MODELL Grundbruk Användarvänliga funktioner LCD-PROJEKTOR Anslutningar och uppställning PG-A10X PG-A10S Introduktion BRUKSANVISNING Bilaga
VIKTIGT För att underlätta rapportering ifall projektorn skulle bli stulen bör du skriva ner Modell- och serienumret som återfinns på projektorns undersida och bevara denna information. Kontrollera noga att samtliga föremål som står förtecknade i listan “Medföljande tillbehör” på sid 14 återfinns i paketet innan det kastas.. Modell Nr.: Serienr.: This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should or and of the same rating as the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch.
Läs noga denna bruksanvisning innan projektorn tas i bruk. SVENSKA Introduktion Introduktion Det finns två viktiga anledningar till att snabbt registrera garantin för din SHARP-projektor med hjälp av registreringskortet som medföljer projektorn. 1. GARANTI Denna är till för att försäkra att du erhåller alla förmåner ifråga om reservdelar, service och arbete som garanteras för enheten vid inköpet. 2.
VARNING: Kylfläkten i denna projektor fortsätter att gå i cirka 90 sekunder efter att projektorn slagits av. Under normal drift skall projektorn alltid slås av med Strömbrytaren (OFF) på projektorn eller på fjärrkontrollen. Kontrollera att kylfläkten har stannat innan nätkabeln kopplas loss. VID NORMAL DRIFT FÅR PROJEKTORN ALDRIG SLÅS AV GENOM ATT KOPPLA LOSS NÄTKABELN. I SÅ FALL KAN LAMPAN BRÄNNAS UT SNABBARE ÄN VANLIGT.
Utmärkande egenskaper Introduktion 1. Lätt och kompakt konstruktion • Projektor i A4 / letter-storlek med en vikt på bara 2,9 kg / 6,4 lbs, som är lätt att flytta från rum till rum och behändig att ha med på affärsresan. 2. Enkel användning, lämplig i klassrum och sammanträdeslokaler • Det låga fläktbullret och det framåtriktade utblåset säkerställer lägsta möjliga störning för de som sitter närmast projektorn.
Innehåll Introduktion Användarvänliga funktioner Utmärkande egenskaper .................................... 3 Innehåll ................................................................. 4 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............ 6 Hur du läser PDF-bruksanvisningarna ............. 9 Delarnas namn .................................................. 10 Välja bildvisningssätt ....................................... 40 Projektor (framifrån och ovanifrån) .......................... 10 Projektor (bakifrån) ...
Introduktion Bilaga Bära projektorn ................................................. 51 Hur bärväskan används ......................................... 51 Underhåll ............................................................ 52 Byta ut luftfiltret ................................................ 53 Rengöra och byta ut det nedre luftfiltret ................. 53 Underhållsindikatorer ....................................... 55 Angående lampan ............................................. 57 Lampa ........
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBSERVERA: Läs dessa föreskrifter innan du använder produkten för första gången och spara dem för framtida bruk. Man kan använda elektricitet till många praktiska saker. Denna produkt har utvecklats och tillverkats för att kunna säkerställa din personliga säkerhet. FELAKTIG HANTERING KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR ELLER BRAND.
Koppla loss enheten från eluttaget och kontakta kvalificerad servicepersonal om något av det följande inträffar: a. Nätkabeln eller dess stickpropp har skadats. b. Vätska har spillts på eller föremål har trängt in i produkten. c. Produkten har utsatts för regn eller vattenstänk. d. Om produkten uppträder onormalt trots att den hanteras enligt bruksanvisningen.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Observera följande säkerhetsföreskrifter vid projektorns uppställning. Observera angående lampenheten Blockera inte ventilationsöppningarna. ■ Det föreligger risk för skärsår om lampan råkar spricka. Kontakta närmaste auktoriserade Sharp-projektorhandlare eller en serviceverkstad för att köpa en byteslampa om detta inträffar. Se “Byta lampan” på sid 57. ■ Lämna ett utrymme på minst 7 7/8'' (20 cm) mellan luftuttaget och närmaste vägg eller annat föremål.
Hur du läser PDF-bruksanvisningarna Introduktion På CD-ROM-skivan finns bruksanvisningar i PDF-format på flera olika språk så att du kan använda projektorn även om du inte har denna bruksanvisning. För att kunna använda dessa anvisningar måste du installera Adobe Acrobat Reader i din persondator (Windows eller Macintosh). Om du inte redan har installerat Acrobat Reader, kan du göra det från CD-ROM-skivan.
Delarnas namn Siffrorna inom ramarna funktioner beskrivs. hänvisar till de sidnummer i denna bruksanvisning där respektive Projektor (framifrån och ovanifrån) Strömindikator 26 Lyser rött när projektorn är i beredskapsläget. Indikatorn lyser grönt när strömmen är på. Strömtangenter (ON/OFF) 26 Slår på och av strömmen. 55 Lampbytesindikator (LAMP) Lyser grönt för att indikera normal funktion. Byt lampan om indikatorn lyser rött. 55 Temperaturvarningsindikator (TEMP.
Introduktion Projektor (bakifrån) Ingång 1 (INPUT 1) 16 Anslutning för datorns RGBoch komponentsignaler. RS-232C-anslutning 20 Används för att styra projektorn via en dator. 18 Ingång 2 (INPUT 2) Ingång för anslutning av videoutrustning med en S-videoutgång. 18 Ingång 3 (INPUT 3) För anslutning av videoutrustning. 16 Ljudingång (AUDIO INPUT) Kensington Securitystöldskyddsanslutning Delad ljudingång för INPUT 1, 2 och 3.
Delarnas namn Siffrorna inom ramarna funktioner beskrivs. hänvisar till de sidnummer i denna bruksanvisning där respektive Fjärrkontroll (framifrån) Strömtangenter (ON/OFF) 26 Slår på och av strömmen. Keystonetangent (KEYSTONE) 29 Används för att aktivera keystonekorrigering. Ångratangent (UNDO) 29 Används för att ångra ett kommando eller återgå till föregående display.
Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollsensor ■ Fjärrkontrollen kan användas för att styra projektorn inom de avstånd som visas på bilden. Anm • För att underlätta kan signalen från fjärrkontrollen reflekteras via en skärm. Signalens effektiva användningsavstånd kan variera något beroende på materialet på den reflekterande ytan.
Tillbehör Medföljande tillbehör Fjärrkontroll RRMCGA138WJSA Två R-6-batterier (storlek “AA”, UM/SUM-3, HP-7 e.likn.) Nätkabel* (1) (2) För USA, Kanada osv. (6' (1,8 m)) QACCDA016WJPZ (3) För Europa utom Storbritannien (6' (1,8 m)) QACCVA006WJPZ För Storbritannien, Hong Kong och Singapore (6' (1,8 m)) QACCBA015WJPZ (4) För Australien, Nya Zeeland och Oceanien (6' (1,8 m)) QACCLA005WJPZ * Använd en nätkabel som passar med eluttagets utformning i ditt land.
Ansluta projektorn till annan utrustning Innan anslutningarna Anm Anslutningar och uppställning • Stäng av projektorn och annan utrustning som ska anslutas innan anslutningarna görs. När alla anslutningar gjorts, ska du slå på projektorn och den andra utrustningen. Vid anslutning av en dator ska du se till att denna slås på sist efter det att anslutningarna har gjorts. • Läs bruksanvisningarna för den andra utrustningen innan du gör några anslutningar.
Ansluta projektorn till annan utrustning Ansluta projektorn till en dator Ansluta till en dator med RGB-kabeln 1 Medföljande tillbehör RGB-kabel Anslut projektorn till datorn med den medföljande RGB-kabeln. • Säkra kontakterna genom att dra åt vridskruvarna i kontakterna. Bärbar dator Till RGB-utgång 2 Till ljudutgång För att mata in en ljudsignal, anslut projektorn till datorn med den medföljande ø3,5 mm ljudkabeln (säljs i handeln eller som Sharpreservdel QCNWGA013WJPZ).
“Plug and Play”-funktion (vid anslutning via en 15-polig anslutning) ■ Projektorn är kompatibel med VESA-standard DDC 1/DDC 2B. Projektorn och VESA DDC-kompatibla datorer kommunicerar automatiskt sina nödvändiga inställningar till varandra för snabb och enkel installation. ■ Innan du använder “Plug and Play”-funktionen måste du se till att projektorn ansluts först och att den anslutna datorn slås på sist i kedjan.
Ansluta projektorn till annan utrustning Ansluta projektorn till videoutrustning Anslutning till videoutrustning med en S-video-, kompositvideoeller ljudanslutningskabel Videobandspelare eller annan audiovisuell utrustning Till S-videoutgången Till videoutgången Till ljudutgången Med hjälp av en S-video-, video- eller ljudanslutningskabel kan man ansluta en videobandspelare, laser disc-spelare eller annan audiovisuell utrustning till INPUT 2-, INPUT 3- och AUDIO-anslutningarna.
Anslutning till videoutrustning med komponentsignal * DTV är ett generellt uttryck som används för att ange digital-TV. 1 Anslut projektorn till videoapparaten med 3 RCA/15-polig Dsub-kabeln. 2 Anslut projektorn till videoapparaten med en ø3,5 mm minijack/RCA-ljudkabel (säljs i handeln).
Ansluta projektorn till annan utrustning Styra projektorn med en dator Ansluta till en dator med en DIN-D-sub RS-232Cadapter och en RS-232C seriell styrkabel När RS-232C-anslutning på projektorn ansluts till en dator med en DIN-D-sub RS-232C adapter och en RS-232C seriell styrkabel (korstyp, säljs separat), kan datorn användas för att styra projektorn och kontrollera dess status. Se sid 61 för mer information.
Uppställning Justera fötterna 1 Tryck in fotspärrarna på båda sidor, lyft samtidigt projektorn för att justera höjden, och släpp sedan fotspärrarna. 2 Du kan finjustera genom att vrida på projektorns främre justerfötter. Fotspärr (även på projektorns andra sida) Främre justerfötter • Du kan justera projiceringen med den bakre justerfoten under projektorn när den är placerad högre än skärmen.
Uppställning Justera objektivet Fokuseringsring Focus ring Zoom knob Zoomspak Du kan fokusera bilden och justera bildformatet som önskas med fokuseringsringen och zoomspaken på projektorn. 1 Vrid på fokuseringsringen för att justera fokuseringen. 2 Rör på zoomspaken för att zooma.
Uppställning av duken Placera projektorn i rät vinkel mot duken och med alla fötter i kontakt med underlaget och i jämn höjd. Detta ger bästa möjliga bild. Anm Anslutningar och uppställning • Projektorns objektiv bör centreras i dukens mitt. Bilden blir förvrängd och tittningen försvåras om en föreställen horisontal linje från objektivets centrum inte håller rät vinkel mot duken. • Placera duken så att den inte utsätts för direkt solljus eller rummets belysning för att få en så bra bild som möjligt.
Uppställning Dukstorlekar och projiceringsavstånd Horisontal linje: Den horisontala linjen går genom objektivcentrum. Duk Objektivcentrum H L:Projiceringsavstånd NORMAL-läge (4:3) Bildformat (duk) Diag.
Projicering av en spegelvänd/upp-och-nedvänd bild Projicering bakifrån duken ■ Placera en genomskinlig duk mellan projektorn och tittarna. ■ Spegelvänd bilden genom att ställa “PRJ funk.” på “Bak”. Se sid 50 angående användning av denna funktion. Anslutningar och uppställning Projicering med en spegel När grundinställningarna används. ▼ Skärmvisning Bilden är spegelvänd. ■ Placera en spegel (vanlig, plan spegel) framför objektivet.
Bildprojicering Grundläggande tillvägagångssätt Anslut annan extern utrustning till projektorn innan du utför något av följande moment. Strömindikator Strömtangent (ON) Strömtangent (OFF) Ingångstangent (INPUT) Försiktig • Språket förinställt på fabriken är engelska.Följ anvisningarna på sid 28 om du vill ändra till ett annat språk i skärmdisplayen. 1 Lampbytesindikatorn (LAMP) Volymtangenter (VOL) Anslut nätkabeln till ett eluttag. • Strömindikator tänds röd och projektorn ställs i beredskapsläget.
Tryck på , eller på fjärrkontrollen för att välja ingångsläget (INPUT). "Skärmvisning (exempel) INGÅNG 1 ➝ 3 När RGB används • När du tryckt på en gång, använd för att välja önskat ingångsläge. Anm ➝ • “EJ SIGNAL” visas om ingen signal tas emot. Om en signal som projektorn inte är inställd att hantera tas emot visas “EJ REG.”. • Ingångsläget visas inte då “OSD visn.” är satt till “AV”. (Se sid 44.
Bildprojicering 6 Tryck på på projektorn eller på fjärrkontrollen, och tryck sedan på samma tangent igen medan bekräftelsemeddelandet visas för att stänga av projektorn. Anm Strömtangent (OFF) Bekräftelsestangent (ENTER) Menytangent (MENU) Justeringstangenter (',",\,| ) •Om du trycker på eller av misstag och inte vill stänga av strömmen kan du vänta tills bekräftelsesmeddelande försvinner. • Projektorn kan inte användas medan meddelandet “Slut. Vänta.” visas.
Keystone-korrigering (Korrigera trapetsförvrängning) Korrigera trapetsförvrängning Använd denna funktion för att justera Keystone (dvs. trapetsförvrängning av bilden). Keystonetangent (KEYSTONE) Ångratangent (UNDO) Justeringstangenter (',",\, | ) Anm • Om bilden projiceras i en vinkel antingen uppifrån eller underifrån mot duken förvrängs bilden och man får s.k. trapetsförvrängning. Keystone-korrigering är en justering som görs för att eliminera trapetsförvrängning.
Menyförteckning Förteckningen visar de alternativ som kan ställas in i projektorn. ■ INGÅNG 1-läget Huvudmeny Bild Sid 36 Undermeny Kontrast −30 +30 Ljusinst. −30 +30 Färg −30 +30 Toning −30 +30 Skärpa −30 +30 Röd −30 +30 Blä −30 +30 Huvudmeny Val Sid 44 Undermeny Lamptidtag. (Liv) OSD visn. [PÅ/AV] Bakgrund Eko-läge Sharp Blä Ingen [Eko/Normal] Auto Avstängning [PÅ/AV] Menyposition Nollst. Färgtemp 5500 K 6500 K 7500 K 8500 K 9300 K 10500 K Gamma Menyfärg [Ogenomskin.
■ INGÅNG 2/3-lägena Huvudmeny Bild Sid 36 Undermeny Kontrast −30 +30 Ljusinst. −30 +30 Färg −30 +30 Toning −30 +30 Skärpa −30 +30 Röd −30 +30 Blä −30 +30 Huvudmeny Språk Sid 28 English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português Nollst. Sid 44 5500 K 6500 K 7500 K 8500 K 9300 K 10500 K Gamma Standard Presentation Biograf Spel Minne Minne 1 Minne 5 Minnet AV PRJ funk. Sid 50 Fram Tak+Fram Bak Tak+Bak Grundbruk Val Färgtemp Lamptidtag. (Liv) OSD visn.
Använda menyskärmen På menyskärmarna kan du justera bilden och olika projektorinställningar. Du kan navigera i menyerna med fjärrkontrollen på följande sätt. Exempel: Menyskärm “Bild” för INGÅNG 1-läge (RGB) Menyalternativ (Justeringar) 1 Tryck på . • Menyn “Bild” för den valda ingången visas. Anm • Om läger INGÅNG 1 (RGB) väljs, visas menyskärmen som visas här till höger. 2 Tryck på \ eller | för att visa de övriga menyskärmarna. • Menyikonen för den menyskärmen markeras.
3 Tryck på ' eller " för att välja det alternativ du vill justera. • Det valda alternativet markeras. Anm • För att endast visa ett alternativ ska du trycka på efter att du valt alternativet. I så fall visas endast menybalken och det valda alternativet. Om du nu trycker på ' eller ", visas nästa alternativ (“Röd” efter “Ljusinst.”). • Tryck på när du vill gå tillbaka till den förra menyskärmen. 4 Tryck på \ eller | för att justera det valda alternativet. Grundbruk • Justeringen sparas. 5 Tryck på .
Använda skärmmenyn Menyalternativ (Inställningar) 1 Tryck på . • Menyn “Bild” för den valda ingången visas. Anm • Om läget INGÅNG 1 (RGB) väljs, visas menyskärmen som visas här till höger. Bekräftelsestangent (ENTER) Ångratangent (UNDO) Menytangent (MENU) Justeringstangenter ', " , \ , |) (' Menyikoner 2 Tryck på \ eller | för att visa de övriga menyskärmarna. • Menyikonen för den menyskärmen markeras. Menyikon valda Menyskärm Bild Finsynk. Val Språk PRJ funk. Anm • Menyn “Finsynk.
3 Tryck på ' eller " för att välja det alternativ du vill ställa in, och tryck sedan på | för att visa undermenyn. • Det valda alternativet markeras. Anm • Tryck på eller \ när du vill gå tillbaka till den förra menyskärmen. • Tryck för vissa alternativ på \ eller | för att välja ikonen med “ ”. Tryck på ' eller " för att ändra inställningen av alternativet som visas på undermenyn. 5 Tryck på Grundbruk 4 Undermeny . • Inställningen av alternativet har nu ändrats. 6 Tryck på .
Bildjustering Du kan justera projektorns bild enligt dina önskemål på menyn “Bild”. För att navigera i menyskärmen, se sid 32 till 35. Exempel: Menyskärm “Bild” för INGÅNG 1-läge (RGB) Justera bilden Färgtemp Välj alternativ på menyn “Bild” och justera bilden. Beskrivning av inställningar Valbara alternativ Kontrast Ljusinst Färg Toning Skärpa Röd Blå Tryck på \ för mindre kontrast. för mindre ljusstyrka. för mindre färgintensitet. för att göra hudtoner lilaaktiga. för mindre skärpa. för svagare röd.
Gamma (Gammakorrigering) Gamma är en funktion för förbättring av bildkvaliteten, som ger en fylligare bild genom att lätta upp bildens mörkare partier utan att de ljusare partiernas ljusstyrka påverkas. När du visar bilder med återkommande mörka scener, såsom filmer eller konserter, eller när du visar bilder i ett ljust rum, gör denna funktion det lättare att se de mörka scenerna och ger ett intryck av ett större djup i bilden. Välj “Gamma” på menyn “Bild” och sedan önskat gammaläge.
Justera en datorbild På menyn “Finsynk.” kan du justera datorbilden, ställa in datorns visningsläge och kontrollera insignalen. För att navigera i menyskärmen, se sid 32 till 35. Exempel: Menyskärm “Finsynk.” för INGÅNG 1-läget Justera datorbilden Specialfunk. Vid oregelbundenheter såsom vertikala streck eller flimmer i delar av bilden, justera “Klocka”, “Fas”, “H.Pos.” eller “V.Pos.” för att få bästa möjliga datorbild. Välj inställning på menyn “Finsynk.” och justera datorbilden.
Signalinformation (Kontrollera insignalen) Välj “Signalinformation” på menyn “Finsynk.” för att kontrollera aktuell insignalinformation. Anm • Projektorn visar antalet avsökta rader från audiovisuell utrustning som t.ex. en DVDspelare eller digital videoutrustning.
Välja bildvisningssätt Med denna funktion kan du modifiera eller anpassa bildvisningen så att den passar den bildsignal projektorn tar emot. Du kan välja mellan “NORMAL”, “DOT BY DOT”, “INRAMNING/BILD” och “STRÄCKNING” beroende på den signal som tas emot. Ändra bildvisningssätt Tryck på Ångratangent (UNDO) . • Om du trycker på Omformateringstangent (RESIZE) ändras bilden som visas på sid 40 och 41. • Tryck på då “OMFORMATERA” visas i bilden för att få tillbaka en normalbild.
VIDEO NORMAL PG-A10X PG-A10S 480I, 480P, NTSC, PAL, SECAM 540P, 720P, 1080I Bildförhållande 4:3 Letterbox, sammanpressad Bildförhållande 16:9 INRAMNING/BILD PG-A10X PG-A10S 1024 × 768 800 × 600 768 × 576 600 × 450 — — — — STRÄCKNING PG-A10X PG-A10S 1024 × 576 800 × 450 • “STRÄCKNING” är ett fast läge när 540P-, 720P- eller 1080I-signaler tas emot. Bild från projektorn Insignal DVD / Video NORMAL INRAMNING/BILD STRÄCKNING En bild som fyller hela duken visas.
Still- och zoombilder Du kan frysa en filmbildruta och förstora en viss del av bilden med fjärrkontrollen. Med dessa funktioner kan du förklara bilden ingående för publiken. Ångratangent (UNDO) Justeringstangenter (', ", \, |) Zoomtangenter (ENLARGE) Stillbildstangent (FREEZE) Frysa en rörlig bild 1 Tryck på . • Bilden på duken fryses. Visa en förstorad del av bilden 1 Tryck på . • Tryck på eller respektive förminska bilden.
Tangentlåsfunktion Denna funktion används för att låsa projektorns tangenter. Strömtangent (ON) Låsa tangenterna Koppla ur tangentlåset Håll in på projektorn i cirka 3 sekunder samtidigt som du slår på strömmen till projektorn. Håll in på projektorn i cirka 3 sekunder samtidigt som du slår på strömmen till projektorn. Anm • Tangentlåset påverkar inte funktionen hos fjärrkontrollens tangenter. • Du kan inte använda tangentlåsfunktionen medan projektorn värmer upp.
Använda menyn “Val” Du kan använda menyn “Val” för att få mer ut av projektorn. För att navigera i menyskärmen, se sid 32 till 35. Exempel: Menyskärmen “Val” för INGÅNG 2-läget (S-video) Lamptidtag. (Liv) OSD visn. (Ställa in (Kontrollera lampans livslängd) skärmvisningen) Med denna funktion kan du kontrollera lampans sammanlagda användningstid och den återstående livslängden (i procent). Med denna funktion kan du välja att visa eller inte visa meddelanden på duken.
Video Syst (Ställa in Bakgrund (Välja en start- och videosystemet) bakgrundsbild) Videoingångssystemet är förinställt på “Auto”. Det kan dock hända att man inte får en tydlig bild från den anslutna AV-utrustningen beroende på skillnader i videosignalen. I detta fall kan videosignalen ändras. Välj “Bakgrund” på menyn “Val” och välj den bild som ska visas när projektorn startas och när projektorn inte tar emot någon signal. Välj “Video syst” på menyn “Val” och välj lämpligt videosystem.
Använda menyn “Val” Exempel: Menyskärmen “Val” för INGÅNG 2-läget (S-video) Auto Avstängning (Automatisk avstängning) Projektorn stänger av sig själv automatiskt om ingen signal tas emot i mer än 15 minuter när detta alternativ står på “PÅ”. Funktionen för automatisk avstängning är urkopplad när alternativet ställts på “AV”. Menyposition (Välja menyskärmens position) Välj “Menyposition” på menyn “Val” och välj önskad skärmposition. Välj “ ” (PÅ) eller “ ” (AV) under “Auto Avstängning” på menyn “Val”.
Lösenord 1 Tryck på ' , " och | för att ange lösenordet vid “Gml. lösnord” och tryck på . 2 Tryck på ', " och | för att ange det nya lösenordet och tryck på 3 Ange det nya 4-siffriga lösenordet en gång till vid “Bekräfta” och tryck på . (ställa in ett lösenord) Du måste ställa in ett lösenord för att aktivera funktionen “Stöldskydd” (sid 48). Lösenordet och stöldskyddsfunktionen har inga grundinställningar. Vem som helst kan fritt ange lösenord och en stöldskyddskod.
Använda menyu “Val” Exempel: Menyskärmen “Val” för INGÅNG 2-läget (S-video) Stöldskydd 1 (Ställa in stöldskydd) Stöldskyddsfunktionen förhindrar obehörig användning av projektorn. Du kan välja att använda denna funktion eller inte. Skriv inte in tangentkoden om du inte vill använda funktionen. När stöldskyddsfunktionen väl aktiverats måste man ange korrekt tangentkod varje gång strömmen till projektorn slås på. Anges inte korrekt tangentkod kommer bildvisning att förhindras.
Följ nedanstående procedur om du vill ändra tangentkoden. Stöldskydd Gammal kod Ny kod Bekräfta SLUT Anm • När “Stöldskydd” är valt kommer lösenordsfältet att visas. Du kan ändra tangentkoden efter att lösenordet skrivits in. 1 Tryck på tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorn för att ange den fyrsiffriga låskoden vid “Gammal kod”. 2 Tryck på vilka som helst tangenter på fjärrkontrollen eller projektorn för att ange den nya tangentkoden. 3 Ange samma 4-siffriga tangentkod vid “Bekräfta”.
Spegelvända/upp-och-nedvända bilden Du kan vända eller invertera den projicerade bilden för olika användningssätt på menyn ”PRJ funk.”. För att navigera i menyskärmen, se sid 32 till 35. Exempel: Menyskärm “PRJ funk.” för INGÅNG 1-läget (RGB) Ställa in projiceringsläget Ta fram menyn ”PRJ funk.” och välj önskat projiceringsläge.
Bära projektorn Hur bärväskan används När projektorn måste flyttas, ska du först sätta på objektivskyddet och sedan placera projektorn i bärväskan. 1 2 Öppna bärväskan. 3 Sätt i det mjuka skyddsmaterialet i väskan igen. Ta ut det mjuka skyddsmaterialet inuti väskan och vik det som pilarna på bilderna visar. Försiktig • Det är viktigt att det mjuka skyddsmaterialet används, eftersom det skyddar objektivet och projektorn. 4 Placera projektorn och tillbehören i bärväskan.
Underhåll Rengöra projektorn Rengöra objektivet ■ Koppla loss nätkabeln innan du rengör projektorn. ■ Projektorns hölje och kontrollpanel är gjord av plast. Undvik därför att använda bensen och thinner, eftersom de kan skada höljets ytbehandling. ■ Använd inte flyktiga ämnen, som t.ex. insektsspray, på eller i närheten av projektorn. Klistra inte fast gummi- eller plastdekaler på projektorn med mindre det handlar om en kort stund. Vissa medel i plasten kan skada projektorns ytbehandling och missfärga den.
Byta ut luftfiltret • Denna projektor är försedd med luftfilter för att säkerställa optimala driftförhållan den för projektorn. • Luftfiltren bör rengöras var 100:e drifttimme. Rengör filtren oftare om projektorn används i dammiga eller rökiga lokaler. • Be närmaste auktoriserade Sharpprojektorhandlare eller serviceverkstad att byta ut filtret (PFILDA008WJZZ) när det inte kan rengöras längre.
Byta ut luftfiltret 4 Rengör luftfiltret. • Använd en dammsugare och sug upp damm på luftfiltret och skyddet. 5 Sätt tillbaka luftfiltret. • Placera luftfiltret under flikarna på filtrets/lampenhetens kåpa. 6 Sätt tillbaka filtrets/lampenhetens kåpa. • Passa in fliken på filtrets/lampenhetens kåpa (1) och sätt fast den samtidigt som du trycker på fliken (2) för att stänga. Spänn sedan användarskruven (3) så att filtrets/lampenhetens kåpa sitter fast ordentligt.
Underhållsindikatorer ■ Varningsindikatorerna på projektorn tänds om det uppstår problem inuti projektorn. ■ I händelse av ett problem, tänds antingen temperaturvarningsindikatorn (TEMP.) eller lampbytesindikatorn (LAMP) med rött ljus och strömmen slås av automatiskt. Följ anvisningarna nedan för att åtgärda problemet efter att strömmen stängts av. Strömindikator Angående lampbytesindikatorn (LAMP) Lampbytesindikator (LAMP) Temperaturvarningsindikator (TEMP.) Angående temperaturvarningsindikatorn (TEMP.
Underhållsindikatorer Försiktig • Om temperaturvarningsindikatore (TEMP.) tänds och strömmen slås av, ska du följa en av de föreslagna åtgärderna ovan och vänta tills projektorn kylts ned helt innan nätkabeln ansluts till ett eluttag och strömmen åter slås på. (Minst 5 minuter.) • Om strömmen slås av och sedan på igen, t.ex. för ett test, kan lampbytesindikatorn (LAMP) tändas och motverka att strömmen slås på. Om detta händer, ska du koppla loss nätkabeln från eluttaget och sedan ansluta den igen.
Angående lampan Lampa ■ Lampan (säljs separat) bör bytas ut när dess återstående livslängd är 5% eller mindre, eller om du märker betydlig försämring av bild- och färgkvalitet. Lampans livslängd (i procent) kan kontrolleras via menyskärmen. Se sid 44. ■ Be din närmaste auktoriserade Sharp-projektorhandlare eller serviceverkstad byta lampan åt dig. VIKTIGT FÖR KUNDER I USA: Lampan som medföljer projektorn täcks av 90 dagars garanti för delar och servicearbete.
Angående lampan Ta ut och sätta i lampenheten Lampenhet BQC-PGA10X//1 Försiktig • Ta endast i lampenhetens handtag. Undvik att röra lampans glasyta och delar inuti projektorn. • Följ noggrant stegen nedan för att undvika skada dig själv eller lampan. • Skruva inte loss andra skruvar än de som håller fast filtret/lampenheten och lampan. • Se installationsanvisningarna som medföljer lampan. 1 Strömtangent (OFF) Tryck på på projektorn för att stänga av strömmen till projektorn.
5 Ta ut lampenheten. Handtag • Skruva loss skruvarna som håller fast lampenheten. Håll lampenheten i handtaget och dra ut den i pilens riktning. Håll lampenheten horisontellt utan att luta den. 6 Sätt i den nya lampenheten. • Tryck lampenheten helt ned i lamprummet. Säkra sedan lampenheten med skruvarna. 7 Säkringsskruv Sätt tillbaka filtrets/lampenhetens kåpa. • Passa in fliken på filtrets/lampenhetens kåpa (1) och sätt fast den samtidigt som du trycker på fliken (2) för att stänga.
Tilldelning av anslutningsstift Signalanslutning INGÅNG 1 RGB : 15-polig Mini D-sub honkontakt RGB-ingång 5 10 15 1 6 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Komponentingång Videoingång (röd) Videoingång (grön/synk på grön) Videoingång (blå) Inte ansluten Inte ansluten Jord (röd) Jord (grön/synk på grön) Jord (blå) Inte ansluten JORD Inte ansluten Tvåvägs data Horisontell synksignal Vertikal synksignal Dataklocka 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
RS-232C Specifikationer och kommandoinställningar Datorstyrning Man kan styra projektorn via en dator om man ansluter en RS-232C seriell styrkabel (korstyp, säljs separat) till projektorn. (Se sid 20 angående anslutningen.) Kommunikationsvillkor Ställ in datorns inställningar för seriell port så att de matchar värdena i tabellen. Signalformat: Överensstämmer med RS-232C standard. Överföringshastighet: 9.
Tabell över datorkompatibilitet Dator • Stöd för flera signaler Horisontal frekvens: 15–70 kHz, Vertikal frekvens: 43–85 Hz, Pixelklocka: 12–108 MHz • Kompatibel med synk vid grön signal • [PG-A10X] Kompatibel med SXGA+ och SXGA vid avancerad intelligent komprimering [PG-A10S] Kompatibel med SXGA+, SXGA och XGA vid avancerad intelligent komprimering • Stöd för intelligent komprimering och omformatering av video Förteckningen anger de lägen som uppfyller VESA-standarden.
Felsökning Problem Kontrollera • Projektorns nätkabel är inte ansluten till ett eluttag. • Strömmen till annan ansluten utrustning är av. • Fel ingångsläge har valts. • Funktionen AV-DÄMPNING har aktiverats. • Kablarna är felaktigt anslutna till bakpanelen på projektorn. Ingen bild och inget ljud • Fjärrkontrollens batterier har tagit slut. eller projektorn startar inte. • Den externa utgången har inte valts vid anslutning av en bärbar dator. • Filtrets/lampenhetens kåpa sitter inte på ordentligt.
Felsökning Problem Kontrollera • Ändra insignalens inställning. Bilden är grön från INGÅNG 1 KOMPONENT. Bilden är för rosa (inget grönt) från INGÅNG 1 RGB. • Lampbytesindikatorn lyser rött. Byt ut lampan. Bilden är mörk. Bilden är för ljus eller vitaktig. -64 • Bildinställningarna är fel.
Om du behöver hjälp från SHARP Om du stöter på problem under uppsättningen eller användning av projektorn, bör du först försöka lösa problemet enligt anvisningarna i avsnittet “Felsökning” på sid 63 och 64. Om bruksanvisningen inte kan hjälpa dig lösa problemet, bör du kontakta någon av SHARPs serviceavdelningar nedan. Benelux SHARP Electronics Benelux BV 0900-SHARPCE (0900-7427723) Nederland 9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.
Specifikationer Produkttyp LCD-projektor Modell PG-A10X / PG-A10S Videosystemet NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV580I/DTV580P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I Visningssätt LCD-panel × 3, optisk RGB-slutarmetod LCD-panel Panelstorlek: 0,79 tum (20,0 mm) (12 [H] × 16 [B] mm) Antal bildpunkter: [PG-A10X] 786.432 punkter (1.024 [H] × 768 [V]) [PG-A10S] 480.
Mått Enhet: tum (mm) Bakifrån Ovanifrån 11 45/64 (297) Sidovy 9 1/32 (229) Sidovy ø 66 25/32 (19,5) 10 13/64 (258,8) 1 59/64 (48,5) 49/64 3 33/64 (89) Framifrån 3 13/64 (81) 1 35/64 (39,2) 3 9/64 (79,5) (19,1) 6 21/32 (169) M4 7 7/64 (180,5) 7 3/32 (180) 7 53/64 (198,5) Underifrån Bilaga M4 M4 13/64 5 55/64 (148,5) (5) 7 11/16 (195) -67
Ordlista Autosynk. Optimerar visade datorbilder genom att automatiskt justera vissa tekniska karakteristika. Bakgrund En förinställd bild som visas när inga signaler matas in. Bildförhållande Förhållande mellan bildens bredd och höjd. Det normala formatet för en dator- och videobild är 4:3. Det finns också vissa breda bilder med bildförhållandet 16:9 och 21:9. Dot by dot Ett läge som återger bilden med dess originalupplösning.
Alfabetiskt index Ångratangent (UNDO) ......................................... 29 Auto Avstängning ................................................. 46 Autosynk.-justering .............................................. 38 AV-DÄMPNING-tangent ...................................... 27 Bakåttangenter (BACK) ....................................... 12 Bakgrund .............................................................. 45 Bärväska .............................................................. 51 Batterier ..
SHARP CORPORATION