VERSION 9.
CONTENT | INHALT | SOMMAIRE | ÍNDICE Module registration ................................................................................................................................................................ page 4 Important safety instructions (multilingual) ....................................................................................................................... pages 8 – 14 General installation manual: ND / NU Series ................................................................
SHARP SOLAR Congratulations on your new solar system! You have made an excellent decision by choosing a photovoltaic system from Sharp Solar – you have chosen quality, innovation and reliability. The solar power station from Sharp Solar is your very own state-of-the-art power source. Sharp Solar – your trusted partner There are many suppliers of photovoltaic systems. By deciding on Sharp Solar, you have chosen a first-class manufacturer.
SHARP SOLAR Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Solarkraftwerk! Mit Ihrer Photovoltaikanlage von Sharp Solar haben Sie eine exzellente Wahl getroffen – Sie haben sich für Qualität, Innovation und Zuverlässigkeit entschieden. Mit dem Sonnenkraftwerk von Sharp Solar besitzen Sie nun eine eigene Energiequelle auf höchstem technischen Niveau. Ihr Sharp Solar – Ihr Vertrauenspartner Anbieter von Photovoltaikanlagen gibt es viele.
SHARP SOLAR Félicitations pour l’acquisition de votre nouveau système solaire ! En choisissant un système photovoltaïque de Sharp Solar, vous avez pris une excellente décision ; vous avez opté pour la qualité, l’innovation et la fiabilité. Le générateur d’énergie solaire de Sharp Solar est votre propre source d’énergie de pointe. Sharp Solar : votre partenaire de confiance Les fournisseurs de systèmes photovoltaïques sont nombreux. En sélectionnant Sharp Solar, vous avez choisi ce qui se fait de mieux.
SHARP SOLAR ¡Felicidades por su nuevo sistema solar! Ha tomado una decisión excelente al elegir un sistema fotovoltaico de Sharp Solar: ha elegido calidad, innovación y fiabilidad. La central solar de Sharp Solar constituye su propia fuente de energía de vanguardia. Sharp Solar: su socio de confianza Hay muchos proveedores de sistemas fotovoltaicos. Al decidirse por Sharp Solar, ha elegido un fabricante de primer orden.
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MODULES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains important safety instructions for the PV module that must be followed during the maintenance of PV modules. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing unless you are qualified to do so. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. The installation must be performed by a certified installer/servicer to ensure system integrity and safety.
LEES DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG ALVORENS DE MODULES TE GEBRUIKEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de FV module die moeten worden gevolgd tijdens het onderhoud van de FV modules. Om het risico op een elektrische schok te beperken, mag u geen onderhoud uitvoeren tenzij u daartoe bevoegd bent. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
LESEN SIE VOR VERWENDUNG DIESES MODULS DIE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM DURCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise für das PV-Modul, die während der Wartung der PV-Module beachtet werden müssen. Nehmen Sie keine Servicearbeiten vor, wenn Sie keine ausreichenden Kenntnisse dafür haben; andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές για τη φωτοβολταϊκή μονάδα, οι οποίες πρέπει να τηρούνται κατά τη διάρκεια της συντήρησης των μονάδων. Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, μην πραγματοποιήσετε κανενός είδους συντήρηση αν δεν έχετε την κατάλληλη εξειδίκευση. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
JEKK JOGĦĠBOK AQRA DAN IL-MANWAL B’ATTENZJONI QABEL TUŻA L-MODULI STRUZZJONIJIET IMPORTANTI FUQ IS-SIGURTÀ Dan il-manwal fih struzzjonijiet importanti fuq is-sigurtà għall-modulu PV li għandhom jiġu segwiti matul il-manutenzjoni tal-moduli PV. Sabiex jitnaqqas ir-riskju ta’ xokk elettriku, ma għandekx tagħmel xogħol ta’ manutenzjoni sakemm ma tkunx ikkwalifikat biex tagħmel dan. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
LEIA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR OS MÓDULOS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este manual contém importantes instruções de segurança para o módulo FV que deverão ser respeitadas durante a manutenção dos módulos FV. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não execute nenhum serviço a não ser que esteja qualificado para tal. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. A instalação deve ser executada por um instalador/técnico certificado para assegurar a integridade e a segurança do sistema.
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR LOS MÓDULOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el modulo FV que deben seguirse durante el mantenimiento de los módulos. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio a menos de que esté cualificado para hacerlo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
GENERAL INSTALLATION MANUAL ND / NU Series PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR USING THE MODULES. PLEASE PASS ALONG THE ATTACHED USER MANUAL (PAGE 8 – 14) TO YOUR CUSTOMER. 1. INTRODUCTION This Installation Manual contains essential information for the electrical and mechanical installation that you must know before installing Sharp PV modules. This also contains safety information you need to be familiar with.
GENERAL INSTALLATION MANUAL 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. In the case that the PV modules are non-integral type, the module is to be mounted over a fire resistant roof. Please use PV modules with same cell size within series. Follow all safety precautions of other components used in the system.
GENERAL INSTALLATION MANUAL 12. Due to the risk of electrical shock, do not perform any work if the terminals of PV module are wet. 13. Do not touch the terminal box and the end of output cables, the cable ends (connectors), with bare hands during installation or under sunlight, regardless of whether the PV module is connected to or disconnected from the system. 14. Do not unplug the connector if the system circuit is connected to a load. 15. Do not stomp on the glass at work.
GENERAL INSTALLATION MANUAL 7. INSTALLATION Refer to installation manual of PV module. 8. ELECTRICAL RATINGS Refer to installation manual of PV module. 9. GROUNDING The frame grounding must consider the local requirement and regulation at the site of installation. When grounding is required, please refer to below example connection (Figure 3). Please be careful in arranging the system ground so that the removal of one module from the circuit will not interrupt the grounding of any other modules.
INSTALLATION MANUAL – PHOTOVOLTAIC MODULES ND / NU Series (60 cells) ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5, ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H 1. INSTALLATION The mounting method has been verified by Sharp and NOT CERTIFIED by a third party organization.
INSTALLATION MANUAL – PHOTOVOLTAIC MODULES Electrical output and thermal characteristics Rated electrical characteristics of Isc, Voc, are within ±10 percent of the indicated values and +5 /–0 % of Pmax (power measurement tolerance: ± 3 %), under STC (standard test conditions) (irradiance of 1,000 W/m2, AM 1.5 spectrum, and a cell temperature of 25 °C (77 °F)). The guaranty conditions are specified elsewhere in this manual. Table 1.
ALLGEMEINE MONTAGEANLEITUNG ND / NU-Serie LESEN SIE DIESE ANLEITUNG BITTE AUFMERKSAM VOR DER MONTAGE BZW. VERWENDUNG DER MODULE DURCH. BITTE ÜBERGEBEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 8 – 14) IHREM KUNDEN. 1. Einleitung Diese Montageanleitung enthält grundlegende Informationen zur elektrischen und mechanischen Montage, über die Sie vor der Montage der Sharp PV-Module Bescheid wissen müssen. Darüber hinaus sind Sicherheitsinformationen enthalten, mit denen Sie vertraut sein müssen.
ALLGEMEINE MONTAGEANLEITUNG 5. Um eventuelle Sicherheitsrisiken zu vermeiden, müssen unabhängig vom Montageort – auf einem Dach oder irgendwelche anderen Trägerkonstruktionen am Boden – angemessene Sicherheitsvorkehrungen getroffen und die notwendige Sicherheitsausrüstung verwendet werden. Bitte beachten Sie, dass bei der Montage bestimmter PV-Module auf einem Dach möglicherweise auch die Brandschutzbestimmungen der örtlichen Bau- und Brandschutzverordnungen erfüllt werden müssen. 6.
ALLGEMEINE MONTAGEANLEITUNG 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Lassen Sie keine Werkzeuge oder harten Gegenstände auf PV-Module fallen. Achten Sie bei der Montage von Modulen in größeren Höhen darauf, keine Gegenstände fallen zu lassen (z. B. PV-Modul oder Werkzeug). Stellen Sie sicher, dass sich in der Nähe des Montageortes keine entzündlichen Gase bilden.
ALLGEMEINE MONTAGEANLEITUNG 7. MONTAGE Siehe individuelle Montageanleitung des PV-Moduls. 8. ELEKTRISCHE WERTE Siehe individuelle Montageanleitung des PV-Moduls. 9. ERDUNG Bezüglich der Erdung des Rahmens sind die am Montageort geltenden Anforderungen und Vorschriften maßgeblich. Ist die Rahmerdung erforderlich, beachten Sie bitte das unten aufgeführte Verbindungsbeispiel (Abbildung 3).
MONTAGEANLEITUNG – PHOTOVOLTAIKMODULE ND / NU-Serie (60 Zellen) ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5, ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H 1. MONTAGE Das Montageverfahren wurde von Sharp geprüft und NICHT von unabhängigen Dritten ZERTIFIZIERT.
MONTAGEANLEITUNG – PHOTOVOLTAIKMODULE Elektrische Leistung und thermische Eigenschaften Die elektrischen Nennparameter für Isc und Voc liegen innerhalb von ±10 % der angegebenen Werte und +5/–0 % von Pmax (Leistungsmesstoleranz: ±3 %) unter Standard-Testbedingungen (STC) (Einstrahlung 1.000 W/m2, Spektrum AM 1,5 und Zellentemperatur 25 °C (77 °F)). Die Garantiebestimmungen sind an anderer Stelle in diesem Handbuch aufgeführt. Tabelle-1.
MANUEL D’INSTALLATION GÉNÉRAL Séries ND / NU VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LES MODULES. MERCI DE TRANSMETTRE LE MANUEL UTILISATEUR (PAGE 8 – 14) À VOTRE CLIENT. 1. INTRODUCTION Ce manuel contient les informations essentielles pour l’installation électrique et mécanique des modules PV Sharp dont vous devez prendre connaissance avant toute installation. Il contient aussi les consignes de sécurité à respecter.
MANUEL D’INSTALLATION GÉNÉRAL 5. Que les modules soient installés en toiture, au sol ou dans toute autre configuration, suivez les mesures de sécurité appropriées et utilisez les équipements de sûreté exigés afin d’éviter tous les risques possibles. Notez que l’installation de modules sur des toits peut exiger l’addition de systèmes de protection incendie selon les codes du bâtiment et la réglementation incendie locaux. 6.
MANUEL D’INSTALLATION GÉNÉRAL 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Ne laissez pas tomber d’outils ou d’objets durs sur les modules PV. Lors d’une installation en hauteur, ne faites pas tomber d’objets (modules PV, outils). Assurez-vous qu’aucun gaz inflammable n’est produit près de l’emplacement de l’installation. Recouvrez les modules d’un matériau opaque pendant la pose et le câblage de l’installation.
MANUEL D’INSTALLATION GÉNÉRAL 7. INSTALLATION Consultez le manuel d’installation du module PV. 8. DONNÉES ÉLECTRIQUES Consultez le manuel d’installation du module PV. 9. MISE À LA TERRE La mise à la terre du câble doit être conforme aux normes et réglementations locales du site d’installation. Si une mise à la terre est nécessaire, reportez-vous à l’exemple de branchement suivant (schéma 3).
MANUEL D’INSTALLATION – MODULES PHOTOVOLTAÏQUES Séries ND / NU (60 cellules) ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5, ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H 1. INSTALLATION La méthode de montage a été validée par Sharp mais N’EST PAS CERTIFIÉE par un organisme tiers.
MANUEL D’INSTALLATION – MODULES PHOTOVOLTAÏQUES Caractéristiques électriques et thermiques Les valeurs nominales de du courant de court-circuit (Isc) et de la tension en circuit ouvert (Voc) sont fournies avec une tolérance de ±10 % par rapport aux valeurs indiquées et de +5/–0 % pour la puissance maximale (Pmax) (tolérance de mesure de la puissance : ±3 %) dans des conditions de test standardisées (STC : rayonnement de 1 000 W/m2, masse atmosphérique de 1,5 et température des cellules de 25 °C (77 °F)).
MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN Serie ND / NU SE RUEGA LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR O USAR LOS MÓDULOS. SE RUEGA ENTREGAR AL CLIENTE EL MANUAL DE USUARIO ADJUNTO (PÁGINAS 8 – 14). 1. INTRODUCCIÓN Este manual de instalación contiene información básica cuyo conocimiento es obligatorio antes de la instalación mecánica y eléctrica de los módulos fotovoltaicos de Sharp. Asimismo, contiene información de seguridad con la que debe familiarizarse.
MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN 5. Con independencia del lugar donde se instalen los módulos fotovoltaicos, ya se trate de montaje en tejados o en cualquier otro tipo de estructuras por encima del nivel del suelo, deben seguirse unas pautas adecuadas de seguridad y usarse el equipo de seguridad requerido para evitar posibles peligros.
MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. No utilice herramientas húmedas. No deje caer herramientas ni objetos rígidos sobre los módulos fotovoltaicos. Cuando instale módulos fotovoltaicos a distancia considerable del suelo, no deje caer ningún objeto (p. ej., módulo fotovoltaico o herramientas). Asegúrese de que no se generan gases inflamables cerca del emplazamiento de instalación.
MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN 7. INSTALACIÓN Consulte el manual de instalación de módulos fotovoltaicos. 8. VALORES ELÉCTRICOS NOMINALES Consulte el manual de instalación de módulos fotovoltaicos. 9. CONEXIÓN A TIERRA Debe considerarse una conexión a tierra del marco que cumpla los requisitos y normativas locales en el emplazamiento de instalación. Cuando se necesite una conexión a tierra, consulte la conexión de ejemplo que se muestra abajo (Figura 3).
MANUAL DE INSTALACIÓN – MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Series ND / NU (60 células) ND-R240A2, ND-R235A2, ND-R230A2, ND-R225A2, ND-R220A2, ND-R215A2, ND-R210A2, ND-R250A5, ND-R245A5, ND-R240A5, ND-R235A5, ND-R230A5, ND-R225A5, ND-R220A5, ND-245R1J, ND-240R1J, ND-235R1J, ND-230R1J, ND-225R1J, ND-220R1J, ND-215R1J, ND-210R1J, NU-R250J5, NU-R245J5, NU-R240J5, NU-235R1H, NU-230R1H, NU-225R1H, NU-220R1H 1. INSTALACIÓN El proceso de montaje ha sido verificado por Sharp y NO ha sido CERTIFICADO por una organización ajena.
MANUAL DE INSTALACIÓN – MÓDULOS FOTOVOLTAICOS Características eléctricas y térmicas Las características eléctricas nominales están en el ±10 por ciento de los valores indicados para Icc, Vca y el +5/-0% de Pmáx (tolerancia de medición de potencia: ±3 %), en las condiciones estándar de prueba (STC, standard test conditions), que son una irradiación de 1.000 W/m2, espectro AM 1,5 y temperatura de célula de 25 °C (77 °F). Las condiciones de la garantía se especifican en otro punto de este manual. Tabla 1.
This is Why SHARP ENERGY SOLUTION EUROPE A DIVISION OF SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH SONNINSTRASSE 3, 20097 HAMBURG, GERMANY, TEL: + 49 (0) 40 / 23 76 - 0, FAX: + 49 (0) 40 / 23 76 - 21 93 Ver 9.2 E www.sharp.