Setup Guide Guide de Setup Guía de Configuración ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR À CRISTAUX LIQUIDES TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO PN-LE901 PN-LE801 PN-LE701 PN-LE601 SHARP CORPORATION IMPORTANT : Please read this setup guide and builtin operation manual before starting operating the equipment. IMPORTANT : Veuillez lire ce guide de setup et le mode d’emploi intégré avant de commencer à travailler sur l’équipement.
ENGLISH IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT: To aid reporting in case of loss or theft, please record the TV's model and serial numbers in the space provided. The numbers are located at the rear and left side of the TV. Calling for Service DECLARATION OF CONFORMITY: SHARP LIQUID CRYSTAL TELEVISION, MODEL PN-LE901/PN-LE801/PN-LE701/PN-LE601 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
IMPORTANT INFORMATION ENGLISH FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Wireless Radio For product available in the USA/Canada market, only channel 1–11 can be operated. Selection of other channels is not possible.
DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for your purchase of the Sharp Liquid Crystal Television. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Important Safety Instructions carefully before using this product. f )When the product exhibits a distinct change in performance - this indicates a need for service.
Especially for child safety – Don’t allow children to climb on or play with the TV. – Don’t place the TV on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers. – Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” TV. Care should be taken to place or install the TV where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES IMPORTANT : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l'espace prévu à cet effet. Identifiez les numéros sur le côté du téléviseur où se trouve le panneau de commande. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: TÉLÉVISION À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES SHARP, MODÈLE PN-LE901/PN-LE801/PN-LE701/PN-LE601 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC.
INFORMATIONS IMPORTANTES Déclaration de conformité de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne provoquera pas d'interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. FRANÇAIS Radio sans fil Pour le produit disponible sur le marché des États-Unis/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés.
CHER CLIENT SHARP CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité importantes avant toute utilisation. e)si l'appareil est tombé ou a été endommagé ; f)Si l'appareil présente des changements visibles de performances – Ceci indique la nécessité d'une inspection d'entretien.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • • • En particulier pour la sécurité des enfants – Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le téléviseur. – Ne placez pas le téléviseur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs. – Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un téléviseur « plus grand que la normale ».
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE: Para facilitar el reporte en caso de pérdida o robo, escriba por favor el modelo del TV y los números de serie en el espacio suministrado. Los números se encuentran en la parte posterior y el lado izquierdo del televisor. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO SHARP, MODELO PN-LE901/PN-LE801/PN-LE701/PN-LE601 Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. ESPAÑOL Radio inalámbrica En el producto disponible en el mercado de EE.UU./Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1-11.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Gracias por haber adquirido este televisor SHARP con pantalla de cristal líquido. Para garantizar su seguridad y muchos años de uso sin problemas de su producto, por favor lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad importantes antes de usar este producto. d)Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • • • • • Especialmente para la seguridad de los niños No – permita que los niños trepen al televisor o jueguen con éste. No – coloque el televisor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. – Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un televisor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”.
Accessories/Accessoires/Accesorios ENGLISH 1 2 3 FRANÇAIS Supplied Accessories Make sure the following accessories are provided with the product. 4 5 NOTE • Always use the AC cord supplied with the TV. • The illustrations above are for explanation purposes and may vary slightly from the actual accessories.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 1 PN-LE701/PN-LE601 ENGLISH • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged. PN-LE801 2 PN-LE701/PN-LE601 • Screws • Vis • Tornillos 3 1 FRANÇAIS CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN • Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 4 • Screws • Vis • Tornillos ENGLISH 3 4 FRANÇAIS Build the work table. (See page 17.) (for PN-LE801 only) 1 Insert the stand into the openings on the bottom of the TV. • Make sure that the stand is firmly inserted into the TV. Improper installation may result in tilting of the TV set. 2 Insert and tighten the 4 screws into the 4 holes on the rear of the TV. 3 4 Construisez la table de travail. (Voir page 17.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte 1 PN-LE901 ENGLISH 2 • Long screws • Vis longues • Tornillos largos 3 2 1 • Before attaching (or detaching) the stand, unplug the AC cord. • Before performing work spread cushioning over the base area to lay the TV on. This will prevent it from being damaged. ATTENTION PRECAUCIÓN • Suivez attentivement les instructions. Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur. • Asegúrese de seguir las instrucciones.
Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 90/80 inch only 90/80 pouces seulement Sólo 90/80 pulgadas TOP-R TOP-L Building the Work Table TOP-C K BAC 1 TOP-R • CASE Antes de instalar el soporte al televisor, preparar una mesa de trabajo en la que colocar el televisor. • Para preparar la mesa, utilice los materiales de relleno utilizados en el embalaje.
Setting the TV on the Wall/Montage du téléviseur sur un mur/Instalación del televisor en una pared FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN • Installing the TV requires special skill that should only be performed by qualified service personnel. Customers should not attempt to do the work themselves. SHARP bears no responsibility for improper mounting or mounting that results in accident or injury.
Setting the TV on the Wall/Montage du téléviseur sur un mur/Instalación del televisor en una pared ENGLISH Wall Mount Kit Specifications Standard dimensions for wall mount kits are shown below *1 : WALL *2 : WALL MOUNT KIT a1 : Maximum distance from mounting hole. a2 : Maximum distance from the TV's center. b1 : Distance between the TV's center and the mounting hole. b2 : Maximum distance from the TV's center. b3 : Maximum distance from the mounting hole. c1 : Minimum gap.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA H PN-LE901/PN-LE801 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL AC connection Connexion secteur Conexión de CA 1 Attach your antenna to the back of the television. (See page 23.) 2 Connect the AC plug for the television into the AC outlet. • Place the TV close to the AC outlet, and keep the power plug within reach. • AC outlet • Prise secteur • Toma de CA *1 ・ *1: Be sure to use the clamp to prevent the AC cord from being unplugged.
AC power supply/Alimentation secteur/Fuente de alimentación de CA a PN-LE801/PN-LE701/ PN-LE601 ENGLISH 3 POWER 4 FRANÇAIS When turning on the TV for the first time, press POWER on the television. Insert the batteries into the remote control unit. (See page 22.) NOTE • Speakers cannot be detached from the TV. • The TV angle cannot be adjusted. Turning On/Off the Power a PN-LE901 POWER Press POWER on the TV or on the remote control unit to turn the power on.
Remote Control Unit/Télécommande/Control Remoto 1 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Installing Batteries in the Remote Control Unit Mise en place des piles dans la télécommande Instalación de las pilas en el control remoto If the remote control fails to operate TV functions, replace the batteries in the remote control unit. Si la télécommande ne contrôle plus les fonctions du téléviseur, remplacez les piles dans la télécommande. Reemplace las pilas del control remoto si éste no puede operar el televisor.
Connection/Connexion/Conexión 1 2 3 • Cable TV lead-In • Entrée de câble TV • Cable de entrada de TV por cable • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) • 75-ohm coaxial cable (round) • Câble coaxial de 75 ohms (rond) • Cable coaxial de 75 ohmios (redondo) • Coaxial cable • Câble coaxial • Cable coaxial • Home Antenna terminal (75-ohm) • Prise d'antenne de résidence (75 ohms) • Terminal de antena de casa (75 ohmios) • 75-ohm coax
Connection/Connexion/Conexión Connecting to video equipment or PC Connexion à un équipement vidéo ou à un ordinateur Conexión a un equipo de vídeo o a un PC • Image Quality • Qualité de l'image • Calidad de imagen • Terminal on the TV • Prise sur le téléviseur • Terminal del televisor •HD Quality •Qualité HD •Calidad HD • Cable • Câble • Cable ENGLISH Types of Connection • Terminal on external equipment • Prise sur appareil externe • Terminal del equipo externo • HDMI-certified cable • Câble cert
Connection/Connexion/Conexión 1 ENGLISH You can connect many types of external equipment to your TV. To view external source images, select the input source by pressing INPUT on the remote control unit or on the TV. For connecting the TV to external equipment, use commercially available cables. • HDMI-certified cable • Câble certifié HDMI • Cable certificado HDMI CAUTION • To protect equipment, always turn off the TV before connecting any external equipment.
Connection/Connexion/Conexión 2 PR • (Red) • (Rouge) • (Rojo) PB • (Blue) • (Bleu) • (Azul) Y • (Green) • (Vert) • (Verde) ENGLISH Connecting a Blu-ray Disc/DVD Player or HD Cable/Satellite Set-top Box 2 When using a Component cable (COMPONENT/VIDEO IN): • To enjoy 1080p display capability, connect your external equipment using an HDMI-certified cable or a component cable and set the equipment to 1080p output.
Connection/Connexion/Conexión 4 ENGLISH • HD Cable/Satellite set-top box • Boîtier décodeur de réception HD par câble/satellite • Decodificador de cable/satélite de HD • HDMI-certified cable *1 • Câble certifié HDMI *1 • Cable certificado HDMI *1 Connecting a Surround System/Audio System 4 When connecting an AV amplifier for a surround system • Letting the TV output the audio to an AV amplifier: *1 When you connect ARC-compatible equipment, use HDMI IN 1.
Connection/Connexion/Conexión 6 ENGLISH Connecting a PC • HDMI-certified cable • Câble certifié HDMI • Cable certificado HDMI Refer to built-in operation manual for a list of PC signals compatible with the TV. 6 When using an HDMI cable (HDMI IN 1, 2 or 3): • Depending on the board, only video signals may be output. In this case, in addition to connecting an HDMIcertified cable to the HDMI IN 2 terminal, connect a Ø 3.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS Initial Installation Perform the following steps before you press POWER on the remote control unit. 1 Insert the batteries into the remote control unit. 2 Connect the antenna cable to the TV. 3 Plug in the AC cord to the AC outlet. Language (Language setting) Select from among 3 languages: English, French and Spanish. 1 Press / to select the desired language listed on the screen, and then press ENTER.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV Ant/Câble (Réglage de l'antenne) Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre téléviseur « Ant » ou « Câble ». 7 Appuyez sur / pour sélectionner « Ant » ou « Câble ». Appuyez sur ENTER pour valider le réglage. Rech. Canal (Recherche des canaux) Avec la recherche automatique des canaux, le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée.
Watching TV/Pour regarder la télévision/Para ver TV ENGLISH FRANÇAIS Completed 11 The settings confirmation screen is displayed. Confirm the information displayed on the screen, and then press ENTER. Examples of the settings confirmation screen ENTER 31 Terminé 11 L'écran de confirmation des réglages est affiché. Confirmez les informations affichées à l'écran, et appuyez ensuite sur ENTER.
Viewing the Built-in Operation Manual/Affichage du mode d'emploi intégré/Visualización del Manual de instrucciones integrado ENGLISH Viewing the Built-in Operation Manual Press MANUAL on the remote control unit to display operation information on the screen. To search for an item from the table of contents, and to search for a particular term and to find troubleshooting information, press MANUAL while watching the TV and then select the applicable item from the manual cover page that appears.
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC ENGLISH Adjusting the PC Image You can adjust the position of the image input a PC by selecting "Initial Setup" > "Input Settings" > "Fine Sync." Fine Sync. Ordinarily you can easily adjust the picture as necessary to change image position using "Auto Sync.". In some cases, however, manual adjustment is needed to optimize the image. Input Signal: Select the input signal. 1024×768 1360×768 Auto Sync.: For automatically adjusting the PC image.
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Setting Audio Input Réglage de l'entrée Audio Ajuste de la entrada de audio Audio Select This function sets the terminal to output the computer audio. The adjustment items vary depending on the input source. Select the input source corresponding to the terminal connected to the PC and then adjust the desired item. To perform the operation, refer to "Initial Setup" > "Input Settings" > "Audio Select".
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC ENGLISH Control of the TV • The TV can be controlled from a PC, control panels and other devices using the RS-232C or IP. • Use a cross-type RS-232C cable, ETHERNET cable (commercially available) or wireless LAN for the connections. FRANÇAIS ESPAÑOL Commande du téléviseur Control del televisor • Le téléviseur peut être commandé depuis un ordinateur, des panneaux de commande et d'autres périphériques à l'aide de RS232C ou IP.
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Control of the TV Commande du téléviseur Control del televisor Device Name • Set the name of the TV displayed on other network devices. Use the software keyboard to set the name. Communication Conditions For RS-232C Set the RS-232C communication settings on the PC to match the TV's communication conditions.
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Control of the TV Commande du téléviseur Control del televisor Command format Eight ASCll codes +CR C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Command 4-digits Parameter 4-digits Format de commande Huit codes ASCII + CR P4 Formato de comando Ocho códigos ASCII + CR C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Return code Commande à 4 chiffres Paramètre à 4 chiffres P4 Code de retour C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 Comando de 4 dígitos P4 Parámetro de 4 dígitos Código d
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC Command table/Table des commandes/Tabla de comandos ENGLISH FRANÇAIS • Commands not indicated here are not guaranteed to operate. *1 Select "Initial Setup" from the menu screen and set "Quick Start Mode" to "On" to enable the Power On command for LAN and Wi-Fi. You can use "Wake On LAN (Magic Packet)" to turn on the power via LAN. It's not available on Wi-Fi connection.
Using a PC/Utilisation d'un ordinateur/Uso de un PC Command table/Table des commandes/Tabla de comandos ENGLISH FRANÇAIS • Commands not indicated here are not guaranteed to operate. CONTROL ITEM COMMAND * * * DIRECT CHANNEL (DIGITAL) D A D C 2 P * * 2 U * * D C 2 L * D C 1 0 D C 1 CH UP C H CH DOWN C CC Contenu de la commande CONTENIDO DE CONTROL The channel number of TV (1-135) An input change is included if it is not TV display. In Air, 2-69ch is effective.
Troubleshooting/Guide de dépannage/Solución de problemas ENGLISH FRANÇAIS Problem Possible Solution ESPAÑOL Problème Solution possible Problema Posible solución • No power • Check if you pressed POWER on the remote control unit. Page 21. • Is the AC cord disconnected? Page 20. • Has the power been turned on? Page 21. • Appareil hors tension • Vérifiez si vous avez appuyé sur le bouton marche (POWER) de la télécommande. Page 21. • Le câble secteur est-il débranché ? Page 20.
Commercial Electronics Products GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques commerciaux Bravo! Vous venez de faire un excellent achat! Sharp Electronics of Canada Ltd.