IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA 1. Leggere tutte I istruzioni qui fornite. 2. Conservare guaste istruzioni per un riferimento futuro, 3. Seguire tutti gli avvertimenti] e tutte le istruzioni allegate al prodotto. 4. Disinnestare questo prodotto dalla presa murale prima di pulire I'unita. Non usare del liquidi di pulizia o dei prodotti spray. Usare un panno inumidito per pulire Involucro. 5. Non usare gusto prodotto nella vicinanza di acqua. 8.
Nel casca in cui usate un cavo di prolunga con queste prodotto, assicurarsi che il valore totale dell'amperaggio degli apparecchi inserita nel cavo di prolunga non ecceda Il valore massima dell'amperaggio del filo di prolunga.
introduzione Graz le per aver acquistato o scanner portatile a colori della Sherpa modello J-100. Questo manuale fornisca delle istruzioni per I'uso ¢ la manutenzione regolare dello scanner a colori. Prima di usare lo scanner a colori, si prega di leggera tutto questo manuale. L'utente vorrà probabilmente consultare pilla volte questo manuale 6 si prega dunque di tenerlo a portata di mano.
INDICE 1. Precauzioni prima dell'installazione 2. Precauzioni riguardo il funzionamento . 3. Nomenclatura e funzioni .. 4. Installazione {1) Rista di controllo dei componenti {2) Collegamenti .. 5. Operazioni 6. Interfaccia e funzioni (1) Funzionamento del dispositivo [1] Funzione D [2] Funzione A {31 Funzione C [ 4] Funzione B [5] Funzione | {67 Funzione M {7] Funzione L {8] Funzione CAN Funzione § 10} Funzione s mi 11] Funzione r minuscola ..
1. Precauzioni prima dell'installazione Non usare il J-100 nei luoghi o nelle condiziona] elencate qui sotto. L'inosservanza di queste precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti, un‘inferiore qualità di scansione e danni ¢ Unghioni essiccamento polverosi o sporchi. e + In luoghi dove l'unita possa subire sbalzi di 23 temperatura ¢ di umidità (nella vicinanza di con W _@ condizionatori d'aria, umidificatori o termosifoni, 8ce.).
2. Precauzioni riguardo il funzionamento « Spegnere il computer prima di collegare lo scanner. « Lo scanner & staio costruito usando del componenti elettronici di precisioni. Non far cadere degli oggetti sullo scanner né esporto ad urta. » Non collocare oggetti pesanti sulle scanner né premerlo con forza. Non premere mal con forza sulla superficie acrilica. » Rimuovere sporcizia, punti metallici e armagli, ecc., dai documenta da scandire.
« Non tirare nd attorciglierei i cavi di connessioni. L'inosservanza df questa precauzione potrebbe provocare collegamenti! difettosi, + Sope Fabio della funzione di scansiona, non Spostare lo scanner, né cercare di scollegare i cavi finché non sono completate le funzioni. Osservare che per le scansioni a color, 1a testina di scansione si sposta 3 volta: una volta pericoloso, una volta per Il verde ed una volga per il blu. St sposta solitario una volta per la scansione in bianco e nero.
3. Nomenclatura e funzioni 1. Finestra di scansione 2. Finestra di inquadratura a vista Scala 4. Testina di scansione 6. Connettore interfacciabile. Consentire dell'adattatore CA Finestra di scansione Questa finestra & messa contro il documento da acquisire. 2. Finestra di inquadratura a vista Questa finestra & usata per controllare la posizione dello scanner supraliminale. 3.
4. Installazione (1) Lista di controllo dei componenti Controllare che lo scanner portatile a colori della Sherpa modelle J-100 sia stato fornito con | componenti lustrati qui sotto. Scanner Adattatore CA Custodia Manate ™ delle istruzioni S e W Rimozione della vite di trasporto Una vite per il trasporto & stata installata nel Punita per prevenire che la testina di scansiona sl sposti duranti il trasporto dallo scanner portatile a color J-100. Rimuover la vite prima di usare lo scanner.
(2) Collegamenti Collegar i cavi dello scanner con il computer. . Computar e Nota: 1l metodo di collegamento dello scanner con il computer dipende del tipo di computer usato. 1. Computer [BM PATACCA: Collegare lo scanner direttamente con la porta seriale del computer [BM PATACCA. 2. Computer BM PG/XT: Usare il cavo del adattatore a opzionale comasco mostrato sotto, e collegare quindi il cava adattatore con la porta seriale deliba PG/XT. Gonfiore declinatoria <~ | | J-100 3.
5. Funzioni Collegamento destatalizzare CA Collegare I'adattatore CA con il connettore df potenza del cavo dello scannar e collegare quindi Adattatore con una presa murale adatta. Scollegare sempre I'adattatore CA quando lo scanner non & in uso. Avviare il Software Usare 1l Software d'inutilità opzionale of Collocare lo'scanner sul documento da acquisire « Rimuovere ogni traccia di polvere, sporcizia o fermagli metallici dal documento prima di calcolare lo scanner sullo stesso.
6.
[1] Funzione D DoX, Y (Es.) 441 301 350 304 2E4 30K 90H D1 . 2CH 35+ 304 2En 30y 304 Questa funzione & usata per assegnare la risoluzioni dello scanner, Comando @ Do Impostazione opzionale Specifica fa risoluzione separatamente. X: Risoluzione della direzione depila scansione principale (dpi) ¥: Risoluzione della direzione della scansionato (dpl) { 50,00 = X 5400,00 50,005 Y 400,00 @ o} 200 100 dpi Nota: [l sistema otico df questo scanner & stato disegnato per una risoluzione base di 200 dpi.
{Esempio-1) DEX Y 505X =400dpl passibile dpi} parassiticidi 50 dpi Computer principale Scanner D (44,) ACK @8, > 0 (30y) ACK 5 ACK a0y ACK ACK 0G0y ACK “ TGy ACK ACK ACK K 200 11
(Esempio-2} m {X=200 dpi, Y=200 dpi} Computer principale Scanner v ACK (061) ACK (Esempi-3) D2 (come D1) {X=200 dpi, Y=200 dpi} Computer principale Scanner ¢ % 12
[2] Funzione A Y1, Yo, (Es) 41+ 300 301 2CH 311 301 30H Ari 30 2CH 311 36+ 30H 3BH Questa funzione & usata per assegnare il campo della scansane Comando A0 Opzionale (assegnazione in unita di 1,016 mm (0,04} Indicazione | X2 Monadi dell'origine. scansiona § Xy: Distanza orizzontale dalla posizione originale alla posizione di aia della scansiona. ¥ Xg: Larghezza della scansione nella 2 direzione orizzontale. 160mm Y1 Distanza verticale dalla ¥ posizione originale ala posizione di aio della scansione.
{3] Funzione C c1 {Es) 434 31u Crestata funziona & usata per assegnare | dati della scansione.
[4] Funzione B BO; RUGYBYBWY; (Es) 42+ 38N 314 321 38h 2FH 3141 321 86H 2FH 31M 324 38H 2Fy * 314 32k 381 3Bu Guasta funziona & usata per riassegnare Un formato di 2 gradazioni. Sri valida quando specificate $2.
(Espionage-1) BO; 128/128/126/128; {Re=128, G2=128, B=128, BWi=128} Computer principal Scanner Blag 0
[5] Funzione | 119600, N, 8,1 (Es.) 48+ 3TH 30H 36 30w 301 2CH 4EH 20H 38K 201 31w Questa funzione & Usata per assegnare | parametri di trasmissione delta porta RS-232C, | parametri di trasmissione saranno attivati dopo l'invio del comando.
[6] Funzione M M (Es) 4Dn Questa funzione & usata per verificar il modo messaggio dello scanner a colori.
[71 Funzione L Lo {Es) 4Cn30u Questa funzione & usata per accender o spegnere la lampada di scansione. Comando @ Lo Per spegnere la lampada @ u Per accendere |a lampada 1 motivo di questa funziona 3 la riduzione intervallando di scansione.
[8] Funzione CAN CAN (Es) 18 Questa funzione ¢ usata per inizializzare o scanner a colori.
[9] Funzione $ S (Es) 534 Questa funzione & usata per avviare a scansione. Nel caso in cui fessa richiesta una gestione per o scambio dei dati, usare Il comando dell'Es minuscola.
(Esempio-2) 81 Solo per il piano G Computer principale Scanner {valido per C3 e C4) 5(73, ACK (08} =T ACK Tonto del pixel ACH L, Dati leda linea 1 ACK 0 1 Dal disallineato ACK Dat delta linea { ACH —2CK o rme Pedice s0 73k30k | Scansione Gorgo st 734314 | Scansione del piano G soltanto 82 7a432v | Scansione del piano R soltanto 83 73133H | Scansione del piano B soltanto s4 734346 | Scansione {nessuna grama) s5 73u35H | Scansione del piano G soltanto (nessuna gamma) s6 | 79-36n | Scansione del plana H soltan
(2) Formato del dati [1] Formato di uscita in pixel acquisiti I dati dello scanner sono rappresentati in un formato e trasmessi madrigaleggiar di scansione che segue 'uscita del contatore dei pixel acquisiti. Grado di luminista del componente 0 T = 255 Scansione scala dei grigi Componente af Componente &l minimo di nera massimo di banco ¢ 1 Scansione melodrammatico Nessun componente Componente al al minimo di nera massimo di bilance [ conti del pixel acquisiti N e L sor bit & velari binari, Aggettivamente.
* Testata 4 byte Primo codice Delia testata 02+ dati fissi 2. N-ordine basso n Paragonabile con i adii N nel formato di uscita def pixel di 3, N-ordine alto scansione. 4. SSW (Scanner Status Word) riga prefinale 0: riga normale/piano Paragonabile cor sali L nel formato di uscita dei pixel di scansione, a seconda dsl conto dalla riga iniziale alla riga finale su 1 piano.
(3} Funzione del Protocollo di trasferimento {Esempio-1) Formata dei dati di scansione Designazione C1 Scanner Computer principale
{Esempio-2) Designazione defila linea seriale 1/ 115200 selezionata Scanner Computer principale 1 (420} ACK (06) 1314 ACk 13 Ack Ack 5 (35 d”gg:/ 2 {32x) Ack 20w Acy &VXEK/
8.
9. Manutenzione « Spegnere il computer e scollegare il cavo spadellatore CA prima di pulire lo scanner. * Non cercare di smaniare o lubrificare lo scanner J-100, Inosservanza di questa precauzione potrebbe causar danni, » Dopo Fuso, pulire lo scanner e riporlo quindi nella custodia, R Pulizia » Spolverare l'unita delicatamente €on un panno morbido per rimpoverir la sporcizia. s la finestra di scansione & in materiale sacrifico.
10. Localizzazione del guasti Eventuali problemi possono spesso essere risolti usando il seguente diagramma. Nel caso In cui il problema rimanesse, contattare un rivenditore oppure un centro assistenza autorizzato della Sherpa. Lo scanner non funziona L’adattatore CA non & stato inserito nella presa di corrente, Inserite la spina in modo saldo dentro una parsa di corrente adatta.
W Immagine scandita & storta o i colori sono cambiata, Lo scanner sta scivolando sul documento. Assicurarsi che lo scanner sia stato collocato in modo saldo contra il documento da acquisire, Lo scanner nen si trova in una posizione stabile.| Assicurarsi che lo scanner sia in pilano e stabile. { calori cambiano Soltanto ai bordi di desidera sinistra dell'immagine scandita, Accorre sostituire Ia lampada. Rivolgersi ad un rivenditore oppure ad un centro assistenza autorizzato della Sherpa.