LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T15G4 OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents/Inhaltsverzeichnis/Table des matières/Indice/Índice Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice for Users in the UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Deutsch Français Español Italiano FOR CUSTOMERS IN U.K.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use.
Deutsch Français Italiano English Español Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connecting the monitor and turning the monitor on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tips and safety precautions The Power Cord - Do not damage the power cord nor place heavy objects on it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords. Damage to the cord may result in fire or electric shock. - Use only the power cord supplied with the monitor. - Insert the power plug directly into the AC outlet. Adding an extension cord may lead to fire as a result of overheating. - Do not remove or insert the power plug with wet hands. Doing so could result in electric shock.
13 Deutsch 14 English Product description 4 5 6 8 9 10 11 12 1. INPUT button ........................... To switch between the signal's input terminals. 2. MENU button ........................... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3. / MODE button ..................... When the OSD Menu is displayed: This button is used to select menu options. When the OSD Menu is not displayed: This button is used to set DISPLAY MODE. 4. buttons ......................
Product description Angle adjustment Press down on the stand and adjust it to a suitable viewing angle. approx. 5° approx. 25° Standing up and adjusting the monitor CAUTION! - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle. The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. - Be careful not to allow your fingers to be pinched. - Not to fold up the monitor attaching the cable as this could lead to a malfunction.
Storing the cables If necessary, cables can be stored inside of the stand. 1. Remove the cover. Pull the cover open while pushing the right and left tabs of the cover. Analog signal cable - Paying attention to connector direction, firmly insert the signal cable vertically into the connector, and then tighten the screws at both sides. If connecting to a D-sub15 pin 2 row Apple Power Macintosh, attach a Macintosh conversion adapter (commercially available) to the analog signal cable. cover 2.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Digital connection Connection of headphones (commercially available) - Use the separately-sold digital signal cable. (model name: NL-C04J) - The monitor has an input for connecting to a computer with a DVI-compatible output connector (DVI-D24 pin or DVI-I29 pin) and XGA output capability. (Depending on the type of computer to be connected, the display may not work correctly.) Headphones (commercially available) can be connected.
1. Press the monitor's power button. 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen will display an image. 1. Turn the computer off. 2.Press the monitor's power button. The power LED will disappear. Power LED Power LED Power button If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet. - If the input terminal to which the computer is connected has not been selected, the screen will not be displayed.
Adjusting the screen display and speaker volume For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p.16) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p.17) Adjustment lock function For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p.20) By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1. Turn off the monitor power. 2.
VOLUME BRIGHT OFFICE Display brightness is lowered. (This mode saves power.) SELECT 3. Adjust by pressing the button (increase). button (decrease) or sRGB sRGB is international standard of color representation specified by IEC (International Electrotechnical Commission). Color conversion is made in taking account of liquid crystal's characteristics and represents color tone close to its original image. Note: - On Screen display for adjustment disappears several seconds after the last operation.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) Adjusting the screen automatically Automatic screen adjustment 1. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed. Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). ADJUSTMENT MANUAL CLOCK PHASE H-POS V-POS Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) ADJUSTMENT MANUAL Adjustments can be made using OSD (On Screen Display) Menu provided. CLOCK PHASE H-POS V-POS 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.16) 2. Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE Menu WHITE BALANCE GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST AUTO COOL 32 50 STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function.
Adjusting the screen display (When using an analog signal) English MODE SELECT Menu MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) Adjustments can be made using OSD (On Screen Display) Menu provided. WHITE BALANCE Menu WHITE BALANCE COOL 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p.16) 2. Press the MENU button 3 times. The WHITE BALANCE Menu will be displayed. STD WARM USER 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.
Adjusting the screen display (When using a digital signal) English MODE SELECT Menu MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
Monitor care Monitor care The monitor's fluorescent tubes have a limited life span. - If the screen darkens, persistently flickers or does not light up, it may be necessary to replace the fluorescent tube unit. Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) - In the initial period of use, due to the characteristics of fluorescent tubes the screen may flicker. (This is not a malfunction.
Dimensions Approx. 340.5(W) x 194(D) x 336.5(H) mm Weight Approx. 3.6 kg (approx. 2.9 kg excluding stand) (Excluding cables.) Product specifications Model name LL-T15G4-H (Ivory)/LL-T15G4-B (Black) LCD display 38 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) XGA 1024 x 768 pixels Displayable colors (max.) Approx.16.19 million colors (6 bit + FRC) Brightness (max.) 260 cd/m2 Dot pitch 0.297(H) x 0.
Specifications Relevant signal timings (analog) Display mode Hsync 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 800x600 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 1024x768 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 720x400 31.5kHz US text 640x480 35.0kHz Power Macintosh 832x624 49.7kHz 1024x768 60.2kHz series VESA 640x480 Relevant signal timings (digital) Dot Vsync frequency 60Hz 25.175MHz 72Hz 31.5MHz 75Hz 31.5MHz 56Hz 36.0MHz 60Hz 40.0MHz 72Hz 50.0MHz 75Hz 49.5MHz 60Hz 65.0MHz 70Hz 75.0MHz 75Hz 78.75MHz 70Hz 28.3MHz 66.7Hz 30.2MHz 74.6Hz 57.
Specifications Power management Deutsch English The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards. To activate the monitor's power management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer's own operation manual while reading this.
If the "Add New Hardware Wizard" has appeared: 1. Load the accessory CD-ROM into the CD-ROM drive of the computer. 2. Check [Specify the location of the driver [Advanced]] and click [Next]. 3. Check [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], then click [Next]. 4. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [D:], and click [OK]. 5.
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows XP Installing the ICC profile Installing the monitor's ICC profile. (If the set-up information has already been installed, so too has the profile, and there is no need to install it.) This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive. Installing monitor set-up information into Windows XP, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive. 1.
Information about the ColorSync profile (For MacOS) Deutsch English About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Français Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS 8.5 or above.
Instructions for attaching a VESA-compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. 6. Attach the arm to the monitor with four screws. When choosing the arm to be installed please take note of the following points. - The arm should be compatible with the VESA standard, and there must be a gap of 75 mm x 75 mm between the screw holes on the section to be attached.
Deutsch Français Italiano 32 33 35 35 36 36 37 37 37 38 38 39 39 40 40 41 44 46 46 46 46 47 50 53 54 English Español Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipp und Sicherheitsvorkehrungen - Das TFT-Farb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwickelter Technologie gefertigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden. Wenn der Bildschirm von der Seite aus angesehen wird, können die Farben unregelmäßig oder zu hell erscheinen. Dies ist normal bei LCD-Monitoren und hat keinen Einfluss auf die Leistungsfähigkeit des Gerätes.
13 Deutsch 14 English Produktbeschreibung 4 5 6 8 9 10 11 12 1. Taste INPUT ............................ Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU ............................ Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On Screen Display) -Menü. 3. Taste / MODE ...................... Wenn das OSD-Menü angezeigt wird: Diese Taste wird zum Wählen der Menüoptionen verwendet.
Produktbeschreibung Winkeleinstellung Drücken Sie auf den Fuß, und stellen Sie den Monitor auf einen angenehmen Blickwinkel ein. Aufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG! - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu halten. Das in diesem Monitor verwendete LCDPanel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden. - Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden.
Verbinden des Monitors mit einem Computer - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Analoger Anschluss - Verwenden Sie das als Zubehör mitgelieferte Analogsignalkabel.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Digitaler Anschluss Anschluss von Kopfhörern (im Handel erhältlich) - Verwenden Sie das getrennt erhältliche Digitalsignalkabel. (Modellbezeichnung: NL-C04J) - Der Monitor hat einen Eingang zum Anschließen an einen Computer mit einem DVI-kompatiblen Ausgangsanschluss (DVI-D-24polig oder DVI-I29polig) und XGA-Ausgangsmöglichkeit. (Abhängig vom anzuschliessenden Computer kann es vorkommen, dass das Display nicht richtig funktioniert.
1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. 2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt. 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Netzschalter Netzschalter Betriebsanzeige Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Einstellen der Bildschirmanzeige und der Lautsprecher-Lautstärke Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.40) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.41) Einstellsperrfunktion Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.44) Wenn Sie die Steuertasten deaktivieren (d. h. die Sperre setzen), können keine Werte eingestellt werden. 1.
BRIGHT SELECT 3. Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste (verringern) oder der Taste (erhöhen) ein. sRGB sRGB ist ein internationaler Standard für die Farbdarstellung, der von der IEC (International Electrotechnical Commission) festgelegt wurde. Es erfolgt eine Farbumwandlung anhand der LCD-Eigenschaften, so dass ein Farbton dargestellt wird, der dem Originalbild nahe kommt. Hinweis: - Die Bildschirmanzeige für die Einstellung wird einige Sekunden nach der letzten Einstellung ausgeblendet.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Automatisches Einstellen des Bildschirms Automatische Bildschirmeinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS).
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) English Menü ADJUSTMENT Manuelle Bildschirmeinstellung ADJUSTMENT MANUAL Die Einstellungen können über das OSD (On Screen Display) -Menü vorgenommen werden. CLOCK PHASE H-POS V-POS 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S.40) 2. Drücken Sie die Taste MENU.
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL Menü WHITE BALANCE WHITE BALANCE GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST (bei Verwendung eines Analogsignals) AUTO COOL 32 50 STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) English Menü MODE SELECT MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. Menü WHITE BALANCE WHITE BALANCE COOL 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S.40) 2. Drücken Sie die Taste MENU 3 Mal. Das Menü WHITE BALANCE wird angezeigt. STD WARM USER 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) English Menü MODE SELECT MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können.
Pflege des Monitors Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber.
Technische Daten English Deutsch 308 340,5 336,5 200 194 - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m - Audiokabel: ca. 1,8 m - Digitalsignalkabel, NL-C04J (separat erhältlich): ca. 2,0 m Hinweis: - Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Anzeigemodus 31,5kHz 37,9kHz 37,5kHz 800x600 35,1kHz 37,9kHz 48,1kHz 46,9kHz 1024x768 48,4kHz 56,5kHz 60,0kHz 720x400 31,5kHz 640x480 35,0kHz 832x624 49,7kHz 1024x768 60,2kHz 640x480 VESA US-Text Power MacintoshSerie Hsync Vsync Relevante Signaltakte (digital) Punktfrequenz Anzeigemodus 60Hz 25,175MHz 72Hz 31,5MHz 75Hz 31,5MHz 56Hz 36,0MHz 60Hz 40,0MHz 72Hz 50,0MHz 75Hz 49,5MHz 60Hz 65,0MHz 70Hz 75,0MHz 75Hz 78,75MHz 70Hz 28,3MHz 66,7Hz 30,2MHz 74,6Hz
Technische Daten Power Management Deutsch English Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS und DVI DMPM. Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der MonitorSetup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-Setup-Informationen aus. (Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen.
Wenn der "Add New Hardware Wizard" angezeigt wird: 1. Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM Laufwerk des Computer einlegen. 2. Aktivieren Sie [Specify the location of the driver [Advanced]], und klicken Sie auf [Next]. 3. Aktivieren Sie [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], und klicken Sie auf [Next]. 4.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows XP und Festlegen des Monitor-ICCProfils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von Laufwerk "D" als CD-ROM laufwerk angenommen. Installieren des Monitor-ICC-Profils.
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Deutsch English Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die Farbwiedergabeeigenschaften bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. Français Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS 8.5 oder höher eingesetzt werden.
Anweisungen zum Anbringen eines VESAkompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESAStandard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden. Hinweise: - Der Fuß ist nur für diesen Monitor bestimmt, verwenden Sie ihn für keine anderen Geräte oder nutzen Sie ihn auf keine andere Weise.
Deutsch Français Italiano 56 57 59 59 60 60 61 61 61 62 62 63 63 64 64 65 68 70 70 70 70 71 74 77 78 English Español Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et mesures de sécurité Le cordon d'alimentation électrique - Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement du cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques. - Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le moniteur.
2 3 4 8 5 6 9 10 11 12 1. Bouton INPUT ............................. Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. 2. Bouton MENU ............................. Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). / MODE ...................... Lorsque le menu OSD est affiché : 3. Bouton Ce bouton est utilisé pour sélectionner les options du menu. Lorsque le menu OSD n'est pas affiché : Ce bouton est utilisé pour régler DISPLAY MODE. boutons ....
Description du produit Réglage de l'inclinaison Appuyer sur le support et l'ajuster jusqu'à obtenir un angle de visualisation adéquat. Relevage et réglage de l'inclinaison du moniteur ATTENTION ! approx. 5° - Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur l'écran LCD peut provoquer son endommagement. - Prendre garde de ne pas se coincer les doigts.
Raccordement du moniteur à un ordinateur - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallovnge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Connexion analogique - Utiliser le câble du signal analogique fourni en accessoire.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion numérique Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) - Utiliser le câble du signal numérique vendu séparément. (nom du modèle : NL-C04J) - Le moniteur est équipé d'une entrée pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d'un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D24 broches ou DVI-I29 broches) et une possibilité de sortie XGA.
1. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. 2. Mettre l'ordinateur sous tension. La diode d'alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation du moniteur. La diode d'alimentation s'éteind.
Réglage de l'image sur le moniteur et du volume des haut-parleurs Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p.64) 2.Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.65) Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-àdire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1. Mettre l'ordinateur hors tension. 2. Appuyer simultanément sur les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).
VOLUME OFFICE La luminosité de l'affichage est baissée. (Ce mode est un mode économie d'énergie.) BRIGHT SELECT (diminue) ou du sRGB sRGB est la norme internationale de la représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission (Commission Electrotechnique Internationale)). La conversion des couleurs est réalisée en tenant compte des caractéristiques d'un écran à cristaux liquides et la représentation des couleurs est très proche de l'image originale.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Réglage automatique du moniteur Réglage automatique de l'image 1. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT apparaît. Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, HPOS, V-POS).
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) ADJUSTMENT MANUAL Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. CLOCK PHASE H-POS V-POS 1. Afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire. (p.64) 2. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s'affiche.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL (REGLAGE DES COULEURS) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) WHITE BALANCE GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST AUTO COOL 32 50 STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal analogique) English Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Remarques : - En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.
Réglage de l'image du moniteur (avec un signal numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) WHITE BALANCE 1. Afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse. Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut ouvrir et se servir du modèle de réglage se trouvant sur la disquette utilitaire. (p.64) 2. Appuyez sur le bouton MENU 3 fois. Le menu WHITE BALANCE s'affiche.
Réglage de l'image du moniteur English Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K (avec un signal numérique) 16M Deutsch 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Remarques : - En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l'affichage ne peut pas être modifié.
Entretien du moniteur Entretien du moniteur Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée. - Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il scintille constamment ou ne s'éclaire plus, il peut s'avérer nécessaire de remplacer la lampe de rétroéclairage. Se renseigner auprès du revendeur ou du réparateur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce remplacement soi-même.
Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-T15G4-H (Ivoire)/LL-T15G4-B (Noir) Moniteur LCD 38 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Résolution (max.) XGA 1024 x 768 pixels Couleurs affichables (max.) Approx. 16,19 millions de couleurs (6 bit + FRC) Luminosité (max.
Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Hsync Mode affichage 31,5kHz 37,9kHz 37,5kHz 800x600 35,1kHz 37,9kHz 48,1kHz 46,9kHz 1024x768 48,4kHz 56,5kHz 60,0kHz Saisie de texte US 720x400 31,5kHz 640x480 35,0kHz Série 832x624 49,7kHz Macintosh 1024x768 60,2kHz 640x480 VESA Vsync Fréquences des signaux (numérique) Bande passante Mode affichage 60Hz 25,175MHz 72Hz 31,5MHz 75Hz 31,5MHz 56Hz 36,0MHz 60Hz 40,0MHz 72Hz 50,0MHz 75Hz 49,5MHz 60Hz 65,0MHz 70Hz 75,0MHz 75Hz 78,75MHz 70Hz
Caractéristiques techniques Gestion de l'alimentation Deutsch English Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur.
Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue : 1. Placer le CD-ROM d'accessoires dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [D:] et cliquer sur [OK]. 5.
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows XP Installation du profil ICC Installation du profil ICC du moniteur. (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de CD-ROM est le lecteur "D".
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) Deutsch English A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Français Remarques : - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS 8.5 ou version ultérieure.
Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client. Remarques : - Le support a été conçu spécialement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins.
Deutsch Français Italiano English Español Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Collegamento del monitor ad un computer . . . . . . . . .
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati. Inoltre, nel caso che la visione avviene da un'angolazione molto alta potrebbero notarsi disuniformità di colori o luminosità.
2 3 4 8 5 6 9 10 11 12 1. Tasto INPUT ............................ Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. 2. Tasto MENU ............................ Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display). 3. Tasto / MODE ...................... Quando il menu OSD è visualizzato: Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu. Quando il menu OSD non è visualizzato: Questo tasto serve per predisporre DISPLAY MODE. ..........................
Descrizione del prodotto Regolazione dell'angolazione Premete verso il basso sul supporto ed regolatelo su un angolo visivo adatto. circa 5° circa 25° Collocare il monitor verticalmente e regolarlo ATTENZIONE! - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il pannello LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sul pannello LCD può causare danni. - Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate.
ATTENZIONE! Collegamento del monitor ad un computer - Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. - Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento. English Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor - Usare il cavo accessorio del segnale analogico.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento digitale Collegamento di una cuffia (da acquistare in commercio) - Usare il cavo del segnale digitale da acquistare in commercio. (nom del modello: NL-C04J) - Il monitor ha un ingresso per il collegamento a un computer con un connettore di uscita compatibile DVI (DVI-D a 24 pin o DVI-I a 29 pin), e capacità d'uscita XGA. (In funzione del tipo di computer da collegare, lo schermo potrebbe non funzionare correttamente.
1. Premete il tasto di alimentazione del monitor. 2.Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine. 1. Spegnete il computer. 2.Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. LED di alimentazione LED di alimentazione Tasto di alimentazione Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.88) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p.89) Funzione di blocco delle regolazioni Disattivando i tasti di controllo (cioè settando il blocco) si impedirà ogni tentativo di cambiare i valori regolati. 1. Spegnete l'alimentazione del monitor. 2.
Regolazione del volume dell'altoparlante Impostazione della modalità del display 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e volume dell'altoparlante STD Visualizza un'immagine con la tonalità di colore risultante dallo schema originale del pannello a cristalli liquidi.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione automatica dello schermo Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS, V-POS).
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) ADJUSTMENT MANUAL MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione di menu viene regolata automaticamente. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO].
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) CONTRAST (CONTRASTO) Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti ) Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST AUTO 32 50 Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz WHITE BALANCE MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo English (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT MODE SELECT 3 260K 16M Deutsch OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu OSD (On Screen Display) fornito. Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) WHITE BALANCE 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare la schermata di regolazione sul Disco delle Utilità accluso. (p.88) 2. Premere per 3 volte il tasto MENU. Il menu WHITE BALANCE verrà visualizzato.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo English (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT MODE SELECT 3 260K 16M Deutsch OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Italiano OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu dell'OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra.
Cura del monitor Cura del monitor I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata. - Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costantemente oppure non si accende, potrebbe essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.
Dimensioni (L x P x A) Circa 340,5 mm x 194 mm x 336,5 mm Peso Circa 3,6 kg (circa 2,9 kg escluso il supporto) (Esclusi i cavi.) Specifiche del prodotto Nome del modello LL-T15G4-H (Avorio)/LL-T15G4-B (Nero) Display LCD 38 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.) XGA 1024 x 768 pixel Colori visualizzabili (max.) Circa 16,19 million di colori (6 bit + FRC) Luminosità (max.
Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Modalità di visualizzazione 31,5kHz 37,9kHz 37,5kHz 800x600 35,1kHz 37,9kHz 48,1kHz 46,9kHz 1024x768 48,4kHz 56,5kHz 60,0kHz 720x400 31,5kHz 640x480 35,0kHz 832x624 49,7kHz 1024x768 60,2kHz 640x480 VESA Testo US Serie Power Macintosh Sincronismo Sincronismo orizzontale verticale Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale) Modalità di visualizzazione Frequenza punti 60Hz 25,175MHz 72Hz 31,5MHz 75Hz 31,5MHz 56Hz 36,0MHz 60Hz 40,0MHz 72
Specifiche Gestione dell'energia Deutsch English Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM. Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM. DPMS: Display Power Management Signalling ON Schermo Potenza assorbita Attivo 26 W STANDBY SUSPEND Non attivo 2W OFF Sinc. Sinc.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows 98 A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti.
Se è apparsa la schermata "Add New Hardware Wizard": 1. Inserire il CD-ROM degli accessori nel lettore CD-ROM del computer. 2. Spuntate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate clic su [Next]. 3. Spuntate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next]. 4. Quando viene visualizzato [Models], fate clic su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [D:], e fate clic su [OK]. 5.
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows XP Installazione del profilo ICC Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows XP, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per CD-ROM sia "D". 1.
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Deutsch English Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Français Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS 8.5 o superiore.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E' possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L'acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendete nota dei seguenti punti. - Il braccio dovrebbe essere compatibile con lo standard VESA, e dovrebbe esservi uno spazio di almeno 75 mm x 75 mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare.
Deutsch Français Italiano 104 105 107 107 108 108 109 109 109 110 110 111 111 112 112 113 116 118 118 118 118 119 122 125 126 English Español Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente. Además, si la pantalla se mira desde un ángulo agudo, pueden verse incluso colores o brillo irregulares.
13 Deutsch 14 English Descripción del producto 4 5 6 8 9 10 11 12 1. Botón INPUT ............................ Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. 2. Botón MENU ............................ Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD (On Screen Display). 3. Botón / MODE ...................... Cuando el menú OSD se vea en la pantalla: Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú.
Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor ¡PRECAUCIÓN! - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. - Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. - No doble el monitor con el cable instalado ya que esto puede producir un mal funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! Conexión del monitor a un ordenador Conexión analógica - Utilice el cable de señal analógico accesorio. Borne de analógica RGB (D-sub 15 vías 3 hileras) Cable de señal analógica - Tenga cuidado con el sentido del conector e inserte firmemente el cable de señal verticalmente en el conector y apriete los tornillos en ambos lados. cubierta 2. Pase el cable a lo largo de la parte posterior de la base. Vuelva a colocar la cubierta. Tenga cuidado de no pellizcar los cables.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión digital - Utilice el cable de señal digital vendido por separado. (nombre der modelo: NL-C04J) - El monitor tiene una entrada para conectar a un ordenador con conector de salida compatible con DVI (DVI-D de 24 contactos o DVI-I de 29 contactos) y capacidad de salida XGA. (Dependiendo del tipo de ordenador que vaya a ser conectado, es posible que la pantalla no funcione correctamente.
Apagado 1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. 2. Encienda el ordenador. El LED de conmutación se iluminará de color verde y en la pantalla se verá una imagen. 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Deutsch Encendido English Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Alternar entre bornes de entrada Utilizar el botón de ENTRADA (INPUT) para conmutar entre bornes de entrada de señal.
Ajuste de la pantalla y volumen del altavoz Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p.112) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.113) Función de bloqueo de ajustes Si deshabilita los botones de control (es decir, activa el bloqueo) no podrá cambiar los valores configurados. 1. Apague el monitor. 2. Pulse al mismo tiempo el botón MENU y el botón de encendido/apagado (es decir, encienda el monitor).
BRIGHT SELECT 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento). Nota: - El menú de Máscara en pantalla (OSD) para realizar el ajuste desaparece pasados unos segundos después de la última instrucción. OFFICE Baja el brillo de la pantalla. (Este mode ahorra energía.) sRGB sRGB es la norma internacional de representación cromática especificada por la IEC (International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional)).
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste automático de la pantalla Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú ADJUSTMENT. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) ADJUSTMENT MANUAL Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). AUTO 127 30 200 29 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Una vez el menú está en la pantalla, se pueden ajustar cada una de las opciones del mismo. Cada vez que se pulse el botón MENU, seleccionará el siguiente menú.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL Menú WHITE BALANCE WHITE BALANCE GAIN CONTROL MANUAL BLACK LEVEL CONTRAST AUTO COOL 32 50 STD WARM USER R-CONTRAST G-CONTRAST B-CONTRAST 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia*.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) English Menú MODE SELECT MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M Deutsch 1024x768 ANALOG V : 6 0Hz H : 4 8.4kHz Français Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Menú WHITE BALANCE WHITE BALANCE COOL 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar el Patrón de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p.112) 2. Pulse el botón de MENU 3 veces. Aparecerá el menú WHITE BALANCE. STD WARM USER 1024x768 DIGITAL V : 6 0Hz H : 4 8.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) English Menú MODE SELECT MODE SELECT OSD H-POSITION OSD V-POSITION SCALING COLORS LANGUAGE 3 260K 16M OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha. (botones ) Italiano OSD V-POSITION (posición vertical OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia arriba y abajo.
Conservación del monitor Conservación del monitor Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. Caja y sector del panel de control Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin apretar demasiado, la caja y el panel de control. Si estuvieran muy sucios, eche un poco de detergente neutro en un paño suave previamente humedecido, escúrralo bien y proceda a la limpieza.
Dimensiones (An. x F x Al. ) Aprox. 340,5 mm x 194 mm x 336,5 mm Peso Aprox. 3,6 kg (2,9 kg aprox. sin la base) (Excluyendo los cables.) 340,5 60 Italiano 194 English Français Deutsch Dimensiones (Unidades: mm) 308 200 Español Nombre del modelo LL-T15G4-H (Gris Plomizo)/LL-T15G4-B (Negro) Display LCD 38 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.) XGA 1024 x 768 pixels Colores reproducibles (máx.) Aprox. 16,19 millones de colores (6 bit + FRC) Luminosidad (máx.
Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) Modo display 31,5kHz 37,9kHz 37,5kHz 800x600 35,1kHz 37,9kHz 48,1kHz 46,9kHz 1024x768 48,4kHz 56,5kHz 60,0kHz 720x400 31,5kHz 640x480 35,0kHz 832x624 49,7kHz 1024x768 60,2kHz 640x480 VESA US text Series Power Macintosh Hsync Vsync Sincronizaciones de las señales correspondientes (digital) 60Hz 25,175MHz 72Hz 31,5MHz 75Hz 31,5MHz 56Hz 36,0MHz 60Hz 40,0MHz 72Hz 50,0MHz 75Hz 49,5MHz 60Hz 65,0MHz 70Hz 75,0MHz 75Hz 78,75MHz 70Hz
Especificaciones Deutsch El monitor está basado en los estándares VESA DPMS y DVI DMPM. Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS y el estándar DVI DMPM.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
Si ya ha aparecido "Add New Hardware Wizard": 1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2. Coloque una tilde en [Specify the location of the driver [Advanced]] y haga clic sobre [Next]. 3. Coloque una tilde en [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] y a continuación haga clic sobre [Next]. 4.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para Windows XP Instalación del perfil ICC Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren a la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de CD-ROM es la "D". Instalación del perfil ICC del monitor.
Configuración del perfil ColorSync Notas: - Debe tener PC Exchange o File Exchange instalado en sul sistema. - Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes. Siga el manual de uso propio del ordenador mientras lee esto. Deutsch English Español 1. Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. A la hora de elegir el brazo a acoplar, considere los puntos siguientes. - El brazo debe ser compatible con el estándar VESA y en la sección a acoplar debe haber una separación de 75 mm x 75 mm como mínimo entre los orificios para los tornillos.
SHARP CORPORATION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Impreso en China P/N: 0NIT15G4-E001 (2) 1925-1300-5140