REFRIGERATOR-FREEZER REFRIGERATOR - FREEZER GB OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPERATION MANUAL........................................ 1-15 FRIGORIFICO-CONGELADOR CHLADNIČKA-MRAZÁK DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CZ MANUAL NÁVOD K OBSLUZE......................................... 16-29 FRIGORIFERO-FREEZER CHLADNIČKA-MRAZNIČKA DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SK MANUALE NÁVOD NA OBSLUHU..........
Contents BEFORE USING THE APPLIANCE ........................................................................ 2 Safety Instructions ........................................................................................................ 2 Information on Disposal for Users (private households) ........................................... 3 Recommendations ....................................................................................................... 3 Installation and Switching On The Appliance .......
PART 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged. In the event of damage avoid naked flames or ignition sources and ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.
Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
• Do not allow children to play with the appliance. Children must NEVER sit on drawers/shelves or hang from the door. • Do not use sharp metal objects for removing ice on the freezer compartment; they could puncture the refrigerator circuit and cause unrepairable damage to the unit. Use the plastic scraper provided. • Do not plug the power supply with wet hands.
• Keep the top free for at least 15 cm. • Fit the plastic wall spacers to the condenser at the back of the refrigerator in order to prevent leaning to the wall for good performance. • Do not place heavy and lots of things on the appliance. • If the appliance is installed next to another refrigerator or freezer, observe a minimum distance of 2 cm to prevent condensation. • The appliance must be stand firmly and level on the floor Use the two front levelling-feet to compensate for an even floor.
PART 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER & REFRIGERATOR THERMOSTAT THERMOSTAT CONTROL Freezer thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the knob from position 1 to 5, colder temperatures can be obtained. Freezer & Refrigerator Thermostat Setting; 1 – 2 : For short-term storage of food in the freezer compartment, you can set the knob between minimum and medium position.
For A+ Appliances The freezer compartment, marked with the symbol, is used for storing frozen food and freezing fresh or cooked food. It also allows the making of ice cubes. The upper shelfof the freezer, marked with the symbol, is especially suitable for storing ice cream or frozen food with a short storage time. Super freeze and low ambient switch 0 : OFF Position. low ambient switch I: ON Position.
Display panel ORANGE LAMP RED LAMP GREEN LAMP ORANGE LAMP: When the “Super Switch” operation is on (Super Switch is on-1 position), the orange lamp will turn on. GREEN LAMP: When the appliance is connected to the power supply, the green lamp on the display panel will turn on automatically. RED LAMP: When the freezer compartment is not cold enough, the red lamp will turn on. Set the super switch “1” position until the red lamp is off. After you get the cold condition you must position to “0” position.
Accessories Ice tray • Fill the ice tray with water and place in freezer compartment. • After the water completely turned into ice, you can twist the tray as shown below to get the ice cube. PART 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator Compartment • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
• Frozen food should be transported in appropriate containers to maintain the quality of the food and should be returned to the freezing surfaces of the unit in the shortest possible time. • If a package of frozen food shows the sign of humidity and abnormal swelling it is probable that it has been previously stored at an unsuitable temperature and that the contents have deteriorated.
Defrosting refrigerator compartment • Defrosting occurs fully automatically in refrigerator compartment during operation; the defrosted water collected by the evaporating tray and evaporates automatically. • The evaporating tray and water drain hole (back of the refrigerator crisper shelf) should be cleaned periodically to prevent the water from collecting on the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
Replacing the Refrigerator Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover (A) by pressing the hooks placed both sides of the cover. 3. Change the present light bulb (B) with a new one (not more than 15 W). 4. Place the light cover in its place and plug the unit. B A PART 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required.
PART 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your appliance does not operate; Check that; • There is no power, (Green lamp is off) • The general switch in your home is disconnected , • The thermostat setting is on« 0 »position , • The socket is not sufficient.
Tips For Saving Energy 1- Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2- Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3- When thawing frozen food, place it in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help to cool the refrigerator compartment when it is thawing. So it causes energy saving.
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS PART- 7. 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
Obsah PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ .................................................................................. 17 Bezpečnostní pokyny ................................................................................................... 17 Informace o likvidaci pro uživatele (držitele domácností) ........................................... 18 Doporučení ................................................................................................................. 18 Instalace a zapnutí zařízení ............
ČÁST 1. PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ Bezpečnostní pokyny • Model obsahuje R600a (chladicí médium izobutan), přírodní (zemní) plyn, který je velice šetrný k životnímu prostředí, avšak hořlavý. Při přepravě a instalaci zařízení je nutné zajistit, aby žádná z částí chladicího obvodu nebyla poškozena. V případě poškození zamezte hoření a prostory, ve kterých je zařízení umístěno, několik minut větrejte.
Informace o likvidaci pro uživatele (držitele domácností) 1. V Evropské Unii POZOR: Pokud potřebujete tento produkt zlikvidovat, nepoužívejte prosím běžný odpadkový koš. Použité elektrické a elektronické vybavení se musí likvidovat odděleně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádné zacházení, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického vybavení.
• Nezapojujte chladničku do zdroje energie vlhkýma rukama. • Neumísťujte obaly (skleněné láhve nebo konzervy) s kapalinami do mrazničky. Mohlo by dojít k roztržení nádoby. • Lahve obsahující tekutiny s vysokým obsahem alkoholu musí být při ukládání do chladničky řádně uzavřené a postavené vertikálně. • Nedotýkejte se chladicích povrchů, zvláště vlhkýma rukama. Hrozí nebezpečí poranění či popálení. • Nekonzumujte namrzlý led odstraněný z mrazničky.
• Zařízení musí stát pevně a ve vodorovné poloze. Pro vyrovnání použijte dvě přední vyrovnávací patky. • Povrch zařízení a příslušenství uvnitř lze čistit roztokem vody s čistícími prostředky; vnitřní část zařízení roztokem vlažné vody a jedlé sody. Po vysušení opět vložte veškeré příslušenství. Před zapnutím • Výrobek ponechejte v klidu minimálně 3 hodiny od chvíle, kdy jste ho dovezli domů. • Při prvním zapnutí se může vyskytnout zápach. Ten zmizí poté, co začne zařízení chladit. ČÁST 2.
Vaše chladnička je navržena tak, aby operovala v okolní teplotě v intervalech stanovených v normách v závislosti na klimatických třídách uvedených na informačním štítku. Nedoporučujeme provozovat chladničku nad uvedené limity kvůli účinnosti chlazení.. Klimatické třídy T ST N SN Okolní teplota Mezi 16 a 43 Mezi 16 a 38 Mezi 16 a 32 Mezi 10 a 32 Pro spotřebiče A+ Mrazící přihrádka označená symbolem je určena pro skladování zmražených potravin a mrazící se čerstvé či vařené poraviny.
PANEL DISPLEJE ORANŽOVÁ ŽÁROVKA ČERVENÁ ŽÁROVKA ZELENÁ ŽÁROVKA ORANŽOVÁ ŽÁROVKA: Oranžová žárovka se rozsvítí, pokud je přepínač super mražení v zapnuté poloze (přepínač v poloze „1“). ZELENÁ ŽÁROVKA: Při připojení zařízení ke zdroji elektrické energie se na panelu displeje automaticky rozsvítí zelená žárovka. ČERVENÁ ŽÁROVKA: Pokud teplota v mrazničce není dostatečně nízká, rozsvítí se červená žárovka. Přepněte spínač super mražení do polohy „1“ (zapnuto), dokud červená žárovka nezhasne.
Příslušenství Forma na led • Naplňte formu na led vodou a umístěte ji do mrazničky. • Poté, co se voda zcela přemění na led, můžete formu zkroutit tak, jak je znázorněno na obrázku, a získáte kostky ledu. ČÁST 3. UKLÁDÁNÍ POTRAVIN Chladicí prostor • Pro redukci vlhkosti a následného namražení nikdy nevkládejte do chladničky kapaliny v neutěsněných obalech. Námraza má tendenci se koncentrovat v nejchladnějších částech výparníku. Ukládání volných kapalin je příčinou pro častější odmrazování.
• Při nakupování zmražených potravin se ujistěte, že byly zmraženy při vhodné teplotě a obal je neporušený. • Zmražené potraviny by měly být přepravovány ve vhodných obalech, aby byla zachována jejich kvalita a měly by být vráceny na mrazicí plochy zařízení v co nejkratší době. • Jestliže obal zmražených potravin vykazuje známky vlhkosti nebo abnormálního vyboulení, je pravděpodobné, že již dříve byly skladovány při nevhodné teplotě a obsah je zkažený.
Odmrazování chladničky • V části chladničky se děje odmrazování automaticky během provozu; voda stéká do odpařovacího kanálku a automaticky se vypařuje. • Kanálek výparníku a otvor pro odvod vody (v zadní části police pro čerstvé potraviny) by měl být periodicky čištěn. Předejdete tím hromadění vody v dolní části. Odmrazování mrazničky • Namrzlý led v mrazničce je nutné periodicky odstraňovat. • Pro odstranění ledu nepoužívejte ostré kovové předměty.
Výměna žárovky v chladničce 1. Odpojte zařízení od zdroje energie. 2. Stiskněte háčky na stranách horní části krytu a sundejte kryt žárovky (A). 3. Nahraďte vadnou žárovku (B) novou o výkonu maximálně 15 W. 4. Nasaďte kryt žárovky a připojte zařízení ke zdroji energie. B A ČÁST 5. PŘEPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Přeprava a přemístění • Původní obal a pěnový polystyrén (PS) uschovejte pro případ potřeby. • Při přepravě zařízení zajistěte širokým páskem nebo silným lanem a dodržujte instrukce uvedené na obalu.
ČÁST 6. DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Jestliže chladnička nefunguje správně, dříve než zavoláte servisního technika, zkontrolujte přístroj podle následujících instrukcí: Chladnička nefunguje Zkontrolujte, zda: • není přerušena dodávka elektrické energie (nesvítí zelená žárovka), • není vypnutý hlavní vypínač elektrického proudu, • není termostat nastavený na pozici « 0 », • je v pořádku elektrická zásuvka. Pro kontrolu zapojte do stejné zásuvky jiné zařízení, o kterém víte, že funguje.
Jak ušetřit energii 1. Umístěte přístroj do studené, řádně větrané místnosti, nikoli na přímé slunce ani do blízkosti zdrojů tepla (topení, vařič atd.). V takovém případě použijte izolační desku. 2. Nechte teplé potraviny a nápoje vychladnout vně přístroje. 3. Pokud rozmrazujete zmražené potraviny, umístěte je do chladící přihrádky přístroje. Při rozmrazování potravin, nízká teplota zmražených potravin pomůže udržet chladící část chladnou. Tímto šetříte energii.
ČÁST 7. ČÁSTI ZAŘÍZENÍ A ODDÍLY 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Tato prezentace slouží jen pro informaci o součástkách spotřebiče. Součástky se mohou lišit podle modelu spotřebiče.
Obsah SKÔR NEŽ POUŽIJETE SPOTREBIČ .................................................................. 31 Bezpečnostné pokyny ................................................................................................. 31 Informácie pre užívateľov ohľadom odstraňovania odpadu (súkromné domácnosti) 32 Odporúčania ............................................................................................................... 32 Inštalácia a zapnutie spotrebiča ..............................................
Časť 1. SKÔR NEŽ POUŽIJETE SPOTREBIČ Bezpečnostné pokyny • Model obsahuje R600a (chladiace médium izobutan), prírodný (zemný) plyn, ktorý je veľmi šetrný k životnému prostrediu, ale tiež horlavý. Pri preprave a inštalácii zariadenia musí byť venovaná pozornosť zaistení, aby žiadna z komponent chladiaceho obvodu nebola poškodená. V prípade poškodenia zamedzte horeniu a vetrajte niekoľko minút priestory, v ktorých je zariadenie umiestnené.
Informácie pre užívateľov ohľadom odstraňovania odpadu (súkromné domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete odstrániť tot zariadenie, prosím, nepoužívajte bežný odpadkový kôš! Použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia spracovať oddelene a v súlade s legislatívou, ktorá požaduje patričné spracovanie, obnovu a recykláciu použitých elektrických a elektronických zariadení.
• Nezapájajte chladničku do zdroja energie vlhkými rukami. • Neumiestňujte obaly (sklenené fľaše alebo konzervy) s tekutinami do mrazničky. Mohlo by dôjsť k roztrhnutiu nádoby počas mrazenia. • Fľaše, ktoré obsahujú vysoké percento alkoholu, musia byť v chladničke dobre uzatvorené a uložené vertikálne. • Nechytajte chladené povrchy, hlavne s mokrými rukami, pretože by ste sa mohli poraniť. • Nejedzte ľad, ktorý bol práve odstránený z mrazničky.
• Ku kondenzátoru na zadnej strane chladničky pripevnite plastové distančné teliesko, aby sa chladnička neopierala o stenu a bol tak udržaný požadovaný výkon. • Neumiestňujte na spotrebič ťažké predmety. • Pokiaľ je spotrebič umiestnený vedľa inej chladničky alebo mrazničky, dodržujte minimálnu vzdialenosť 2 cm, aby ste zabránili kondenzácii pary. • Spotrebič musí stáť pevne a rovno na podlahe. Pre vycentrovanie spotrebiča použite dve predné vyrovnávacie nožičky.
Časť 2. RÔZNE FUNKCIE A MOŽNOSTI Nastavenie Termostatu Chladničky a Mrazničky Termostat chladničky Termostat mrazničky a chladničky automaticky reguluje vnútornú teplotu v priestore. Otáčaním gombíka z polohy 1 do 5 možno nastaviť nižšiu teplotu. Nastavenie termostatu mrazničky 1 – 2 : Pre krátkodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte gombík na minimálnu a strednú hodnotu. 3 – 4 : Pre dlhodobé uchovávanie potravín v mrazničke nastavte gombík na strednú hodnotu.
Spínač supermrazenia a nízkej okolitej teploty 0 : Poloha VYPNUTIA. 1 : Poloha ZAPNUTIA. Termostat mrazničky a) Supermrazenie: Ak je okolitá teplota vyššia ako 18°C, tento spínač môžete použiť ako spínač supermrazenia. Na mrazenie čerstvých potravín alebo v prípade rozsvietenia ČERVENEJ kontrolky. Zariadenie bude fungovať dlhšie. Takže po dosiahnutí studeného stavu (alebo vypnutia červenej kontrolky) ho musíte umiestniť do predchádzajúcej polohy.
Panel displeja Kombinované modely majú dva kompresory – jeden je určený pre chladničku a druhý pre mrazničku. Oranžová kontrolka Červená kontrolka Zelená kontrolka Oranžová Kontrolka : Ak je mraznička v prevádzke, svieti oranžová kontrolka, pokiaľ nie je dosiahnutá Vami požadovaná teplota. Zelená Kontrolka : Pokiaľ je spotrebič pripojený k zdroju energie, automaticky sa na displeji rozsvieti zelená kontrolka.
Príslušenstvo Miska na ľad • Naplňte misku na ľad vodou a umiestnite ju do mrazničky. • Keď sa voda premení na ľad, môžete misku otočiť tak, ako je znázornené nižšie, a dostanete kocky ľadu. Časť 3. UKLADANIE POTRAVÍN DO SPOTREBIČA Chladiaci priestor • Pre redukciu vlhkosti a následnej námrazy nikdy nevkladajte do chladničky tekutiny v neutesnených obaloch. Námraza má tendenciu koncentrovať sa v najchladnejších častiach výparníka, čo spôsobuje častejšie alebo dlhšie trvajúce odmrazovanie.
• Zmrazené potraviny by mali byť prepravované vo vhodných obaloch, aby sa zachovala kvalita potravín a mali by byť vrátené na mraziacu plochu v čo najkratšej dobe. • Ak obal zmrazených potravín vykazuje známky vlhkosti alebo je neprirodzene zväčšený, je pravdepodobné, že predtým bol skladovaný pri nevhodnej teplote a že jeho obsah je znehodnotený.
Zdroj energie musí byť odpojený Odmrazovanie chladiaceho oddelenia • V časti chladničky sa odmrazovanie uskutočňuje automaticky počas chodu spotrebiča, voda sa automaticky vyparuje. • Tácka výparníka a otvor pre odvod vody z odmrazovania by mali byť periodicky čistené spolu so zátkou pre odtok vody z odmrazovania. Predídete nahromadeniu vody na dne chladničky namiesto jej odtoku. Odmrazovanie mraziaceho oddelenia • Ľad akumulovaný v mrazničke by mal byť periodicky odstraňovaný.
Výmena žiarovky v chladničke Pri výmene žiarovky v chladničke: 1. Odpojte spotrebič od zdroja energie. 2. Stlačte háčiky na stranách hornej časti krytu a zložte kryt žiarovky (A). 3. Nahraďte nefunkčnú žiarovku novou o výkone maximálne 15 W (B). B 4. Nasaďte kryt žiarovky a po 5 min pripojte zariadenie ku zdroju energie. Časť 5. A PREPRAVA A ZMENA POLOHY Preprava a zmena polohy • Pôvodný obal a penový polystyrén (PS) uschovajte pre prípad potreby.
Časť 6. SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Ak vaša chladnička správne nepracuje, môže ísť o menší problém, preto skôr, než zavoláte opravára, skontrolujte spotrebič podľa nasledovných inštrukcií: Čo robiť, keď váš spotrebič nefunguje Skontrolujte, či: • je v poriadku prívod elektrickej energie, • nie je odpojený hlavný vypínač vo vašom dome, • termostat nie je nastavený na polohu 0, • je v poriadku zásuvka. Pre kontrolu zapojte iné zariadenie, o ktorom viete, že funguje, do tej istej zásuvky.
Tipy pre šetrenie energie 1– Zariadenie nainštalujte v chladnej, dobre vetranej miestnosti, ale nie na priamom slnečnom svetle a nie v blízkosti tepelného zdroja (radiátor, sporák.. atď). Inak použite izolačnú dosku. 2– Umožnite, aby sa teplé potraviny a nápoje ochladili mimo zariadenia. 3– Pri rozmrazovaní mrazených potravín ich umiestnite do chladiacej priehradky. Nízka teplota mrazených potravín pomôže ochladiť chladiacu priehradku pri ich rozmrazovaní. Tak umožnia šetrenie energie.
Časť 7. ČASTI SPOTREBIČA A ODDELENIA 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Táto prezentácia slúži len pre informácie ohľadom dielov zariadenia. Diely sa môžu odlišovať v závislosti od modelu zariadenia.
Tartalomjegyzék MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ ............................................ 46 Biztonsági utasítások ................................................................................................. 46 A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a felhasználó számára. (magánháztartások esetén) ....................................................................................... 47 Javaslatok ..........................................................................................
1. RÉSZ MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ Biztonsági utasítások • Az a modell, ami R600a (a hűtőfolyadék izobután) földgázt tartalmaz, nagyon környezetbarát, de gyúlékony is. Amikor szállítja vagy beállítja a készüléket, meg kell győződnie, hogy egyik hűtőkör alkotóeleme sem sérült meg. Sérülés esetén kerülje a nyílt láng vagy szikrát képző dolgok használatát és néhány percre szellőztesse ki a helyiséget, ahol a készüléket elhelyezte.
A hulladékkezeléssel kapcsolatos információk a felhasználó számára. (magánháztartások esetén) 1. Az Európai Unión belül Figyelem: Ennek a készülnék a hulladékkezelésére ne használjon szokványos szeméttárolót! Használt elektromos és elektronikus eszközöket elkülönítve kell hulladékkezelni, azon törvényi elírásoknak megfelelen, amelyek a használt elektromos és elektronikus készülékek megfelel kezelését, szervízelését és újrahasznosítását szabályozzák.
Javaslatok Figyelmeztetés: Ne használjon mechanikai vagy más mesterséges eszközt a felolvasztás gyorsításához. A készülék élelmiszertárolójában ne használjon elektromos készülékeket. A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon. Ne okozzon sérülést a készülék hűtőfolyadék-keringetőjében. • Ne használjon adaptert vagy hosszabbítót, amik túlmelegedést vagy gyulladást okozhatnak. • Ne csatlakoztasson öreg vagy megvetemedett elektromos kábeleket. • A kábeleket ne csavarja és ne kössön rá hurkot.
A készülék beállítása és bekapcsolása • Mielőtt a hálózatba csatlakoztatja a készüléket, győződjön meg róla, hogy a készülék termékcímkéjén feltüntetett feszültség megfelel az otthonában lévő elektromos hálózat feszültségének. • Ezt a készüléket 220-240V, 50 Hz-es hálózatba kell csatlakoztatni. • Segítséget kérhet a szerviztől, hogy beállítsák és bekapcsolják a készüléket.
2. RÉSZ KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK Termosztát beállítása FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐ TERMOSZTÁT TERMOSZTÁT SZABÁLYOZÓ A fagyasztó termosztát automatikusan szabályozza a rekeszek belső hőmérsékletét. A gomb „1”-es pozíciójából az „5”-ös felé történő elfordításával hidegebb hőmérsékleteket érhet el. Fagyasztó és Hűtő termosztát állítás; 1 – 2 : Az étel rövid időre történő tárolására a fagyasztórekeszben, a gombot állíthatja a minimum és a közepes értékek közé.
A+ alkalmazásohoz Az jellel jelölt fagyasztó tároló a fagyott ételek tárolására, vagy firss és főtt ételek lafagyasztására szolgál. Ezen felül jégkockák készítésére is alkalmas. A fagyasztó jellel jelölt legfelső polca különösen alkalmas jégkrém vagy rövid időtartamú tárolásra szánt étel tárolására. Szuper fagyasztás és alacsony hőmérséklet kapcsoló (Néhány modell esetében) 0 : KI pozíció. I : BE pozíció.
Kijelző panel NARANCS LÁMPA PIROS LÁMPA ZÖLD LÁMPA NARANCS LÁMPA: Ha a “Szuper Kapcsolás” üzemel (Szuper Kapcsoló az I-es pozícióban van), a narancs lámpa világít. ZÖLD LÁMPA: Ha a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelző panelen lévő zöld lámpa automatikusan bekapcsol. PIROS LÁMPA: Amennyiben a hűtőrekesz nem elég hideg, a piros lámpa bekapcsol.
Tartozékok Jégkocka-tartó; • Töltse fel a jégkocka-tartót vízzel és helyezze a fagyasztótérbe. • Miután a víz tökéletesen megfagyott, az alábbi ábra szerint csavarja meg a tálcát, hogy kivehesse belőle a jégkockákat. 3. RÉSZ AZ ÉTEL ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN Hűtőrekesz • A párásodás lecsökkentésére és a fellépő deresedés elkerülése érdekében, soha ne tegyen a hűtőbe nyitott palackban lévő folyadékot.
• Amennyiben a fagyasztott étel csomagolása párásodás jelét mutatja, és nem normális duzzanatok vannak rajta, valószínűleg nem megfelelő hőmérsékleten volt előzőleg tárolva és így a tartalma megromlott. • A fagyasztott étel élettartama függ a helység hőmérsékletétől, a termosztát beállításától, az ajtónyitás gyakoriságától, az étel fajtájától és a termék, üzletből történő hazaszállításához szükséges eltelt időtől.
A hűtőtér leolvasztása • Működés közben a hűtőtér automatikusan leolvaszt; a leolvadt víz a párologtató tálcában gyűlik össze és automatikusan elpárolog. • A párologtató tálcát és a leolvadt víz leeresztőt rendszeresen tisztítani kell, a leeresztő dugó megakadályozza, hogy a víz kifolyjon a hűtőszekrényből. A fagyasztórekesz leolvasztása • A fagyasztórekesz polcait borító zúzmarát rendszeresen el kell távolítani. • Ne használjon éles fémeszközöket ehhez az eljáráshoz.
Izzócsere a hűtőtérben 1. Húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból, 2. Nyomja meg a fedőlap oldalán lévő karmos rögzítőket és távolítsa el a lámpa burkolatát (A). 3. Cserélje ki az izzót (B) egy újra, aminek a teljesítménye nem nagyobb, mint 15 W. 4. Helyezze vissza a burkolatot és dugja vissza a készülék csatlakozóját az elektromos hálózatba. B A 5.
6. RÉSZ MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT Amennyiben a hűtőszekrénye nem megfelelően működik, lehet kisebb hiba is, ezért ellenőrizze a következőket, mielőtt szakembert hívna, így időt és pénzt takarít meg. Mit tegyen, ha a készüléke nem működik; Ellenőrizze, hogy; • Van-e áram, (A ZÖLD lámpa ilyenkor nem világít) • Az otthonában lévő elektromos kismegszakító (biztosíték) nincs-e lekapcsolódva, • A termosztát beállítás nem a « 0 » állásban van-e, • Az csatlakozóaljzat nem megfelelő.
Néhány ötlet ahhoz, hogyan takarítsunk meg energiát 1. A készüléket hvös, jól szellz helyiségben szerelje be, ne tegye ki közvetlen napfénynek és hforrásnak (mint például radiátor, tzhely, stb.), ellenkez esetben helyezzen szigetel táblát közéjük. 2. A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül htse le. 3. Amennyiben fagyasztott élelmiszert szeretne kiolvasztani, tegye azt a ht részbe.
7. RÉSZ A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI 4 2 1 A 5 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 A fentiek csupán a készülék egyes részeinek tájékoztató bemutatására szolgálnak. Az adott modell függvényében a részegységek eltérőek lehetnek.
Περιεχόμενα ΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ............................................................ 61 Οδηγίες ασφαλείας .............................................................................................. 61 Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη για χρήστες (ιδιωτικά νοικοκυριά) ....... 62 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ....................................................................... 63 Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια ................................................................
ΚΕΦ. 1. ΠΡΙΝ ΧPHΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Οδηγίες ασφαλείας • Η συσκευή περιέχει R600a-βλ. πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ψυκτικό αέριο (isobutane), φυσικό αέριο που είναι φιλικό στο περιβάλλον και επίσης καύσιμο. Οταν μεταφέρετε και κάνετε εγκατάσταση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι δεν θα προκληθεί ζημιά σε κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψύξης. Σε περίπτωση ζημιάς αποφεύγετε τη χρήση φλόγας ή χρήση μηχανισμών ανάφλεξης και ανανεώστε τον αέρα στο χώρο της συσκευής για λίγα λεπτά.
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη για χρήστες (ιδιωτικά νοικοκυριά) 1. Εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης Προσοχή: Αν θέλετε να απορρίψετε αυτή τη συσκευή, μη χρησιμοποιήσετε τον κανονικό κάδο σκουπιδιών! Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού πρέπει να έχουν διαφορετική μεταχείριση, σύμφωνη με τη νομοθεσία, η οποία απαιτεί σωστή επεξεργασία, ανάκτηση και ανακύκλωση των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο χώρο αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής. Διατηρείτε ανοιχτά τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής. Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου του ψυγείου. • Μη χρησιμοποιήστε τη μπαλαντέζα και πολυπολική πρίζα • Μη μεταχειριστήτε το φις που έχει το βεβλημένο, ξεσκισμένο και παλιό καλώδιο.
Η Τοποθέτηση και θέτηση σε ενέργεια Πριν να μεταχειριστήτε το ψυγείο σας πρέπει να προσέξτε αυτά : • Το ψυγείο σας ενεργεί σε τάση 220-240 V και 50 Hz. • Στο καλώδιο δικτύου προσαρμόσθηκε ειδικό γειωμένο φις. Οπωσδήποτε πρέπει να μεταχειριστήτε το φις αυτό με ειδική γειωμένη πρίζα (16 Α). Εάν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας για την τοποθέτηση καλέστε τον ένα ικανό ηλεκτρολόγο.
ΚΕΦ. 2. ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Ρύθμιση θερμοστάτη θEPMOΣTATHΣ ΣYNTHPHΣHΣ Ο θερμοστάτης της συντήρησης και κατάψυξης ρυθμίζει αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία των θαλάμων. Περιστρέφοντας το κουμπί από τη θέση 1 μέχρι 5, επιλέγετε χαμηλότερες θερμοκρασίες, μεγαλύτερη ψύξη. Ρύθμιση θερμοστάτη κατάψυξης 1-2 : Για σύντομη αποθήκευση τροφών στη κατάψυξη, μπορείτε να ρυθμίσετε το κουμπί μεταξύ της μέσης και ελάχιστης ρύθμισης.
Για συσκευές A+ Ο χώρος κατάψυξης, που επισημαίνεται με το σύμβολο , χρησιμοποιείται για διατήρηση κατεψυγμένων τροφίμων και για την κατάψυξη νωπών ή μαγειρεμένων τροφίμων. Επίσης επιτρέπει την παρασκευή παγοκύβων. Το πάνω ράφι του χώρου κατάψυξης, που επισημαίνεται με το σύμβολο , είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για διατήρηση παγωτού ή κατεψυγμένων τροφίμων με μικρό χρόνο διατήρησης. ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΤΑΧΕΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΚΑΙ ΧΑΜΗΛΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ (Σε ορισμένα μοντέλα) 0 : Θέση Απενεργοποίησης.
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΣΤΗ ΜΕΤΩΠΗ Οι ψυγειοκαταψύκτες έχουν δύο συμπιεστές, ο ένας συμπιεστής για τη συντήρηση και ο άλλος για τη κατάψυξη. ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ ΠΡΑΣΙΝΗ ΛΥΧΝΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ ΛΥΧΝΙΑ : Οταν o θάλαμος της κατάψυξης είναι σε λειτουργία η πορτοκαλί λυχνία ανάβει όταν ο θάλαμος βρίσκεται στην επιθυμητή θερμοκρασία ΠΡΑΣΙΝΗ ΛΥΧΝΙΑ: Οταν η συσκευή έχει συνδεθεί με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος η πράσινη λυχνία στη μετώπη ανάβει αυτόματα.
Εξαρτήματα Παγοθήκη • Γεμίστε την παγοθήκη με νερό και τοποθετήστε τη στη κατάψυξη. • Οταν το νερό παγώσει, στρέψτε τη θήκη σύμφωνα με τις παρακάτω εικόνες για να βγάλετε τα παγάκια. ΚΕΦ. 3. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΡΟΦΩΝ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Θάλαμος Συντήρησης • Για μείωση της υγρασίας και αντίστοιχα αύξηση της ψύξης μην τοποθετείτε στη συντήρηση υγρά σε δοχεία χωρίς πώμα, καπάκι. Η ψύξη συγκεντρώνεται στις πιο ψυχρές επιφάνειες του στοιχείου ψύξης και απαιτείται πιο τακτική απόψυξη κατα τη διάρκεια της λειτουργίας.
• Οταν αγοράζετε κατεψυγμένα τρόφιμα βεβαιωθείτε ότι έχουν καταψυχθεί σε σωστές θερμοκρασίες και ότι η συσκευασία είναι σε καλή κατάσταση και δεν έχει ανοιχθεί. • Οι κατεψυγμένες τροφές πρέπει να μεταφέρονται με κατάλληλα μέσα για να διατηρείται η ποιότητα των τροφών και πρέπει να τοποθετούνται σε κατάψυξη το ταχύτερο δυνατό.
Απόψυξη του θαλάμου συντήρησης • Η απόψυξη γίνεται αυτόματα στο θάλαμο συτνήρησης κατά την διάρκεια της λειτουργίας. Τα υγρά που προκύπτουν από την απόψυξη συλλέγονται και εξατμίζονται αυτόματα. • Το ράφι συλλογής των υγρών και η οπή αποχέτευσης (πίσω από τα συρτάρια) πρέπει να καθαρίζονται τακτικά ώστε τα υγρά της απόψυξης να μην συγκεντρώνονται στο κάτω μέρος του θαλάμου, αλλά να αποχετεύονται κανονικά.
Αντικατάσταση της λυχνίας φωτισμού του θαλάμου συντήρησης 1. Βγάλτε το φις από τη πρίζα 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της λυχνίας (Α) πιέζοντας τα άγκιστρα στις πλευρές του καλύμματος 3. Αντικαταστήστε τη λυχνία (B) με καινούργια (με μέγιστη ισχύ 15W) 4. Τοποθετήστε το κάλυμμα στη θέση του και σύνδεστε τη συσκευή με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος B A ΚΕΦ. 5. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Μεταφορά και αλλαγή θέσης εγκατάστασης • Η συσκευασία και η διογκωμένη πολυστερίνη μπορούν να πεταχθούν αν εμποδίζουν.
ΚΕΦ. 6. ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ SERVICE Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα ασήμαντο πρόβλημα, γι’ αυτό ελέγξτε τα παρακάτω πριν καλέσετε τεχνικό ώστε να κερδίσετε χρόνο και να αποφύγετε τυχόν σπατάλη. Ενέργειες αν η συσκευή δεν λειτουργεί Ελέγξτε : • Αν υπάρχει τάση, (η πράσινη λυχνία είναι σβηστή) • Αν ο γενικός διακόπτης του σπιτιού είναι απενεργοποιημένος • Αν ο θερμοστάτης είναι στη θέση « 0 » • Αν υπάρχει παροχή ρεύματος στην πρίζα.
Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2. Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. 3. Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης.
ΚΕΦ. 7. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΩΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Η παρουσίαση αυτή αποσκοπεί μόνο σε πληροφόρηση ως προς τα μέρη της συσκευής. Ορισμένα εξαρτήματα ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
Turinys PRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU ...................................................................... 76 Saugos reikalavimai ........................................................................................... 76 Vartotojams (namų ūkiams) skirta informacija apie šalinimą .......................... 77 Patarimai ............................................................................................................. 77 Įrenginio pastatymas ir įjungimas į elektros tinklo lizdą .................
1. SKYRIUS PRIEŠ NAUDOJANTIS ĮRENGINIU Saugos reikalavimai • Šio įrenginio šaldymo sistemoje gali būti naudojamos izobutano dujos R600a (žr. gamyklinėje įrenginio plokštelėje), kurios yra ekologiškai švarios, tačiau degios. Parsivežę įrenginį, patikrinkite, ar nebuvo pažeista jo šaldymo sistema. Esant pažeistai šaldymo sistemai, venkite atviros liepsnos šaltinių ir išvėdinkite kambarį, kuriame yra pastatytas įrenginys. • Perspėjimas: draudžiama uždengti įrenginio vėdinimo angas.
Vartotojams (namų ūkiams) skirta informacija apie šalinimą 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: jei norite šalinti šią įranga, nemeskite jos į įprastą šiukšliadėžę! Naudotą elektrinę ir elektroninę įrangą reikia tvarkyti atskirai, pagal teisės aktus, kurie reikalauja atskirai tvarkyti, pakartotinai naudoti ir perdirbti elektrinę ir elektroninę įrangą.
• Draudžiama elektros laido šakutę iš elektros tinklo lizdo traukti šlapiomis rankomis. • Draudžiama į šaldiklio kamerą dėti butelius su skysčiu. Priešingu atveju dėl padidėjusio slėgio buteliai gali sprogti. • Butelius su stipriaisiais alkoholiniais gėrimais leidžiama dėti į šaldytuvo kamerą ir tik vertikalioje padėtyje. • Nelieskite šaltų paviršių, ypač drėgnomis rankomis. • Siekiant išvengti „nudegimų“, nerekomenduojama iš karto naudoti tik iš šaldiklio išimtus ledus.
• Šis įrenginys turi būti pastatytas lygiai horizontaliai. Įrenginio išlyginimui naudojamos dvi priekinės reguliuojamo aukščio kojelės. • Išorinius įrenginio paviršius bei šaldytuvo viduje esančius priedus reikia valyti vandens ir skysto muilo tirpalu. Tuo tarpu vidinius paviršius reikia valyti vandens ir sodos tirpalu. Tik sausus priedus leidžiama sudėti į šaldytuvo kamerą.
2. SKYRIUS ĮVAIRIOS FUNKCIJOS Termoreguliatoriaus rankenėlės padėtis ŠALDIKLIO IR ŠALDYTUVO KAMEROS TERMOREGULIATORIAUS RANKENĖLĖ TERMOREGULIATORIAUS RANKENĖLĖ Šaldiklio kameros termoreguliatoriaus rankenėle automatiškai nustatoma oro temperatūra šaldiklio kameros skyriuose. Pasukdami termoreguliatoriaus rankenėlę iš 1 į 5 padėtį, šaldiklio kameros viduje nustatykite žemesnę oro temperatūrą.
A+ įrenginiams simboliu pažymėtas šaldiklio skyrius naudojamas šaldytam maistui laikyti ir šviežiam ar pagamintam maistui užšaldyti. Jame taip pat galima gaminti ledo kubelius. Viršutinė šaldiklio lentyna, pažymėta simboliu , itin tinkama ledams ar šaldytam maistui, kurio saugojimo laikas trumpas, laikyti.
Valdymo skydelis ORANŽINĖ LEMPUTĖ RAUDONA LEMPUTĖ ŽALIA LEMPUTĖ ORANŽINĖ LEMPUTĖ: SUPER FREEZE jungikliui esant padėtyje „įjungta” (1 padėtis), šviečia ši lemputė. ŽALIA LEMPUTĖ: elektros laido šakutę įjungus į elektros tinklo lizdą, ši lemputė įsižiebs automatiškai. RAUDONA LEMPUTĖ: šaldiklio viduje esančio oro temperatūrai pakilus iki pernelyg aukštos temperatūros, ims šviesti ši lemputė. SUPER FREEZE jungiklį perjukite į „1” padėtį.
Priedai Ledo kubelių gaminimo formelė • Į ledo kubelių formelę pripilkite vandens ir padėkite į šaldiklio kamerą. • Sulenkdami ar susukdami ledo kubelių gaminimui skirtą formelę, išimkite ledo kubelius (žr. iliustraciją). 3. SKYRIUS MAISTO PRODUKTŲ IŠDĖSTYMAS Šaldytuvo kamera • Siekiant sumažinti ledo susidarymą, draudžiama į šaldiklio kamerą dėti neuždengtus butelius su skysčiu. Priešingu atveju ledas susidarys ant garintuvo šalčiausių vietų, dėl ko šaldytuvo kamerą reikės atšildyti dažniau.
• Įsigydami užšaldytus maisto produktus, įsitikinkite, kad maisto produktas buvo užšaldytas tinkamoje temperatūroje ir maisto produkto pakuotė nėra nepažeista. • Užšaldyti maisto prduktai po jų įsigijimo į šaldiklio kamerą turi būti įdėti kuo greičiau. • Jei užšaldyto maisto produkto pakuotė yra drėgna ir neįprastai pabrinkusi, tai reiškia, kad anksčiau ji buvo laikoma netinkamoje temperatūroje, dėl ko maisto produktai ėmė gesti.
Šaldytuvo kameros atšildymas • Šaldytuvo kamera atšildoma automatiškai; atšilęs vanduo suteka į vandens išgarinimui skirtą padėklą, kur yra išgarinamas. • Siekiant išvengti vandens kaupimosi, šaldytuvo kameros apačioje vandens išgarinimui skirtą padėklą ir vandens išleidimo angą, reikia periodiškai valyti. Šaldiklio kameros atšildymas • Ant šaldiklio kameros sienelių susidariusį ledo sluoksnį reikia reguliariai nugramdyti. • Draudžiama ledo nugramdymui naudoti aštrius metalinius įrankius.
Šaldymo kameros apšvietimo lemputės pakeitimo procedūra 1. Ištraukite elektros laido šakutę iš elektros tinklo lizdo. 2. Paspausdami lemputės gaubtelio šonuose esančius fiksatorius, nuimkite lemutės gaubtelį (A). 3. Seną lemputę (B) pakeiskite nauja 15 W lempute. 4. Uždėkite lemputės gaubtelį ir įjunkite elektros laidą į elektros tinklo lizdą. B A 5.
6. SKYRIUS PRIEŠ KREIPIANTIS Į TECHNINIO APTARNAVIMO CENTRĄ Jei sutriko įrenginio veikimas, prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo centrą, perskaitykite žemiau pateiktą informaciją. Kai kuriuos funkcionavimo sutrikimus galima išspręsti savarankiškai. Įrenginys neveikia. Patikrinkite, ar: • Nenutrūko elektros energijos tiekimas (nešviečia žalia lemputė). • Termoreguliatoriaus rankenėlė nėra „0” padėtyje. • Elektros laido šakutė atitinka elektros tinklo lizdą.
Energijos taupymo patarimai 1– Statykite prietaisą vėsioje gerai vėdinamoje patalpoje, kur nekrenta tiesioginiai saulės spinduliai ir arti nėra šilumos šaltinių (radiatorių, viryklių ir pan.). Priešingu atveju naudokite izoliacinę plokštę. 2– Leiskite maistui ir gėrimams atvėsti išėmę iš prietaiso. 3– Atšildydami užšaldytą maistą, padėkite jį į šaldytuvo skyrių. Žema užšaldyto maisto temperatūra padės atvėsinti šaldytuvo skyrių maistui atšylant. Taip taupoma energija.
7. SKYRIUS ĮRENGINIO SUDĖTINĖS DALYS 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Šis pristatymas skirtas tik supažindinti su šio buitinio prietaiso dalimis. Dalys gali skirtis, priklausomai nuo buitinio prietaiso modelio.
Saturs PIRMS IERĪCES EKSPLUATĀCIJAS.................................................................. 91 Drošības informācija...............................................................................................91 Informācija par atbrīvošanos no ierīces (mājsaimniecībām)..................................92 Drošības brīdinājumi...............................................................................................93 DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS...............................................
1. DAĻA PIRMS IERĪCES EKSPLUATĀCIJAS Drošības informācija • Nesot un novietojot ledusskapi, nesabojājiet aukstās gāzes ķēdi. • Ja jūsu vecajam ledusskapim ir aizslēgs, salauziet vai noņemiet to pirms ledusskapja izmešanas, jo bērni var nejauši iesprūst ledusskapī un rasties kāds negadījums. • Veci ledusskapji un saldētavas satur izolējošu materiālu un dzesēšanas šķidrumu ar CFC. Tādēļ parūpējieties un nenodariet kaitējumu videi, likvidējot veco ledusskapi.
Informācija par atbrīvošanos no ierīces (mājsaimniecībām) 1. Eiropas Savienībā Uzmanību: ja vēlaties atbrīvoties no šīs ierīces, lūdzu, neizmantojiet parasto atkritumu tvertni! No nokalpojošām elektriskām un elektroniskām ierīcēm jāatbrīvojas atsevišķi un saskaņā ar likumdošana, kas pieprasa piemērotu nokalpojošo elektronisko un elektrisko ierīču apstrādi, pārstrādi un otrreizēju pārstrādi. Uzmanību: Jūsu ierīce ir apzīmēta ar šo simbolu.
Drošības brīdinājumi Brīdinājums: lietojiet tikai ražotāja ieteiktās mehāniskās ierīces vai citus līdzekļus, lai paātrinātu atkausēšanas procesu. Neizmantojiet elektriskās ierīces ledusskapja produktu uzglabāšanas nodalījumos, ja vien tās nav ražotāja ieteiktās ierīces. Neaizsprostojiet ventilācijas atveres ierīcē vai iebūvētajā ietaisē. Nebojājiet dzesēšanas ķēdi. • Lūdzu, neizmantojiet plaša pielietojuma kontaktligzdu vai pagarinātāju.
Ledusskapja uzstādīšana un lietošana • Ledusskapja jauda ir 220-240 V un 50 Hz. • Īpaši iezemēta kontaktdakšā ir pievienota ledusskapja vadam. Šī kontaktdakša jāiesprauž īpaši iezemētā 16 ampēru kontaktligzdā. Ja jūsu mājā nav šādas kontaktligzdas, lūdziet to uzstādīt sertificētam elektriķim. • Mūsu uzņēmums neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies ledusskapja lietošanas bez iezemējuma dēļ. • Novietojiet ledusskapi piemērotā vietā tā, lai tas neatrastos tiešā saules gaismā.
2. DAĻA DAŽĀDAS FUNKCIJAS UN IESPĒJAS Termostats ! Termostats Termostats automātiski regulē ledusskapja iekšējo nodalījumu temperatūru. Pagriežot regulatoru no pozīcijas 1 līdz 5 var iestādiet zemāku temperatūru. 1-2: Pārtikas īslaicīgai glabāšanai.
SUPERSALDĒŠANAS UN ZEMAS APKĀRTĒJĀS VIDES TEMPERATŪRAS SLĒDZIS (Dažiem modeļiem) 0 : OFF (izslēgts) pozīcija. SUPERSALDĒŠANAS KONTROLES I : ON (ieslēgts) pozīcija. a) Supersaldēšana: ja apkārtējās vides temperatūra ir augstāka par 18° C, tad šis slēdzis var tikt izmantots kā supersaldēšanas slēdzis. Svaigas pārtikas sasaldēšanai vai laikā, kamēr deg SARKANAIS indikators. Iekārta strādās ilgāk.
Indikatoru Panelis ! ORANŽS ZAĻŠ SARKANS ORANŽS : Ir ieslēgta SUPER SVVITCH funkcija. ZAĻŠ : Ierīce ir pieslēgta pie barošanas avota. SARKANS: Saldētavas temperatūra ir pārāk augsta, leslēdziet pārslēgu SUPER FREEZE. Kad indikators beigs degt, izslēdziet šo pārslēgu. Ierīces ieslēgšana Kad ierīce tiks pieslēgta pie barošanas avota, pārliecinieties, ka aizdegās zaļš indikators. Tad iestādiet termostatu pozīcijā “5” un ieslēdziet pārslēgu SUPER FREEZER, kamēr nepazudīs sarkans indikators.
Piederumi Ledus kubiņu gatavošanas trauks • Ielejiet ūdens ledus kubiņu gatavošanas traukā, tad ielieciet trauku saldētavā. • Kad ledus kubiņi būs gatavi, jūs var tos izņemt kā paradīts zemāk norādītajā attēlā. 3. DAĻA PRODUKTU IZVIETOŠANA Galvenais nodalījums • Lai samazinātu mitruma un kondensāta līmeni, nekad neatstājiet ledusskapī ūdens neaizslēgtā traukā. Citādi ledusskapi būs biežāk jāatkausē. • Nekad neatstājiet ledusskapī siltus ēdienus.
termostata uzstādījumiem, ledusskapja durvis atvēršanas biežuma, produktu tipa un transportēšanas laika no iegādāšanas vietas līdz jūsu mājai. • Ja jūs atvērsiet saldētavas durvis, aizvērsiet un mēģināsiet tos atvērt vēlreiz, būs jāpieliek noteiktu spēku. Tā ir normālā parādība. 4. DAĻA TĪRĪŠANA UN APKOPE • Pirms ierīces tīrīšanai obligāti atslēdz iet to no barošanas avota • Nemazgājiet ierīci tekošā ūdenī • Galveno nodalījuma regulāri jāmazgā ar sodas un ūdens maisījumu.
Atkausēšana • Saldētavas plauktus regulāri jāatbrīvo no sarmas. • Šim nolūkam nedrīkst izmantot asus priekšmetus. Tie var sabojāt saldēšanas elementus. Izmantojiet komplektā esošus sarmas noņemšanas piederumus. • Ja sarmas slānis pārsniedz 5 mm, atkausēšana ir obligāta. • Pirms saldētavas atkausēšanas izņemiet no tās sasaldētus produktus un apvelciet viņus ar avīzi, lai uzturētu pietiekami zemu temperatūru. • Lai paātrinātu atkausēšanas procesu, saldētavā novietojiet dažus traukus ar siltu ūdens.
5. DAĻA TRANSPORTĒŠANA UN UZSTĀDĪŠANAS POZĪCIJAS MAIŅA Transportēšana un uzstādīšanas pozīcijas maiņa • Transportējot ierīci, izmantojiet tās oriģinālo iepakojumu. • Transportējot ierīci, to jāapsien ar platu jostu. • Pirms transportēšanas vai pārvietošanas, jāizņem visus izņemamus piederumus. Durvis atvēršanas virziena izmainīšana (Dažiem modeļiem) Ja vajadzēs izmainīt durvis atvēršanas virzienu» tad jāgrieās pie kvalificēta speciālista. 6.
Ja parādās aizdomīgas skaņas Saldēšanas gāzes cirkulācija var radīt nelielu troksni pat tad» ja kompresors nestrādā. Tomēr, pārbaudiet arī sekojošo; • vai ierīce ir labi izlīdzināta; • vai ledusskapja aizmugurēja siena nepieskaras kaut kādiem priekšmetiem; • varbūt, ka vibrē ledusskapī ievietoti trauki. Ja ledusskapja apakšējā daļā savācas ūdens Var būt» ka ūdens noteces atvērums ir netīrs. Notīriet to. Rekomendācijas • Ja ierīce ilgu laiku netiek lietota, atkausējiet to un atstājiet durvis atvērtus.
7. DAĻA IERĪCES KOMPONENTU APRAKSTS 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Šis attēls dots tikai informācijai par iekārtas sastāvdaļām. Sastāvdaļas var atšķirties atkarībā no iekārtas modeļa.
Sisukord ENNE SEADME KASUTAMIST ........................................................................... 105 Ohutusnõuded .................................................................................................. 105 Teave kasutusest kõrvaldamise kohta (kodumajapidamised) ....................... 106 Soovitused ........................................................................................................ 106 Seadme kohale paigutamine ja elektrivõrku lülitamine ...........................
1. OSA ENNE SEADME KASUTAMIST Ohutusnõuded • Selle seadme külmutussüsteemis võidakse kasutada isobutaani R600a (vt seadme nimiandmete plaati), mis on ökoloogiliselt puhas, kuid põlev gaas. Pärast seadme kojutoomist kontrollige, kas selle külmutussüsteem pole viga saanud. Vigastatud külmutussüsteemi korral vältige lahtist tuleallikat ja ventileerige ruumi, kus seade paikneb. • Hoiatus: on keelatud seadme ventilatsiooniavade kinnikatmine.
Teave kasutusest kõrvaldamise kohta (kodumajapidamised) 1. Euroopa Liidus Tähelepanu: Kui soovite antud seadme kasutusest kõrvaldada, ärge kasutage selleks harilikku prügikasti! Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid tuleb käsitleda eraldi ja kooskõlas õigusaktidega, mis sätestavad kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete õige käsitlemise, utiliseerimise ja ümbertöötlemise.
• Keelatud on toitejuhtme ja pistikupesa puudutamine märgade kätega. • Keelatud on panna sügavkülmakambrisse pudeleid vedelikuga. Vastasel juhul võivad pudelid külmumisel lõhkeda. • Pudeleid kangete alkohoolsete jookidega lubatakse panna sügavkülmutuskambrisse ainult vertikaalses asendis. • Ärge puudutage külmi pindu, eriti juhul, kui käed on märjad. • Külmakahjustuste vältimiseks ei soovitata kasutada äsja sügavkülmkambrist väljavõetud jääkuubikuid.
• Külmutussüsteemi (seadme tagaseinal) kokkupuute vältimiseks seinaga on tarvis paigaldada plastmassist vaheseibid (vt pilti). • Kui soovite seadme paigutada teise külmiku või sügavkülmiku kõrvale, jätke nende vahele vähemalt 2 cm vahe. Sel viisil väldite niiskuse kondenseerumist seadmete välispindadele. • Külmik peab seisma horisontaalsuunas täpselt. Reguleerige seade horisontaalseks kahe eesmise reguleeritava jala abil. • Seadme välispindu ja sees paiknevaid tarvikuid puhastage vee ja vedelseebi abil.
2. OSA FUNKTSIOONID Termoregulaatori nupu asend KÜLMUTUSKAMBRI JA SÜGAVKÜLMKAMBRI TERMOREGULAATORI NUPP TERMOREGULAATORI NUPP Külmutuskambri ja sügavkülmkambri termoregulaatori nupu asend: 1-2 Kui toiduaineid soovitakse hoida sügavkülmas lühikest aega. 3-4 Kui toiduaineid soovitakse hoida sügavkülmas pikka aega. 5 Kui soovitatakse külmutada värskeid toiduaineid. Kui temperatuur kambris on langenud soovitud tasemele, siis keerake termoregulaatori nupp varem olnud asendisse.
Kiirkülmutamise nupp (ainult teatud mudelid) 0: VÄLJA LÜLITATUD I: SISSE LÜLITATUD Kiirkülmutamise nupp a) kiirkülmutamine: kui temperatuur on kõrgem kui -18°C, võib seda nuppu kasutada maksimaalse külmatootmise sisselülitamiseks värskete toiduainete külmutamiseks või juhul, kui süttib PUNANE signaallamp. Seega madala temperatuuri saavutamisel (punase signaallambi kustumisel) peab lüliti varasemasse asendisse ümber lülitama.
Juhtimispaneel ORANŽ SIGNAALLAMP ROHELINE SIGNAALLAMP PUNANE SIGNAALLAMP ORANŽ SIGNAALLAMP: SUPERKÜLMUTUSE lüliti asendi puhul „sisse lülitatud” (1. asend), põleb see signaallamp. ROHELINE SIGNAALLAMP: toitejuhtme pistiku pistmisel elektrivõrgu pistikupessa süttib see signaallamp automaatselt. PUNANE SIGNAALLAMP: külmutuskambri temperatuuri tõusmisel liiga kõrgele süttib punane signaallamp. SUPERKÜLMUTUSE lüliti lülitage „1” asendisse. Punase signaallambi kustumisel tagastage lüliti „0“ asendisse.
Lisad Jääkuubikute valmistamise vormid • Valage jääkuubikute valmistamise vormidesse vett ja pange sügavkülmkambrisse. • Jääkuubikute väljavõtmiseks painutage vormi (vt pilti). 3. OSA TOIDUAINETE PAIGUTAMINE Külmkamber • Jää moodustumise vähendamiseks on keelatud panna külmakambrisse lahtise nõuga vedelikke. Vastasel juhul ladestub aurusti külmadele pindadele jää ja külmkambrit on tarvis sagedamini sulatada. • Keelatud on panna külmkambrisse kuumi toiduaineid.
• Külmutatud toiduained peab võimalikult kiiresti sügavkülmkambrisse panema. • Kui külmutatud toiduaine pakend on niiske või ebatavaliselt pungis, tähendab toiduainet on säilitatud mittesobival temperatuuril, mille tagajärjel see on hakanud riknema. • Külmutatud toiduainete säilitamiskestus sõltub keskkonnatemperatuurist, termoregulaatori nupu asendist, sügavkülmkambri ukse avamise sagedusest, toiduaine liigist ning kui kiiresti ostetud toiduaine pandi sügavkülmkambrisse.
Külmkambri sulatamine • Külmkambri sulatamine toimub automaatselt. Sulanud vesi satub vee aurustamise alusele ja aurustatakse. • Vee kogunemise vältimiseks külmkambri põhjale peab vee äravooluava perioodiliselt puhastama. Sügavkülmkambri sulatamine • Sügavkülmkambri seintele tekkinud jääkihti peab regulaarselt eemaldama. • Keelatud on kraapida jääd teravate metallesemetega. Selle nõude eiramine võib põhjustada külmutussüsteemi parandamatu rikkumise.
Külmkambri valgustuspirni vahetamine 1. Tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja. 2. Vajutades pirni katte külgedel olevaid fiksaatoreid, võtke ära pirni kate (A). 3. Vahetage läbipõlenud pirn (B) uue 15 W pirniga. 4. Pange tagasi pirni kate ja pistke toitejuhtme pistik elektrivõrgu pistikupessa. B A 5. OSA SEADME VEDAMINE JA ÜMBERPAIGUTAMINE Seadme vedamine ja ümberpaigutamine • Hoidke alles pakend ja vahtpolüstürool (PS). • Seadme vedamise ajal siduge see kinni tugeva nööri või lindiga.
6. OSA ENNE TEHNOHOOLDEKESKUSESSE PÖÖRDUMIST Kui külmiku töös tekivad häired, lugege enne tehnohooldekeskusesse pöördumist läbi allpooltoodud informatsioon. Mõningad häired võite kõrvaldada iseseisvalt. Külmik ei tööta. Kontrollige, kas: • Pole tegemist elektrikatkestusega (roheline kontroll-lamp ei põle). • Termoregulaatori nupp pole „0“ asendis. • Toitejuhtme pistik sobib elektrivõrgu pistikupesaga ja pistikupesa on töökorras.
Nõuandeid energia säästmiseks 1. Paigalda seade jahedasse, hästiventileeritud ruumi, eemale otsest päikesevalgusest ja küttekehadest (nt radiaator, pliit jne.). Vastasel juhul tuleb kasutada isolatsiooniplaati. 2. Laske jookidel ja toidul väljaspool seadet maha jahtuda. 3. Külmutatud toidu sulatamisel kasutage selleks külmiku spetsiaalset lahtrit. Külmutatud toidu madal temperatuur aitab sulamisel jahutada külmiku vastavat sahtlit. See tagab energia säästlikkuse.
7. OSA SEADME KOOSTISOSAD 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Need pildid on toodud külmiku osadega tutvumise eesmärgil. Detailid võivad mudelist sõltuvalt erineda.
Cuprins INAINTEA UTILIZARII APARATULUI .................................................................. 120 Măsuri de siguranţă ................................................................................................ 120 Informaţii referitoare la eliminare pentru utilizatori (gospodării private) ................ 121 Recomandari .......................................................................................................... 121 Instalarea si pornirea aparatului ...........................
PARTEA 1. INAINTEA UTILIZARII APARATULUI Măsuri de siguranţă • Frigiderul foloseşte agentul de răcire R600a (un isobutan), un gaz natural care, deşi nepoluant, este foarte inflamabil. De aceea, în timpul transportului şi instalării, trebuie avută mare grijă ca nu cumva componentele circuitului de răcire să se deterioreze. În cazul deteriorării, îndepărtaţi orice flacără deschisă ori sursă de aprindere şi ventilaţi câteva minute încăperea în care se află frigiderul.
Informaţii referitoare la eliminare pentru utilizatori (gospodării private) 1. În Uniunea europeană Atenţie: Dacă doriţi să eliminaţi acest echipament, vă rugăm să nu utilizaţi lada de gunoi obişnuită! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie să fie tratate separat şi în conformitate cu legislaţia care impune tratarea, recuperarea şi reciclarea adecvată a echipamentelor electrice şi electronice uzate.
• Nu permiteti copiilor sa se joace cu aparatul. Acestea nu trebuie sa se aseze pe polite sau sa atarne de usa. • Nu folositi obiecte metalice ascutite pentru indepartarea ghetii de pe compartimentul de congelare; acestea ar putea sa perforeze circuitul de refrigerare si sa cauzeze pagube irecuperabile. Puteti utiliza razuitoarea de plastic furnizata. • Nu faceti conactarea la curentul electric cu mainile ude.
Instalarea si pornirea aparatului • Acest aparat se conecteaza la 220-240V si 50Hz. Va rugam sa verificati placuta cu denumirea si asigurati-va de voltaj. • Introduceti stecherul in priza cu o buna legatura la pamant. Daca priza nu are impamantare sau daca stecherul nu se potriveste, ar fi de preferat sa solicitati ajutorul unui electricean. • Priza trebuie sa fie accesibila dupa ce aparatul este asezat.
PARTEA 2. DIVERSE FUNCTII SI POSIBILITATI Fixarea termostatului TERMOSTATUL FRIGIDERULUI SI CONGELATORULUI Controlul termostatului • Termostatul congelatorului regleaza automat temperatura din interiorul compartimentelor. Prin rotirea butonului de la pozitia 1 la 5, se pot obtine temperaturi din ce in ce mai reci. • 1-2: pentru depozitarea pe termen scurt a alimentelor in in compartimentul de congelare, butonul poate fi asezat intre pozitia de minim si mediu.
Pentru echipamentele A+ Compartimentul congelatorului, marcat cu simbolul , este utilizat pentru depozitarea alimentelor îngheţate şi pentru congelarea alimentelor proaspete sau gătite. Acesta asigură de asemenea producerea de cuburi de gheaţă. Raftul superior al congelatorului, marcat cu simbolul , este potrivit în mod special pentru depozitarea îngheţatei sau a alimentelor congelate cu un interval scurt de depozitare.
Panoul de afisaj lumina portocalie lumina rosie lumina verde • Lumina portocalie: cand functioneaza operarea ‘Super’ (pozitia ‘1’) se va aprinde lumina portocalie. • Lumina verde: cand aparatul este conectat la curent, lumina verde se va aprinde automat. • Lumina rosie: cand compartimentul pentru congelare nu este destul de racit, lampa rosie se va aprinde. Fixati pozitia ‘Super’ (pozitia’1’) pana cand becul se va stinge. Dupa ce obtineti racirea dorita fixati pozitia ‘0’.
Accesorii Tava de gheata • Umpleti tava de gheata cu apa si asezati-o in compartimentul de congelare. • Dupa ce apa a inghetat complet, puteti rasucii tava asa cum arata figura, pentru a obtine cuburile de gheata. PARTEA 3. ASEZAREA ALIMENTELOR IN APARAT Compartimentul frigiderului • Pentru a reduce umiditatea şi creşterea stratului de gheaţă, nu introduceţi în frigider lichide în recipiente neacoperite. • Nu introduceţi alimente calde în frigider.
• Atunci când cumpăraţi alimente congelate asiguraţi-vă de faptul că au fost congelate la temperaturi potrivite iar ambalajul este intact. • Alimentele congelate trebuie să fie transportate în recipiente corespunzătoare, pentru a menţine calitatea acestora şi trebuie să fie introduse în congelator cât mai repede cu putinţă.
Dezghetarea Compartimentul refrigerant • Dezghetarea se executa automat in timpul functionarii. Apa este colectata in tavita evaporatoare si se evapora automat. • Tavita evaporatoare si orificiul de scurgere a apei rezultate din dezghetare trebuie curatate periodic, evitand scurgerea apei in partea de jos a frigiderului, in loc sa se scurga in exterior. • Puteti de asemenea sa turnati jumatate de pahar de apa in gaura de scurgere pentru a curata interiorul.
Inlocuirea becului 1. Scoateti frigiderul din priza. 2. Apasati carligele aflate de o parte si de alta a capacului compartimentului in care se afla becul (A) si indepartati capacul. 3. Inlocuiti becul (B) cu un altul cu o putere de cel mult 15W. B 4. Puneti inapoi capacul si bagati din nou aparatul in priza. A PARTEA 5. TRANSPORTUL SI SCHIMBAREA DIRECTIEI DE DESCHIDERE A USILOR Transportul • Ambalajul original si polistirenul pot fi aruncate.
PARTEA 6. PROBLEME SI SOLUTII Daca frigiderul dvs. nu functioneaza bine este posibil sa fie vorba o problema minora. De aceea, pentru a economisi timp si bani, este bine sa verificati urmatoarele inainte de a chema electricianul: Daca frigiderul dvs. nu functioneaza – Cauze posibile: • Nu este curent electric (becul VERDE este stins); • Siguranta generala din casa dumneavoastra este deconectata; • Butonul termostatului este fixat in pozitia “0”. • Priza nu este suficient de puternica.
Sfaturi pentru economisirea energiei 1– Instalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă şi bine ventilată, însă nu în lumina directă a soarelui şi nu lângă o sursă de căldură (radiator, cuptor, etc). În aceste cazuri, folosiţi o placă izolatoare. 2– Lăsaţi alimentele şi băuturile calde să se răcească în afara aparatului. 3– Când dezgheţaţi alimente îngheţate, puneţi-le în frigider. Temperatura redusă a alimentelor îngheţate va ajuta la răcirea frigiderului când se dezgheaţă. Astfel, economisişi energie.
PARTEA 7. PARTILE COMPONENTE ALE APARATULUI SI COMPARTIMENTAREA 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Această prezentare are exclusiv rol informativ. Componentele pot varia în funcţie de modelul aparatului.
СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА ......................................................... 135 Инструкция за сигурност ......................................................................... 135 Информация за обезвреждане за потребители (домакинствата) .......... 136 Препоръки ................................................................................................ 136 Инсталиране и включване на уреда ....................................................... 137 Преди включване ....................
ЧАСТ 1. ПРЕДИ УПОТРЕБА НА УРЕДА Инструкция за сигурност • Моделът, който съдържа R600a (охладителят изобутан), естествен газ, не е опасен за околната среда, но е лесно запалим. Когато транспортирате и инсталирате уреда, трябва да се погрижите да се убедите, че нито един от компонентите на хладилната верига не е увреден. В случай на повреда, махнете източниците на топлина или запалване и проветрете стаята, в която уредът е сложен за няколко минути.
Информация за обезвреждане за потребители (домакинствата) 1. В Европейския съюз Внимание: Ако искате да изхвърлите този уред, моля,да не използват обикновеното кошче за боклук! Използвано електрическо и електронно оборудване трябва да се депонира отделно и в съответствие със законодателството, което изисква правилното третиране, оползотворяване и рециклиране на използвано електрическо и електронно оборудване.
• Не позволявайте на деца да играят с уреда. Деца НИКОГА не трябва да сядат на рафтовете или да висят на вратата. • Не използвайте остра метални предмети, за да премахнете леда от фризерната камера; те могат да наранят непоправимо вътрешността на камерата. Използвайте осигуреното пластмасово пособие за премахване на лед. • Не включвайте контакта в електрическата мрежа с мокри ръце.
• Поставете хладилника далече от топлинни източници и в добре проветряваща се позиция. Хладилникът трябва да бъде най-малко на разстояние 50 см от радиатори, газови или въглищни печки и 5 см от електрически печки. • Оставете горната част свободна на разстояние на малко 15 cм. • Сложете пластмасови приспособления за недопиране до стената на задната част на хладилника, за да предотвратите навеждане към стената и за по-добра работа. • Не слагайте тежки предмети и много неща в уреда.
ЧАСТ 2. РАЗЛИчНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ Различни функции и възможности ТЕРМОСТАТ НА ХЛАДИЛНИКА И ФРИЗЕРА ТЕРМОСТАТ Термостатът автоматично регулира вътрешната температура на отделенията. Чрез завъртане от 1 до 5, могат да се получат по-ниски температури. Настройка на термостата за хладилника и фризера; 1 – 2 : За краткотрайно съхранение на храна в отделението на фризера можете да поставите между минимално и средно положение.
For A+ битова техника Отделението, маркирано със символа , се използва за съхранение на замразени храни и замразяване на прясна или сготвена храна. В него могат да се замразяват и кубчета лед. Горният рафт на хладилника, обозначено със символа , е подходящ за съхранение на сладолед или замразени храни с кратък срок на съхранение. КОПЧЕ ЗА СУПЕР ЗАМРАЗЯВАНЕ И НИСКА ОКОЛНА ТЕМПЕРАТУРА 0 : позиция ИЗКЛ. I : позиция ВКЛ.
ДИСПЛЕЙ ОРАНЖЕВА ЛАМПА ЧЕРВЕНА ЛАМПА ЗЕЛЕНА ЛАМПА ОРАНЖЕВА ЛАМПА: Когато е вкллючена операцията “Super Switch” (Super Switch е в позиция 1 ), оранжевата лапа ще светне. ЗЕЛЕНА ЛАМПА: Когато уредът е свързан към захранването, зелената лампа на дисплея ще светне автоматично. ЧЕРВЕНА ЛАМПА: Когато температурата във фризера не е достатъчно ниска, ще светне червената лампа. Поставете super switch в позиция “1” position , докато изгасне червената лампа.
Аксесоари Форма за лед • Напълнете формата с вода и я поставете във фризерната камера. • След като се получи леда, Вие може само да завъртите формата, както е показано по-долу, за да излезат кубчетата лед. ЧАСТ 3. ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА Хладилна камера • За да намалите влагата и съответното увеличаване на лед, никога не слагайте течности в незатворени съдове в хладилника. Ледът се концентрира в найстудените части на изпарителя и ще изисква по-често размразяване.
• Когато купувате замразена храна убедете се, че тя е била замразена при подходяща температура и че пакетът не е скъсан. • Замразената храна трябва да бъде транспортирана в подходящи контейнери, за да поддържате качеството на храната и трябва да се върне до замразителни повърхности на уреда в най-кратко време. • Ако пакет замразена храна показва влага и непривичена изпъкналост, това е може би защото е бил преди това съхраняван при неправилна температура и съдържанието му е развалено.
Размразяване на хладилната камера • Размразяването става напълно автоматично в хладилната камера по време на операцията; водата от размразяването ще се събере в изпарителната тавичка и ще се изпари автоматично. • Изпарителната тавичка и отводнителния отвор (задната част на чекмеджето) трябва да се почистват периодично, за да се предотврати събиране на водата на дъното на хладилника, вместо да изтича.
Смяна на крушката в хладилника 1. Издърпайте щепсела от контакта, 2. Махнете капака (A), последством натискане на двете кукички, разположени от двете страни на капака. 3. Сменете изгорялата крушка (B) с нова (не повече от 15 W). 4. Сложете капака на неговото място и включете уреда. B A ЧАСТ 5. ТРАНСПОРТ И ПРОМЯНА НА ИНСТАЛИРАНАТА ПОЗИЦИЯ Транспортиране и променяне на инсталираната позиция • При транспортирането уредът трябва да бъде вързан със здраво въже.
ЧАСТ 6. ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА така че проверете следното, преди да се обадите в сервиза. Какво да направите, ако уредът не работи; Проверете; • Няма захранванеr, (Зелената лампа не свети) • Предпазителите в дома ви са изключени , • Термостатът е в положение« 0 » , • Контактът не работи. За да проверите това включете друг уред в същия контакт.
Съвети за пестене на електроенергия 1. Монтирайте уреда в хладно и добре проветливо помещение, като същото не трябва да е изложено на директна слънчева светлина или да е разположено в близост до източници на топлина (радиатор, печка и т.н.). В противен случай използвайте изолационна плоча. 2. Оставете храната и напитките да се охладят извън уреда. 3. Когато размразявате замразена храна, поставете я в отделението на хладилника.
ЧАСТ 7. ЧАСТИ НА УРЕДА И НА ОТДЕЛЕНИЯТА 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Това представяне е само информационно за частите на уреда. Частите може да се различават в зависимост от модела.
Vsebina PRED PRVO UPORABO NAPRAVE ................................................................... 150 Varnostna navodila ........................................................................................... 150 Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) .................. 151 Priporočila ......................................................................................................... 151 Namestitev in vključitev naprave ...................................................
1. DEL PRED PRVO UPORABO NAPRAVE Varnostna navodila • Če vaš model hladilnika vsebuje – poglejte na podatkovno tablico – naravni plin R600 (hladilo izobutan), ki je okolju prijazen, toda tudi vnetljiv, morate pri prevozu in namestitvi paziti, da se ne poškoduje kakšen del ohlajevalnega krogotoka. Če do tega slučajno pride, naj v bližini ne bo ognja ali vžigalnih snovi, sobo pa je treba nekaj minut dobro zračiti.
Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Če želite odstraniti to opremo med odpadke, ne uporabljajte navadne odpadne posode! Rabljene električne in elektronske opreme je treba odlagati med ločene odpadke in v skladu z zakonodajo, ki zahteva ustrezno obravnavo, predelavo in recikliranje uporabljene električne in elektronske opreme.
• Otrokom ne dovolite, da bi se z napravo igrali. Nikoli jim ne dovolite sedeti na policah in predalih ali viseti na vratih hladilnika. • Za odstranjevanje ledu in zamrzovalnika ne uporabljajte ostrih kovinskih predmetov, lahko bi namreč predrli hladilni krogotok in s tem povzročili nepopravljivo škodo. Uporabite priloženo plastično strgalo. • Električnega kabla ne vključujte z mokrimi/vlažnimi rokami.
Namestitev in vključitev naprave • Hladilnik naj bo priključen na 220-240 V ali 200-230 V in 50 Hz. Prosimo, preverite podatkovno tablico na napravi in se prepričajte, da napetost električnega toka ustreza značilnostim glavne napeljave. • Pri namestitvi in vkljucevanju naprave vam lahko pomaga pooblaščeni servisni center. • Preden hladilnik priključite, zagotovite, da njegova napetost, napisana na podatkovni tablici na napravi, ustreza značilnostim električne napeljave v vašem domu.
2. DEL RAZLIČNE FUNKCIJE IN MOŽNOSTI Nastavitev termostata TERMOSTAT ZA HLADILNIK IN ZAMRZOVALNIK URAVNAVANJE TEMPERATURE Termostat samodejno uravnava temperaturo v obeh predelih. Z vrtenjem gumba od položaja 1 proti 5 se temperatura niža. Nastavljanje termostata 1–2: Za kratkotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb termostata namestite med najnižji in srednji položaj. 3–4: Za dolgotrajno shranjevanje hrane v zamrzovalniku gumb termostata namestite na srednji položaj.
Za naprave A+ Razdelki zamrzovalnika, označeni s simbolom , se uporablja za shranjevanje zamrznjene hrana in zamrznitev sveže ali kuhane hrane. Omogoča tudi izdelavo zamrznjenih kock. Zgornja polica zamrzovalnika, označena s simbolom , je posebej uporabna za shranjevanje sladoleda ali zamrznjene hrane za kratkotrajno shranjevanje.
PRIKAZOVALNA PLOŠČA ORANŽNA LUČKA RDEČA LUČKA ZELENA LUČKA ORANŽNA LUČKA: Prižge se, ko je vključeno hitro zamrzovanje (gumb za hitro zamrzovanje je na položaju 1). ZELENA LUČKA: Samodejno se prižge, ko je naprava vključena v električno napeljavo. RDEČA LUČKA: Prižge se, če temperatura v zamrzovalniku ni dovolj nizka. Gumb za hitro zamrzovanje dajte na 1 za toliko časa, da se rdeča lučka ugasne. Ko je temperatura dovolj nizka, nastavite gumb nazaj na 0.
Dodatki Model za ledene kocke • Model za ledene kocke napolnite z vodo in ga dajte v zamrzovalnik. • Ko so kocke narejene (popolnoma zamrznjene), jih dobite iz modela tako, da ga zvijate, kot kaže spodnja slika. 3. DEL RAZPOREJANJE HRANE V HLADILNIKU Hladilni predel • Da zmanjšate vlažnost in s tem nastajanje ledu, v hladilnik nikoli ne dajajte tekočin v odprtih embalažah. Led nastaja v najhladnejših predelih izparilnika in sčasoma bo potrebno hladilnik odmrzovati vedno pogosteje.
• Čas hrambe zamrznjenih jedi je odvisen od sobne temperature, izbrane nastavitve temperature v hladilniku, od pogostosti odpiranja vrat, pa tudi od vrste hrane in od dolžine časa, dovoljenega za prenos hrane od trgovine do doma. Vedno sledite navodilom, natisnjenim na embalaži, in nikoli ne presezite najdaljšega dovoljenega časa shranjevanja. • Za zamrzovanje doma skuhani (in že ohlajenih) jedi in sveže hrane uporabljajte polico za hitro zamrzovanje, ker je moč za zamrzovanje tam večja.
Odmrzovanje Predel hladilnika • Predel hladilnika se odmrzuje samodejno med delovanjem. Voda, nastala med odmrzovanjem, se zbira v izparilnem pladnju in tam samodejno izhlapeva. • Izparilni pladenj in odtočno luknjo za odmrznjeno vodo (najdete jo za predalom na dnu hladilnika) je treba občasno očistiti, da se voda ne nabira na dnu hladilnika, namesto da bi stekla ven. Predel zamrzovalnika • Led, ki se nabere v zamrzovalniku, je treba od časa do časa odstraniti.
Menjava žarnice 1. Izključite napravo iz vtičnice, 2. pritisnite zatiče ob straneh pokrova lučke in pokrov (A) odstranite, 3. žarnico (B) zamenjajte z novo, ki naj ne bo močnejša od 15 W, 4. pokrov namestite in hladilnik zopet vključite. B A 5. DEL PREVOZ IN NAMESTITEV NAPRAVE Prevoz in menjava mesta namestitve • Originalno embalažo in polistirensko peno (PS) lahko po potrebi shranite. • Med prevozom naj bo naprava povezana s širokim trakom ali z močno vrvjo.
6. DEL PREDEN POKLIČETE SERVISNI CENTER Če vaš hladilnik ne deluje pravilno, gre lahko le za manjšo težavo. Zato preden pokličete strokovnjaka, najprej preverite spodaj navedene možnosti. S tem boste prihranili tudi čas in denar.
Nasveti za varčevanje z energijo 1– Napravo namestite na hladno in dobro zračeno mesto, ki ne sme biti izpostavljeno neposredni sončni svetlobi ali v bližini virov toplote (radiator, kuhalnik itd.). Če to ni mogoče, namestite izolacijsko ploščo. 2– Vročo hrano in pijačo pustite, da se ohladi, preden jo daste v napravo. 3– Če želite odmrzniti zamrznjeno hrano, jo dajte v hladilni del naprave.
7. DEL DELI HLADILNIKA 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Ta predstavitev je le za informacije o delih naprave. Glede na model naprave se lahko deli razlikujejo. A) HLADILNI PREDEL B) ZAMRZOVALNI PREDEL 1. PRIKAZOVALNA PLOŠČA 2. GUMB TERMOSTATA 3. POLICA ZAMRZOVALNIKA 4. LUČKA IN NJEN POKROV 5. STIKALO ZA LUČKO 6. POSODA ZA MESO 7. SPODNJA POLICA NAD PREDALOMA 8. PREDAL 9. ZGORNJA VRATNA POLICA 10. DRŽALO ZA JAJCA 11. POKRITA POLICA 12. SPODNJA VRATNA POLICA SLO -163 - 13.
Sadržaj PRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOG HLADNJAK-ZAMRZIVAČ ...... 165 Sigurnosne upute ..................................................................................................... 165 Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva) ....................................... 166 Preporuke .................................................................................................................. 166 Instaliranje i uključivanje hladnjaka ..............................................
1. DIO PRIJE SAMOG KORIŠTENJA KOMBINIRANOG HLADNJAK-ZAMRZIVAČ Sigurnosne upute • Hladnjak može sadržavati dva tipa rashladnog plina: R134a i R600a. Tip plina je označen na naljepnici unutar hladnjaka. Oba plina su potpuno ekološki prihvatljiva, a R600 je prirodni plin, te je potpuno bezopasan, ali zapaljiv. Prilikom transporta i instaliranja jedinice, pripazite da ne dođe do oštećenja niti jednog dijela (komponente) hladnjaka.
Informacije o odlaganju za korisnike (privatna kućanstva) 1. U Europskoj uniji Pažnja: Ako želite baciti ovu opremu, molimo, nemojte koristiti običnu kantu za smeće! korišteni električni i elektronički otpad se mora tretirati posebno i u skladu sa zakonima koji zahtijevaju pravilno tretiranje, povrat i reciklažu korištene električne i elektroničke opreme.
• Ne uključujte napajanje sa vlažnim rukama. • Ne stavljajte staklene boce ili nekakve druge spremnike čvrste stijenke napunjene tekućinom u odjeljak duboko zamrzavanje, jer može doći do rasprskavanja. • Boce, koje sadrže visoki postotak alkohola, moraju biti smještene vertikalno u hladnjaku. • Ne dotičite sustav za hlađenje, pogotovo vlažnim rukama, jer se možete ozlijediti.
Prije samog uključivanja • Pričekajte najmanje 3 sata prije nego uključite hladnjak, da biste osigurali dobre perfomanse. • Kada prvi put uključite hladnjak, pojavljuje se neobičan miris. Ono će nestati kada hladnjak počne hladiti. 2. DIO PROMJENLJIVE FUNKCIJE I MOGUĆNOSTI Namještanje termostata TERMOSTAT ZA HLADNJAK I DUBOKO ZAMRZAVANJE Termostat Termostat za duboko zamrzavanje automatski regulira unutarnju temperaturu. Okretanjem kontrole od 1 prema 5, dobiva se niža temperatura.
Za uređaje A+ Komora za zamrzavanje, obeležena simbolom , koristi se za čuvanje zamrznute hrane i zamrzavanje nekuvane ili kuvane hrane. U njoj se mogu praviti i kocke leda. Gornja polica komore za zamrzavanje, obeležena simbolom , posebno je pogodna za čuvanje sladoleda ili zamrznute hrane koja ne traje dugo. SKLOPKA ZA SUPER ZAMRZAVANJE I NISKI OKOLIŠ 0 : Položaj OFF (isključeno). I : Položaj ON (uključeno).
PRIKAZ PANELA (DIJELA JEDINICE) Narančasta lampica Zelena lampica Crvena lampica NARANČASTA LAMPICA: Kada se uključi “Super prekidač” (položaj 1), narančasta lampica će se upaliti. ZELENA LAMPICA: Kada se hladnjak priključi na napajanje, zelena lampica će se upaliti automatski na display panelu. CRVENA LAMPICA: Kada odjeljak za duboko zamrzavanje nije dovoljno hladan, upaliti će se crvena lampica. Postavite super prekidač u položaj “1” dok se crvena lampica ne ugasi.
Dodatna oprema Posuda za led • Napunite posudu za led vodom i spremite u odjeljak za duboko zamrzavanje. • Nakon što se voda pretvorila u led, da biste izvadili led iz posude, možete posudu uvrnuti kao što je prikazano na srednjoj slici. 3. DIO NAČIN SPREMANJA NAMIRNICA U HLADNJAKU Odjeljak za hladnjak • Za sprječavanje vlage i posljedica povećanja leda, nikad ne spremajte tekućinu u neorginalne spremnike u hladnjaku.Led se stvara u hladnijim dijelovima unutar hladnjaka i mora se češće otapati.
• Zamrznuta hrana se mora transportirati u odgovarajućim spremnicima da bi se sačuvala kvaliteta hrane i mora biti vraćena što je moguće brže u jedinice za duboko zamrzavanje. • Ukoliko pakiranje zamrznute hrane pokaže trag vlage, to je vjerojatno zbog toga što je u početku bilo spremljeno na neodgovarajućoj temperaturi. • Rok trajanja zamrznute hrane ovisi o sobnoj temperaturi, o podešenju termostata, o učestalosti otvaranja vrata, o vrsti hrane i o vremenu transporta hrane iz trgovine do Vašeg doma.
Otapanje odjeljka za hladnjak • Otapanje u hladnjaku se odvija automatski za vrijeme rada; otopljena voda se automatski skuplja i odvodi. • Dio za odvođenje vode i rupica za vodu se moraju redovno čistiti da bi se spriječilo zadržavanje vode na dnu hladnjaka. Otapanje odjeljka za duboko zamrzavanje • Led koji prekriva stijenke odjeljka za duboko zamrzavanje se mora redovno uklanjati. • Ne koristite oštre metalne predmete za uklanjanje leda.
Zamjena svijetleće lampice u hladnjaku 1. Iskopčajte jedinicu sa napajanja, 2. Uklonite svjetleći poklopac (A) pritiskom osigurača na obje strane poklopca. 3. Zamjenite trenutnu svjetleću lampicu (B) novom (ne više od 15 W). 4. Vratite svjetleći poklopac (A) na svoje mjesto i uključite jedinicu. B A 5. DIO TRANSPORTI PROMJENA POLOŽAJA HLADNJAKA Transport i promjena položaja hladnjaka • Orginalno pakiranje i stiropor (PS) se mogu ukloniti ako se to zatraži.
6. DIO PRIJE POZIVA VAŠEG OVLAŠTENOG SERVISA Ukoliko Vaš hladnjak ne radi pravilno, možda je u pitanju neki mali problem kojeg možete sami riješiti prije nego što pozovete ovlašteni servis i na taj način uštedite i vrijeme i novac. Što napraviti, ako jedinica uopće ne radi; Provjerite sljedeće; • Nema napajanja, (Zelena sijalica ne svijetli) • Glavni osigurač (sklopka) u Vašem domu je “iskočio”, • Termostat se nalazi u položaju « 0 » , • Priključak (utičnica) je neispravan.
Savjeti za štednju energije 1. Instalirajte uređaj u rashlađenu, dobro prozračenu prostoriju, ali ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti ili izvoru energije (grijalica, štednjak… itd.). U protivnom koristite zaštitnu izolacijsku ploču. 2. Topla hrana i piće trebaju se ohladiti izvan uređaja. 3. Prilikom odleđivanja hrane, stavite je u odjeljak hladnjaka. Prilikom svakog odleđivanja niža temperatura smrznute hrane pomoći će u rashlađivanju odjeljka hladnjaka. Tak štedimo energiju.
7. DIO DIJELOVI JEDINICE I ODJELJCI 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Ova prezentacija je samo za informacije o dijelovima uređaja. Dijelovi mogu biti različiti ovisno o modelu uređaja.
Sadržaj STA UCINITI PRE UPOTREBE ........................................................................... 179 Uputstvo za sigurnu upotrebu ................................................................................... 179 Informacije korisnicima o odlaganju starih frižidera (privatna domaćinstva) ........... 180 Preporuke .................................................................................................................. 181 Instaliranje I pustanje uredaja u rad .......................
DEO 1. STA UCINITI PRE UPOTREBE Uputstvo za sigurnu upotrebu • Ako model sadrzi R 600a (vidi plocicu na dnu frizidera) prirodni gas, koji nije stetan za okolinu ali treba obratiti paznju na njegovu zapaljivost. Kada se uredaj transportuje mora se paziti da ne dode do ostecenja kondenzatora na poledini uredaja. Ukoliko dode do ostecenja, izbeci dodir otvorenog plamena i provetriti prostoriju nekoliko minuta. • Ne upotrebljavati mehanicke alate ili druga sredstva da bi ubrzali proces odledivanja.
Informacije korisnicima o odlaganju starih frižidera (privatna domaćinstva) 1. U Evropskoj uniji Pažnja: Ako želite da odložite ovu opremu, molimo Vas da ne koristite običan kontejner za smeće! Korišćena električna i elektronska oprema mora se odlagati posebno i u skladu sa zakonodavstvom koje propisuje pravilan tretman, popravljanje i recikliranje korišćene električne i elektronske opreme.
Preporuke Upozorenje: Ne koristite mehaničke alate ili druge veštačke načine za ubrzavanje procesa topljenja. Ne koristite električne aparate u odeljku za hranu u aparatu. Držite otvore za ventilaciju aparata slobodne. Ne oštećujte skop rashladnog sredstva aparata. • Ne upotrerbljavati ispravljace koji mogu da izazovu pregrejavanje i pozar na uredaju. • Ne koristiti stare, deformisane elektricne kablove. • Ne savijajte i ne guzvajte kablove.
Instaliranje I pustanje uredaja u rad • Uredaj radi pri naponu od 220-240 V ili 200-230 V i 50 Hz. • U slucaju da Vam treba pomoc pri instaliranju I ukljucivanju uredaja pozovite servis. • Pre nego sto prikljucite uredaj na mrezu podesite da napon na uredaju bude jednak naponu mreze. • Za prikljucivanje uredaja na mrezu koristite uticnice sa uzemljenjem. Ako nemaju uzemljenje ili ne odgovaraju, savetujemo da pozovete servis. • Uticnica bi trebalo da bude dostupna nakon pravilnog postavljanja uredaja.
DEO 2. RAZLICJTE FUNKCUE I MOGUCNOSTI Podesavanje termostata TERMOSTAT U ZAMRZIVACU I FRIZIDERU KONTROLA TERMOSTATA Termostat u zamrzivacu automatski regulise temperaruru u zamrzivacu. Okretanjem prekidaca moze se regulisati temperatura. Podesavaje termostata: 1 - 2 : Za kratkotrajno cuvanje hrane podesite termostat izmedju minimalne I srednje jacine 3 - 4 : Za dugotrajno cuvanje hrane podesite termostat na srednju jacinu 5 :Za cuvanje sveze hrane.
Za uređaje A+ Komora za zamrzavanje, obeležena simbolom , koristi se za čuvanje zamrznute hrane i zamrzavanje nekuvane ili kuvane hrane. U njoj se mogu praviti i kocke leda. Gornja polica komore za zamrzavanje, obeležena simbolom , posebno je pogodna za čuvanje sladoleda ili zamrznute hrane koja ne traje dugo. SUPER DUBOKO ZAMRZAVANJE I PREKIDAČ ZA NIŽU AMBIJENTALNU TEMPERATURU (Samo za neke modele) 0 : Položaj ISKLJUČENO. SUPER ZAMRZAVANJE I : Položaj UKLJUČENO.
Displej NARANDZASTA LAMPICA CREVENA LAMPICA ZELENA LAMPICA NARANDZASTA LAMPICA: Pali se kada je ukljuceno “super zamrzavanje” ZELENA LAMPICA: Pali se kada je uredjaj prikljucen na el mrezu CREVENA LAMPICA: Pali se kada je temperatura u uredjaju niza nego sto je potrebno. Podesiti prekidac u poziciju 1 sve dok se crena lampica ne izgasi. Ukljucivanje uredjaja Kada je uredjaj prikljucen na el. mrezu pali se zelena lampica.
Dodaci Posuda za led • Napunite posudu za led sa vodom I ostavite je u zamrzivac • Nakon zamrzavanja vode uvijte posudu kao na slici i dobicete ledene kocke DEO 3. CUVANJE HRANE U UREDJAJU Frizider • Da biste smanjili vlaznost nikada ne ostavljajte tecnost u nezatvornim posudama. Led se najcesce pojavljuje u najhladnijim delovima isparivaca i vremenom morate sve cesce da odmrzavate uredjaj. • Nikada ne ostavljajte toplu hranu u uredjaj. Toplu hranu treba ohladiti na sobnoj temperaturi.
• Za zamrzavanje hrane: maksimalna količina sveže hrane (u kg), koja može da se zamrzne za 24 sata, je označena na nalepnici na aparatu. • Za optimalni rad uređaja da bi postigao maksimalni kapacitet zamrzavanja, okrenite dugme termostata zamrzivača u položaj max 24 sata pre nego što stavite svežu hranu u zamrzivač. • Nakon stavljanja sveže hrane u zamrzivač, 24 sata u položaju max je obično dovoljno. Nakon 24 sata ne morate da stavljate dugme termostata zamrzivača u položaj max.
Odledjivanje Frizider • Odledjivanje se vrsi automatski tokom rada frizidera, a odledjena voda se sakulja u posebnu posudu i automatski isparava. • Posudu za skupljanje otopljene vode I ispust za njeno oticanje povremeno treba ocistiti da ne bi doslo do zapusenja ispusta I sakupljanja vode na dnu frizidera. • Mozete takodje da sipate Vi case vode u ispust da bi ga lakse ocistili iznutra. Zamrzivac Led koji se povremeno sakuplja u zamrzivacu treba s vremena na vreme skidati (Koristite plasticnu lopaticu).
Zamena sijalice Da bi zamenili sijalicu u frizideru treba da: 1. Iskljucite uredaj sa mreze. 2. Pritisnete zabice sa strane zastitnog stakla sijalice I uklonite ga. 3. Zamenite staru sijalicu novom, ne jacom od 15 W B 4. Vratite zastitno staklo i posle 5 min ukljucite uredaj. A DEO 5. TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA TRANSPORTI MENJANJE POLOZAJA UREDJAJA • Proizvod je upakovan u kutije i zasticen stiroporom. • Prilikom transporta uredaj treba pricvrstiti trakom ili jakim kanapom.
DEO 6. STA UCINITI PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS Ako uredaj ne funkcionise: Proverite: • Da li ima dovoda struje • Da li je glavni kucni osigurac iskljucen • Da li je termostat podesen na “0” • Da li je ispravna uticnica. Da bi ste ovo proverili prikljucite neki uredaj za koji znate da radi na tu uticnicu.
Saveti za uštedu energije 1– Instalacija aparata u hladnu prostoriju sa dobrom ventilacijom, koja nije izložena direktnoj sunčevoj svetlosti i koja se ne nalazi blizu izvora toplote (radijator, šporet...itd.). U suprotnom koristite izolacionu ploču. 2– Pustite da se hrana i piće ohlade van uređaja. 3– Kada otapate zamrznutu hranu, stavite je u odeljak frižidera. Niska temperatura zamrznute hrane će pomoći da se odeljak frižidera hladi tokom odmrzavanja. Time se štedi energija.
DEO 7. SASTAVNIDELOVIUREDJAJA 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Ova prezentacija je samo za informaciju o delovima aparata. Delovi mogu da budu različiti zavisno o modelu aparata.
СОДЕРЖАНИЕ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА ............................................. 194 Инструкция по безопасности................................................................... 194 Информация по утилизации (для частных домовладений) .................... 195 Рекомендации .......................................................................................... 195 Установка и запуск аппарата .................................................................. 197 Перед запуском аппарата ................
ЧАСТЬ 1 ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ АППАРАТА Инструкция по безопасности • Аппарат, которым вы владеете в согласии с окружающей средой, однако содержит легковоспламеняющийся продукт R600a- (смотрите на металличенскую этикетку под охладителем). При транспортировке и установке аппарата чтобы не повредить холодильные цепи нужно быть предельно внимательным.
Информация по утилизации (для частных домовладений) 1. В Европейском Союзе Внимание: Не выбрасывайте данное оборудование в контейнеры для обычных отходов! Использованное электрическое и электронное оборудование должно обрабатываться отдельно в соответствии с законодательством, которое требует должной перебработки, восстановления и вторичной переработки использованного электрического и электронного оборудования. Внимание; Изделие отмечено данным символом.
• Дети НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не должны залезать на полки / отделения, а также не должны вешаться на дверь. • Не пользуйтесь с целью снятия снежных налётов в морозильном отделении режущие и металлические приборы; эти приборы могут дать возможность утечке в холодильном отделении. А также повредить аппарат без поворотно. Используйте плстмассовую ложку, предоставленную вместе с аппаратом. • Не включайте в сеть аппарат если ваши руки мокрые.
Установка и запуск аппарата • Аппарат должен подсоедитяться к сети с напряжением 220-240 V и 50 Hz. • Вы можете обратится в сервис обслуживания для установки и запуска аппарата. • Перед подсоединением аппарата к сети удостоверьтесь совпадает ли напряжение вашей сети в доме с напряжением, написанным на аппарате. • Вставьте шнур аппарата в сетевую точку с заземлением. Если в электрической точке нет заземлителя или шнур не вводится в точку, предлагаем обратиться к электромастеру.
ЧАСТЬ 2 РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ И ВОЗМОЖНОСТИ АППАРАТА Регулятор термостата МОРЗИЛЬНЫй & ОХЛАЖДАЮЩИЙ ТЕРМОСТАТ КОНТРОЛИРОВАНИЕ ТЕРМОСТАТА Морозильный и Охлаждающий термостат автоматически регулирует температуру в обоих отделениях. Регулируя кнопку между отметками 1 и 5 можно получить более холодную температуру в аппарате.
РЕЖИМ МАКСИМАЛЬНОГО ЗАМОРАЖИВАНИЯ (SUPER FREEZE) И РЕГУЛЯТОР НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 0 : положение ВЫКЛ. КНОПКИ СУПЕР ЗАМОРАЖИВАЮЩЕЙ МОДЕЛИ I : положение ВКЛ. а) Максимальное замораживание (Super freezing): Если температура окружающей среды выше 18°C, можно использовать этот регулятор для максимального замораживания. Для замораживания свежих продуктов или при включении КРАСНОГО индикатора. Холодильник будет работать дольше.
ПАНЕЛЬ УКАЗАТЕЛЬ МЕР ОРАНЖЕВЫЙ СВЕТ КРАСНЫЙ СВЕТ ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ ОРАНЖЕВЫЙ СВЕТ: При рабочем положении “Супер морозильной кнопки” будет гореть оранжевый свет. ЗЕЛЁНЫЙ СВЕТ: При включении аппарата к электрической сети на панеле указателе загорится зелёный свет. КРАСНЫЙ СВЕТ: Пока морозильное отделение не достигнет необходимоу температуры будеть гореть красный свет. Оставьте кнопку Супер морозильника в положении «1» пока не погаснет красный цвет.
Приборы и принадлежности Ёмкости для льда • Налейте в ёмкость для льда воду и положите в морозильник. • После того как вода превратится в лёд, чтобы снять кубики льда вы можете повернуть ёмкость как указано ниже на рисунке. ЧАСТЬ 3 ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ВНУТРИ АППАРАТА Холодильное Отделение • Чтобы сократить до минимального образование снежного покроя, который образуется от чрезмерной влаги не кладите в холодильное отделение бутылки и ёмкости с водой или иной жидкостью без крышек.
• Для хранения замороженных продуктов; тщательно соблюдайте рекомендации по хранению, написанные в пакете продуктов, и если на продукте не имеется каких-либо рекомендаций эти продукты должны быть использованы в течении 3 месяцев содня приобретения. • При покупке замороженных продуктов, удостоверьтесь, что продукты заморожены при соответствующей температуре замораживания и что их пакеты не повреждены.
ЧАСТЬ 4 ОЧИСТКА И УХОД • Отключите перед очищением аппарат от сети напряжения. • Протрите аппарат водой. • Холодильные и морозильные отделения аппарата должны очищаться время от времени протираться содовым раствором или водой. • Приборы и принадлежности промойте каждую по отдельности мыльным теплым раствором. Не мойте эти принадлежности и приборы в стиральной машинке. • Не используйте при этом щёлочи, мыло или иные моющие средства. Ополосните их в чистой воде и внимательно просушите.
Процедура оттаивания морозильного отделения • Снежное покрытие, образовавшееся на полках морозильного отделения должны сниматься время от времени. • Bне используйте при этом острые металлические принадлежности. • Эти приборы могут повредить холодильное отделение и нанести неисправимый ущерб. Для проведения процедуры оттаивания используйте пластиковую ложку, выданную вместе с холодильником. • Процедура оттаивания должна производится в случае если на полках образовался снежный покров более 5 см.
ЧАСТЬ 5 ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА АППАРАТА, ПЕРЕМЕНА МЕСТА Транспортировка Аппарата и Перемена Места Установки • Принеобходимости можно надеть на аппарат упаковку и пенный полистерн (PS), находящийся в оригинальной упаковке. • При транспортировке аппарата, необходимо завяать широким бантом или толстой верёвкой . Следуйте при транспортировке инструкциям, написанным на картоноой упаковке.
Если ваш хлолодильник не даёт нужного эксплуатационой мощности (При горении КРАСНОГО света); Удостоверьтесь в соответствии нижеприведённых условий; • Не размещено ли в аппарате чрезмерное количество продуктов, • Не отрегулировано ли положение термостата на “1” ( в этом случае отрегулируйте на нужную температуру) • Закрыта ли дверь плотно? • Не имеется ли на конденсаторе налёт пыли (задняя часть), • В задней и боковых частях имеется необходимое пустое пространство.
Указания по энергосбережению 1 – Установите прибор в прохладном, хорошо вентилируемом помещении, куда не попадают прямые солнечные лучи, вдали от источников тепла (батарей отопления, плиты и т.д.). В противном случае необходимо использовать изоляционную панель. 2 – Дайте приготовленным блюдам остыть за пределами холодильника. 3 – Для оттаивания мороженых продуктов помещайте их в холодильную камеру. Низкая температура мороженых продуктов при оттаивании поможет охладить холодильную камеру.
ЧАСТЬ 7 ПРИБОРЫ И ОТДЕЛЕНИЯ АППАРАТА 4 2 1 5 A 9 6 10 3 11 7 13 8 12 15 B 16 17 19 18 14 Целью данного документа является исключительно предоставление информации о компонентах устройства. Компоненты зависят от модели устройства.
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH.