香港電器安全規格 (國際電工委員會規格適合) 雙重燒烤及熱風對流微波爐 DOUBLE GRILL CONVECTION MICROWAVE OVEN R R-892M(S) 使用說明書 OPERATION MANUAL 1128 R-892M_Cover.
目 錄 CONTENTS 頁數 Page 警告 ...............................................................................C-1 特別注意事項及警告 ..................................................C-2 安裝事宜 .......................................................................C-3 各部位名稱...................................................................C-4 控制板操作 控制板顯示器 ..........................................................C-4 觸按式軟鍵控制板 .................................................C-5 操作之前 烹調開始前之須知 ..............................
警 告 重要安全須知:請細心閱讀﹐並儲存作將來參考之用。 1. 為防止意外發生﹐請注意並遵守下列事項: a. 切勿讓食品烹調過度。 b. 烹調食品前﹐先拆去綁紮包裝袋的金屬線。 c. 切勿用微波爐來加熱食油或油炸食品﹐因為油溫會變得很高而難以控制。 d. 使用即棄容器如塑膠﹐紙或其他可燃燒物料作烹調時﹐應小心注意冒煙或燃燒的現象。 e. 烹調中發生冒煙或起火現象時﹐請不要立刻拉開爐門﹐應先停止操作及拔除電源線﹐或將保險絲或電流斷 路器之開關關閉。 f. 每次使用後﹐應先以濕布﹐再以乾布除去噴濺於波導管罩及爐內的食物及油垢。積存在微波爐內部的油污 可能引致黑煙或起火。 2. 在使用微波爐烹調時應儘量避免食物爆裂或過長時間沸煮。微波爐可以快速加熱食品和飲料﹐因此您在烹調食物時 一定要根據食物的種類和重量選擇合適的烹調時間和微波功率。如果您無法確定烹調所需時間和微波功率﹐您可以 先選擇低微波功率以及短時間烹調﹐再根據實際需要增加時間或功率加熱食物。 請遵守下列事項: a. 切勿用密封容器進行烹調。如帶有瓶蓋或奶嘴的奶瓶均屬密封容器。 b. 烹調時間切勿過長。 c. 加熱液體時﹐一定要用闊口容器。 d.
特別注意事項及警告 可 不可 蛋類﹐水果﹐ 果仁﹐種子﹐ 蔬菜﹐香腸和牡 蠣(蠔) * 烹調蛋類﹐蠔等食品時﹐需於蛋黃﹐蛋 * 烹調或加熱帶殼蛋類。(若「爆裂」﹐ 爆玉米花 * 用微波爐爆玉米花時﹐必須使用微波爐 * * 嬰兒食品 爆玉米花專用袋。 聽到爆玉米花聲已減慢到1-2秒時﹐應 停止繼續烹調﹐以免過火。 * 轉盛嬰兒食品於微波爐烹調容器中﹐小 * 一般食品 白或蠔表面刺數孔﹐以免烹調加熱時爆 裂。 烹調馬鈴薯﹐蘋果﹐美國南瓜﹐熱 狗﹐香腸及蠔等時﹐戳其皮數孔﹐讓烹 調加熱時內部水蒸氣能溢出。 心加熱之。必要時﹐均勻攪拌數次﹐直 至加熱至適當的溫度為免燙傷。 直接加熱嬰兒奶瓶時﹐必須揭去旋蓋 和奶嘴。加熱後﹐套上奶嘴﹐充份搖 勻﹐達至適當溫度後﹐才餵嬰兒食用。 * 烹調有餡料的食品後﹐請分斷切開﹐讓 * 蒸氣溢出﹐避免灼傷。 加熱湯類飲料時﹐須用深底容器﹐以防 湯類飲料濺出。 可能損壞微波爐。) * 為帶殼熟蛋類加熱。 * 過度加熱牡蠣(蠔)。 * 為帶殼果仁或種子類加熱。 * 用普通的爆玉米花袋或玻璃器皿來爆玉 米花。 * 用微波爐爆玉米花專用袋爆玉米花 時﹐設定的
安裝事宜 1. 將微波爐內的包裝物件全部拆去﹐(請不要拆出波導管罩)﹐並從爐門外撕下宣傳標貼(若附有)。 檢查微波爐是否有損壞﹐例如爐門的安裝是否有偏差﹐爐門周圍的密封襯墊是否有損壞或微波爐內 及爐門上是否有凹痕等。若發現有任何損壞之處﹐請立即與聲寶授權的維修中心聯絡﹐接受維修人 員的檢查與修理之後﹐才可使用本微波爐。 2. 檢查本微波爐是否帶有下述附件﹕— 6) 快速入門指南 1) 轉盤 2) 低腳烤架 3) 高腳烤架 4) 使用說明書 5) 食譜 2 本 3. 由於爐門在烹調期間會變熱﹐為了避免意外接觸﹐應將微波爐放在地面上至少 80 厘米。而且﹐應 使兒童遠離爐門﹐以免燙傷。 4. 把轉盤放在爐底部的轉動馬達軸上。參考C-4頁上的“各部位名稱”。切勿在無轉盤的情況下操作 此爐。 5. 按照設計﹐本微波爐只能在工作臺面上使用。請勿將微波爐安裝在過熱與過濕的地方﹐例如焗爐附 近。 從爐頂以上之空間應有最少四十厘米﹐以便空氣流通。微波爐的設計不適宜嵌入牆壁或櫥櫃內。 6.
各部位名稱 1. 門柄 2. 照明燈 3. 門鉸 4. 門鎖 5. 裝有透明窗的爐門 6. 爐門密封襯墊和襯墊表層 7. 燒烤發熱器(頂部燒烤) 8. 轉盤馬達軸 9. 波導管罩(不可取出) 10. 燒烤發熱器(底部燒烤) 11. 控制板(請見第C -5 頁) 12. 通風口 13. 電源線 14. 外箱 15. 爐箱 16. 轉盤 17. 標牌 18. 低腳烤架 19. 高腳烤架 警告:: 當頂部燒烤﹐底部燒烤或者對流符號在顯示器中點亮﹐附件的溫度會很高﹐此時如果從爐中的轉盤上放置或 者取出食品時﹐需要戴上較厚的烹調手套﹐防止燒傷。 控制板操作 通過觸按控制板表面上適當的軟鍵控制微波爐的運行。 除了軟鍵選入的鳴響聲外﹐在烹調程式完成時﹐微波爐還會發出一聲約2秒的鳴響聲;而按烹調操作之需 要﹐需要輸入烹調程式時亦會發出四聲鳴響聲。 控制板顯示器 1 2 3 4 5 ጶ० ᇥࡳ ์ٰ 1. 頂部燒烤符號 當使用頂部燒烤編入程式﹐或者頂部燒烤運行過程中出現。 2. 底部燒烤符號 當使用底部燒烤編入程式﹐或者底部燒烤運行過程中出現。 3.
觸按式軟鍵控制板 時間軟鍵 觸按之以輸入烹調時間或 者時鐘時間。 預熱軟鍵 在烹調之前觸按可對微波爐 進行預熱。 熱風對流軟鍵 觸按之以選定對流烹調模式 和對流溫度。 混合軟鍵 觸按可選定混合烹調。 自動粥飯軟鍵 觸按之以選定三種常見的粥 飯烹調。 燒烤軟鍵 觸按之以選定燒烤烹調。 自動翻熱軟鍵 觸按此鍵翻熱 菜。 自動燒烤軟鍵 觸按之以選定三種常用的燒 烤項目。 自動蒸烹調軟鍵 觸按可選定三種常見的蒸 烹調。 自動烘烤軟鍵 觸按之以選定三種常用的烘 烤項目。 微波強度軟鍵 觸按此鍵以選定微波強 度。若不觸按時﹐會自行 選定為100%(高火力) 的微波強度。 自動烘焗軟鍵 觸按之以選定三種常用的烘 焗項目。 緩速烹調軟鍵 觸按之以慢速﹐更長時間 烹調。 簡便解凍軟鍵 輸入冷凍肉類重量﹐觸按此 鍵以為其解凍。 香脆小食軟鍵 觸按之以選定五種常用的 小食烹調。 薄餅軟鍵 觸按可選定三種薄餅烹 調模式。 重量軟鍵 觸按之以輸入重量。 增加(▲)﹐減少(▼) 時間軟鍵 觸按之以分鐘為單位來調節 烹調中的時間﹐或在使用自 動烹調功能時﹐增減烹調 時間。 時鐘軟鍵 觸按之能設定時鐘時刻。
操作之前 不放置食品進行加熱的場合 *(本微波爐預設英語使用指南對微波爐進行預先設定。) 使用燒烤﹐預熱﹐對流﹐混合烹調或者自動燒烤(除 為幫助您編入程式﹐在顯示器中將出現操作指南。 * 操作指南以英語或者馬來西亞語顯示。 若想改變語言﹐請見第C-17頁 烹調開始前之須知 (本微波爐附有節能模式。若該爐沒有操作時﹐本裝 置可節省電力。) 步驟 操 步驟 作 1 把微波爐插頭插入電源插座。 2 打開爐門。顯示器將顯示“ENERGY SAVE MODE TO CANCEL ENERGY SAVE MODE SET THE CLOCK”(節能模式。 如要取消節能模式﹐設定時鐘) 3 關閉爐門。 顯示器顯示“.
時鐘設定(時鐘時間的設定方法) 如果您設定了時鐘(時鐘模式)﹐節能模式不再運行。 * 設定現在時間11:34(上午或下午)。 步驟 1 操 作 微波爐的時鐘是在電源頻率的基礎上工作的。所以在 頻率發生變化的時候﹐時鐘可能變慢或變快。建議您 定期調整時間。 在烹調模式下如果您想知道當天的時間﹐請按“時 鐘”軟鍵。在您手按著“時鐘”軟鍵時﹐時間會被顯 示。 節能模式 觸按時鐘軟鍵一次。 你的微波爐設有節能模式。在節能模式下﹐當顯示屏 處於沒有任何顯示的狀態﹐耗電量大約是0.1 瓦特。但 在時鐘模式下而顯示屏正在顯示目前的時間時﹐耗電 量則大約是3瓦特。 觸按時間軟鍵輸入小時。 2 x1 在節能模式下﹐如果您在三分鐘內未對微波爐進行操 作(如關閉爐門﹐觸按暫停/取消軟鍵或者烹調結束 後)﹐顯示器不會有顯示﹐您將不能使用微波爐﹐若 想重新使用微波爐﹐需要重新打開並關閉爐門。此時 顯示“.
自選烹調功能 * 假設閣下想用50%(中火)之微波強度烹調魚塊10 分鐘。 自選烹調時間的設定方法 用自選烹調方法進行烹調時﹐先設定所需烹調時間﹐然 後再選定微波強度。最長的烹調時間為99分90秒。本微 波爐設有5段微波輸出強度以供烹調選擇。 微波強度 顯示器 舉 100% (高) 100 P 70% (中高) 70 P 50% (中) 50 P 30% (中低) 30 P 一般解凍﹐軟化牛油等。 10% (低) 10 P 食品保溫。 1 1 操 作 觸按微波強度軟鍵選定微波強度(50%(中火) 之微波強度時﹐可觸按三次)。 例 x3 生的肉類﹐蔬菜﹐飯及 意粉。 選定所需烹調時間。 2 x1 需要小心烹調之食品﹐如 蛋類﹐海鮮等。 操 觸按即時烹調∕開始軟鍵。 3 烹調剩餘時間開始逐秒遞減。 閣下可隨不同的食物而選擇不同的微波強度。 若不作任何選擇時﹐微波爐將自動選其為100%(高 火)之微波強度來烹調。 * 假設閣下想用100%(高火)來烹調10分鐘。 步驟 步驟 作 選定所需烹調時間。 x1 觸按即時烹調∕開始軟鍵。 2 烹調剩餘時間開始
自選烹調功能 順序分段烹調 即時烹調 閣下可在一次中連續輸入4項不同之烹調程序﹐微波 爐便可順序來進行烹調。 請留意﹐在使用分段烹調時﹐應先觸按微波強度軟 鍵﹐才輸入所要的烹調時間。 單觸按即時烹調軟鍵一次﹐便會以微波強度100% (高火)烹調一分鐘。 步驟 * 假設閣下想先用微波強度50%(中火)來烹調10分 操 作 觸按即時烹調∕開始軟鍵。 鐘﹐再用微波100%(高火)來烹調5分鐘。 (關閉爐門3分鐘內。)) 步驟 操 1 作 觸按微波強度軟鍵。(選定50%(中火) 之微波強度時﹐觸按三次)。 1 烹調剩餘時間開始逐秒遞減。 觸按即時烹調∕開始軟鍵﹐直至顯示器上顯示出所需 烹調時間為止。 每觸按一次﹐便能以一分鐘為單位增加烹調時間。 x3 輸入第一階段的烹調時間。 2 x1 3 第二階段同樣選擇微波烹調及輸入所需微 波強度(100%(高火))請按微波強度鍵 一次。 x1 輸入第二階段的烹調時間。 4 x5 觸按即時烹調∕開始軟鍵。 5 第一階段烹調剩餘時間顯示逐秒遞減。 其時間顯示遞減至0時﹐ 顯示器上即出現第二階段的程序﹐而烹調時 間再次逐秒遞減。 C–9
自選烹調功能 緩速烹調注意事項 緩速烹調 「緩速烹調」軟鍵是為了需長時間烹調的食物而設 計﹐如燉﹐燜﹐煲湯或中式糖水等。「緩速烹調」 之設定有兩種選擇﹐分別是「強微波緩速烹調」及 「弱微波緩速烹調」﹐兩種選擇均分別最長可烹調 2小時。 觸按「緩速烹調」軟鍵一次選擇以「強微波緩速烹 調」。將顯示強微波緩速烹調。 觸按「緩速烹調」軟鍵兩次選擇以「弱微波緩速烹 調」。將顯示弱微波緩速烹調。 為了達到理想的烹調效果﹐請儘量: 1. 把材料切成較小塊。 2. 加入適當的液體分量(如水﹐醬汁)﹐而使材料浸 沒其中﹐以免材料表面灼焦。 3. 在煲湯或烹調較多份量時﹐材料最低限度要距離 容器頂部11/2吋(3.8厘米)﹐不然可能會有溢出的 現象。 4. 在食品剛烹調時﹐請避免加入太多調味。特別是 鹽﹐應在烹調完畢後才加入。 5. 在 烹 調 時 加 上 蓋 。而 在 烹 調 中 ﹐ 也 不 要 隨 便 打 開﹐以免影響烹調效果。 6.
自選烹調功能 預熱功能 燒烤烹調 頂部和底部燒烤發熱器的輸出功率是內設的。在燒烤 牛扒﹐排骨﹐雞肉塊或者其他食品時﹐必須用適當的 烹調時間﹐以達理想的效果。 微波爐有三種燒烤模式。通過觸按“燒烤”軟鍵選定 所需的燒烤模式。 燒烤烹調模式 步驟 觸按燒烤軟鍵 頂部燒烤模式 一次 底部燒烤模式 兩次 頂部和底部燒烤模式 三次 為在熱風對流和混合(熱風)烹調中獲得理想效 果﹐需要預熱到所需溫度。(分別為︰ 250°C, 230°C, 220°C, 200°C, 180°C, 160°C, 130°C, 100°C, 70°C及40°C)預熱後放入食品。 * 將微波爐預熱至200°C。 作 根據需要觸按預熱軟鍵﹐選定預熱溫度 (例如200°C只需觸按軟鍵4次) 1 x4 不需要對燒烤烹調進行預熱。 觸按“即時烹調∕開始”軟鍵。 建議使用的烹調器具︰ • 高腳烤架 • 低腳烤架 • 鋁箔紙(錫紙)烤盤 • 耐熱玻璃容器 2 將 顯 示 “ PREHEAT” ( 預 熱 ) 。預 熱完成後﹐微波爐發出四聲“嗶”的 聲響﹐顯示“ADD FOOD”(加入食 物)。 * 假定您想使用頂部和底部
自選烹調功能 (2) 預熱烹調 熱風對流烹調 微波爐設有十段不同的熱風流溫度(分別為︰250°C, 230°C, 220°C, 200°C, 180°C, 160°C, 130°C, 100°C, 70°C及40°C)觸按「熱風°C」軟鍵一次﹐選定 250°C。若想降低溫度﹐觸按「熱風°C」軟鍵﹐直到 在顯示器上顯示所需溫度。 若想瞭解更多特定烹調說明和操作步驟﹐可參照 熱 風對流微波食譜。 建議使用的烹調器具︰ • 高腳烤架 • 低腳烤架 • 鋁箔紙(錫紙)烤盤 • 烤焗金屬盤 • 耐熱玻璃容器 烹調前﹐請見第C-13頁的“提示”﹐“熱風對流注 意事項”和“警告”。 (1) 不預熱烹調 * 假設您想把微波爐預熱到200°C﹐隨後在200°C烹 調20分鐘。 步驟 操 作 觸按“預熱”軟鍵選定預熱溫度 (觸按四次選定200°C)。 1 x4 觸按「熱風°C」軟鍵一次。 2 x1 * 假設您想在180°C下烹調20分鐘。 輸入所需的烹調時間。 步驟 操 作 3 觸按「熱風°C」軟鍵選定對流溫 度(按五次選定180°C)。 x2 1 觸按“即時烹調∕開始”軟鍵。 x5 4 輸
自選烹調功能 提示 1. 可直接在轉盤上烹調食品﹐也可使用低腳烤 架。 2. 不要用鋁箔覆蓋低腳烤架﹐它可影響到食物 烹調過程中的熱風循環。 混合烹調 混合烹調模式設有微波加熱風對流或微波加頂部 燒烤。 微波功率與對流或者燒烤的結合減少了烹調時 間﹐使食品更鬆脆﹐美觀。 建議使用的烹調器具︰ • 高腳烤架 • 低腳烤架 • 耐熱玻璃容器 熱風對流烹調注意事項︰: 1. 烹調完成後﹐微波爐會自動冷卻﹐顯示器將 會顯示“NOW COOLING”(正在冷卻)。 2. 在烹調時如果您想查看烹調溫度﹐觸按 「熱風°C」軟鍵。 溫度會在顯示器上顯示。在預熱時﹐觸按 「熱風°C」軟鍵可查看實際溫度。 這不會對微波爐的操作產生影響。 3.
自選烹調功能 (2) 使用先預熱之對流混合烹調 * 假設您想把微波爐預熱到250°C﹐隨後在“熱風高 混合”模式下烹調20分鐘。 步驟 操 作 根據需要觸按預熱軟鍵﹐選定預熱溫度 (觸按一次選定250°C)。 1 x1 觸按“混合烹調”軟鍵選定混合烹調模式 (觸按一次選定熱風高混合)。 2 「混合烹調」注意事項︰ 1. 如果您想更改熱風溫度﹐在步驟1中設定“混合 烹調”模式後觸按「熱風°C」軟鍵﹐直到在顯示 器上出現所需溫度。隨後進行步驟2。 2. 烹調完成後﹐微波爐會自動冷卻﹐顯示器顯示 “NOW COOLING”(正在冷卻)。 3. 在烹調時如果您想查看熱風對流溫度﹐觸按「熱 風°C」軟鍵。 只要您觸按「熱風°C」軟鍵﹐溫度會在顯示器上 顯示。在預熱時﹐觸按「熱風°C」軟鍵。可查看 實際溫度。這不會對微波爐的運行產生影響。 4. 微波爐在熱風對流模式下操作時﹐量度溫度結果 與顯示的溫度不同。 這是因為燒烤組件不斷開啓和關閉以調節烤箱溫 度。只要按照使用說明書和食譜正確操作﹐就不 會影響烹調效果。 預熱注意事項︰ x1 1.
自動烹調功能 自動烹調須知 自動操作包括下列功能: - 自動燒烤 - 粥飯烹調 - 翻熱餸菜 - 自動烘焗 - 簡便解凍 - 香脆小食 如何使用自動操作 自動操作將自動計算烹調模式和烹調時間。 (詳情請依照第 C-25-35 頁各類烹調指南。) - 自動烘烤 - 蒸烹調 - 薄餅 * 假設閣下欲烹調0.6公斤之牛扒。 1. 觸按即時烹調∕開始軟鍵而進行自動烹調時﹐若食 品的份量或重量少於或多於烹調指南表中指定之範圍 時﹐顯示器上即顯示出“ERROR”(錯誤)字樣。 此時﹐應觸按暫停/取消軟鍵﹐以取消“ERROR” (錯誤)的顯示﹐然後重新編定烹調程序。 2. 用自動烹調功能來烹調時﹐應按各類烹調指南中的 步驟而進行烹調﹐否則會影響烹調效果﹐食物會 出現過熱或未完全熟透的情況或在顯示器上顯示 出“ERROR”(錯誤)的字樣。 3. 當食物重量或份量少於或多於所建議之範圍時﹐請 用自選烹調方法進行烹調。 4. 輸 入 重 量 時 ﹐ 請 按 公 斤 後 的 首 個 小 數 點 調 整 尾 數 單 位 才 輸 入 。例 如 :0.35公 斤 ﹐ 改 為 輸 入 0.
減少/增加功能的設定 其他簡便功能 Multi Cook 烹調進行時時間的調節 減少∕增加功能的設定 按閣下的口味觸按(減少)∕(增加)軟鍵可調整 烹調時間。 “減少/增加時間”軟鍵可用作調節如下的自動功能 的烹調時間。 – 自動燒烤 – 翻熱餸菜 – 粥飯烹調 – 自動 烘焗 – 薄餅 – 香脆小食 – 蒸烹調 – 自動 烘烤 – 簡便解凍 若您想調節烹調時間﹐只要在觸按“即時烹調∕開 始”軟鍵之前觸按“減少”( ) (LESS)或者 “增加”( ) (PLUS)軟鍵即可。 * 假設閣下想用較長時間來解凍1.
其他簡便功能 (2) 兒童安全鎖 功能查閱(INFO) (1) 自動開始功能 “自動開始”功能允許您只需要設定時鐘﹐微波爐即 可在設定時間內進行自動烹調。 “自動開始”可用於自選烹調﹐緩速烹調和自動粥 飯功能。 * 假設您想在下午4:30以50%強度(中火)煲湯 20分鐘(檢查當前時間是否正確顯示) 步驟 操 作 觸按「功能查閱」軟鍵兩次。 1 2 3 4 x2 (3) 示範功能 輸入所需的開始時間。 本功能主要是讓零售店使用﹐同時亦可讓用戶練習各 項功能的操作方法。 x4 若想進行示範﹐觸按「功能查閱」軟鍵四次﹐然後持 續按著“即時烹調∕開始”軟鍵3秒。在時鐘模式和 節能模式下﹐顯示器也將顯示“DEMO MICROWAVE OVEN”(微波爐示範)。 觸按“時鐘”軟鍵。 現在﹐即可在無微波輸出的情況下作烹調操作示範。 例如﹐觸按“即時烹調/開始”軟鍵﹐顯示器將顯 示“1.
清洗及注意事項 警告﹕ 清洗前先拔去電源插頭或在清洗時把爐門打開﹐以防止微波爐啟動。清洗前確保爐門﹐外殼﹐爐箱與附 件完全冷卻。 定時清洗微波爐 — 常保持微波爐清潔﹐清除殘留食物﹐否則會導致微波爐表面變質﹐更大大減低微波爐 的壽命﹐甚致會造成危險。 爐箱外殼﹕: 爐箱外殼請用中性肥皂水來清洗。洗淨後用柔軟的濕布將其清洗並抹乾。清潔時﹐請勿使用粗粒狀洗潔劑。 保持通風口清潔。 爐門﹕: 經常用濕布抹拭爐門﹐透明窗兩面﹐爐門襯墊﹐襯墊表層及其四周﹐以清除油膩和渣滓等。請勿使用粗糙的 洗擦劑或銳利的金屬刮刀來清潔爐門玻璃﹐因為其會刮花表面﹐從而可能使玻璃碎裂。 輕觸式控制板﹕ 用一微濕軟布抹拭軟鍵控制板。切勿刮洗或以化學清潔劑或過多之水份來清洗。 爐箱內壁﹕ 用柔軟濕布沾少許洗潔精抹除濺漬。爐箱內的較頑強污漬可使用溫和的不銹鋼清潔劑﹐用軟布塗抹不要抹爐 門內側﹐徹底抹淨﹐確保清潔劑被完全抹去。使用完畢後﹐以微濕軟布擦拭波導管罩﹐以去除食物渣滓。微 波爐內積藏的食物殘渣可能會過熱並冒煙或燃燒起來。切勿把波導管罩移走。 不要使用腐蝕性清潔劑﹐粗糙﹐堅硬的灶刷或鑊刷清潔爐箱。不要把爐灶清潔劑直接噴在爐上任何部份。 不要
維修前的檢查 在維修之前請先自行作以下檢查﹕: 1. 電源接駁後﹐顯示器是否亮著? 是__________ 否__________ 2. 爐門打開時﹐照明燈是否亮著? 是__________ 否__________ 3. 將一杯水(250毫升)放置於轉盤上﹐並把爐門關妥。(在爐門關好的情況下﹐照明燈應熄滅。) 用100%(高火)之微波強度煮1分鐘。此時: A. 照明燈是否點亮? 是__________ 否__________ B. 通風扇是否轉動?(將手放在後部的通風口上) 是__________ 否__________ C. 轉盤是否旋轉(轉盤可沿順時針或逆時針方向旋轉) 是__________ 否__________ D. 微波標誌和 “COOK”(烹調)指示是否點亮? 是__________ 否__________ E. 1分鐘後﹐微波爐有無發出一聲鳴響信號? 是__________ 否__________ F. 水是否已沸騰 ? 是__________ 否__________ 4. 把水從爐中取出﹐使用頂部和底部燒烤將微波爐調至燒烤模式﹐加熱三分鐘。 A.
烹調指南 微波烹調技巧 食品的放置 較厚向外﹐較薄向內(中央)。 決定烹調時間 開始時先用較短之烹調時間﹐然後再根據烹調後的情況而追加時間。 若烹調時間過長﹐會引起食物燒焦﹐起火。 食品的覆蓋 參考食譜的指南用耐微波保鮮紙﹐蓋或紙巾把食品覆蓋好。這樣可以 防止汁液飛濺﹐以及幫助食物均勻烹調。 食品的局部遮蓋 以防止肉塊細薄部份烹調過度﹐解凍時應用鋁箔紙(錫紙)把這些部 份包好。 食品的攪拌 必要時於烹調過程中由外至內攪拌食物一至兩次。 食品的翻轉 烹調雞腿﹐漢堡或扒類時﹐時間過半翻轉之﹐以達均勻的烹調效果。 食品的重新放置 在烹調中途置換食品的位置﹐如外圍及中部食品的交換﹐以及上層和 下層的交換﹐以達均勻的烹調效果。 食品的擱置 烹調之後﹐應擱置一段適當時間。若有可能﹐應將食物由爐中取出並 攪拌。擱置時加蓋﹐可讓食物完全地完成烹調。 熟度檢查 烹調後食品之顏色及軟硬﹐可作為測試其生熟程度﹐方法如下﹕ - 整個食品是否都有蒸氣溢出﹐而非只是局部或邊沿﹔ - 家禽關節部是否容易撕開﹔ - 肉塊或家禽已無血可見﹔ - 魚肉已煮熟(非透明)﹐且可用刀叉輕易切開。 濕氣的凝聚 濕氣
自動燒烤及混合烹調食譜 燒排骨 [ 材料 ] 豬排骨1千克﹐ 粟米油3湯匙 [ 調味料 ] 生抽3湯匙 水3湯匙 海鮮醬2湯匙 乾雪利/酒3湯匙 豬肉湯5湯匙 鹽﹐糖﹐蒜(剁碎)末少許 [ 作法 ] 1. 排骨放入滾水中灼2分鐘﹐之後沖水。 2. 醃上調味料20分鐘。 3. 置於低烤架上﹐塗油。 4. 進行烘烤。 模式 1. 微波 2. 高混合烹調 3. 微波 4. 高混合烹調 烹調時間 微波強度 4'-6' 7'-9' 4'-6' 5'-6' 中高 操作 翻轉 中 5. 飾以黃瓜和波蘿。 烤豬肉-叉燒 [ 材料 ] 豬肉0.9千克 [ 調味料 ] 叉燒醬5湯匙或者 叉燒著色劑半茶匙與水1/2湯匙混合 鹽1茶匙 糖12湯匙 生抽1湯匙 老抽1湯匙 粟米油2湯匙 [ 光澤用料 ] 蜜糖2湯匙 [ 作法 ] 1. 豬肉洗淨拍乾﹐用線綁緊。 2. 以調味料醃2至3小時。 3. 豬肉放於低腳架上。 4. 進行燒烤。 模式 1. 微波 2. 高混合烹調 3. 高混合烹調 烹調時間 微波強度 13'-15' 13'-17' 8'-10' 中高 操作 翻轉 5.
烤鴨 [ 材料 ] 鴨1只(約900克) 鹽﹐胡椒粉 紅辣椒粉 油 [ 作法 ] 1. 用鹽和胡椒粉塗抹鴨身內側。 2. 把拌好的油和紅辣椒粉塗於鴨表面。 3. 置於低烤架上烹調﹐觸按“混合烹調”三次﹐以高混合烹調 16至20分鐘﹐中途翻轉一次。 4. 用鋁箔紙包好﹐擱置5至10分鐘即成。 烤肉蝦串燒 [ 材料 ] 豬肉300克(切成24個方塊) 洋蔥100克(切成12個方塊) 青椒80克(切成12個方塊) 番茄80克(切成12個方塊) 大蝦70克(除去蝦皮及腸﹐切成3個方塊) [ 作法 ] 1. 用調味料將預備好的材料醃約30分鐘以上。 2. 按順序將豬肉﹐番茄﹐大蝦﹐洋蔥和青椒交互插於竹簽﹐然 後塗上牛油和檸檬汁。 3. 置於高烤架上燒烤。觸按“混合烹調”三次﹐以高混合烹調 7至10分鐘﹐過半時翻轉之。 4.
菜汁牛柳 [ 材料 ] 牛柳塊510克(約1釐米厚) 洋蔥 1/2 個(切片) 番茄一個(切片) 蒜頭2瓣(切粒) 油1湯匙 [ 調味料 ] 生抽1湯匙 老抽1湯匙 薑末1湯匙 糖1茶匙 酒1茶匙 鹽半茶匙 油2湯匙 蒜粉半茶匙 胡椒粉1茶匙 [ 調味料 ] 番茄汁2湯匙 糖2茶匙 鹽半茶匙 醋1茶匙 水5湯匙 生粉2茶匙與水1湯匙攪勻 [ 作法 ] (牛柳) 1. 牛柳洗淨拍乾。 2. 牛柳以調味料醃20分鐘。 3. 置於低烤架上﹐塗上油進行烘烤。 模式 1. 高混合烹調 2. 高混合烹調 烹調時間 程序 12'-14' 5'-6' 翻轉 4. 把牛柳用鋁箔紙包好﹐擱置10分鐘。 (菜汁) 1. 放入洋蔥﹐蒜頭和油於耐熱容器內﹐附蓋用微波100%(高 火)烹調2分20秒至3分20秒。 2. 加入調味料(除生粉以外)﹐附蓋用微波100%(高火)烹調 50秒鐘﹐取出攪勻﹐再烹調50秒。 3. 加入番茄﹐附蓋用微波100%(高火)烹調30秒。 4. 加入開稀之生粉﹐攪拌至生粉變濃。 5.
串燒魚球 [ 材料 ] 木簽4支 魚塊450克(切成8粒) 毛瓜2個(切成8厚塊) 冬菇(浸軟﹐去蒂)4個 橙4片 番茄(切半)2個(中) 新鮮蒔蘿(切碎1茶匙) 牛油50克 [ 作法 ] 1. 把所有材料排好並緊密地串於木簽上(不可讓木簽有留空地 方)。 2. 用微波100%(高火)1分鐘把蒔蘿碎及牛油煮溶﹐之後掃於 已串好地木簽上﹐再把木簽放於平盤上﹐並置於高烤架。 3. 觸按“混合烹調”軟鍵三次﹐以高混合烹調11至13分鐘﹐中 途每三分鐘翻轉一次。 (注:把未用之木簽先浸於水中30分鐘﹐以便烹調後之串燒 材料容易移出來)。 沙爹雞柳 [ 材料 ] 木簽4支 雞柳(切成方塊)450克 [ 調味料 ] 食用油1湯匙 檸檬汁1湯匙 沙爹醬2湯匙 蒜頭(壓碎)1瓣 辣味汁適量 [ 作法 ] 1. 把所有調味料放於一大碗內混合﹐拌入雞塊後雪凍約2小 時。 2.
自動燒烤烹調指南 項目編 號 項目 烤魚 AG-1 8 - 12°C 重量 注意 10 - 14°C 操作 0.1 - 0.4 公斤 • • • • • 0.1- 0.
自動粥飯烹調指南 項 目 號碼 項 目 份 米飯 R-1 操 量 1 - 2份量 份量 白米 水 1份量(1~2人用) 2份量(3~5人用) 150克 300克 250毫升 480毫升 白粥 1 - 2份量 份量 白米 水 1份量(1~2人用)) 2份量(3~5人用)) 50克 80克 750毫升 1400毫升 作 • 將米淘洗乾淨。 • 將米和水共盛於一深底容器 ( 約 2公 升 ) ﹐ 浸 泡 30分 鐘 ( 其 間﹐將米攪拌數次)。 • 攪拌均勻後﹐加蓋進行烹調。 • 烹調完畢後﹐輕輕攪拌﹐加蓋擱置 5分鐘。 • 將米淘洗乾淨。 • 將米和水共盛於一深底容器 ( 約 2公 升 ) ﹐ 浸 泡 30分 鐘 ( 其 間﹐將米攪拌數次)。 • 攪拌均勻後﹐不加蓋進行烹調。 • 烹調後﹐攪拌擱置數分鐘。 各種粥類之烹調法 例)★ 柴魚花生粥 材料: 柴魚 100克 (3~5人) 花生 50克 蘿蔔乾 1片 切小片 蔥 3條 切細 R-2 注意 可於白粥烹調完畢時加入以上材料﹐並將蔥花及蘿蔔乾灑於粥上以作裝 飾。 ★ 皮蛋瘦肉粥 材料﹕ 瘦肉 (3 - 5人)
自動烘烤烹調指南 項目號 碼 烹調前溫度 項目 牛肉 8 - 12°C 重量(公斤) 1.0 - 1.6公斤 * 可通過觸按時間軟鍵調節烹調 AR-1 時間。﹕ — (增加)— (減少)— 注意 全熟 半生熟 8 - 12°C 1.0 - 1.6公斤 * 可通過觸按時間軟鍵調節生熟程度。﹕ — (增加)) (減少)— 注意 雞 不能使用﹐將顯示 “ERROR”(錯誤) 8 - 12°C 1.0 - 1.
自動翻熱烹調指南 項 目 菜 午餐∕晚餐盤 肉類 炒麵 飯類 烹調前溫度 份量 4 - 12°C 冷凍溫度 1份 (大約200克) C – 28 操 • • • • 作 將盤子從雪櫃取出。 以微波保鮮紙或蓋覆蓋。 不需要輸入數量。 烹調之後加以攪拌並加蓋擱置1分鐘。
自動烘焗烹調指南 項目編 號 項目 烹調前溫度 蛋糕 (普通蛋糕) 20 - 25°C 室溫 製成22厘米 的圓形蛋糕 • • • • 預熱前取出轉盤(此模式下會自動預熱)。 按照第C-30頁上的食譜準備蛋糕。 放置轉盤﹐預熱後將蛋糕置於低烤架上。 烹調完畢﹐擱置一段時間。 蘋果批 20 - 25°C 室溫 製成22厘米 的圓形蛋糕 • • • • 預熱前取出轉盤(此模式下會自動預熱)。 按照第C-30頁上的食譜準備蘋果批。 放置轉盤﹐預熱後將蛋糕置於微波爐中。 烹調完畢﹐擱置一段時間。 份 AB-1 AB-2 曲奇餅 20 - 25°C (朱古力粒曲奇餅) 室溫 AB-3 操作 量 1層 製成13 個曲奇餅 C – 29 • 預熱前取出轉盤(此模式下會自動預熱)。 • 按照第C-30頁上的食譜準曲奇餅。 • 放置轉盤﹐預熱後將曲奇餅(朱古力粒 曲奇餅)置於微波爐中。 • 烹調完畢﹐擱置一段時間。
自動烘焗烹調食譜 蛋糕 [ 材料 ] 自發粉 發粉 牛奶 牛油(軟身) 幼砂糖 雞蛋 180克 1/2茶匙 80毫升 120克 120克 3隻 [ 作法 ] 1. 把牛油和糖充分混合﹐直至輕身及鬆軟。 2. 加入打勻的雞蛋並攪勻。 3. 拌入自發粉﹐發粉和牛奶。 4. 倒入22厘米的圓形金屬焗盆中﹐該焗盆用牛油紙包好。 5. 置於低腳烤架上烘焗 蘋果批 [ 材料 ] (餡料)) 蘋果(中等尺寸) 糖 麵粉 檸檬汁 玉桂粉 豆蔻粉 (油酥皮)) 麵粉 糖 牛油 冷水 蛋白 5個(900克) 60克 1/2湯匙 2茶匙 適量 適量 360克 60克 185克 5湯匙 1個(打勻) [ 作法 ] ( 餡料 ) 1. 蘋果去皮及核。把蘋果切成3×4厘米的塊狀。 2. 與容器中的其他餡料混合﹐蓋上蓋子﹐用微波100%(高火) 烹調8分鐘﹐或者直到蘋果變軟。 3. 烹調完畢﹐攪動並擱置一段時間﹐直到冷卻。 ( 油酥皮 ) 1. 撒上麵粉﹐與糖混合。拌入牛油﹐攪至麵包屑狀。加入少 量冷水﹐形成一個柔軟生麵團。 2. 牛油紙將粉團包好﹐放入雪櫃冷卻一小時。 3.
自動蒸烹調指南 項目 號碼 S-1 項 目 烹調前溫度 魚 例:黃腳魚立 魚立魚 鯉魚 魚倉魚 紅衫魚 烏頭 韃沙 石斑 8-12°C 8 - 12°C S-2 肉類 例: 蒸肉餅 豆豉蒸排骨 冬菇蒸雞 份量 1 - 3份量 • 洗淨﹐去鱗。 (整條魚) • 用刀於魚身割幾次﹐且刺破魚眼膜。 • 盛於直徑22 - 28厘米的圓形淺碟上。 • 灑上水﹐適量之鹽和油。 • 撒上蔥粒及薑絲。 • 加上耐微波保鮮紙。 重量 份量 • 烹調結束後﹐加蓋擱置3 - 5分鐘。 1份量 130 - 199克 2份量 200 - 300克 3份量 301 - 420克 1 - 3份量 份量 重量 1份量 180 - 249克 2份量 250 - 400克 3份量 401 - 520克 1 - 2份量 點心類 1.
香脆小食烹調指南 項目編 號 烹調前溫度 項目 烤薯皮 CS-1 20 - 25°C 室溫 材料:: 煮熟的整個馬鈴薯 4個(1000克) 酸忌廉 少量 配料:: 車打芝士(0.5厘米切片)200克 沙律煙肉(切塊) 少量 洋蔥(切粒) 少量 鹽和胡椒粉 適量 20 - 25°C 室溫 蒜茸多士 CS-2 2 - 7片 1片 , 約25克 • 切掉馬鈴薯皮﹐切成0.
薄餅烹調指南 項目編 號 項目 冷凍薄餅 PZ-1 烹調前溫度 重量(公斤)) -18°C 冷凍 0.1 - 0.5公斤 操作 • 從包裝中取出。 • 直接置於轉盤上。 • 烹調結束﹐擱置一段時間。 注意: 若薄餅重量少於100克﹐用戶應自行調校烹調時間。 PZ-2 自製薄餅 (薄批) PZ-3 自製薄餅 (厚批) 20-25°C 室溫 0.6 - 1.3 千克 (薄餅1塊) • 請見第C-34頁上的食譜。 20-25°C 室溫 0.8 - 1.
自製薄餅食譜 [材料] (1個份量) 麵團 麵粉 .................................................. 150 克 水(溫水適中) ............................ 90毫升 酵母 ...................................................... 7 克 糖 ........................................................ 1茶匙 鹽 .....................................................1/2茶匙 橄欖油 ............................................... 2茶匙 配料 罐裝番茄 ............................................ 50 克 番茄膏 ................................................ 50 克 *配料種類 .....................
簡便解凍功能指南 項 目 操 作 烹調指南 牛扒 豬扒 肉塊 0.1 - 2.0公斤 • 用鋁箔紙包裹豬扒或牛扒較細的一端。 • 將較薄之端向中心置於淺碟上﹐肉塊不可重疊。如果肉塊 重疊﹐應儘快將其分開。 • 當微波爐停止操作後﹐將已解凍的肉塊取出﹐將已解凍的 部分翻轉(TURNOVER)並覆蓋。 • 觸按開始軟鍵﹐繼續解凍。 • 解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置5~30分鐘為宜。 免冶肉 牛肉∕豬肉 0.1 - 2.0 公斤 • 將冷凍碎肉放在淺碟上。將邊沿加以覆蓋。 • 當微波爐停止操作後﹐將已解凍的肉碎取出﹐溫熱部份則 翻轉(TURNOVER)並以鋁箔紙條覆蓋。 • 觸按開始軟鍵﹐繼續解凍。 • 解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置5~30分鐘為宜。 注意 解凍少量食物時﹐建議在解凍過程中偶爾檢查一下﹐ 避免解凍過度。 烤肉 牛肉∕豬肉∕羊肉 0.5 - 2.0 公斤 • 用約2.
WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. To reduce the risk of fire in the oven cavity: a. Do not overcook food. b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven. c. Do not heat oil or fat for deep frying. The temperature of the oil cannot be controlled. d.
SPECIAL NOTES AND WARNING DO DON’T Eggs, fruits, nuts, seeds, vegetables, sausages and oysters * Puncture egg yolks and whites and oysters before cooking to prevent “explosion”. * Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs, sausages and oysters so that steam escapes. * Cook eggs in shells. This prevents “explosion”, which may damage the oven or injure yourself. * Cook hard / soft boiled eggs. * Overcook oysters. * Dry nuts or seeds in shells.
INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Remove all packing materials from the oven cavity , (do not remove the waveguide cover), and the feature sticker from the outside of the door, if there is one. Check the unit for any damage, such as a misaligned door, damaged door seals around the door or dents inside the oven cavity or on the door. If there is any damage, please do not operate the oven until it has been checked by a SERVICE CENTRE APPROVED BY SHARP and repaired, if necessary. 2.
OVEN DIAGRAM 1. Door open handle 2. Oven lamp 3. Door hinges 4. Door safety latches 5. See through door 6. Door seals and sealing surfaces 7. Top grill heater (top grill) 8. Turntable motor shaft 9. Waveguide cover (Do not remove) 10. Bottom grill heater (bottom grill) 11. Control panel (See pages E-5) 12. Ventilation openings 13. Power supply cord 14. Outer cabinet 15. Oven cavity 16. Turntable 17. Rating label 18. Low rack 19.
Touch Control Panel Layout TIME PADS Press to enter cooking time and clock time. PREHEAT PAD Press to preheat the oven prior to cooking. CONVEC PAD Press to select convection cooking and convection temperature. MIX PAD Press to select mix cooking. AUTO RICE PAD Press to select 3 popular rice menus. GRILL PAD Press to select grill cooking. AUTO REHEAT PAD Press to reheat dish. AUTO GRILL PAD Press to select 3 popular grill menus. AUTO STEAM PAD Press to select 3 popular steam menus.
BEFORE OPERATING Heating without Food * This oven is preset with the OPERATION GUIDE in English. To assist you in programming your oven, the operation guide will appear in the display. * You can get operation guide in English or Malay. To change the language, see page E-17. Some smoke and odor may occur for a while at the beginning of Grill, Preheat, Convection, Mix cooking or Automatic Operations (except Rice Menu, Reheat, Steam Menu and Easy Defrost), but the oven is not out of order.
Clock Set Mode (Clock Setting) If you set the clock (Clock Set Mode), Energy Save Mode does not work. * To enter the present time of day 11:34 (AM or PM). Procedure Step Press the CLOCK pad once. is recommended that you should adjust the time occasionally. If you wish to know the time of day during the cooking mode, press the CLOCK pad. As long as your finger is pressed the CLOCK pad, the time of day will be displayed. 1 Energy Save Mode Your oven has an Energy Save Mode.
MANUAL OPERATIONS * Suppose you want to cook Fish Fillets for 10 minutes on 50% (MEDIUM power). Microwave Time Cooking This is a manual cooking feature, first enter the cooking time then the power level. You can programme up to 99 minutes, 90 seconds. There are five different power levels. Power level 100% (HIGH) 1 Examples Display 100 P Step Procedure Select power level by pressing the POWER LEVEL pad as required (for 50% press three times).
MANUAL OPERATIONS Instant Cook™ Sequence Cooking Your oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one variable power setting to another automatically. Note that POWER LEVEL must be entered first when programming sequence cooking. For your convenience, Sharp’s Instant Cook allows you to easily cook for one minute on 100% (HIGH power). Step * Suppose you want to cook for 10 minutes on 50% (MEDIUM power) followed by 5 minutes on 100% (HIGH power).
MANUAL OPERATIONS 4. Maximum time of Slow Cook is 2 hours. 5. This function can be used with AUTO START. See page E-17 Slow Cook The SLOW COOK setting is designed for foods which cook longer time. For example, stewing, braising, boiling soup or Chinese desserts of liquid type. The SLOW COOK setting provides two choices: SLOW COOK HIGH or SLOW COOK LOW. The maximum cooking time is 2 hours for each choice when cook manually. To select SLOW COOK HIGH, press the SLOW COOK pad once.
MANUAL OPERATIONS Preheating Grill Cooking The top and bottom grills have one power setting only. Use appropriate time for steaks, chops, chicken pieces or other grilled food to achieve optimum results of cooking. Your oven has 3 grill cooking modes. Select the desired grill mode by pressing the GRILL pad. Grill cooking Mode For best results of Convection and Convection Mix cooking, preheat to the required temperature (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C). Add food after preheating.
MANUAL OPERATIONS (2) To Cook with Preheating Convection Cooking Your oven has 10 preset convection temperatures (250, 230, 220, 200, 180, 160, 130, 100, 70, 40°C). When you press the CONVEC pad once, 250°C will be selected. To lower the temperature, press the CONVEC pad until the desired temperature appears in the display. Please consult your Convection Microwave Cookbook for more specific cooking instructions and procedures.
MANUAL OPERATIONS Helpful Hints: 1. Foods may be cooked either directly on turntable, or using the low rack. 2. Do not cover low rack with aluminum foil. It interferes with the flow of air that cooks food. Mix Cooking NOTES for CONVECTION COOKING: 1. After cooking the oven will automatically cool and the display will show NOW COOLING. 2. If you want to check the convection temperature during the cooking, press the CONVEC pad. As long as you press the CONVEC pad, the temperature will appear on the display.
MANUAL OPERATIONS (2) To Cook by Convec Mix with Preheating * Suppose you want to preheat the oven to 250°C and cook for 20 minutes on Convec Mix High. Procedure Step 1 Select preheat temperature by pressing the PREHEAT pad as required (for 250°C press once). x1 2 Select the Mix cooking mode by pressing the MIX pad (for Convec Mix High press once). x1 Enter desired cooking time. 3 NOTES for MIX COOKING: 1.
AUTOMATIC OPERATIONS Notes for Automatic Operations How to Use Automatic Operations Automatic Operations include the following features :- AUTO GRILL - AUTO RICE - AUTO ROAST - AUTO REHEAT - AUTO BAKE - AUTO STEAM - EASY DEFROST - CRISPY SNACK - PIZZA 1. More or less than the quantity or weight of foods suggested in each MENU GUIDE is programmed when the INSTANT COOK/ START pad is pressed. To clear, press the STOP/CLEAR pad and reprogramme. 2.
OTHER CONVENIENT FEATURES Multi Cook Adjust Time During Cooking Multi CookSetting Less/More To adjust the cooking time to your individual preference - use the "more" or "less" feature to either add (more) or reduce (less) cooking time. Cooking time can be added or decreased during a manual cooking programme using the "MORE ( )" or "LESS ( )" TIME pads.
OTHER CONVENIENT FEATURES (2) Child Lock Help Feature (INFO) (1) Auto Start The Auto Start feature allows you to set your oven to start automatically only when clock is set. Auto Start can be used for manual cooking, SLOW COOK and AUTO RICE. * Suppose you want to start cooking a casserole for 20 minutes on 50% (MEDIUM power) at 4:30 in the afternoon. (Check that the correct time of day is displayed.) Step Procedure Press the INFO pad twice. 1 x2 (3) Demonstration Mode Enter the desired start time.
CARE AND CLEANING IMPORTANT: Disconnect the power supply cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Before cleaning, make sure the oven door, outer cabinet, oven cavity and accessories are completely cool. CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS - Keep the oven clean and remove any food deposits, or it could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
SERVICE CALL CHECK Check the following before calling service: 1. Does the display light ? Yes _______ No _______ 2. When the door is opened, is the oven lamp switched on? Yes _______ No _______ 3. Place one cup of water (approx. 250 ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if door is closed properly. Programme the oven for one minute on 100% (HIGH). At this moment: A. Does the oven lamp light? Yes _______ No _______ B.
COOKING GUIDES Microwave Cooking Techniques Arrange food carefully Place the thickest areas toward outside of dish. Watch cooking time Cook for the shortest amount of time indicated and add more time as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite. Cover foods before cooking Check recipe for suggestions: paper towels, microwave plastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
Grill and Grill Mix Recipes Spare Ribs [ Ingredients ] 1 kg pork spare ribs 3 tbsp. corn oil [ Seasonings ] 3 tbsp. light soy sauce 3 tbsp. water 2 tbsp. hoisin sauce 3 tbsp. dry sherry or wine 5 tbsp. pork broth Salt, sugar, chopped garlic to taste [ Method ] 1. Blanch the spare ribs in boiling water for 2 minutes. Then rinse. 2. Marinate ribs for 20 minutes with seasonings. 3. Place on the low rack and brush with oil. 4. Let them roast.
Grilled Duck [ Ingredients ] 1 duck (approx. 900 g) salt, pepper paprika oil [ Method ] 1. Season breast cavity with salt and pepper. 2. Stir together oil and paprika and rub over outside of duck. 3. Place on the low rack and press MIX pad 3 times to Grill Mix High. Cook for 16-20 minutes. Turn over halfway through cooking. 4. Cover with foil and let stand 5 - 10 minutes before serving. Pork and Prawn Kebabs [ Ingredients ] 300 g pork, cut into 24 square pcs. 100 g onion, cut into 12 square pcs.
Beef Steak with Vegetable Sauce [ Ingredients ] 510g beef, (about 1 cm thick) 1 /2 onion (sliced) 1 tomato (sliced) 2 cloves garlic (chopped) 1 tbsp. oil [ Seasonings ] 1 tbsp. light soy sauce 1 tbsp. dark soy sauce 1 tbsp. chopped ginger 1 tsp. sugar 1 tsp. wine 1 /2 tsp. salt 2 tbsp. oil 1 /2 tsp. garlic powder 1 tsp. pepper [ Gravy ] 2 tbsp. tomato sauce 2 tsp. sugar 1 /2 tsp. salt 1 tsp. vinegar 5 tbsp. water 2 tsp. cornflour blended with 1 tbsp. water [ Method ] (Beef Steak) 1. Wash beef and pat dry.
Fish Kebabs [ Ingredients ] 4 wooden skewers 450g firm fleshed fish (skinned and cut into 8 cubes) 2 courgettes, cut into 8 chunks 4 medium mushrooms (stalks removed) 4 slices of orange 2 medium tomatoes (halved) 1 tsp. fresh dill (chopped) 50g butter [ Method ] 1. Arrange all ingredients onto each skewer in a regular sequence. Leave no wood exposed. 2. Heat the dill and butter in a small bowl on 100% (HIGH) for 1 minute. Brush kebabs with the dill butter, place in a flan dish on the high rack. 3.
Auto Grill Menu Guide Menu No. Menu Initial Temperature Weight (KG) 8 - 12˚C 0.1 - 0.4kg • Wash fish thoroughly and remove scales. • Make a few slits on the skin of fish, pierce the eyes of fish. • Pat dry, then brush oil on fish body. • Place on the high rack (brushed lightly with oil), uncovered. • When oven stops, turn it over. Continue to cook. 10 - 14˚C 0.1 - 0.6kg 1 lobster, Regular size: 360g to 600g Small size (LESS) 240g to 360g • Cut the whole lobster into 2 halves.
Auto Rice Menu Guide Menu No. Quantity Menu 1 - 2 serves Rice Serving (s) R-1 Procedure Rice Water 1 serve (1-2 persons) 150g 250ml 2 serves (3-5 persons) 300g 480ml 1 - 2 serves Congee Serving (s) Rice Water 1 serve (1-2 persons) 50g 750ml 2 serves (3-5 persons) 80g 1400ml • • • • • • • • Wash rice until water runs clear. Place rice and water into a deep casserole (about 2 ) and soak for 30 mins (stir rice a few times during soaking). Stir and cook with cover.
Auto Roast Menu Guide Menu No. Menu Initial Temperature Weight (KG) Procedure 8 - 12˚C 1.0 - 1.6kg • Place in centre of low rack, uncovered. • When oven has stopped, turn beef over and shield the well cooked portions where necessary. (Note: Make sure the foil does not touch each other and the oven wall.) • After cooking, stand for 10-15 minutes.
Auto Reheat Menu Guide Menu Dish Lunch/Dinner plate Meat Dish Fried Noodles Plate of Rice Initial Temperature 4-12°C Refrigerated temperature Procedure Quantity 1 serve (approx. 200g) • • • • Take out the dish from the refrigerator. Cover with microwave wrap or lid. No need to enter quantity. After reheating, stir and stand covered for 1 minute. E – 28 1128 R-892M [EN].
Auto Bake Menu Guide Menu No. Initial Temperature Quantity Procedure Cake (Plain cake) 20 - 25˚C Room temperature Make one 22 cm round cake • Remove turntable before preheating. (Preheat is automatic for this menu.) • Prepare the cake as in the recipe on page E-30. • Place turntable with cake on the low rack in the oven after preheating. • After cooking, stand. Apple Pie 20 - 25˚C Room temperature Make one 22 cm round pie • Remove turntable before preheating. (Preheat is automatic for this menu.
Auto Bake Recipe Plain Cake [ Ingredients ] 180 g 1 /2 tsp 80ml 120g 120g 3 self raising flour baking powder milk butter (soften) caster sugar eggs [ Method ] 1. Mix butter and sugar thoroughly until light and fluffy. 2. Add in beaten eggs and stir well. 3. Fold in self raising flower, baking powder and milk. 4. Pour into a 22cm round metal baking tin lined with wax paper. 5. Place on low rack and bake.
Auto Steam Menu Guide Menu No. Menu Initial Temperature 8-12°C Fish S-1 eg: Sea Bream Red Snapper Carp Pomfret Golden Thread Black Mullet Flatfish Garoupa etc. S-2 Weight 1 serve 130 - 199g 2 serves 200 - 300g 3 serves 301 - 420g 8-12°C 1 - 3 serves Serving (s) Weight Dumpling 1.Ready-made (cooked) S-3 1 - 3 serves (Whole fish) Serving (s) Meat eg: Pork patty Beef patty Spare rib cubes Chicken pieces etc.
Crispy Snack Menu Guide Menu No. Menu Potato Skins CS-1 CS-3 Quantity (One Serve only) 350 g Ingredients: 4(1000g) Whole Potatoes (cooked) Few Sour Cream Toppings: 200g Cheddar Cheese (0.5cm slices) Few Salad Bacon (diced) Few Green Onion (diced) To taste Salt & Pepper Garlic Toast CS-2 Initial Temperature 20-25˚C Room temperature 20-25˚C Room temperature 2-7 pieces 1 piece, approx. 25 g • Cut out the potato skins into slices of 0.
Pizza Menu Guide Menu No. Menu Frozen Pizza PZ-1 Initial Temperature -18˚C Frozen temperature Weight (KG) Procedure 0.1-0.5 kg • Remove from package. • Place directly onto turntable. • After cooking, stand. Note: Reheated manually when weight is less than 100g. PZ-2 Fresh Pizza (thin crust) 20-25˚C Room temperature 0.6-1.3 kg (1 pizza) • See recipe on Page E-34. PZ-3 Fresh Pizza (thick crust) 20-25˚C Room temperature 0.8-1.6 kg (1 pizza) • See recipe on Page E-34.
HOMEMADE FRESH PIZZA RECIPE [Ingredients] (1 portion) Dough Flour .......................................... 150 g Water (lukewarm)..................... 90 ml Yeast .............................................. 7 g Sugar......................................... 1 tsp. Salt ......................................... 1/2 tsp. Olive Oil .................................... 2 tsp. Toppings Canned Tomatoes ...................... 50 g Tomate Paste .............................. 50 g * Topping Varieties ........
Easy Defrost Menu Guide MENU QUANTITY PROCEDURE Steaks Chops 0.1 - 2.0 kg • Shield thin end of chops or steaks with foil. • Position the food with thinner parts in the centre in a single layer on a shallow dish. If pieces are stuck together, try to separate as soon as possible. • When oven has stopped, remove defrosted pieces, turn over and shield the defrosted portions. • Press start to continue defrosting. • After defrost time, stand covered with aluminium foil for 5-30 minutes.
SHARP CORPORATION 1128 R-892M_Cover.