MODEL Aansluiten en opstellen PG-A10X PG-A10S Inleiding GEBRUIKSAANWIJZING Basisbediening Gebruiksvriendelijke functies LCD PROJECTOR Aanhangsel A10X_A10S#NL_PDF#Hyo1.p65 1 03.2.
BELANGRIJK Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 14 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet. Modelnummer: Serienummer: This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should or and of the same rating as the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt. Inleiding NEDERLANDS Inleiding Er zijn twee belangrijke redenen om de garantie van uw nieuwe SHARP-projector onmiddellijk in orde te brengen met de REGISTRATIEKAART die verpakt zit bij de projector. 1. GARANTIE U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product. 2.
WAARSCHUWING: De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector is uitgezet. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd uit met Aan/uit-toets (OFF) op de projector of op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VAN DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
Belangrijkste eigenschappen Inleiding 1. Licht en compact ontwerp • Projector voor A4/Letter-formaat die door zijn gewicht van slechts 2,9 kg / 6,4 lbs eenvoudig te verplaatsen is en overal gebruikt kan worden. 2. Comfortabele bediening, uiterst gebruiksvriendelijk in les- en vergaderruimten • De stille ventilator en naar voren gerichte luchtuitlaat zorgen ervoor dat het publiek dicht bij de projector zo min mogelijk wordt gestoord.
Inhoud Inleiding Instellen van het computerbeeld ..................... 38 Belangrijkste eigenschappen ............................ 3 Inhoud .................................................................. 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .................. 6 Toegang krijgen tot de PDFgebruiksaanwijzingen .................................. 9 Benaming van de onderdelen .......................... 10 Gebruiksvriendelijke functies Projector (voor- en bovenaanzicht) ........................
Inleiding Aanhangsel Dragen van de projector ................................... 51 Hoe gebruikt u de draagtas? ................................... 51 Onderhoud ......................................................... 52 De luchtfilter vervangen ................................... 53 De onderste luchtfilter schoonmaken en vervangen ............................................................... 53 Onderhoudsindicators ...................................... 55 Over de lamp ...............................
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te nemen en bewaar ze voor later gebruik. Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR.
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren: a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is gekomen. c. Als het apparaat blootgesteld is geweest aan regen of water. d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u uw projector opstelt. Voorzichtig met de lampeenheid ■ Als de lamp gesprongen is, kunnen glassplinters gevaar veroorzaken. Indien de lamp gesprongen is, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de lamp te laten vervangen. Zie “Vervangen van de lamp” op bladzijde 57.
Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen Inleiding De cd-rom bevat handleidingen in PDF-formaat in verscheidene talen zodat u de projector kunt bedienen, zelfs als u deze handleiding niet tot uw beschikking heeft. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet heeft, kunt u dit programma installeren vanaf de cd-rom.
Benaming van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Projector (voor- en bovenaanzicht) Bedrijfsindicator 26 55 Aan/uit-toetsen (ON/OFF) 26 55 29 27 Voor het inschakelen van de functie voor het corrigeren van trapeziumvervorming.
Inleiding Projector (achteraanzicht) 18 Ingangsaansluiting 1 (INPUT 1) 16 Aansluiting voor videoapparatuur met S-VIDEO-aansluiting. Poort voor computer RGBen componentsignalen. RS-232C-aansluiting Insangsaansluiting 2 (INPUT 2) 18 20 Voor bediening van de projector via een computer. Insangsaansluiting 3 (INPUT 3) Voor het aansluiten van videoapparatuur. 16 Kensington Security Standard-connector Geluidsingangsaansluiting (AUDIO INPUT) Gedeelde audioaansluiting voor INPUT 1,2 en 3.
Benaming van de onderdelen Nummers in verwijzen naar de hoofdpagina’s in deze gebruiksaanwijzing waar het onderwerp wordt uitgelegd. Afstandsbediening (vooraanzicht) Aan/uit-toetsen (ON/OFF) 26 Voor het in- en uitschakelen van de netspanning. Trapeziumvorm-toets (KEYSTONE) 32 Voor het selecteren van menu-items. 35 Vooruit/terug-toetsen (FORWARD/BACK) 42 27 40 Schermgroottetoets (RESIZE) Voor het veranderen van de schermgrootte (NORMAAL, KADER, enz.).
Gebruik van de afstandsbediening Inleiding Bedieningsbereik ■ De afstandsbediening kan worden gebruikt om de projector te bedienen binnen het op de afbeelding aangegeven bereik. Afstandsbedieningssensor 45° Opmerking • Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via een scherm weerkaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden, hangt af van het materiaal van het scherm.
Accessoires Meegeleverde accessoires Afstandsbediening RRMCGA138WJSA Twee R-6 batterijen (“AA” -formaat, UM/SUM-3, HP-7 of gelijkwaardig) Netsnoer* (1) (2) Voor de V.S., Canada, enz. Voor Europa, uitgezonderd het Verenigd Koninkrijk.
Aansluiten van de projector op andere apparaten Alvorens aan te sluiten Opmerking Aansluiten en opstellen • Alvorens aan te sluiten, moet u ervoor zorgen dat zowel de projector als de aan te sluiten apparaten uitgeschakeld zijn. Wanneer u alle aansluitingen heeft gemaakt, schakelt u eerst de projector en vervolgens de andere apparaten in. Bij aansluiting op een computer moet u de computer als laatste inschakelen nadat u alle aansluitingen heeft gemaakt.
Aansluiten van de projector op andere apparaten Aansluiten van de projector op een computer Aansluiting op een computer met de RGB-kabel 1 Sluit de projector aan op de computer met behulp van de meegeleverde RGB-kabel. Meegeleverde accessoires RGB-kabel Computer Naar de RGB uitgangsaansluiting • Zet de stekkers stevig vast door de schroeven vast te draaien.
“Plug and Play”-functie (bij aansluiting op een 15-pins aansluiting) ■ Deze projector is compatibel met de VESA-standaard DDC 1/DDC 2B. De projector en een VESA DDC-compatibele computer zullen hun vereiste instellingen aan elkaar doorgeven, wat de installatie versnelt en vergemakkelijkt. ■ Alvorens de “Plug and Play”-functie te gebruiken, moet u de projector als eerste en de computer als laatste aanzetten.
Aansluiten van de projector op andere apparaten Aansluiten op videoapparatuur Aansluiten op videoapparatuur met een S-VIDEO-, composiet video- of audiokabel Videorecorder of andere audiovisuele apparatuur Naar S-VIDEO-uitgangsaansluiting Naar video-uitgangsaansluiting Naar audio-uitgangsaansluiting Met een S-VIDEO-, video- of audiokabel kunt u een videorecorder, laserdiscspeler of andere audiovisuele apparatuur aansluiten op de INPUT 2-, INPUT 3- en AUDIO-aansluitingen.
Aansluiten op component-video-apparatuur *DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten. 1 Sluit de projector aan op de videoapparatuur met de 3 RCAnaar 15-pins D-sub-kabel. 2 Sluit de projector aan op de videoapparatuur met behulp van een ø3,5 mm minijack naar RCAaudiokabel (los verkrijgbaar).
Aansluiten van de projector op andere apparaten Bedienen van de projector met een computer Aansluiting op een computer met een DIN-D-sub RS-232C-adapter en een RS-232C seriële kabel Wanneer de RS-232C-aansluiting op de projector wordt aangesloten op een computer met een DIN-D-sub RS-232C-adapter en een RS-232C seriële kabel (kruistype, los verkrijgbaar), kunt u de projector bedienen en controleren via de computer. Raadpleeg bladzijde 61 voor meer informatie.
Opstellen Gebruik van de stelvoetjes Achterste stelvoetje (op de onderkant) U kunt de hoogte van de projector aanpassen met behulp van de stelvoetjes voor en achter op de projector. Dit is handig als de ondergrond waarop de projector wordt neergezet oneven is of als het scherm onder een hoek hangt. De projectie van het beeld kan door het verstellen van de projector worden verhoogd wanneer de projector lager dan het scherm is geplaatst.
Opstellen Instellen van de lens Scherpstelring Focus ring Zoomknop Zoom knob U kunt het beeld scherpstellen en instellen op de gewenste grootte met de scherpstelring of de zoomknop op de projector. 1 U kunt scherpstellen door aan de scherpstelring te draaien. 2 Zoomen gebeurt door de zoomknop te bewegen. en oom Uitz n ome Inzo 22 A10X_A10S#NL_PDF#p21_25.p65 22 03.2.
Opstellen van het scherm Om een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, plaatst u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm met alle stelvoetjes plat en horizontaal op de ondergrond. Opmerking Aansluiten en opstellen • De lens van de projector moet voor het midden van het scherm worden geplaatst. Als de horizontale lijn die door het midden van de lens loopt niet loodrecht staat ten opzichte van het scherm, zal het beeld worden vervormd, wat het bekijken ervan bemoeilijkt.
Opstellen Schermgrootte en projectie-afstand Basislijn: Horizontale lijn die door het midden van de lens loopt. Scherm Midden van de lens H L: projectie-afstand NORMAAL-stand (4:3) Beeld-(scherm-)grootte Diag. (χ) Breedte Projectie-afstand (L) Hoogte Afstand tussen het midden van de lens en de onderrand van het beeld (H) Maximum (L1) Minimum (L2) 300" (762 cm) 240" (610 cm) 180" (457 cm) 38' 9" (11.8 m) 32' 2" (9.8 m) 18 3/16" (46.2 cm) 250" (635 cm) 200" (508 cm) 150" (381 cm) 32' 2" (9.
Projecteren van een spiegelbeeld/omgekeerd beeld Projectie van achter het scherm Bij gebruik van de standaardinstellingen. ▼ In-beeld-display Projectie via een spiegel Aansluiten en opstellen ■ Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek. ■ Spiegel het beeld door het menu “Projectie” in te stellen op “Achter”. Zie bladzijde 50 voor het gebruik van deze functie. Spiegelbeeld ■ Plaats een (gewone platte) spiegel voor de lens.
Beeldprojectie Basisprocedure Sluit de nodige externe apparatuur op de projector aan alvorens de volgende procedures uit te voeren. Info • De in de fabriek ingestelde taal is Engels. Volg de op bladzidje 28 beschreven procedure voor het veranderen van de taal voor het on-screen display. 1 Lampindicator Bedrijfsindicator (LAMP) Aan/uit-toets (ON) Aan/uit-toets (OFF) Ingangsfunctietoets (INPUT) Volumetoetsen (VOL) Sluit het netsnoer ann op het stopcontact.
Druk op , of op de afstandsbediening om de ingangsfunctie te kiezen. • Druk eenmaal op op de projector. Gebruik ▼ In-beeld-display (voorbeeld) INGANG 1-functie ➝ 3 Met RGB om de gewenste ingangsfunctie te selecteren. Opmerking INGANG 3-functie Met Video Basisbediening 4 Met S-Video ➝ Meer over de ingangsfuncties INGANG 1 Wordt gebruikt om beelden te projecteren (RGB/ vanaf een apparaat met RGB- of Component) componentsignalen, dat is aangesloten op de RGB ingangsaansluiting.
Beeldprojectie 6 Druk op op de projector of op op de afstandsbediening, en druk vervolgens opnieuw op die toets terwijl het bevestigingsbericht wordt getoond om de projector uit te schakelen. Aan/uit-toets (OFF) Invoertoets (ENTER) MENU-toets (MENU) ', ", \, | toetsen Opmerking • Als u per ongeluk op of heeft gedrukt en het apparaat niet wilt uitschakelen, wacht u tot het bevestigingsbericht verdwijnt. • De projector kan niet worden bediend terwijl het bericht “Wacht aub.” wordt getoond.
Trapeziumvorm-correctie (Correctie van perspectivische vervorming) Correctie van perspectivische vervorming Deze functie maakt trapeziumvorm-correctie (perspectivische vervorming van het schermbeeld) mogelijk. Opmerking • Wanneer het beeld vanaf de bovenkant of de onderkant onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, treedt een trapeziumvormige (perspectivische) vertekening van het beeld op. De functie voor de correctie van perspectivische vervorming verhelpt dit probleem.
Menu-onderdelen Deze lijst vermeldt de onderdelen die kunnen worden ingesteld op de projector.
■ INGANG 2/3-functie Hoofdmenu Beeld Bladzijde 36 Submenu Contrast −30 +30 Helder −30 +30 Kleur −30 +30 Tint −30 +30 Scherpte −30 +30 Rood −30 +30 Blauw −30 +30 Hoofdmenu Taal Bladzijde 28 English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português Reset Bladzijde 44 5500 K 6500 K 7500 K 8500 K 9300 K 10500 K Gamma Standaard Presentatie Cinema Spel Geheugen Geheugen 1 Geheu.
Gebruik van het menuscherm De menuschermen stellen u in staat het beeld en diverse projectorinstellingen te regelen. U kunt de menu’s bedienen via de afstandsbediening aan de hand van de volgende procedure. Voorbeeld: het menu “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Menuselectie (afstellingen) 1 Druk op . • Het menuscherm “Beeld” voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven.
3 Druk op ' of " om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen. • Het gekozen onderdeel wordt gemarkeerd. Opmerking • Om slechts één in te stellen onderdeel weer te geven, drukt u op na het kiezen van het onderdeel. Alleen de menubalk en het onderdeel dat u wilt instellen, worden weergegeven. Wanneer u dan op ' of " drukt, wordt het volgende onderdeel (“Rood” volgt op “Helder”) weergegeven. • Druk op om terug te keren naar het vorige scherm.
Gebruik van het menuscherm Menuselectie (instellingen) 1 Druk op . • Het menuscherm “Beeld” voor de gekozen ingangsfunctie wordt weergegeven. Invoertoets (ENTER) Toets voor ongedaan maken (UNDO) MENU-toets (MENU) ', ", \, | toetsen Opmerking • Het rechtsonder getoonde on-screen display verschijnt wanneer de INGANG 1 (RGB)-functie wordt geselecteerd. 2 Menupictogrammen Druk op \ of | om de overige menuschermen weer te geven. • Het menupictogram van het gekozen menu wordt gemarkeerd.
3 Druk op ' of " om het onderdeel te kiezen dat u wilt instellen en druk vervolgens op | om het submenu weer te geven. • Het gekozen gemarkeerd. onderdeel wordt Opmerking • Druk op of \ om terug te keren naar het vorige scherm. Submenu • Bij sommige onderdelen moet u op \ of | drukken om het pictogram te ”. kiezen met “ Druk op ' of " om de instelling van het onderdeel te kiezen dat wordt weergegeven in het submenu. 5 Druk op Basisbediening 4 . • Het gekozen onderdeel wordt ingesteld.
Instellen van het beeld U kunt het beeld van de projector naar uw eigen voorkeur instellen in het menu “Beeld”. Voor de bediening van het menuscherm, zie bladzijden 32 t/m 35. Voorbeeld: het menu “Beeld” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Het beeld instellen Kleurtmp Kies het gewenste onderdeel in het menu “Beeld” en stel het beeld in. Beschrijving van de beeldinstellingen Druk op \ Druk op voor minder contrast. voor een minder helder beeld. voor minder intense kleuren. voor paarsige huidtinten.
Gamma (Gammacorrectie) Gamma is een functie die de kwaliteit van het beeld verbetert en een rijker beeld creëert door de donkere gedeelten van het beeld helderder weer te geven zonder de helderheid van de heldere gedeelten te veranderen. Wanneer u beelden weergeeft met veel donkere scènes, zoals een film of een concert, of wanneer u beelden weergeeft in een helder verlichte ruimte, maakt deze functie de donkere scènes beter zichtbaar een geeft het beeld een grotere diepte.
Instellen van het computerbeeld In het menu “Fijn sync.” kunt u het computerbeeld instellen, de displaystand van de computer aanpassen en het ingangssignaal controleren. Voor de bediening van het menuscherm, zie bladzijden 32 t/m 35. Voorbeeld: het menu “Fijn sync.” voor de INGANG 1-functie Het computerbeeld instellen Speciale func.
Signaal Info (Controleren van het ingangssignaal) Kies “Signaal info” in het menu “Fijn sync.” om de informatie over het huidige ingangssignaal te bekijken. Opmerking • De projector geeft het aantal gescande lijnen, die beschikbaar zijn bij audiovisuele apparatuur zoals een DVD-speler of digitale video, weer. Basisbediening 39 A10X_A10S#NL_PDF#p32_39.p65 39 03.2.
Beeldweergavefunctie Deze functie stelt u in staat om de beeldweergave te wijzigen of aan te passen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u kiezen tussen “NORMAAL”, “DOT BY DOT”, “KADER” of “REK”. Wijzigen van de beeldweergave Druk op Toets voor ongedaan maken (UNDO) . • Bij iedere druk op Schermgroottetoets (RESIZE) verandert het display zoals weergegeven op bladzijden 40 en 41.
VIDEO NORMAAL PG-A10X PG-A10S 480I, 480P, NTSC, PAL, SECAM 540P, 720P, 1080I 4:3 beeldverhouding. Letterbox, compressie 16:9 beeldverhouding KADER PG-A10X PG-A10S 1024 × 768 800 × 600 768 × 576 600 × 450 — — — — REK PG-A10X PG-A10S 1024 × 576 800 × 450 • “REK” wordt vastgelegd wanneer 540P-, 720P- of 1080I-signalen worden ingevoerd. Weergavebeeld Ingangssignaal DVD / Video NORMAAL KADER REK Projecteert het beeld op het volledige scherm.
Stilstaand beeld en zoombeeld U kunt een bewegend beeld onmiddellijk stilzetten en een bepaald gedeelte van een beeld vergroten met de afstandsbediening. Deze functies geven u meer tijd om aan het publiek uitleg te geven over het beeld. Toets voor ongedaan maken (UNDO) ', ", \, | Toetsen Vergroten/ verkleinentoetsen (ENLARGE) Stilstaandbeeldtoets (FREEZE) Stilzetten van een bewegend beeld 1 Druk op Weergeven van een vergroot deel van een beeld 1 . .
Toetsvergrendelingsfunctie Met deze functie kunt u de bedieningstoetsen van de projector vergrendelen. Aan/uit-toets (ON) Vergrendelen van de bedieningstoetsen De toetsvergrendeling annuleren Houd op de projector ongeveer 3 seconden lang ingedrukt terwijl de projector wordt ingeschakeld. Houd op de projector ongeveer 3 seconden lang ingedrukt terwijl de projector wordt ingeschakeld.
Gebruik van het menu “Opties” Het menu “Opties” biedt bijkomende gebruiksmogelijkheden voor de projector. Voor de bediening van het menuscherm, zie bladzijden 32 t/m 35. Voorbeeld: het menu “Opties” voor de INGANG 2 (S-Video)-functie Lamptimer (duur) OSD Display (Instellen van (Controleren van de resterende het on-screen display) levensduur van de lamp) Met deze functie kunt u de berichten die op het scherm verschijnen in- en uitschakelen.
Videosysteem (Instellen van het videosignaal) Achtergrond (Kiezen van een start- en achtergrondbeeld) De standaardinstelling voor het videosysteem is “Auto”; het is echter mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen van de aangesloten audiovisuele apparatuur omwille van verschillen in het signaal. In dat geval wijzigt u het videosignaal.
Gebruik van het menu “Opties” Voorbeeld: menuscherm “Opties” voor de INPUT 2 (S-Video)-modus Auto Power Off (Automatische uitschakeling) Als de projector is ingeschakeld “AAN” en er gedurende meer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt waargenomen, zal de projector automatisch uitgeschakeld worden. De automatische uitschakelfunctie werkt niet wanneer ze is ingesteld op “UIT”.
Wachtwoord 1 Druk op ' , " en | om het wachtwoord in te voeren in “Oud . wachtwrd” en druk op 2 Druk op ' , " en | om het nieuwe . wachtwoord in te stellen en druk op 3 Voer het nieuwe wachtwoord van 4 cijfers nogmaals in na “Herbevestigen” en druk op . (Instellen van een wachtwoord) U moet een wachtwoord instellen om de “Antidiefstal”-functie te activeren (bladzijde 48). Op de fabriek is geen wachtwoord of “Anti-diefstal” instelling ingevoerd.
Gebruik van het menu “Opties” Voorbeeld: het menu “Opties” voor de INGANG 2 (S-Video)-functie Anti-diefstal (Instellen van de Anti-diefstal) 1 De anti-diefstalfunctie voorkomt dat onbevoegden de projector gebruiken. U kunt kiezen of u deze functie gebruikt of niet. Als u deze functie niet wenst te gebruiken, voert u gewoon de sleutelcode niet in. Zodra een andere functie wordt ingeschakeld, dienen gebruikers de juiste sleutelcode in te voeren telkens wanneer de projector wordt gestart.
Volg de onderstaande procedure om de sleutelcode te wijzigen. Opmerking • Wanneer “Anti-diefstal” is geselecteerd, verschijnt het wachtwoordinvoervenster. Zodra u het wachtwoord hebt ingevoerd, kunt u de sleutelcode veranderen. 1 Druk de toetsen op de afstandsbediening of op de projector in om de vooraf ingestelde code van 4 cijfers in te voeren na “Oude code”. 2 Druk op een willekeurige toets van de afstandsbediening of de projector om de nieuwe sleutelcode in te stellen.
De geprojecteerde beelden omkeren/weergeven in spiegelbeeld U kunt het geprojecteerde beeld omkeren of in spiegelbeeld weergeven voor diverse toepassingen met behulp van het menu “Projectie”. Voor de bediening van het menuscherm, zie bladzijden 32 t/m 35. Voorbeeld: het menu “Projectie” voor de INGANG 1 (RGB)-functie Instellen van de projectiestand Geef het menu “Projectie” weer en kies de gewenste projectiestand.
Dragen van de projector Hoe gebruikt u de draagtas? Om de projector te verhuizen, bevestigt u de lensdop op de lens en plaatst u de projector in de bijgeleverde draagtas. 1 Open het deksel van de draagtas. 2 Verwijder de binnenbekleding uit de draagtas en vouw ze in de richting van de pijlen. 3 Plaats de binnenbekleding opnieuw in de draagtas. Info • De binnenbekleding moet worden aangebracht om de lens en de projector te beschermen. Lensdop 4 Plaats de projector en de accessoires in de draagtas.
Onderhoud Reinigen van de projector Reinigen van de lens ■ Trek de stekker unit het stopcontact alvorens de projector te reinigen. ■ De behuizing en het bedieningspaneel zijn van kunststof. Vermijd het gebruik van benzeen en verdunner, aangezien deze de behuizing kunnen beschadigen. ■ Gebruik geen vluchtige middelen, bijvoorbeeld insecticiden, bij het reinigen van de projector. Bevestig geen rubber of kunststof voorwerpen op de projector gedurende een lange tijd.
De luchtfilter vervangen • Deze projector is uitgerust met luchtfilters om te garanderen dat de projector optimaal blijft functioneren. • De luchtfilters moeten elke 100 gebruiksuren worden schoongemaakt. Reinig ze vaker als de projector wordt gebruikt in een stoffige of rokerige omgeving. • Vraag uw Sharp projectordealer of service center de filter (PFILDA008WJZZ) te vervangen als u het niet langer kunt schoonmaken.
De luchtfilter vervangen 4 Maak de filter schoon. 5 Plaats de luchtfilter terug. 6 Plaats het deksel van de filter/ lampeenheid terug. • Verwijder het stof van de filter met een stofzuiger. • Leg de luchtfilter onder de lipjes op het deksel van de filter/lampeenheid. • Lijn het lipje op het deksel van de filter/ lampeenheid (1) correct uit, plaats het deksel en druk op het lipje (2) om het te sluiten.
Onderhoudsindicators ■ De verklikkerlampjes op de projector duiden problemen in de projector aan. ■ Als er zich een probleem voordoet, licht ofwel de temperatuurindicator (TEMP.) ofwel de lampindicator (LAMP) rood op en wordt de stroom uitgeschakeld. Volg na het uitschakelen van de stroom de onderstaande stappen. Bedrijfsindicator Over de lampindicator (LAMP) Lampindicator (LAMP) Temperatuurindicator (TEMP.) Over de temperatuurindicator (TEMP.
Onderhoudsondicators Info • Als de temperatuurindicator (TEMP.) oplicht en de stroom wordt uitgeschakeld, voer dan de bovenvermelde mogelijke oplossingen uit en wacht tot de projector helemaal is afgekoeld voordat u de stekker in het en de stroom weer inschakelt. (Minstens 5 minuten.) • Als de stroom wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld, bijvoorbeeld tijdens een korte test, is het mogelijk dat de lampindicator (LAMP) in werking treedt en dat de stroom niet kan worden ingeschakeld.
Over de lamp Lamp ■ Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp is teruggelopen tot 5% of minder of als u merkt dat de beeld- en kleurkwaliteit sterk afnemen. U kunt de resterende levensduur van de lamp (percentage) nagaan via de weergave op het scherm. Zie bladzijde 44. ■ U kunt de lamp laten vervangen bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
Over de lamp Verwijderen en installeren van de lampeenheid Lampeenheid BQC-PGA10X//1 Info • Verwijder de lampeenheid met behulp van de handgreep. Raak het glas van de lampeenheid of de binnenkant van de projector niet aan. • Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen. • Maak geen andere schroeven los dan die voor het deksel van de filter/lampeenheid en de lampeenheid zelf. • Zie de bij de lampeenheid geleverde handleiding.
5 Verwijder de lampeenheid. 6 Installeer de nieuwe lampeenheid. 7 Plaats het deksel van de filter/ lampeenheid terug. Handvat • Draai de bevestigingsschroeven van de lampeenheid los. Neem de lampeenheid vast bij de handgreep en trek ze in de richting van de pijl. Houd de lampeenheid hierbij horizontaal en kantel ze niet. • Druk de lampeenheid stevig vast in het lampeenheidvak. Draai de bevestigingsschroeven vast.
Toeknnin van de aansluitpinnen INGANG 1 RGB-signaalaansluiting: 15-pins Mini D-sub vrouwelijke aansluiting RGB INGANG 5 10 15 1 6 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Component Ingang Video INGANG (rood) Video INGANG (groen/sync op groen) Video INGANG (blauw) Niet aangesloten Niet aangesloten Aarde (rood) Aarde (groen/sync op groen) Aarde (blauw) Niet aangesloten GND Niet aangesloten Bidirectionele data Horizontaal sync-signaal Verticaal sync-signaal Dataklok 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
RS-232C Specificatie en opdrachtinstellingen Computerbediening U kunt een computer gebruiken om de projector te bedienen door een RS-232C seriële kabel (kruistype, los verkrijgbaar) aan te sluiten op de projector (Zie bladzijde 20 voor aansluiting). Voorwaarden voor communicatie Stel de seriële poort op de computer in overeenkomstig de tabel. Signaalformaat: Voldoet aan RS-232C norm. Baud rate: 9.
Tabel met compatibele computers Computer • Ondersteuning van meerdere signalen Horizontale frequentie: 15-70 kHz, Verticale frequentie: 43-85 Hz, Pixelkloksnelheid' 12-108 MHz • Compatibel met sync op groen-signaal • [PG-A10X] Compatibel met SXGA+ en SXGA bij geavanceerde intelligente compressie [PG-A10S] Compatibel met SXGA+, SXGA en XGA bij geavanceerde intelligente compressie • Intelligent compressie- en expansiesysteem voor aanpassing van het formaat Hierna volgt een lijst van functies die voldoen aan
Oplossen van problemen Probleem Geen beeld en geen geluid of de projector start niet. Controle Bladzijde • Het netsnoer van de projector zit niet in het stopcontact. 15 • De stroom van de externe apparaten is uitgeschakeld. — • Er is een verkeerde ingangsfunctie gekozen. 27 • De functie AV DEMPING werkt. 27 • De kabels zijn verkeerd aangesloten op het zijpaneel van de projector. 16-20 • De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg.
Oplossen van problemen Probleem Controle Het beeld is groen bij INGANG • Verander de instelling van het ingangssignaaltype. 1 COMPONENT. Het beeld is roze (geen groen) bij INGANG 1 RGB. Het beeld is donker. • De lampvervangingsindicator licht rood op. Vervang de lamp. Het beeld is te helder en • De beeldinstellingen zijn verkeerd. witachting. 64 A10X_A10S#NL_PDF#p63_69.p65 64 03.2.
Voor assistentie van SHARP Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Oplossen van problemen” op bladzijde 63 en 64. Als deze gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen. Verenigde Staten Sharp Electronics Corporation 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharplcd.
Technische gegevens Producttype LCD PROJECTOR Model PG-A10X / PG-A10S Videosysteem NTSC3.58/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL-60/SECAM/ DTV480I/DTV480P/DTV540P/DTV580I/DTV580P/DTV720P/DTV1035I/DTV1080I Weergavemethode LCD paneel x 3, RGB optische sluitermethode LCD paneel Paneelformaat: 0,79" (20,0 mm) (12 [H] × 16 [B] mm) Aantal beeldpunten: [PG-A10X] 786.432 beeldpunten (1.024 [H] × 768 [V]) [PG-A10S] 480.
Afmetingen Eenheden: duim (mm) Achteraanzicht Bovenaanzicht 11 45/64 (297) Zijaanzicht 9 1/32 (229) Zijaanzicht ø 66 25/32 (19,5) 10 13/64 (258,8) 1 59/64 (48,5) 49/64 3 33/64 (89) Vooraanzicht 3 13/64 (81) 1 35/64 (39,2) 3 9/64 (79,5) (19,1) 6 21/32 (169) M4 7 7/64 (180,5) 7 3/32 (180) Aanhangsel 7 53/64 (198,5) Onderaanzicht M4 M4 13/64 5 55/64 (148,5) (5) 7 11/16 (195) 67 A10X_A10S#NL_PDF#p63_69.p65 67 03.2.
Verklarende woordenlijst Achtergrond Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt. Anti-idiefstal Als de code (keycode) die is ingesteld in de projector niet correct wordt ingevoerd, werkt de projector niet, zelfs als signalen warden ingevoerd. Automatische synchronisatie Zorgt voor een optimale weergave van computergegenereerde beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen. Beeldverhouding De breedte-hoogteverhouding van een beeld.
Index Aan/uit-toetsen (ON/OFF) ............................................ 26 Achtergrond .................................................................. 45 Afstandsbediening ........................................................ 12 Afstandsbedieningssensor ........................................... 13 Anti-diefstal ................................................................... 48 AUDIO INPUT -aansluiting ........................................... 16 Auto Power Off .............................
SHARP CORPORATION A10X_A10S#NL_PDF#Hyo4.p65 1 03.2.