ENGLISH FRANÇAIS PN-V601A ESPAÑOL LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN ENGLISH ...... E1 FRANÇAIS..... F1 ESPAÑOL ....
IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the product’s model and serial numbers in the space provided. The numbers are located in the rear of the product. Model No.: Serial No.: U.S.A. ONLY FOR CUSTOMERS IN U.K.
ENGLISH PN-V601A LCD MONITOR ENGLISH IMPORTANT INFORMATION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT INFORMATION (Continued) WARNING: FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
DEAR SHARP CUSTOMER SAFETY PRECAUTIONS ENGLISH Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product. Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 9. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment, 1 dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below: • Use the specified batteries only. • Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the compartment.
TIPS AND SAFETY INSTRUCTIONS - Do not display a still picture for a long period, as this could cause a residual image. - Never rub or tap the monitor with hard objects. - Please understand that SHARP CORPORATION bears no responsibility for errors made during use by the customer or a third party, nor for any other malfunctions or damage to this product arising during use, except where indemnity liability is recognized under law.
MOUNTING PRECAUTIONS • This product is for use indoors. • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people. • A mounting bracket compliant with VESA specifications is required. Do not use any screw holes other than VESA holes for installation. • When moving the monitor, be sure to hold it with either handles or the corners on the bottom of the unit.
Supplied Components Protection cover: 4 Handle screw (short): 4 Bezel sheet (long/short): 2 each Bezel sheet attachment instructions: 1 Liquid Crystal Display Monitor: 1 Cable clamp: 2 Power cord CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1 Operation manual: 1 ENGLISH If any component should be missing, please contact your dealer. * Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
Connecting Peripheral Equipment ■C onnection when the PN-ZB02 (optional) is attached The PN-ZB02 expansion board (optional) allows the use of additional connection terminals. 8. PC/AV DVI-D input terminal • Set DVI of INPUT SELECT on the OPTION menu according to the device to be connected. • Select the audio input terminal to be used in PC DVI-D or AV DVI-D of AUDIO SELECT on the OPTION menu. 9. PC/AV DVI-D output terminal • The video of the PC/AV DVI-D input can be output to an external device.
Connecting Peripheral Equipment If you connect the monitor in a daisy chain using RS-232 cable, using the monitor buttons on the primary (main unit), settings are copied to the secondary (expansion unit) and operation from the primary can perform operation for all monitors. Setting each ID No. in the monitor is required. 1. Connect the monitors in order. The first monitor will be set as primary (main unit) and the second monitor and beyond will be secondaries (expansion units).
Preparing the Remote Control Unit Installing the batteries Remote control operation range 1. Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow. The operation range of the PN-ZR01 (optional) remote control unit is approx. 23 feet (7 m) when aimed directly at the remote control sensor box. When used at an angle of approx 10° from the center to the top/bottom/right/left of the remote control sensor, use it within a distance of approx 16.4 feet (5 m). Remote control sensor 2.
Binding Cables Insert the cable clamp into the cable clamp attachment on the rear of the monitor and fasten the cables. : Cable clamp attachment ENGLISH The cables connected to the terminals on the rear of the monitor can be fastened with the cable clamps. Cable Cable clamp attachment Cable clamp Removing the Handles Handle spacers Handle screws The handles can be removed. The removed handles can be attached on the side. 1. Remove the handle screws and remove the handles and handle spacers. 2.
Turning Power On/Off nDate/time setting Caution • Turn on the monitor first before turning on the PC or playback device. • If the time has yet to be set when the monitor is first turned on, the date/time setting screen appears. Set the date and time. DATE/TIME SETTING Turning on the main power / SET 20 / 10 / : 01 / 01 : 00 : 00 CANCEL Main power switch OK···[MENU] Caution • The main power must be turned on/off with the main power switch.
PN-V601A FRANÇAIS FRANÇAIS MONITEUR LCD INFORMATION IMPORTANTE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. AVERTIR LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
INFORMATION IMPORTANTE (Suite) AVERTISSEMENT : Les lois FCC établissent que tout changement ou modification non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément à la section 15 de la règlementation FCC.
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FRANÇAIS L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. Afin d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les précautions suivantes sont appliquées : • Utilisez seulement des piles prescrites. • Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le compartiment.
CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ Le cordon d’alimentation - N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement du cordon d’alimentation peut provoquer un début d’incendie ou un choc électrique. - Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le moniteur. - Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise multiple.
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE • Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 2 personnes ou plus. • Un support de montage conforme aux spécifications VESA est nécessaire. N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
Composants fournis Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur. Moniteur à cristaux liquides : 1 Serre-câbles : 2 Cordon d’alimentation CD-ROM (Utility Disk pour Windows) : 1 Mode d’emploi : 1 Protection de trou : 4 Vis des poignées (courtes) : 4 Façade (longues/courtes) : 2 de chaque Instructions pour la fixation de la façade : 1 * Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk.
Connexion de périphériques Branchement lorsque le PN-ZB02 n (optionnel) est raccordé Le carte d’extension connectique PN-ZB02 (optionnel) permet d’utiliser des bornes de raccordement supplémentaires. 8. Borne d’entrée PC/AV DVI-D • Sélectionnez DVI dans le sous-menu INPUT SELECT du menu OPTION , selon le périphérique raccordé.
Connexion de périphériques ■ Connexion avec le câble RS-232 Premier moniteur: maître Second moniteur: esclave Pour le moniteur en position horizontale Pour le moniteur en position verticale 1. Insérez l’ergot anti-rotation du bras de fixation dans le trou anti-rotation du moniteur. 2. Fixez le trou de réglage de l’angle du support du moniteur à l’aide de la vis de montage. 3.
Mise en service de la télécommande Mise en place des piles Portée de la télécommande 1. Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche. La portée de la télécommande PN-ZR01 (optionnelle) est d’environ 7 m lorsque celle-ci est pointée directement vers le boîtier du capteur de télécommande. Lorsque la télécommande est utilisée à un angle d’environ 10° audessus, au-dessous, à gauche ou à droite du centre du capteur de télécommande, la portée n’est plus que de 5 m.
Fixation des câbles Les câbles raccordés aux bornes situées à l’arrière du moniteur peuvent être attachés à l’aide du serre-câbles. Insérez le serre-câbles dans la fixation du serre-câbles à l’arrière du moniteur et attachez les câbles. : Fixation du serre-câble Câble Serre-câbles FRANÇAIS Fixation du serre-câble Suppression des poignées Entretoises des poignées Vis des poignées Les poignées peuvent être retirées. Les poignées retirées peuvent être fixées sur le côté. 1.
Mise sous tension et hors tension Attention • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre sous tension le PC ou l’équipement de lecture. Mise sous tension de l’interrupteur principal nRéglage de la date/heure • Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/ heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
PN-V601A MONITOR LCD ESPAÑOL ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ADVERTENCIA: P ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas. • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. • No mezcle pilas viejas y nuevas.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares.
PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este producto es para uso en interiores. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación.
Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor. Tapa de protección: 4 Monitor de pantalla de cristal líquido: 1 Tornillos de las asas (cortos): 4 Abrazadera para cable: 2 Cable de alimentación Lámina de bisel (larga/corta): 2 de cada CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1 Instrucciones para la instalación de láminas de bisel: 1 Manual de instrucciones: 1 * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades.
Conexión de equipos periféricos ■C onexión cuando esté instalada la placa PN-ZB02 (opcional) La placa de expansión PN-ZB02 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 8. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT en el menú OPTION de acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
Conexión de equipos periféricos ■ Conexión con cable RS-232 Si conecta el monitor en serie mediante un cable RS-232, usando los botones de control del monitor maestro (unidad principal), podrá copiar los ajustes al monitor esclavo (unidad de expansión), y el control de todos los monitores podrá hacerse a través del uso del maestro. Será necesario configurar cada nº de ID en el monitor. 1. Conecte los monitores por orden.
Preparación del control remoto Instalación de las pilas Distancia operativa del control remoto 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. El rango operativo del control remoto del kit PN-ZR01 (opcional) es de aproximadamente 7 metros cuando se apunta directamente al cajetín del sensor de control remoto.
Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. : Acoplamiento de abrazadera para cable Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables. Cable Acoplamiento de abrazadera para cable Abrazadera para cable Espaciadores de las asas Tornillos de las asas ESPAÑOL Retirada de las asas Las asas pueden quitarse.
Encendido/apagado nAjuste de fecha y hora Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora.
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China 13J YT1 TINSE1320MPZZ(1)