ESPAÑOL NEDERLANDS SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg SHARP CORPORATION 50188796 http://www.sharp-eu.
Inhoudsopgave Functies .................................................................. 3 Geachte SHARP klant ............................................ 3 INLEIDING.............................................................. 3 Voorbereiding ......................................................... 3 Belangrijke veiligheidsinstructies ............................ 4 Veiligheidsvoorschriften .......................................... 5 Tuner met een Televie-distributiesysteem verbinden (Kabel TV etc.): .
SPECIALE OPMERKING VOOR GEBRUIKERS IN HET VK. Het netsnoer van dit product is voorzien met een niet-herdraadbare (gegoten) stekker met een 5A zekering. Als de zekering moet worden vervangen, moet een BSI of ASTA goedgekeurde BS 1362 gemarkeerde zekering of en van dezelfde classificering als hierboven, die ook wordt aangeduid op de pinzijde van de stekker, worden gebruikt. Breng het deksel van de zekering opnieuw na de vervanging van de zekering.
Geachte SHARP klant • Volledig geïntegreerde aardse digitale-kabel TV (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). • HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. Deze verbinding is ook compatibel met hogedefinitiesignalen. • USB-ingang. • Programa opname • Programma timeshifting • 1000 programma’s (analoog en digitaal) • Instelmenu op scherm (On-screen Display). • Ingebouwde tuner DVB-T-C HD, MPEG 2 / MPEG 4 compatibel. • Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals video, videospelletjes, audioset, etc.).
Belangrijke veiligheidsinstructies • Schoonmaak – Verwijder het AC netsnoer uit het stopcontact voor u het product schoonmaakt. Gebruik een vochtige doek om het product schoon te maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of spuitbussen om het toestel schoon te maken. • Gebruik een zachte, vochtige doek om het paneel zachtjes schoon te maken als het vuil is. Om het paneel te beschermen, mag u geen chemische doek gebruiken bij de schoonmaak.
Veiligheidsvoorschriften Hitte en vlammen Voor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanbevolen veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen. Voedingsbron Dit Tv-toestel kan alleen maar aangesloten worden op een stopcontact van 220-240V AC, 50. Zorg ervoor dat u de correcte spanningsinstelling selecteert. Netsnoer Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer (elektriciteitskabel) of klem het netsnoer niet af. Hanteer het netsnoer aan de stekker.
Volume hoofdtelefoon Overmatige geluidsdruk van een hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. Installatie Om het risico op letsels te voorkomen, moet dit apparaat stevig bevestigd zijn aan de muur volgens de installatierichtlijnen (indien deze optie beschikbaar is). LCD scherm Het LCD-paneel is een hoogtechnologisch product met ongeveer een miljoen dunne filmtransistors. Dit levert heel fijne beelddetails op.
Milieu-informatie Inhoud van de verpakking • Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. SLEEP SCREEN FAV LANG. • Niet alleen helpt u het milieu maar u kunt ook geld besparen door de elektrische rekeningen te verlagen dankzij de energie efficiente functie van deze TV.
De toetsen van de afstandsbediening 1. Standby 2. Afbeelding grootte / Zoomt in op video’s (in Media Browser videomodus) 3. Slaaptimer 4. Mono/Stereo - Dual I-II / Huidige taal (*) (in DVB-zenders) SLEEP SCREEN FAV LANG. PRESETS 5. Favoriete modusselectie (in DVB-zenders) 6. Numerieke toetsen 7. Elektronische zendergids (in DVB-zenders) 8. Geen functie 9. Mediabrowser 10. - OMHOOG/ OMLAAG/ LINKS/ RECHTS : EPG SWAP 11. Geen functie 12. Opnamebibliotheek SOURCE 13.
De bedieningstoetsen van de LCD-tv VOOR- en ACHTERAANZICHT Bedieningstoetsen WEERGAVE Bedieningstoetsen 1. Stand-by / Aan toets 2. Tv/AV-toets 3. Programma omhoog/omlaag toetsen-Volume omhoog/omlaag toetsen Opmerking:U kunt de “+/-” toetsen gebruiken om het volume te wijzigen. Als u de zenders wilt wijzigen, drukt u een maal op de P/V/AV toets en u gebruikt de “+/-” toetsen. Als u de P/V/ AV toets ingedrukt houdt gedurende een aantal seconden verschijnt de bron OSD.
Zijdelingse aansluitingen 1. CI-sleuf wordt gebruikt om een CI-kaart in te brengen. Met een CI-kaart kunt u alle kanalen waarop u geabonneerd bent bekijken. Raadpleeg het gedeelte “Voorwaardelijke toegang” voor meer informatie. 2. USB ingangen. Merk op dat de programma opnamefunctie beschikbaar is via deze USB-ingangen. U kunt externe harde schijven aansluiten op deze ingang. 3. TV bedieningstoetsen. USB 5Vdc Max:500mA P\V-AV SIDE AV YPbPr 4.
Het gebruik van USB-ingangen USB-aansluiting • U kunt een USB harde schijf of USB-geheugenstick aansluiten op uw TV via de USB-ingangen van de TV. Deze functie biedt u de mogelijkheid bestanden af te spelen die werden opgeslagen op een USBstation of opgenomen programma’s. • 2.5” en 3.5” inch (hdd met externe voeding) externe harde schijven worden ondersteund. • Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld.
de resolutie van de uitzender. Om die reden is het aanbevolen om USB harde schijven te gebruiken voor de opnames van HD-programma’s. • U mag de USB/HDD niet verwijderen tijdens de opname. Dit kan de aangesloten USB/HDD beschadigen. • Een HDD eenheid kan slechts twee partities ondersteunen. • Het is mogelijk dat bepaalde stroompakketten niet worden opgenomen omwille van signaalproblemen. Het is dus mogelijk dat de videobeelden soms bevriezen tijdens het afspelen.
kwaliteitsniveau. Het is niet nodig een verbinding tot stand te brengen via alle drie methoden. De LCD-tv aansluiten op een pc Om het beeld van uw computer op uw LCD-tv weer te geven, kunt u uw computer aansluiten op het tvtoestel. Schakel zowel de computer als het scherm uit vóór u een aansluiting tot stand brengt. Gebruik de 15-pin D-sub weergavekabel om een pc aan te sluiten op de LCD-tv. Na het maken van de aansluiting, schakelt u over naar pc-bron.
De tv uitschakelen De AV-modus • Schakel de " • Houd de “P/V/AV” toets ingedrukt, bron OSD verschijnt na een aantal seconden. ” toets onderin rechts van het scherm op 2 zoals hier geïllustreerd om de TV te isorleren van het elektrisch net. De LED-indicator schakelt uit. • Als de TV gedurende een lange periode niet wordt gebruikt, bijv. vakanties, moet u het netsnoer verwijderen uit het stopcontact.
(OPNEMEN): de TV start de opname van het geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen. Omhoog/ Omlaag/ Links/ Rechts: Navigeren OK (opties): geeft de timer weer, stelt hem in of neemt hem op voor toekomstige programma’s. INFO (Gebeurtenisgegevens): Geeft de zenders in detail weer. Groene toets: Zenderschema wordt weergegeven Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag. Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag.
Kanaal selecteren In het EPG-menu kunt u met deze optie overschakelen naar de geselecteerde zender. Opnemen / Opnametimer verwijderen BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar. • Selecteer uw taal aan de hand van de“ ” of “ knoppen en druk vervolgens op de OK-knop om te bevestigen en verder te gaan.
Als u de Kabel optie selecteert, verschijnt het volgende scherm: • Druk op de OK-knop om de zenderlijst te verlaten en tv te kijken. Installatie Druk op de MENU toets op de afstandsbediening en selecteer Installatie met de “ ” of “ ” toets. Druk op de OK toets en het volgende menuscherm verschijnt. In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren. Om de weergegeven lijnen te markeren, kunt u de ” of “ toets gebruiken.
de voortgangsbalk. Om het proces te annuleren, drukt u op de MENU-knop. In dat geval worden de gevonden kanalen niet opgeslagen. Analoog manueel zoeken Manuele tuning TIP: Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen. • In het installatiemenu selecteert u Manual Channel Scan (Manuele kanalenscan) met de “ ”/“ ” en OK-knoppen. Het optiescherm Manual Scan (Manuele scan) wordt weergegeven. • Selecteer het gewenste Search Type (Zoektype) met de “ ” of “ ”-knop.
In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren. Om de weergegeven lijnen te markeren, kunt u de “ ” of “ ” toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmatig invoeren met de numerieke toetsen op de afstandsbediening. Stel de gewenste begin en eindefrequentie in met de numerieke knoppen op de afstandsbediening. Na deze bewerking kunt u de de Zoek-stap als 8000 KHz of 1000 KHz instellen. Als u 1000 KHz selecteert, voert de TV de zoekprocedure op gedetailleerde wijze uit.
• Selecteer het kanaal dat u wil verwijderen en selecteer de optie Delete (Verwijderen). Druk op OK om door te gaan. • Een waarschuwingsmelding verschijnt. Selecteer Yes (Ja) om de kanalen te verwijderen, druk op No (Nee) om het proces te annuleren. Druk op OK om door te gaan. De naam van een kanaal wijzigen: Druk op OK om de inhoud van het menu weer te geven. • Selecteer Favourites (Favorieten) om de lijst met uw favorieten te creëren.
Video’s weergeven via USB Informatie op het scherm U kunt de “INFO” toets indrukken om de informatie op het scherm weer te geven. Het informatievaandel toont dan de details van het kanaal en van het huidige programma. Het informatievaandel biedt informatie over het geselecteerde kanaal en het uitgezonden programma. De naam van het kanaal wordt weergegeven, samen met zijn kanalenlijstnummer. Tip: Niet alle programma’s zenden dezelfde informatie uit.
nog een maal om enkel de Willekeurige weergave in te schakelen. Druk opnieuw om alles in te schakelen. U kunt de uitgeschakelde functies volgen met de wijziging van de pictogrammen. Geel: Opent het ondertiteling tijdcorrectie menu Vo r i g e / Vo l g e n d e ( l i n k s / r e c h t s t o e t s e n ) : Verspringt naar het vorige of volgende bestand in de diavoorstelling. Rotate/Roteren (omhoog/omlaag-toetsen): Roteert de afbeelding met de omhoog/omlaag toetsen. RETURN: Terug naar de bestandslijst.
Opnamebibliotheek BELANGRIJK: Om de opnamebibliotheek weer te geven, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar. Om de lijst met opnames weer te geven, selecteert u de “Opnamebiblitoheek” en u druk op de OK toets. De opnamebibliotheek verschijnt met de beschikbare opnames. U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het Instellingen dialoogvenster.
Onmiddellijke opname BELANGRIJK: Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Zo niet is de opnamefunctie niet beschikbaar. • Druk op de (RECORD)) toets om de opname van een gebeurtenis onmiddellijk te starten tijdens het bekijken van een programma.
Het beeldformaat instellen: Beeldformaat • U kunt de beeldverhouding (beeldgrootte) van de tv wijzigen om het beeld in verschillende zoommodi te bekijken. 14:9 Hiermee zoomt u het brede beeld (14:9 beeldverhouding) uit naar de bovenste en onderste limieten van het scherm. • Druk herhaaldelijk of de "SCREEN" knop om het formaat van het beeld te wijzigen. De beschikbare zoommodi worden onderaan weergegeven.
Bioscoop Dit zoomt het brede beeld (16:9 beeldverhouding) uit naar het volledige scherm. Kleurverschuiving: De gewenste kleurtoon aanpassen. Colour Temp (Kleurtemperatuur) Om de kleurtoon in te stellen. Het instellen van de optie Cool (Koel), geeft witte kleuren een blauwe accentuering. Voor normale kleuren, selecteert u de optie Normaal. De optie Warm (Warm) geeft witte kleuren een rode accentuering. Beeldinstellingen configureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken.
• Druk op MENU om het te verlate. Menuopties voor geluidsinstelling Volume Past het volumeniveau aan. Equalizer Druk op OK om toegang te krijgen tot het submenu ‘Equalizer’. Autoposition (Automatische positionering): Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren. H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm.
De instellingen van uw tv configureren Een module met voorwaardelijke toegang gebruiken U kunt de instellingen gedetailleerd configureren. Druk op de MENU toets en selecteer het Instellingen pictogram met de “ ” of “ ” oets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. BELANGRIJK: Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is.
Taalvoorkeuren configureren Taalinstellingen Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de MENU toets en selecteer het pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’. Gebruik de “ ” of “ ” -knop om Taal te selecteren en druk dan op OK om verder te gaan: In het Configuratiemenu markeert u het Taal item door op de “ ” of “ ” toetsen te drukken. Druk op OK en het Taalinstellingen sub-menu zal op het scherm weergegeven worden.
Opmerking: Als de landoptie ingesteld is op Frankrijk kunt u 4725 als standaardcode gebruiken. Nadat het correcte PIN-nummer wordt ingevoerd, verschijnt het ouderlijke instellingen menu. Timers Druk op de MENU toets en selecteer het Zenderlijst pictogram met de “ ” of “ ” oets om het Timers menu weer te geven. Druk op de OK toets om het Zenderlijst menu weer te geven.
Een timer bewerken • Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ” -knop de timer die u wenst te bewerken • Druk op de GROENE knop. Er verschijnt een menu “Timer bewerken”. • Wanneer u klaar bent, drukt op de GROENE knop om de wijziging op te slagen: Om te annuleren, drukt u op de MENU-knop. Een timer verwijderen • Selecteer aan de hand van de “ ” of “ ” -knop de timer die u wenst te verwijderen. • Druk op de RODE knop. • Selecteer JA aan de hand van de “ ” of “ ” -knoppen om de timer te verwijderen.
• Als AUTO wordt geselecteerd, zijn de Datum/Tijd en Tijdzone opties niet beschikbaar voor instelling. Indien de HANDMATIGE optie geselecteerd is, kan de Tijdzone worden gewijzigd: • • Als u op “ ” or “ ” drukt, selecteert u Tijdzone. • Gebruik de “ ” or “ ” toetsen om de Tijdzone te wijzigen tussen GMT-12 of GMT+12. Datum/Tijd bovenin de menulijst worden dan gewijzigd in overeenstemming met de geselecteerde Tijdzone.
Bijwerking van software: Om zeker te zijn dat uw tv steeds de meest recente informatie bevat, kunt u deze instelling gebruiken. Voor een juiste werking dient de tv in stand-by te staan. U kunt de automatische bijwerking activeren of deactiveren aan de hand van de optie Automatisch scannen (Automatic scanning). U kunt ook manueel zoeken naar nieuwe software door Scannen naar upgrades (Scan for upgrade) te selecteren.
Teletekst Tips Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, sport en weer naar uw TV. Merk op dat indien get signaal afneemt, bijvoorbeeld door slechte weeromstandigheden, sommige tekstfouten kunnen voorkomen of de teletekstmodus onderbroken wordt. Teletekst functietoetsen worden hieronder weergegeven: Scherm onderhouden: Reinig het scherm met een licht vochtige, zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen want deze kunnen de beschermlaag van het TVscherm beschadigen.
Afstandsbediening: Uw tv reageert niet meer op de afstandsbediening. Misschien zijn de batterijen leeg. Als dit het geval is, kunt u de lokale toetsen op de TV nog steeds gebruiken. Invoerbronnen: Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Bijlage A: PC-invoer normale weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 1080. De onderstaande tabel is een toelichting van een aantal typische video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ondersteunt. Ondersteunde resolutiemodi worden hieronder weergegeven. Indien u uw pc overschakelt op een niet-ondersteunde modus verschijnt een waarschuwing OSD op het scherm.
Bijlage C: Ondersteunde DVI-resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van uw televisie met DVI-convertorkabels (niet geleverd) kunt u de onderstaande resolutie-informatie raadplegen. 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 480i 60Hz ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ; ; 1080i ; ; ; ; 1080p ; ; ; Bijlage D: Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus Media Bestandsextensie Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.) MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 20Mbit/sec MPEG2 MPEG2 .mpg / .dat / .
Bijlage E: Software upgrade • Uw TV kan nieuwe software upgrades zoeken en bijwerken via uitzendingskanalen. • Om uitzendingskanalen te zoeken, zoekt de TV naar beschikbare zenders opgeslagen in uw instellingen. Voor u dus een software upgrade zoekt, wordt het aanbevolen een automatische zoekopdracht uit te voeren en alle beschikbare zenders bij te werken. 1) Software upgrade zoeken via gebruikersinterface • U kunt handmatig controleren op nieuwe software upgrades voor uw televisietoestel.
Digitale ontvangst (DVB-C) Technische kenmerken TV-UITZENDING Transmissie standaarden: PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4 KANELEN ONTVANGEN i. DEMODULATIE VHF (BAND I/III) • Symboolsnelheid: 4.0 Msymbolen/s to 7.2 Msymbolen/s UHF (BAND U) -Modulatie: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM en 256-QAM HYPERBAND AANTAL VOORINGESTELDE KANALEN ii. VIDEO 1000 Alle MPEG2 MP@ML formaten met opwaartse conversie en filtering naar het CCIR601 formaat.
Dimensionele tekeningen Nederlands - 40 - B01_MB60_[NL]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 40 17.08.
Einde levensduur verwijdering A. Informatie over de afdanking voor gebruikers (privé-huishouden) 1. In de Europese Unie Opgelet: Als u deze apparatuur wilt weggooien, mag u de normale vuilnisemmer niet gebruiken! Gebruikte elektrische en elektronische apparatuur moet afzonderlijk worden behandeld en in overeenstemming met de wetgeving dir een correcte behandeling, recuperatie en recyclage vereist van de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.
Verwijderbare stand installatie verwijderingsmethode Om de tv aan de muur te monteren, moet eerst het voetstuk worden verwijderd. Schroef de 4 schroeven los die het voetstukassemblage aan het paneel vastmaken en verwijder de voetassemblage van het paneel. Nederlands - 42 - B01_MB60_[NL]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 42 17.08.
Schroefafmetingen L D Model D L Itemnr LC-19LE510E Ø4 30 4 LC-19LE510K M4 18 4 Ø4 30 4 M4 18 4 Ø4 30 4 LC-22LE510E LC-22LE510K LC-22DV510E LC-22DV510K LC-24LE510E LC-24LE510K LC-24DV510E LC-24DV510K VESA 75 x 75 (W x H) Installatie van de schroef Aan de wand Op het product Aan de wand 75 x 75 (W x H) Op het product Aan de wand 75 x 75 (W x H) M4 18 4 LC-32LE510E Ø4 30 8 LC-32LE530E M4 18 4 LC-40LE510E Ø4 30 8 LC-40LE530E M8 30 4 LC-32SH130E Ø4 30 8 LC-32SH130
Kenmerken Inhoudsopgave Kenmerken ........................................................... 44 Algemene eigenschappen ................................ 44 Veiligheidsinformatie............................................. 45 Opmerkingen Over De Schijven ........................... 45 Over de behandeling van de schijven .............. 45 Over de reiniging van de schijven..................... 45 Licentiemededeling............................................... 45 Hoe een DVD bekijken .......................
Over de reiniging van de schijven Veiligheidsinformatie LET OP! DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product gebruikt echter een zichtbare laserstraal die een schadelijke stralingsblootstelling kan veroorzaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven. • Alvorens de schijf af te spelen, dient u de schijf te reinigen met een schone doek Veeg de schijfschoon vanaf het midden naar buiten.
Toetsen Configuratiescherm DVD A. Schijflader B. Weergeven / Pauzeren Speelt af/pauzeert de schijf. Wanneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten. C. Stoppen / Uitwerpen Stopt het afspelen van schijven / Uitwerpen of Laden vand e schijf Opmerking: • U kunt de schijf niet via de afstandbediening uitwerpen.
Algemene bediening U kunt de Dvd, film-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correcte toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
scherm verschijnt. Algemeen afspelen Basisweergave 1. Druk op de aan/uit toets 2. Breng een Cd in de lader in. De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft. Na een paar seconden kan er een menu verschijnen op het TV scherm of de film kan onmiddellijk beginnen na de introductie van de filmonderneming. Dit is afhankelijk van de inhoud van de schijf en kan dus variëren.
AUDIO PASSWORD (wachtwoord wijzigen): U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. Met deze optie kunt u uw huidige wachtwoord veranderen. SCHIJFMENU Om het wachtwoord te veranderen wordt u gevraagd om uw oude wachtwoord in te voeren. Nadat u het oude wachtwoord hebt ingevoerd, kan u nu het nieuwe wachtwoord van vier karakters invoeren. U kan de taal van DVD schijfmenu selecteren uit deze talen.
Probleemoplossing De beeldkwaliteit is slecht (DVD) • Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.) Geen reactie van de afstandsbediening • Controleer of de afstandsbediening in de correcte modus staat. • Reinig de DVD en probeer opnieuw. • Controleer of de afstandsbediening in de juiste modus is. Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken. • Vervang de batterijen.
MPEG Voorwaardebepalingen Hoofdstuknummer Deze nummers zijn op DVD’s opgenomen. Een titel is onderverdeeld in vele secties, waarvan elke sectie genummerd is en specifieke onderdelen van de videopresentaties kunnen snel opgezocht worden door gebruik te maken van deze nummers. DVD Dit is de afkorting voor Moving Picture Experts Group Dit is een internationale norm voor de compressie van filmbeelden. Op sommige DVD’s is het digitale geluid samengeperst en in deze format opgenomen.
Opmerkingen over de schijven Spelersoorten (Logos) Opslaan Soorten Max. Afspeeltijd Speler Lengte DVD Audio + Video Eén - zijdig; 240 min Dubbel - zijdig; 480 min 12 cm A U D IO -C D Eigenschappen • DVD heeft een fantastisch geluid en video door het Dolby Digital en MPEG -2 systeem. • Verschillende scherm- en geluidsfuncties.kunnen eenvoudig geselecteerd worden via het menu op het scherm. • Een LP wordt opgenomen als een analoog signaal met meer vervorming.
Índice Funciones ............................................................. 55 Estimado cliente de SHARP ................................. 55 Introducción .......................................................... 55 Preparación .......................................................... 55 Precauciones importantes sobre la seguridad ..... 56 Precauciones de Seguridad ................................. 57 Conexión a un sistema de difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador ........
AVISO ESPECIAL PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO El cable de corriente de este aparato cuenta con un enchufe no reutilizable (moldeado) que incorpora un fusible de 5 amperios. Si necesita cambiar el fusible, deberá hacerlo por otro de la misma potencia (tal como se indica más arriba), y que tenga la marca BS 1362 de homologación de la BSI o el asta. Siempre que acabe de cambiar el fusible, deberá volver a colocar la tapa del mismo. No utilice nunca el enchufe sin colocar la tapa del fusible.
Estimado cliente de SHARP Funciones • Televisor LCD a color con mando a distancia. • TV digital y por cable totalmente integrada (DVB-T y C- MPEG-2) (DVB-T-C y MPEG-4). • Conexiones HDMI para vídeo y sonido digital. Esta conexión también está diseñada para recibir señales de Alta Definición (HD). • Entrada USB Gracias por adquirir este aparato televisor LCD en color de SHARP.
Precauciones importantes sobre la seguridad • Limpieza: Desenchufe el cable de CA de la toma antes de limpiar el aparato. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. • Utilice un paño suave humedecido para limpiar el panel cuando esté sucio. Para protegerlo, no utilice tejidos empapados en químicos para limpiarlo. Los productos químicos podrían causar daños o grietas en la carcasa del televisor.
Precauciones de Seguridad A fin de evitar accidentes, lea detenidamente estas recomendaciones sobre precauciones de seguridad. Fuente de Alimentación Utilice el televisor sólo con una toma de CA a 220-240V de 50 Hz. Asegúrese de elegir el voltaje adecuado para el aparato. Cable de Corriente No sitúe la unidad, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación (toma de corriente), ni lo pise. Agarre el cable de alimentación por la clavija del enchufe.
Instalación En caso de instalar el aparato en la pared, y a fin de evitar cualquier lesión, debe hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación (si la opción está disponible). Pantalla LCD La pantalla de LCD es un producto de tecnología punta con aproximadamente un millón de finos transistores de película, lo que le proporciona una excelente definición de imagen. En ocasiones pueden aparecer en la pantalla unos pocos píxeles inactivos, como puntos fijos de color azul, verde o rojo.
Información Medioambiental Contenido del paquete • Este televisor está diseñado para consumir menos energía y salvaguardar el medio ambiente. SLEEP SCREEN FAV LANG. No sólo ayuda así a conservar el medio ambiente, sino que también puede ahorrar dinero al reducir las facturas de electricidad gracias a la función de ahorro energético de este televisor.
Botones del Mando a Distancia 1. Modo de espera 2. Tamaño de imagen / Zoom de vídeos (en el modo de vídeo del Explorador Multimedia) 3. Temporizador de Apagado 4. Mono-Estéreo / Dual I-II / Idioma Actual (*) (en los canales DVB, de emisión de Vídeo Digital) SLEEP SCREEN FAV LANG. PRESETS 5. Selección de Modo Favorito (en los canales DVB, de Emisión de Vídeo Digital) 6. Teclas numéricas 7. Guía electrónica de programación (en los canales DVB – emisión de Vídeo Digital) 8. Sin función 9.
TV LCD y Botones de Funcionamiento Vista frontal y trasera VISTA de botones de control Botones de control 1. Botón Modo de Espera/Encendido 2. Botón TV/AV 3. Botones de avance y retroceso de canal-botones de regulación del volumen Nota:Puede utilizar los botones “+/-” para cambiar el volumen. Si desea cambiar de canal, pulse una vez el botón P/V/AV y a continuación utilice los botones “+/-“. Si mantiene pulsado el botón P/V/AV durante unos segundos, se mostrará la pantalla de selección de fuentes.
Vista de las conexiones - Conectores Laterales 1. La Ranura CI sirve para introducir una tarjeta de Interfaz Común (CI). La tarjeta CI le permite ver todos los canales a los que esté abonado. Para más información, lea la sección “Acceso Condicional”. 2. Entradas USB. Tenga en cuenta que la opción de grabación de canales sólo estará disponible a través de estas entradas USB. Podrá conectar discos duros externos a esta entrada 3. Botones de control del televisor.
Uso de las Entradas USB VISTA LATERAL Conexión USB • Podrá conectar un disco duro o lápiz de memoria USB al televisor mediante las entradas USB del propio televisor. Esta función le permite reproducir ficheros almacenados en una unidad USB, o también le permite grabar programas. • Se admiten discos duros externos de 2,5 y 3,5 pulgadas (HDD con fuente de alimentación externa). • Para grabar un programa, es necesario que en primer lugar conecte un disco USB al televisor mientras éste está apagado.
• Debido a problemas en la señal, es posible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es por ello que durante la reproducción se puedan observar congelaciones de imágenes. • Cuando el teletexto esté activado, no se podrán utilizar las teclas de Grabación, Reproducción, Pausa y Mostrar (para PlayListDialog). El teletexto quedará automáticamente desactivado en caso de iniciarse la grabación desde un temporizador programado. También quedará desactivado cuando haya una grabación o reproducción en curso.
Cable PC RGB (No incluido) Vista lateral Reproductor de DV YPbPr Cable de Conexión de (Incluído) YPbPr Video (no incluído) Entrada PC (Trasera) . Cable PC Audio (No incluido) Entrada AV Lateral Uso de Conectores AV laterales Puede conectar una variedad de equipo adicional a su televisor LCD mediante los conectores laterales. 1 • Ta m b i é n p u e d e c o n e c t a r l o a t r a v é s d e l EUROCONECTOR.
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado. De lo contrario el mando se puede dañar debido a fugas de las pilas. La distancia de alcance remoto es aproximadamente de 7 metros (23 pies). Encendido/Apagado Selección de Entrada Cuando termine de conectar los aparatos externos al televisor, puede alternar entre las distintas fuentes de entrada. Pulse el botón SOURCE del mando a distancia, de forma consecutiva, para cambiar directamente la fuente.
Ajuste del Volumen Botón verde: Se listará el horario de los programas • Pulse el botón “V+” para aumentar el volumen. Pulse el botón “-V” para reducir el volumen. Se mostrará en la pantalla una barra deslizante del nivel de volumen. Botón amarillo: Muestra la información de la EPG según el horario de programación Selección de Canal Anterior o Siguiente • Pulse el botón CH “ ” para seleccionar el canal anterior. Botón azul (Filtrar): Muestra las opciones de filtros.
Botón verde (Día siguiente): muestra los programas del día siguiente. Botón amarillo (Zoom): Amplía la información del programa. Botón azul (Filtrar): Muestra las opciones de filtros. INFO (Detalles): Muestra al detalle la información de los canales. Botones Numéricos (Saltar): acceden al canal preferido mediante los botones numéricos. ACEPTAR (Opciones): Muestra/graba o fija un temporizador para próximos programas.
del País, Idioma del Teletexto y la Búsqueda de Canales Codificados. • Pulse los botones “ ” o “ ” para eligir el país que desee fijar y pulse el botón para marcar la opción de Idioma del Teletexto. Para seleccionar el Idioma de Teletexto deseado, pulse “ ” o “ ” Pulse el botón “ ” tras configurar el Idioma del Teletexto. A continuación se verá resaltada la opción de Búsqueda de Canales Codificados. Puede elegir SI, en caso de que usted desee buscar canales codificados.
Instalación Sintonización manual Pulse el botón “MENU” del mando a distanciay seleccione la opción Instalación con los botones “ ” o “ ”. Pulse el botón OK y aparecerá el siguiente menú en pantalla. CONSEJO ÚTIL: Esta función puede utilizarse para la entrada directa de canales. • Mediante los botones “ ”/“ ” y OK, seleccione la opción Búsqueda Manual de Canales. Se mostrará la pantalla de opciones de la búsqueda manual. • Mediante los botones“ ” o “ ” seleccione la opción de Búsqueda deseada.
Búsqueda Manual de Canales Analógicos Tras seleccionar la búsqueda analógica, pulse el botón “ ”/“ ” para marcar la opción deseada; pulse “ ” o “ ” para configurar dicha opción. Introduzca el número de canal o frecuencia usando los botones numéricos. A continuación pulse OK para iniciar la búsqueda. Una vez localizado el multiplexor, se guardarán los canales que no estuvieran en la lista.
mediante los botones “ ” o “ ” Pulse OK para ver el contenido del menú. • Seleccione el canal que desee borrar y seleccione la opción Borrar. Pulse el botón OK para continuar. • Se mostrará un mensaje de advertencia. Seleccione SI para borrar, o NO para cancelar el borrado. Pulse el botón OK para continuar Renombrar Canales • Seleccione el canal en cuestión y a continuación seleccione la opción Editar Nombre. Pulse el botón OK para continuar.
Dicha barra muestra la información sobre el canal seleccionado y los programas que se emiten en él. El nombre del canal se mostrará junto al número del canal dentro de la lista. Consejo: No todos los canales emiten información sobre el programa. En caso de que el nombre y el número del canal no estén disponibles, la barra de información se mostrará en blanco. • Seleccione un canal con los botones “ ” o “ ” Pulse Ok para añadir el canal a la lista de favoritos. Para eliminarlo de la lista, pulse “OK”.
Ver Vídeos desde la unidad USB Saltar (Botón VERDE): Salta a un punto temporal determinado. Utilice las teclas numéricas para escribir la hora o punto temporal y pulse el botón VERDE de nuevo para continuar. Amarillo: Abre el menú de correción de tiempo de subtítulos En caso de seleccionar la opción de Vídeo dentro del menú principal, se mostrarán todos los ficheros de vídeo disponibles en la pantalla.
Botón de pausa( botón) : Pausa la presentación de diapositivas. Continuar ( botón ) : Continúa con la reproducción de diapositivas Bucle/Aleatorio (botón VERDE) : Pulse una vez el botón para desactivar la reproducción en Bucle. Púlselo de nuevo para desactivar tanto la reproducción en Bucle como la Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar sólo la reproducción Aleatoria. Púlselo de nuevo para activar todos. Podrá observar cuáles son las opciones desactivadas al ver los cambios en los iconos.
Configuración del Explorador Multimedia del lapso de tiempo, el televisor saldrá del modo timeshifting para volver al modo normal de emisión. • Pulse el botón (STOP)para salir del modo de grabación diferida. Podrá configurar las preferencias del Explorador Multimedia mediante la ventana de Configuración. Pulse el botón “ ” o “ ” para marcar las opciones; utilice los botones “ ” o “ ” para configurarlas. Estilo de Vista: Configura el modo de navegación por defecto.
Seleccione Sí con los botones ” o “ o pulse OK para cancelar la grabación instantánea. Nota: Durante la grabación no será posible cambiar a otro canal ni a otra fuente, ni tampoco será posible acceder al navegador de medios. Ver los Programas Grabados Para seleccionar el Explorador Multimedia, utilice los botones “ ” o “ ” en el menú principal. Seleccione la opción “Biblioteca de Grabaciones” mediante los botones “ ” o “ ” a continuación pulse OK. Se mostrará la Biblioteca de Grabaciones.
Nota: En los modos Panorámico, Zoom 14:9, Cine o Subtítulos, podrá desplazarse por la pantalla pulsando los botones “ ” / “ ” con la imagen ampliada. Cine Este modo amplía la pantalla ancha (formato 16:9) a pantalla completa. 14:9 Este modo amplía los límites superior e inferior de la pantalla ancha (formato 14:9). 14:9 Zoom Esta opción aumenta el tamaño de la imagen a 14:9. 4:3 Utilícelo para ver una imagen normal (formato 4:3) ya que éste es su formato original.
Configuración de Imagen Puede usar distintas configuraciones de imagen en detalle. Pulse el botón MENU y seleccione el primer icono con los botones “ ” o “ ” Para acceder al menú de Configuración de Imagen, pulse OK. Fijando esta opción como Cálido, los colores blancos se verán con un ligero tono rojo. Reducción de Ruido Si la señal de difusión es débil y la imagen es ruidosa, utilice la opción de Reducción de Ruido para reducir la cantidad de ruido.
Posición V: Esta opción desplaza la imagen verticalmente hacia la parte inferior o superior de la pantalla. Frecuencia de Reloj Los ajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contengan muchos puntos como por ejemplo hojas de cálculo, o párrafos o textos de letra pequeña. Fase: Dependiendo de la resolución y la frecuencia de barrido que usted fije en el televisor, usted puede ver una imagen con ruido o con neblina en la pantalla.
Manejo de las Opciones del Menú de Configuración • Pulse los botones “ ” o “ ” para marcar la opción deseada del menú. • Pulse OK para seleccionar una opción. Pulse el botón MENU y seleccione el segundo icono con los botones “ ” o “ ” Para acceder al menú de Configuración, pulse OK. Mediante los botones “ ” o “ ” marque la opción Acceso Condicional y pulse OK para ver las opciones. Configuración de Preferencias de Idioma • Para salir, pulse el botón MENU.
Configuración de Idioma Tras introducir el código correcto, se mostrarán las opciones del menú de control paterno: Manejo del Menú de Configuración Paternal En el Menú de Configuración marque la opción Configuración de Idioma mediante los botones “ ” o “ ” Pulse OK para que aparezca el submenú Configuración de Idioma (Language Settings) en pantalla: Con los botones “ ” o “ ” marque la opción a configurar; a continuación pulse “ ” o “ ” para configurarla.
Temporizadores Para ver el menú de Temporizadores, pulse el botón MENU y seleccione el cuarto icono con los botones “ ” o “ ” Para acceder al menú de Configuración, pulse OK. Mediante los botones ” o “ marque la opción Temporizadores y pulse OK: Configuración del Temporizador de Apagado (Sleep Timer) Esta función sirve para apagar automáticamente el televisor tras un cierto tiempo. • Marque la correspondiente opción (Sleep Timer) con los botones “ ” o “ ” .
Formatear disco IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta opción, se perderán TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formato del mismo cambiará al sistema FAT32. • Utilice los botones “ ” o “ ” para marcar la opción Configuración de Zona horaria. La Configuración de la Zona Horaria se realiza mediante los botones “ ” o “ ” Puede establecerse como AUTOMÁTICA o MANUAL. •Si desea borrar todos los ficheros del disco USB o lápiz de memoria, podrá utilizar la opción Formatear Disco.
Configuración de Otras Opciones Si desea ver otras opciones de configuración, seleccione Otras Opciones dentro del menú y pulse OK. Actualización de Software Para garantizar que el televisor se mantiene actualizado en información, utilice esta opción. A fin de garantizar el correcto funcionamiento, asegúrese de que el televisor esté en modo de espera. Puede activar o desactivar esta opción si configura la Búsqueda Automática. Puede hacer la búsqueda manual seleccionando la opción Buscar Actualizaciones.
Otras Funciones Teletexto Visualización de Información de TV Cuando se accede a un canal nuevo o se pulsa el botón “INFO”, se mostrará la información siguiente en pantalla: el Número y el Nombre del Canal, el Indicador de Sonido, la Hora, el Teletexto, el tipo de Canal y la Resolución. Función de Silenciador: Pulse el botón “ ” para desactivar el sonido. El indicador de silencio se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Consejos útiles Cuidado de la Pantalla: Limpie la pantalla con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice disolventes abrasivos, ya que éstos pueden dañar la capa de protección de la pantalla del televisor. Por su seguridad, desenchufe el cable de corriente cuando vaya a limpiar el aparato. Cuando cambie el televisor de sitio, agárrelo fuertemente por la parte inferior. Persistencia de Imágenes: Tenga en cuenta que pueden aparecer imágenes dobles cuando se muestre una imagen persistente.
Apéndice A: Modos Habituales de Visualización de Entrada de PC Esta pantalla ofrece una resolución máxima de 1920 x 1080. En la tabla siguiente se muestran algunos de los modos de visualización típica de vídeo. Es posible que el televisor no admita otras resoluciones. A continuación se muestran los modos de resolución admitidos. Si utiliza el ordenador con un modo no admitido, aparecerá en la pantalla un mensaje de advertencia.
Apéndice C: Resoluciones DVI Admitidas Cuando se conecta las aplicaciones a los conectores del televisor con cables conversores DVI (material no proporcionado), puede remitirse a la siguiente información. 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ; ; 1080i ; ; ; ; 1080p ; ; ; Apéndice D: Formatos de Archivo Admitidos en el Modo USB Medio Extensión de Archivo Audio (Resolución máxima/Bit rate, etc.) MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 20Mbit/sec MPEG2 MPEG2 .mpg / .
Apéndice E: Actualización de Software • Su televisor puede localizar nuevas actualizaciones del software sobre las señales de emisión de los canales. • Para buscar canales de retrasmisión, el televisor busca los canales almacenados en su configuarción. Por lo que, antes de buscar una actualización de software, se recomienda hacer una búsqueda automática y actualizar todos los canales disponibles. 1) Actualización de software mediante interfaz de usuario.
Recepción Digital (DVB-C) Características Técnicas EMISIÓN DE TELEVISIÓN Estándares de Transmisión: PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4 CANALES DE RECEPCION i. DEMODULACIÓN VHF (BANDA I/III) -Tasa de símbolos: 4.0 Msymbols/s a 7.2 Msymbols/s UHF (BANDA U) - Modulación: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM y 256-QAM HIPERBANDA NÚMERO DE CANALES CONFIGURADOS ii. VÍDEO 1000 - Todos los formatos MPEG y MP a ML con conversión ascendente a formato CCIR601.
Esquemas de las Dimensiones Español - 92 - B02_MB60_[ES]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 40 17.08.
Desecho del aparato al final de su vida útil A. Información a los Usuarios sobre el Desecho (hogares particulares) 1. En la Unión Europea Atención: ¡No utilice el cubo de basura normal cuando quiera deshacerse de este aparato! Los equipos eléctricos y electrónicos deben tratarse aparte, y siguiendo la legislación que exige un tratamiento, recuperación y reciclado adecuados de éstos.
Método de Desinstalación del Soporte Extraible Para instalar el televisor en la pared, primero deberá extraer el soporte de pie. Afloje los 4 tornillos que sujetan el soporte de pie al televisor; a continuación despegue dicho soporte del televisor. Español - 94 - B02_MB60_[ES]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 42 17.08.
Tamaño de la pantalla L D Modelo Pr An Número de Pieza LC-19LE510E Ø4 30 4 LC-19LE510K M4 18 4 Ø4 30 4 M4 18 4 Ø4 30 4 LC-22LE510E LC-22LE510K LC-22DV510E LC-22DV510K LC-24LE510E LC-24LE510K LC-24DV510E LC-24DV510K VESA 75 x 75 (W x H) Instalación del Tornillo A la pared Al aparato A la pared 75 x 75 (W x H) Al aparato A la pared 75 x 75 (W x H) M4 18 4 LC-32LE510E Ø4 30 8 LC-32LE530E M4 18 4 LC-40LE510E Ø4 30 8 LC-40LE530E M8 30 4 LC-32SH130E Ø4 30 8 LC-32SH
Funciones Índice Funciones ............................................................. 96 Características básicas..................................... 96 Información de Seguridad .................................... 97 Observaciones acerca de los Discos ................... 97 Manipulación de los discos ............................... 97 Limpieza ........................................................... 97 Notificación de licencia ......................................... 97 Cómo Ver un DVD ............
Limpieza Información de Seguridad PRECAUCIÓN El reproductor DVD es un dispositivo láser de clase 1. Sin embargo, este producto utiliza un haz de láser visible que puede provocar daños al exponerse a su radiación. Asegúrese de utilizar el reproductor de acuerdo con las instrucciones. • Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño. Limpie los discos en línea recta, desde el centro hacia los bordes.
Botones del Panel de Control del DVD A. Bandeja Portadiscos B. Reproducir/Pausa Reproduce o pausa la reproducción del disco. Con el menú raíz del DVD en pantalla, este botón se utiliza como “botón de selección” si el disco lo admite (selecciona el elemento resaltado en el menú). C. Parar/ Ejecutar Detiene la reproducción del disco / Expulsa o Carga el disco. Nota: • No se puede expulsar el disco con el mando a distancia. • Para expulsar el disco durante la reproducción, deberá pulsar STOP tres veces.
Funcionamiento General Puede utilizar el contenido del DVD, CD de película, música o de imagen, utilizando los botones adecuados en su mando a distancia. Debajo están las principales funciones mas usadas por las teclas del mando a distancia.
este idioma no estuviera grabado en el disco, solamente se oirá el idioma disponible en el mismo. Reproducción General Reproducción Básica 10. Algunos DVD puede que no dispongan de menús principales o de título. 1. Pulse el botón de encendido 2. Coloque un disco en la bandeja. El disco se cargará automáticamente y la reproducción se iniciará si el disco no tiene menús grabados.
MENÚ DEL DISCO Podrá elegir uno de los idiomas dados para el menú de disco del DVD (DVD’s disc menú). El menú del disco apa¬recerá en el idioma seleccionado si el DVD admite esta opción. SUBTITLE Podrá elegir el idioma de subtitulado si el DVD lo admite. Puede utilizar la tecla C para borrar una entrada incorrecta. Nota: La clave por defecto es “0000”. Cada vez que desee cambiar el nivel de control paternal deberá introducir la contraseña.
Sonido distorsionado Solución De Problemas La calidad de imagen es mala (DVD) • Compruebe que los ajustes de modo de escucha apropiados son correctos. • Asegúrese de que la superficie del disco DVD no esté dañada (arañazos, huellas, etc.) El mando a distancia no funciona • Limpie el disco DVD e inténtelo de nuevo. Consulte las instrucciones del apartado “Observaciones acerca de los Discos” referentes a la limpieza correcta de los discos.
MPEG Glosario de Términos Número de capítulo Los números de los capítulos están grabados en los discos DVD. Un título se subdivide en muchas secciones, cada una de ellas numeradas, y puede buscarse partes específicas de las presentaciones de vídeo rápidamente utilizando estos números. DVD Son las siglas para Moving Picture Experts Group. Es un estándar internacional de compresión de imágenes en movimiento. En algunos DVD el audio digital se ha comprimido y grabado en este formato.
Tipos De Discos Compatibles con Esta Unidad Tipo de Discos (Logos) Tipos de Grabación Tamaño del Disco Tiempo Máximo de Reproducción DVD Audio + Vídeo Una sola cara; 240 min. Dos caras; 480 min. 12 cm A U D IO -C D Características • El DVD posee un sonido y calidad de vídeo excelentes debido a los sistemas Digital Dolby y MPEG-2. • Se pueden seleccionar fácilmente varias funciones de imagen y audio a través del menú en pantalla. • Un LP se graba como una señal analógica con más interferencias.
Índice Características.................................................... 107 Caro cliente SHARP ........................................... 107 Introdução........................................................... 107 Preparação ......................................................... 107 Precauções importantes de segurança .............. 108 Precauções de segurança .................................. 109 Ligação a um sistema de distribuição televisiva (TV cabo etc.) a partir do Sintonizador. ...........
OBSERVAÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZADORES NO R.U. O cabo eléctrico deste produto está equipado com uma ficha-não-cablável (moldada) que incorpora um fusível de 5A. Se o fusível tiver que ser substituído, deve ser usado um fusível BSI ou ASTA aprovado BS1362 ou com a mesma potência acima indicada, a qual é também indicada na parte da frente do pino da ficha. Deve sempre voltar a colocar a protecção do fusível depois de o substituir. Nunca utilize esta ficha sem que a protecção do fusível esteja colocada.
Caro cliente SHARP Características • TV LCD a cores com controlo remoto. • Cabo de TV Digital Terrestre totalmente integrado (DVB-T C - MPEG2) (DVB-T-C MPEG4). • Tem conectores HDMI para vídeo e áudio digital. Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais de alta definição. • Entrada USB • Gravar programa • Mudança hora Programa • 1000 programas (analógico+digital). • Sistema de menu OSD • Sintonizador integrado CVB-T-C HD, compatível com MPEG 2 / MPEG 4.
Precauções importantes de segurança • Limpeza – Desligar o cabo AC da tomada antes de limpar o produto. Usar um pano humedecido para limpar o produto. Não utilize líquidos de limpeza ou aerossóis. • Usar um pano macio humedecido para esfregar ao de leve, quando este está sujo. Para proteger o painel, não usar um pano embebido com produtos químicos para o limpar. Os produtos químicos podem causar danos ou rachar a caixa de protecção exterior da TV.
Precauções de segurança Ler as precauções de segurança seguintes com atenção para a sua segurança. Fonte de Alimentação Esta televisão só funciona com uma tomada de 220 - 240 V CA, 50Hz . Certificar que seleccionou o ajuste correcto da voltagem. Cabo de Alimentação Não colocar a unidade, um móvel, etc., em cima do cabo de alimentação (fio eléctrico), nem dobre o cabo. Segurar o cabo de alimentação pela ficha.
instruções de instalação, quando colocado numa parede (se a opção estiver disponível). Ecrã LCD “O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com cerca de um milhão de transístores de filmes finos que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixéis não activos podem aparecer no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto não afecta o desempenho do seu produto. Aviso! Não deixar a sua TV em stand-by ou em funcionamento quando sai de casa.
Conteúdo da embalagem Informações ambientais • Esta televisão foi concebida para ter um baixo consumo de energia de modo a não prejudicar o ambiente. SLEEP SCREEN FAV LANG. Não só ajuda a proteger o ambiente mas também pode poupar dinheiro ao reduzir as contas de electricidade graças à característica de eficiência energética desta TV.
Botões do controlo remoto 1. Standby 2. Tamanho da imagem / Zooms vídeos (no modo vídeo Media Browser) 3. Temporizador 4. Mono/Estéreo / Dual I-II / Idioma actual (*) (nos canais DVB) SLEEP SCREEN FAV LANG. PRESETS 5. Selecção do modo favoritos (nos canais DVB) 6. Botões numéricos 7. Guia electrónico de programas (nos canais DVB) 8. Nenhuma função 9. Media Browser EPG 10. Botões de navegação (Para Cima/Para Baixo/ Esquerda/Direita) SWAP SOURCE 11. Nenhuma função 12. Biblioteca de gravações 13.
TV LCD e botões de funcionamento VISUALIZAÇÃO FRONTAL e TRASEIRA VISUALIZAR botões de controlo Botões de controlo 1. Botão Standby Ligar / Desligar 2. Botão TV/AV 3. Botões de programa seguinte/ anterior-Botões para aumentar/ Reduzir o volume Nota:Pode utilizar os botões “+/-“ para mudar o volume. Se quer mudar os canais, carregue no botão P/V/AV uma vez e utilize P\V-AV os botões “+/-“.Se mantiver premido o botão P/V/AV durante alguns segundos, o ecrã de fonte será visualizado.
5. A Saída S/PDIF emite sinais digitais áudio da fonte visualizada actualmente. Utilizar um cabo coaxial SPDIF para transferir os sinais áudio para um dispositivo com uma entrada SPDIF. Visualizar as ligações – Conectores laterais 1. A porta CI é utilizada para inserir uma placa CI. Um cartão CI permite visualizar todos os canais que foram subscritos. Para mais informações, consultar a secção “Acesso Condicional”. 2.
CUIDADO! Utilizar as entradas USB Ligação USB • Pode ligar um disco rígido USB ou um dispositivo de memória USB à sua TV utilizando a entrada USB situada na TV. Esta característica permite ler ficheiros guardados no dispositivo USB ou programas gravados. • Um disco rígido externo de 2.5” e 3.5” pol (disco rígido com alimentação externa) é suportado. • Para gravar um programa, deve primeiro ligar um disco USB à sua TV enquanto a TV está desligada. Deve ligar a TV para activar a função de gravação.
• Não desligar a USB/HDD durante a gravação. Isso pode danificar a USB/HDD ligada. • Somente podem ser suportadas duas partições numa unidade HDD. • Alguns fluxos de pacotes podem não ser gravados devido a problemas de sinal, portanto por vezes o vídeo pode congelar durante a reprodução. • Pode não ser possível usar as teclas de Gravar, Reproduzir, Pausa, Visualizar (para Diálogo Lista de Reprodução) quando o teletexto está ACTIVADO.
Ligar a TV LCD ao PC Para visualizar a imagem do ecrã do computador na sua TV LCD, pode ligar o computador à TV. Desligue o computador e a TV antes de fazer as ligações. Utilize um cabo de 15 pinos D-sub para ligar o PC à TV LCD. Quando a ligação é efectuada, permute para a fonte PC. Consulte a secção “Selecção da entrada”. Ajuste a resolução que melhor lhe convém. As informações sobre a resolução estão nos apêndices.
Selecção da entrada Após ter ligado os sistemas externos à sua TV, pode permutar para as várias fontes de entrada. Premir consecutivamente no botão “FONTE” no seu controlo remoto para mudar directamente as fontes. serão descritas de acordo com o sistema de menu da sua TV. Ajuste do volume • Premir no botão “CH ” para aumentar o volume. Premir no botão “CH ” para reduzir o volume. Uma escala de nível de volume (deslizar) aparecerá no ecrã.
Para Cima/Para Baixo/Esquerda/Direita: Navegar: OK (Opções): Permite ver/gravar ou ajustar o temporizador para programas futuros. INFO (Detalhes do Evento): Apresenta os detalhes dos programas. Botão Verde: A programação será listada Botão Amarelo: Apresenta os dados EPG de acordo com a programação da linha de tempo Botão azul (Filtro): Permite visualizar as opções do filtro. RECORD (Gravar): a TV gravará o programa seleccionado. Pode premir de novo para parar a gravação.
Seleccionar um canal No menu EPG, utilizando esta opção, pode permutar para o canal seleccionado. Gravar / apagar um temporizador de gravação IMPORTANTE: Para gravar um programa, deve primeiro ligar um disco USB à sua TV enquanto a TV está desligada. Deve ligar a TV para activar a função de gravação. Caso contrário, a função de gravação não estará disponível. • Após ter seleccionado um programa no menu EPG, premir no botão OK e X e o ecrã das Opções será visualizado.
Se seleccionar a opção CABO, o ecrã seguinte será visualizado: • Premir no botão OK para sair da lista de canais e ver televisão. Instalação Premir no botão “MENU” no controlo remoto e seleccione Instalação utilizando os botões “ ” ou “ ”. Premir no botão OK e o ecrã seguinte aparece: Pode seleccionar os limites de frequência a partir deste ecrã. Para realçar as linhas visualizadas, utilizar o botão “ ” ou “ ”. Pode introduzir um limite de frequência manualmente com os botões numéricos do controlo remoto.
aparecerá. Premir no botão “MENU” para cancelar o processo. Neste caso, os canais não são memorizados. Procura Manual Analógica Sintonização manual NOTA: Esta função pode ser utilizada para a entrada directa de uma transmissão. • Seleccionar Leitura manual de canais a partir do menu instalação utilizando os botões “ ”/“ ” e OK. O ecrã com as opções da leitura manual aparecerá. • Seleccionar o Tipo de Procura utilizando os botões “ ” ou “ ” . As opções da procura manual mudarão respectivamente.
Pode seleccionar os limites de frequência a partir deste ecrã. Para realçar as linhas visualizadas, utilizar o botão “ ” ou “ ”. Pode introduzir um limite de frequência manualmente com os botões numéricos do controlo remoto. Definir a Frequência de Início e de Fim utilizando os botões numéricos do controlo remoto. Após esta operação, pode ajustar a Procura em 8000 KHz ou 1000 KHz. Se seleccionar 1000 KHz, a TV executará um processo de procura de forma detalhada.
• Um ecrã de aviso aparecerá. Seleccionar SIM para apagar, seleccionar Não para cancelar. Premir no botão OK para continuar. Atribuir um nome ao canal • Seleccionar o canal ao qual quer atribuir um nome e seleccionar a opção Editar Nome. Premir no botão OK para continuar. • Premir nos botões “ ” ou “ ” está a deslocar para o carácter anterior/seguinte. Premindo nos botões “ ” ou “ ” o caracteres actual é alterado, i.e. “ ”o caracteres ‘b’ torna-se ‘a’ e ‘c’ “ ”. Ao pressionar os botões numéricos ‘0...
A banda de informação apresenta dados sobre o canal seleccionado e os respectivos programas. O nome do canal é visualizado, bem como o respectivo número na lista de canais. Nota Nem todos os canais difundem dados sobre o programa. Se o nome e a hora do programa não estão disponíveis, então uma janela de informação será visualizada com espaços vazios. Se o canal seleccionado estiver bloqueado, deve introduzir o código de quatro dígitos correcto para ver o canal (o código por defeito é 0000).
Premir no botão TROCAR para voltar ao menu anterior. INFORMAÇÂO: Mostra o ecrã de ajuda. Visualizar Fotos através da USB Quando seleccionar Música a partir das opções principais, serão filtrados e listados neste ecrã os ficheiros de áudio disponíveis. Quando seleccionar Fotos a partir das opções principais, serão filtrados e listados neste ecrã os ficheiros de imagem disponíveis.
Velocidade FF/FR da música: Define a velocidade do avanço . Intervalo do show de slides: Definir o tempo de intervalo da apresentação dos diapositivos. Mostrar Legendas: Definir a preferência de activação das legendas. Posição das legendas: Definir a posição das legendas como em cima ou em baixo. Tamanho da letra das legendas: Definir o tamanho da fonte das legendas (máx. 54pt). Todas as gravações são guardadas na lista na biblioteca de gravações. Botão VERMELHO (Apagar): Apaga a gravação seleccionada.
Gravação Instantânea IMPORTANTE: Para gravar um programa, deve primeiro ligar um disco USB à sua TV enquanto a TV está desligada. Deve ligar a TV para activar a função de gravação. Caso contrário, a função de gravação não estará disponível. • Premir no botão (GRAVAR) para iniciar a gravação de um evento de forma instantânea quando está a ver um programa.
Auto 14:9 Ampliação Quando está seleccionado AUTO, o formato do ecrã é ajustado pela informação dada pela fonte seleccionada (se disponível). O formato visualizado no modo AUTO é totalmente independente da informação WSS que pode ser incluída no sinal de transmissão ou no sinal de um dispositivo externo. Nota: O modo Auto somente estará disponível em fontes HDMI, YPbPr e DTV. Esta opção permite ampliar a imagem para 14:9.
Configurar os ajustes da imagem Pode utilizar vários ajustes de imagem. Premir no botão MENU e seleccionar o ícone Imagem utilizando os botões “ ” ou “ ”. Premir no botão OK para visualizar o menu dos Ajustes da Imagem. pode ser ajustada numa destas opções: Baixo, Médio, Alto ou Desligado. Modo Jogo: Quando o Modo Jogo está activado, ajustes específicos do modo jogo, os quais estão optimizados para uma melhor qualidade vídeo, serão carregados.
Fase: De acordo com a resolução e a frequência de busca que entra na TV, pode ver uma imagem pouco nítida ou com ruído no ecrã. Neste caso, pode utilizar este item para obter uma imagem nítida através do método de ensaio e de erro. Configurar os ajustes de som Os ajustes de som podem ser configurados de acordo com as suas preferências pessoais. Premir no botão MENU e seleccionar o primeiro ícone utilizando os botões “ ” ou “ ”. Premir no botão OK para visualizar os Ajustes do Som.
Utilizar um módulo de acesso condicional IMPORTANTE: Inserir ou remover o módulo CI só quando a TV estiver DESLIGADA. • Para visualizar alguns canais digitais, um módulo de acesso condicional (CAM) pode ser necessário. Este módulo deve ser inserido na ranhura CI da sua TV. • Pode obter o Módulo de Acesso Condicional (CAM) e o cartão de visualização fazendo a subscrição num operador que fornece os canais pagos, e inserir na sua Televisão respeitando o processo seguinte.
• O Idioma Áudio é utilizado para seleccionar a pista sonora do canal. e se o nível de validade estiver desactivado, não será possível aceder à transmissão. • Os ajustes iniciais são a primeira prioridade quando várias escolhas estão disponíveis numa transmissão. Os ajustes secundários são uma alternativa quando as primeiras opções não estão disponíveis. Bloqueio Crianças (opcional) : Quando o Bloqueio Crianças estiver ajustado, a TV só poderá ser controlada pelo controlo remoto.
Tipo de Gravação: Esta função não pode ser ajustada. Data: Introduzir a data utilizando os botões numéricos. Iniciar: Introduzir a hora de início utilizando os botões numéricos. Fim: Introduzir a hora de fim utilizando os botões numéricos. Duração: Permite visualizar a duração entre a hora de início e de fim. Repetir: Pode ajustar um temporizador para repetir Uma vez, Diária ou Semanalmente. Utilizar os botões “ ” ou “ ” para seleccionar uma opção. Mudar /Apagar: Definir a permissão para alterar/ apagar.
Configurar os ajustes da data e hora Seleccionar Data/Hora no menu Ajustes para configurar os ajustes da Data/Hora. Carregue no botão OK. • Utilize os botões “ ” ou “ ” para realçar a Data ou Hora. Data, Hora, Modo Ajustes da Hora e Ajuste da Zona de Tempo serão disponíveis. Utilizar os botões “ ” ou “ ” para realçar o Modo Ajustes da Hora. Utilizar os botões “ ” ou “ ” para ajustar o Modo Ajustes da Hora. Pode ajustar em AUTO ou MANUAL.
• Utilizar os botões “ ” ou “ ” para ajustar uma opção. alcançado e a TV não estiver a funcionar durante o tempo seleccionado, esta desliga-se. • Premir no botão OK para visualizar um submenu. Tipo de transmissão (opcional): Menu Fora De Tempo: Muda a duração fora de tempo para os ecrãs de menu. Quando ajustar o tipo de transmissão pretendido utilizando os botões “ ” ou “ ”, a TV apresentará a respectiva lista de canais.
Teletexto O sistema de teletexto transmite informações sobre as notícias, o desporto e o tempo na sua TV. Se o sinal estiver degradado, devido a condições climatéricas péssimas/adversas, pode haver erros no texto ou o teletexto pode não aparecer. Os botões de função do teletexto estão listados abaixo: “TXT”Teletexto / Misturar: Permite activar o modo teletexto quando premido uma vez. Premir de novo para colocar o ecrã de teletexto por cima do programa (mix). Premir de novo abandonará o modo teletexto.
Apêndice A: Modos de visualização normais da entrada PC O visor tem uma resolução máxima de 1920 x 1080. A tabela seguinte é uma ilustração de alguns modos de visualização vídeo normais. A sua televisão pode não suportar resoluções diferentes. Os modos de resolução suportados estão listados abaixo: Se permutar o seu PC para um modo não suportado, uma mensagem de aviso OSD aparecerá no ecrã.
Apêndice C: Resoluções DVI suportadas Quando ligar dispositivos aos conectores da sua TV utilizando os cabos de conversão DVI (não fornecidos), pode consultar a informação de resolução seguinte. 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 480i ; 480p ; 576i ; 576p ; 720p ; ; 1080i ; ; ; ; 1080p ; ; ; Apêndice D: Formatos de ficheiros suportados para o modo USB Media Extensão de ficheiro Audio (Resolução máxima /Rácio de bit etc.) MPEG1 MPEG Layer 1/2/3 20Mbit/sec MPEG2 MPEG2 .mpg / .
Apêndice E: Actualização do software • A sua TV consegue encontrar actualizações dos softwares através dos canais de transmissão. • Para procurar canais de transmissão, a TV procura os canais memorizados nos ajustes. Antes de iniciar a procura de actualização do software, é aconselhado efectuar uma procura auto e actualizar todos os canais disponíveis.
Recepção Digital (DVB-C) Especificações TRANSMISSÃO TV Padrões de Transmissão: PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ DVB-C, MPEG2, DVB-C, MPEG4 CANAIS RECEBIDOS i. DESMODULAÇÃO VHF (BAND I/III) -Velocidade de símbolos: 4.0 Msymbols/s até 7.2 Msymbols/s UHF (BAND U) -Modulação: 16-QAM , 32-QAM ,64-QAM, 128-QAM e 256-QAM HIPER-BANDA NÚMERO DE CANAIS PREDEFINIDOS ii. Vídeo 1000 INDICADOR DO CANAL - Todos os formatos MPEG2MP@ML com conversão superior e filtrando o formato CCIR601.
Desenhos dimensionais Português - 142 - B03_MB60_[PT]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 38 17.08.
Eliminação fim de vida útil A. Informação sobre Eliminação para Utilizadores (particulares) 1. Na União Europeia Atenção: Se quer eliminar este equipamento, não use o caixote do lixo normal! Equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e de acordo com a legislação que exige tratamento, recolha e reciclagem apropriados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados.
Método de desinstalação da base destacável Para fixar a TV à parede, deve primeiro remover o conjunto do pé de suporte. Desaparafusar os 4 parafusos que fixam o pé ao painel e remover o conjunto do pé do painel. Português - 144 - B03_MB60_[PT]_(01-TV)_1910UK_IDTV_TC_PVR_BRONZE17_24942LED_YPBPR_ROCKER_10072635_50188796.indd 40 17.08.
Dimensões do parafuso L D Modelo P L Item Número LC-19LE510E Ø4 30 4 LC-19LE510K M4 18 4 Ø4 30 4 M4 18 4 Ø4 30 4 LC-22LE510E LC-22LE510K LC-22DV510E LC-22DV510K LC-24LE510E LC-24LE510K LC-24DV510E LC-24DV510K VESA 75 x 75 (W x H) Instalação do parafuso Para a parede Para o produto Para a parede 75 x 75 (W x H) Para o produto Para a parede 75 x 75 (W x H) M4 18 4 LC-32LE510E Ø4 30 8 LC-32LE530E M4 18 4 LC-40LE510E Ø4 30 8 LC-40LE530E M8 30 4 LC-32SH130E Ø4 30 8
Características Índice Características.................................................... 146 Propriedades gerais........................................ 146 Informações de segurança ................................. 147 Notas sobre os discos ........................................ 147 Manuseamento dos discos ............................. 147 Limpeza .......................................................... 147 Notificação da licença......................................... 147 Como ver um DVD .........
Informações de segurança ATENÇÃO Este Leitor de DVD é um produto laser de classe 1. Contudo este produto utiliza um feixe laser visível que pode causar uma exposição perigosa à radiação. Certifique-se que utiliza correctamente o leitor como indicado.
Botões do painel de controlo do DVD A. Gaveta do disco B. Ler/Pausa Lê/suspende o disco. Quando o menu do DVD (menu de origem) está activo, este botão funciona como o “botão seleccionar” (selecciona os itens realçados no menu) se esta função não for proibida pelo disco. C. Stop / Ejectar Pára a leitura do disco / Ejectar ou carregar o disco: • Não pode ejectar o disco com o controlo remoto. • Quando estiver a ler um ficheiro, deve carregar no botão STOP três vezes para ejectart.
Operação geral Pode visualizar o conteúdo do DVD, o CD de filme ou o CD de imagem utilizando os botões apropriados no controlo remoto. Abaixo estão as funções principais dos botões do controlo remoto. Botões do controlo remoto Leitura DVD Leitura de filme Leitura de imagem Leitura de música Ler Ler Ler Ler Pausa Pausa Pausa Pausa Stop Stop Stop Stop / e/f / / C DISPLAY INFO LANG.
9. Quando a alimentação está ligada ou quando o disco é mudado, a linguagem ouvida é aquela que foi seleccionada nos ajustes iniciais. Se esta linguagem não estiver gravada no disco, somente a linguagem disponível no disco será ouvida. Leitura geral Leitura básica 1. Carregue no botão de alimentação 2. Insira um disco na gaveta. O disco será automaticamente carregado e a leitura será iniciada se o disco não tiver nenhum menu gravado.
MENU DISCO SENHA (Mudar Senha): Pode seleccionar o idioma do menu do disco DVD entre esses idiomas. O menu Disco aparece no idioma seleccionado, se for aceite pelo disco DVD. Utilizando este item, pode mudar a senha actual. LEGENDAS Para mudar a senha deverá introduzir a senha anterior. Depois de introduzir a senha antiga, pode agora introduzir os novos 4 dígitos para a senha. Pode seleccionar o idioma das legendas por defeito se for aceite pelo disco DVD.
Som distorcido Guia dos problemas e soluções • Certifique-se que o ajuste apropriado do modo de escuta está correcto. A qualidade de imagem é péssima (DVD) • Certifique-se que a superfície do DVD não está danificada. (Risco, impressões digitais etc.) O controlo remoto não responde • Certifique-se de que o controlo remoto está no modo correcto. • Limpe o disco DVD e tente novamente. • Certifique-se que as pilhas estão correctamente posicionadas.
MPEG Definições dos termos Número do Capítulo Esses números estão gravados nos discos DVD. Um título é subdividido em várias secções, sendo cada uma delas numerada, e partes específicas de apresentações do vídeo podem ser procuradas rapidamente utilizando esses números. DVD Significa Moving Picture Experts Group É um padrão internacional para a compressão de imagens em movimento. Em alguns DVD, o digital áudio foi comprimido e gravado neste formato.
Tipos de discos compatíveis com esta unidade Tipos de discos (Logos) Tipos de Gravação Tamanho do Disco Tiempo máx. De reproducción DVD Características • Áudio + Vídeo 12 cm Um lado; 240 min Dois lados; 480 min A U D IO -C D • O DVD contém um som e um vídeo excelentes devido ao Sistema Dolby Digital e MPEG-2 . Várias funções de ecrã e áudio podem ser facilmente seleccionadas através do menu no ecrã. • Um LP é gravado como um sinal analógico com mais distorções.