüfters geringer, die Leistungsaufnahme nimmt ab und die Lampenlebensdauer wird länger. Hinweis • Siehe „Prüfung des Lampen-Lebensdauerstatus“ auf Seite 53 für Einzelheiten zum Eco+Leise-Modus.
Bild-Projektion MOUSE/Einstellungstasten ('/"/\/|) MAGNIFYTasten Anzeige einer Vergrößerung eines Bildteils RETURNTaste PICTURE MODETaste Grafiken, Tabellen und andere Abschnitte des projizierten Bildes können vergrößert werden. Dies ist nützlich, wenn detaillierte Erklärungen nötig sind. 1 MAGNIFY auf der Fernbedienung drücken. • Vergrößert das Bild. • Durch Drücken von oder MAGNIFY wird das projizierte Bild vergrößert oder verkleinert. Hinweis Auswählen des Bildmodus drücken.
Größenänderungs-Modus Mit dieser Funktion kann die BildanzeigeBetriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder individuell eingestellt werden. Je nach dem Eingangssignal können Sie ein gewünschtes Bild wählen. RESIZE-Taste Drücken Sie RESIZE . • Hinweise zur Einstellung über den Menübildschirm finden Sie auf Seite 49.
Bild-Projektion VIDEO/DTV Eingangssignal Video/DTV Bild-Typ Ausgabebild NORMAL BER.
Verwendung der Fernbedienung als drahtlose Computer-Maus Wenn der Projektor über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, können Sie die Fernbedienung als Computer-Maus verwenden. Wenn der Computer zu weit vom Projektor entfernt aufgestellt ist, um über ein USB-Kabel verbunden zu werden, erlaubt es der getrennt erhältliche Empfänger (AN-MR2), den Projektor über Fernbedienung zu steuern. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Empfängers.
Menüpunkte Im Folgenden werden die Teile gezeigt, die am Projektor angebracht werden können. „Bild“-Menü Hauptmenü Bild Seite 45 Untermenü Standard Präsentation Kino Spiel sRGB*1 Bildmodus Seite 45 Kontrast -30 +30 Helligk.
Menü „Signalanpassung (SIG-ANP)“ Hauptmenü SIG-ANP Seite 47 -150 +150 Phase -30 +30 H-Pos -150 +150 V-Pos -60 +60 Clock *4 *4 *5 *5 *5 Reset Seite 47 Auflösung Seite 47 Auto-Sync. Ein Aus Seite 47 *6 Signaltyp Seite 47 *7 Dynam. Bereich Seite 48 *8 Videosystem Seite 48 Auto RGB Komponente Auto Standard Verstärkt Auto PAL SECAM NTSC4.43 NTSC3.
Menüpunkte Menü „Projektoranpassung (Option)“ Hauptmenü Option Seite 51 Untermenü Automatisch aus Ein Aus Seite 51 Neustart-Automatik Ein Aus Seite 51 Systemsound Ein Aus Seite 51 Lautsprecher Ein Aus Seite 51 FAO VAO Audio Ausgang Seite 51 Monitor Aus Ein Aus Seite 51 Ein Aus LAN/RS232C Seite 51 9600 bps 38400 bps 115200 bps RS-232C Seite 52 Lüfter-Mod. Normal Hoch Seite 52 Systemverrieg. Seites 52 und 53 Alter Code Neuer Code Bestätigen Stellen Sie alles zurück. Seite 53 Lamp.
Verwendung des Menü-Bildschirms Einstelltasten ('/"/\/|) ENTER-Taste MOUSE/ Einstellungstasten ('/"/\/|) ENTERTaste MENU-Taste MENU-Taste RETURN-Taste RETURN-Taste • Drücken Sie RETURN zum Zurückschalten zum vorherigen Bild, wenn das Menü gezeigt wird. Menüauswahl (Anpassungen) Beispiel: Anpassen von „Helligk.“. • Der Vorgang kann auch mit den Tasten am Projektor ausgeführt werden. 1 Drücken Sie MENU. • Der Menübildschirm „Bild“ für den ausgewählten Eingangsmodus wird angezeigt.
Verwendung des Menü-Bildschirms 3 Drücken Sie P oder R und wählen Sie „Helligk.“ zum Einstellen. • Der ausgewählte Eintrag wird hervorgehoben. Zum Einstellen des projizierten Bildes beim Betrachten Drücken Sie ENTER. • Der gewählte Eintrag (z.B. „Helligk.“) erscheint alleine unten im Bildschirm. • Wenn Sie P oder R drücken, wird das folgende Element („Rot“ nach „Helligk.“) angezeigt. Hinweis • Drücken Sie ENTER erneut, um zum vorherigen Bildschirm zurückzuschalten.
Bildanpassung („Bild“-Menü) Bild 1 2 3 4 5 6 7 8 SIG BIW Bildmodus Kontrast Helligk. Farbe Tönung Schärfe Rot Blau Farb Temp Progressiv Film-Modus DNR MNR Eco + Leise Reset Option Netz Standard Anpassungselemente 7500K 3DProgressiv Auto Aus Aus Aus OK AUS 1 Auswählen des Bildmodus Standard Beschreibung Für Standard-Bilder Präsentation Hellt Teile des Bildes für bessere Darstellung auf. Die Vorgabeeinstellung für „Farb Temp“ Q-Taste O-Taste Kontrast Zum Verringern des Kontrasts.
Bildanpassung („Bild“-Menü) Menübetrieb 4 Auswählen des Progressiv-Modus Verfügbare Punkte Beschreibung 3DProgressiv Diese Funktion kann für die bessere Wiedergabe von sich relativ langsam bewegenden Bildern wie in einem Fernsehstück oder einer Dokumentation verwendet werden. 2DProgressiv Diese Funktion kann für die Wiedergabe von sich schnell bewegenden Bildern wie beim Sport oder bei Actionfilmen verwendet werden.
Signalanpassung (Menü „SIG-ANP“) Menübetrieb Bild 1 2 3 4 5 6 7 SIG-ANP Clock Phase H-Pos V-Pos Reset Auflösung Auto-Sync. Signaltyp Dynam. Bereich Videosystem BIW Option Netz 0 0 0 0 Seite 43 3 Auto-Sync.-Einstellung Für die automatische Einstellung eines Computerbildes. 640 x 480 Ein Auto Standard Auto H : 60.3 Signal-Info : 800 x 600 kHz/ V : 37.8 WÄ./EINS.
Signalanpassung (Menü „SIG-ANP“) Menübetrieb Seite 43 5 Auswählen des dynamischen Bereichs 7 Prüfung des Eingangssignals Ein optimales Bild kann nicht angezeigt werden, wenn ein DVI-D-geeigneter Ausgangssignaltyp des Geräts und ein Eingangssignaltyp des Projektors nicht übereinstimmen. Wenn dies passiert, schalten Sie auf „Dynam. Bereich“. Diese Funktion kann zur Überprüfung des gegenwärtigen Eingangssignals verwendet werden.
Verwendung des „Bildwand“-Menüs Menübetrieb Bild 1 2 3 4 5 6 7 8 SIG Größe ändern Bildversch. H-Tra.-Entz. V-Tra.-Entz. Auto-V-Tra.-Entz. OSD-Anzeige Hintergrund Menü-Position PRJ.-Mod. Sprache(Language) Bildwand Option Netz Normal 0 0 0 Ein Ein Logo Mitte Vorne Deutsch Seite 43 3 Trapezkorrektur Wenn das Bild entweder von oben oder von unten im Winkel auf die Leinwand projiziert wird, wird es trapezartig verzerrt. Die Funktion zur Korrektur von Trapezverzerrung wird Trapezkorrektur genannt.
Verwendung des „Bildwand“-Menüs Menübetrieb Seite 43 4 Einstellung der Bildschirmanzeige 7 Wiedergabe mit der Kehrbild-/ Umkehrbild-Funktion Mit dieser Funktion können die Anzeigen auf der Bildwand ein-und ausgeschaltet werden. Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild für unterschiedliche Anwendungen als Kehrbild bzw. Umkehrbild projiziert werden kann. Verfügbare Punkte Ein Aus Beschreibung Alle Bildschirmanzeigen werden angezeigt.
Hilfreiche Funktionen, die während der Installation eingestellt werden können („Option“-Menü) Menübetrieb Bild SIG BIW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q Automatisch aus Neustart-Automatik Systemsound Lautsprecher Audio Ausgang Monitor Aus LAN/RS232C RS-232C Lüfter-Mod. Systemverrieg. Stellen Sie alles zurück. w Lamp.-T.(Leben.) WÄ./EINS. Zurück [ Option Netz Ein Ein Ein Ein FAO Ein Ein 9600bps Normal Aus 0]Std. [ 0] Min.
Hilfreiche Funktionen, die während der Installation eingestellt werden können („Option“-Menü) Menübetrieb Seite 43 Einstellen/Ändern des Schlüsselcodes 8 Übertragungsgeschwindigkeit festlegen (RS-232C) 1 Stellen Sie sicher, dass sowohl der Projektor als auch der Computer auf die gleiche Baudrate eingestellt sind. Wählen Sie „Systemverrieg.“ und drücken Sie dann ENTER oder Q. 2 Wählen Sie „Nächste“ und drücken Sie ENTER. Verfügbare Punkte 9600 bps Übertragungsgeschwindigkeit ist langsam.
Menübetrieb 5 Geben Sie den Schlüsselcode unter „Bestätigen“ nochmals ein. Hinweis Zum Annullieren des bereits eingegebenen Schlüsselcodes • Drücken Sie R am Projektor viermal in den obigen Schritten 4 und 5. Wenn die Systemsperre aktiviert ist • Wenn die Systemsperre aktiviert ist, wird das Eingabefeld für den Schlüsselcode bei jedem Einschalten angezeigt. Wenn das Feld angezeigt wird, geben Sie den korrekten Schlüsselcode ein, um die Projektion zu starten.
Einstellung des Projektornetzwerk-Umfeldes („Netzwerk“-Menü) Menübetrieb Bild SIG BIW Option 1 Kennwort Aus 2 DHCP-Client Aus 3 TCP/IP Ändern des Kennworts 1 MAC-Adresse XX:XX:XX:XX:XX:XX Projektor XX-XXXX erscheint. OK AUS 2 Geben Sie das Kennwort in „Altes Kennw.“ mit P, R, Q und O ein, und drücken Sie dann ENTER. 3 Geben Sie das Kennwort in „Neues Kennw.“ mit P, R, Q und O ein, und drücken Sie dann ENTER.
Menübetrieb Verfügbare Elemente 2 DHCP Client-Einstellung Schließen Sie das LAN-Kabel vor dem Einschalten des Projektors an. Wenn nicht, arbeitet die DHCP-Client-Funktion nicht. Verfügbare Elemente Aus Wählen Sie „Ein“ für „DHCP-Client“. „Beschaffe IPAdresse...“ erscheint, und dann der MenüBildschirm. Bestätigen Sie die Parameter von IPAdresse, Subnet Mask und Gateway im TCP/IPBildschirm. Wenn der DHCP-Server nicht verfügbar ist, erscheint „IP-Adresse nicht verfügbar.
Wartung Reinigen des Projektors Reinigen des Objektivs ■ Das Netzkabel vor Reinigen des Projektors unbedingt abtrennen. ■ Das Gehäuse sowie das Bedienfeld sind aus Kunststoff hergestellt. Die Verwendung von Benzin und Verdünner vermeiden, da diese Mittel die Gehäuseoberfläche beschädigen können. ■ Keine flüchtigen Mittel wie Insektizide am Projektor verwenden. Keine Gummi- oder Kunststoffteile für längere Zeit am Projektor befestigen.
Austauschen des Luftfilters • Der Projektor ist mit Luftfiltern ausgestattet, um optimale Betriebsbedingung des Projektors sicherzustellen. • Wenden Sie an einen autorisierten SharpProjektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe, um den Filter (PFILDA022WJKZ) ersetzen zu lassen, wenn er sich nicht mehr reinigen lässt.
Austauschen des Luftfilters 5 Setzen Sie einen Ersatzluftfilter ein. 6 Ersetzen Sie die Filter-Abdeckung. ∑ Setzen Sie den neuen Luftfilter auf die Filter-Abdeckung. ∑ Schieben Sie die Filter-Abdeckung zum Schließen in Pfeilrichtung. Hinweis ∑ Stellen Sie sicher, dass die Filterabdeckung sicher installiert ist. Die Stromversorgung schaltet nicht ein, wenn die Installation nicht richtig vorgenommen wurde.
Wartungsanzeigen ■ Die Warnleuchten am Projektor weisen auf Fehlfunktionen im Projektor hin. ■ Falls ein Problem auftritt, leuchtet entweder die Temperaturwarn-Anzeige oder die Lampen-Anzeige rot auf und der Projektor wird in den Standby-Modus geschaltet. Nachdem der Projektor in den Standby-Modus geschaltet worden ist, den unten aufgeführten Schritten folgen.
Wartungsanzeigen Wartungsanzeige Anormal Normal TemperaturwarnAnzeige Aus Problem Die interne Rot leuchtend Temperatur ist (Standby) ungewöhnlich hoch. Die Lampe leuchtet nicht. LampenAnzeige NetzAnzeige Rot leuchtend Grün Wechseln Sie leuchtend die Lampe. Grün blinkt, wenn die Lampe aufwärmt. Rot Die Lampe leuchtend leuchtet nicht. (Standby) Grün leuchtend/rot leuchtend Grün blinkend (Kühlen) Rot blinkend Die NetzAnzeige blinkt rot, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Hinweise zur Lampe Lampe ■ Es wird empfohlen, die Lampeneinheit (optionales, AN-C430LP) auszutauschen, wenn die LampenLebensdauer 5% oder weniger beträgt, oder wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Bild- und Farbqualität feststellen. Die Lampen-Lebensdauer (Prozentsatz) kann auf der Bildschirmanzeige überprüft werden. Siehe Seite 53. ■ Erwerben Sie über einen Sharp-Projektor-Händler oder Kundendienstbetrieb in Ihrer Nähe eine Lampeneinheit des Typs AN-C430LP.
Hinweise zur Lampe Ausbau und Installation der Lampeneinheit Optionales Zubehör Lampeneinheit AN-C430LP Warnung! ∑ Die Lampeneinheit nicht sofort nach dem Betrieb aus dem Projektor entfernen. Die Lampe ist sehr heiß und kann Verbrennungen oder Verletzungen verursachen. Info STANDBY/ONTaste ∑ Berühren Sie nicht die Glasoberfläche der Lampe sowie das Innere des Projektors. ∑ Um Verletzungen oder Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
5 Die neue Lampeneinheit einsetzen. 6 Ersetzen Sie die Abdeckung der Lampeneinheit. • Die Lampeneinheit in das Fach für die Lampeneinheit drücken. Die Halteschrauben anziehen. • Gleichen Sie die LampeneinheitAbdeckung ab und schließen Sie diese, indem Sie sie zuschieben. Ziehen Sie dann die Benutzer-Wartungsschraube fest, um die Lampeneinheit-Abdeckung zu sichern.
Aufbewahrung des Projektors Verwendung der Tragetasche Wenn Sie den Projektor aufbewahren, befestigen Sie den Objektivdeckel an der Linse und verstauen ihn dann in der mitgelieferten Tragetasche. 1 Öffnen Sie die Abdeckung der Tragetasche. 2 Den Projektor in die Tragetasche legen. Objektivkappe Info • Sicherstellen, dass der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bevor er in die Tasche gelegt wird. • Unbedingt immer die Objektivkappe befestigen, um das Objektiv zu schützen.
Computer-Kompatibilitätstabelle Computer • Mehrsignal-Unterstützung Pixel-Takt: 12-170 MHz Horizontale Frequenz: 15-110 kHz Synchronisationssignal: Kompatibel mit TTL-Stufe Vertikale Frequenz: 43-85 Hz • Kompatibel mit Sync-auf-Grün-Signal Im Folgenden finden Sie eine Liste von Modi, die dem VESA-Standard entsprechen. Dieser Projektor unterstützt allerdings auch Signale, die nicht dem VESA-Standard entsprechen.
Fehlersuche Problem Überprüfen • Das Netzkabel ist an keine Steckdose angeschlossen. • Das extern angeschlossene Gerät ist ausgeschaltet. • Die ausgewählte Eingangs-Betriebsart ist falsch. • Die AV-STMHALT-Funktion arbeitet. • Die Kabel sind falsch an die Rückseite des Projektors angeschlossen. Kein Bild und kein Ton oder • Die Batterien der Fernbedienung sind leer. Projektor startet nicht. • Der externe Ausgang wurde beim Anschluss eines Notebooks nicht eingestellt.
Problem Aus dem Gehäuse kommen manchmal ungewöhnliche Geräusche. Die Wartungsanzeige am Projektor leuchtet oder blinkt rot. Der Projektor kann nicht mit der STANDBY/ON-Taste am Projektor eingeschaltet bzw. in den Standby-Modus geschaltet werden. Das Bild ist bei ComponentEingangssignalen grün (COMPUTER/ COMPONENT 1, 2, DVI-D). Das Bild ist bei RGBEingangssignalen rosa (kein Grün) (COMPUTER/ COMPONENT 1, 2, DVI-D). Das Bild ist zu hell und weißstichig.
SHARP-Kundendienst Wenn Sie beim Aufstellen oder beim Betrieb des Projektors auf Probleme stoßen, lesen Sie bitte zuerst den Abschnitt „Fehlersuche“ auf den Seiten 66 und 67. Wenn dieses Bedienungssanleitung Ihre Frage nicht beantwortet, wenden Sie sich an eine der unten aufgelisteten SHARP-Kundendienststellen. USA Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharpusa.com Kanada Sharp Electronics of Canada Ltd. (905) 568-7140 http://www.sharp.
Technische Daten Modell Anzeigegeräte Auflösung Linse XG-C455W/PG-C355W 0,74" LCD-Panel ¥ 3 WXGA (1280 ¥ 800) F 1,7 – 1,9 Manuell, ¥1,2 (f = 28,0 – 33,6 mm) Manuell ¥1 ¥2 S-Video (4-Pin-Mini-DIN) Video (RCA) Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) Audio (RCA) Ausgangsanschlüsse Computer/Komponente (15-Pin-Mini-D-Sub) ¥1 ¥1 ¥2 ¥2 (L/R) ¥1 Audio (ø3,5 mm Stereoministecker) LAN (RJ-45) Steuerung und Übertragungsanschlüsse USB (B-Typ) RS-232C (9-Pin-Mini-DIN) ¥1 (Variable Audioausgabe) ¥1 ¥1 ¥1 F-Nummer Zoom Fo
Register 2DProgressiv ........................................................ 46 3DProgressiv ........................................................ 46 Audioausgang ...................................................... 51 AUDIO-Ausgangsanschluss ................................. 29 AUDIO-Eingangsanschluss ............................. 23-26 Auflösung ............................................................. 47 Austauschen der Lampe ......................................
SHARP CORPORATION