User manual HT-SB107 2.
Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
TION TRIC SHOCK T OPEN 4 Important safety instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient DO NOT OPEN magnitude as to constitute a risk of electric s
EN • If the power plug does not fit into the socket, do not force it. • Turn off the unit before unplugging it from power source to completely switch it off. • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. • Disconnect the power cord if it is not used for a long time. • Ensure that the mains plug is always easily accessible. • This product does not contain any parts that are serviceable by the user.
Batteries • Observe the correct polarity when inserting the batteries. • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to Cd recharge un-rechargeable batteries. They could leak or explode. • Never use different batteries together or mix new and old ones.
EN Accessories • • • • • • • • Inputs/Outputs 1x User guide 1x Warranty leaflet 1x Remote control 2x AAA battery 1x Power adapter 1x AC plug for power adapter 4x Silicone feet 1x Wall mount fixings Controls 1 1. 2. 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 2 3 4 5 ARC Socket – Connect to a TV via HDMI cable. USB Socket – Used to connect with the USB flash disk. LINE IN Socket – Connect to an external audio device. OPTICAL Socket – Opticial input jack.
4. First time installation 5. Placement and Mounting VOL +/- – Increase/decrease the volume level. / – Skip to previous/next track in Bluetooth/USB mode. 6. – Play/pause/resume playback in Bluetooth/USB mode. 7. – (MUTE) Mute or resume the sound. 8. BASS +/- – Adjust bass level. 9. TRE +/- – Adjust treble level. 10. EQ – Select a preset sound mode. A B RC OPERATIONS The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance.
EN 1 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Drill 2 parallel holes (Ø 6mm) in the wall. The distance between the holes should be 500 mm. – Firmly fix one plug into each hole in the wall and then insert screws into them. 2. Leave a 4mm gap between the wall and the screw’s head. Lift the unit‘s integrated wall brackets over the heads of the screws and slot into place. the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar.
ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN this may result in a safety risk and/or damage to the unit. • Connect the power adapter to the DC IN socket of the unit and then into a mains socket. Basic Operation Standby/ON LINE IN A. Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s audio output sockets to the LINE IN socket on the unit. B. Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV’s or external audio device headphone socket to the LINE IN socket on the unit.
EN movies) - green light flashes for 2 seconds. – Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the News (recommended for listening to operational range. voices) - red light flashes for 2 seconds. – If the signal strength is weak, your Custom (use to set personal bass/treble Bluetooth receiver may disconnect, settings) - cyan light flashes 2 seconds. but it will re-enter pairing mode NOTE: Bass/Treble setting is automatically. available only in custom preset. 1.
music stored on the device through the soundbar‘. – If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the soundbar‘s remote control to play music stored on the device. 1. Pair your device with the player. 2. Play music via your device (if it supports A2DP). 3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP). – To pause/resume play, press the button on the remote control. – To skip to a track, press the / buttons on the remote control.
EN I hear buzzing or humming Ensure all cables and wires are securely connected. Connect a different source device (TV, Blu-ray player, etc) to see if the buzzing persists. If it does not, the problem may be with the original device. Connect your device to a different input on the soundbar. I can’t find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. Re-pair the unit with your Bluetooth device.
TION TRIC SHOCK T OPEN 14 Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte CAUTIONSpannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, „gefährliche RISK OF ELECTRIC SHOCK NOTeine OPEN dass DO sie Gefahr von Stromschlägen bilden.
DE • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 100-240V 50/60Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. • Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Netzadapter • Um die Einheit von der Stromversorgung zu trennen, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose. • Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter, andernfalls kann es zu einem Sicherheitsrisiko/einer Beschädigung des Gerätes kommen. Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B.
DE CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht. • Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgendem Link verfügbar: www.sharpconsumer.com, und anschließend öffnen Sie den Download-Abschnitt Ihres Modells und wählen „CE-Erklärungen”.
Zubehör Eingänge/Ausgänge • • • • • • 1x Benutzerhandbuch 1x Garantiebroschüre 1x Fernbedienung 2x Batterie vom Typ AAA 1x Netzadapter 1x Wechselstromstecker für Netzadapter • 4x Silikonfüße • 1x Wall mount fixings 1 1. 2. Steuerelemente 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 2 3 4 5 ARC Steckplatz – Über ein HDMI-Kabel mit dem Fernseher verbinden. USB-Steckplatz – Verbindung mit dem USB-Flash-Laufwerk. LINE IN-Steckplatz – Mit einem externen Audiogerät verbinden.
DE 3. – wählen Sie die Play-Funktion (Wiedergabe). 4. VOL+/VOL- – Lautstärke regulieren. 5. / – im Bluetooth/USB-Modus zum vorherigen/nächsten Track springen. 6. – Wiedergabe im Bluetooth/USBModus abspielen/pausieren/weiter abspielen. 7. – (STUMM) Stumm schalten oder Ton erneut einschalten. 8. BASS +/- – Basspegel einstellen. 9. TRE +/- – Höhenpegel einstellen. 10. EQ – Wählen Sie einen voreigestellten Sound-Modus. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend).
Gesamtlast der Einheit und Halterungsvorrichtungen tragen kann. – Für die Installation werden zusätzliche 500 mm Werkzeuge (nicht beigefügt) benötigt. – Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest. 2 – 1Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. – Nutzen Sie einen elektronischen Balkensucher, um vor dem Bohren und Montieren den Wandtyp zu prüfen.
DE Quellengerät (z. B. Fernseher, DVDoder Blu-Ray-Player) aktivieren. USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN LINE IN-Steckplatz an der Einheit zu verbinden. TIPP: Bei Anschluss über den Kopfhörer Ausgang des TV Gerätes, benutzen Sie die TV Fernbedienung um die Lautstärke zu regulieren. EU DC IN ARC Eingang OPTICAL • Verwenden Sie das optische Kabel, um den OPTICAL-Eingang dieser Soundbar mit dem OPTICAL-Ausgang des VCD, CD, VCR, DVD-Players zu verbinden.
Modi wählen Drücken Sie mehrmals die Taste auf der Einheit oder die Tasten auf der Fernbedienung, um den gewünschten Modus auszuwählen. Lautstärkeregelung – Drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder auf der Fernbedienung, um die Lautstärke anzupassen. – Wenn Sie den Ton vollständig abschalten möchten, drücken Sie die -Taste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die -Taste erneut oder drücken Sie die Tasten + / - auf der Einheit oder der Fernbedienung, um den Ton wieder einzuschalten.
DE Verbindung zur Soundbar herstellen möchten. 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HTSB107 aus. 5. Ihr Gerät und die Soundbar sind jetzt verbunden – die blaue Anzeige hört auf zu blinken. – Um Ihr Gerät zu trennen, schalten Sie die Bluetooth-Verbindung aus oder halten die Taste , oder Taste auf der Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt. TIPPS: • Geben Sie, wenn nötig „0000“ als Passwort ein. • Der Player wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät den Betriebsbereich verlässt.
Problembehandlung Damit die Garantie ihre Gültigkeit behält, dürfen Sie nie versuchen, das System selbst zu reparieren. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung der Einheit haben, beschäftigen Sie sich zuerst mit Folgendem, bevor Sie Hilfe anfordern. Kein Strom Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter ordnungsgemäß mit dem Anschluss DC IN des Geräts und der Netzsteckdose verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose ordnungsgemäß funktioniert.
TION TRIC SHOCK T OPEN ES Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión CAUTION peligrosa" RISK OF ELECTRIC sin SHOCKaislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede DO NOT OPEN ser de suficiente magnitud como pa
• Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 100240V y 50/60Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. • Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. • Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo. • No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
ES Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Adaptador de corriente • Para desconectar la unidad del suministro eléctrico, desenchufe el cable de la toma de corriente. • Utilice únicamente el adaptador de red suministrado, de lo contrario podrían producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
• Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017. • El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace www.
ES Accesorios • • • • • • • • Entradas/salidas 1x Guía del usuario 1x Folleto de garantía 1x Mando a distancia 2x pilas AAA 1x Adaptador de corriente 1x Adaptador de enchufe de CA 4x Pies de silicona 1x Accesorios para montaje en pared Controles 1 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 2 3 4 5 ARC Conexión – Permite conectar un televisor a través de un cable HDMI. Conexión USB – Se utiliza para conectar una unidad de memoria USB.
función de emparejamiento en modo Bluetooth o desconectar el dispositivo Bluetooth emparejado existente. 3. : permite seleccionar la función de reproducción. 4. VOL +/-: permite aumentar o reducir el nivel de sonido. 5. / : permite saltar a la pista anterior o siguiente en modo Bluetooth/USB. 6. : permite reproducir, realizar una pausa o reanudar la reproducción en modo Bluetooth/USB. 7. (SILENCIAR): permite silenciar o activar el sonido. 8. BASS +/- : permite ajustar el nivel de bajos. 9.
ES Conexiones Montaje en pared NOTA: – Las instalación debe llevarla a cabo personal cualificado. El montaje incorrecto puede dar lugar a lesiones personales graves o daños en la propiedad (si decide instalar este producto usted mismo, debe comprobar las instalaciones, como los conductos de electricidad o de agua que puedan pasar por detrás de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared puede soportar la carga total de la unidad y los soportes de pared.
su dispositivo de salida (p. ej., televisor, DVD o reproductor Blu-ray). USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN una conexión LINE IN de la unidad. CONSEJO: Cuando utilice la salida de auriculares, usted podrá ajustar el volumen directamente utilizando el mando a distancia. EU DC IN ARC Entrada óptica USB LINE IN OPTICAL DC IN UK • Use el cable óptico para conectar la entrada óptica de esta barra de sonido a la salida óptica del reproductor VCD, CD, VCR o DVD.
ES Selección de modos Pulse el botón de la unidad varias veces o los botones del mando a distancia para seleccionar el modo deseado. Ajuste del volumen – Pulse los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para ajustar el volumen. – Si desea silenciar el sonido, pulse el botón del mando a distancia. Pulse el botón de nuevo o los botones + / - de la unidad o del mando a distancia para reanudar el sonido normal.
2. Pulse el botón varias veces o el botón del mando a distancia para seleccionar Bluetooth. Se encontrará en modo Bluetooth cuando el indicador Bluetooth de color azul parpadee rápidamente. la barra de sonido para reproducir música almacenada en dicho dispositivo. 1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 3. Introduzca el modo de búsqueda Bluetooth del dispositivo que desea conectar a la barra de sonido. 3. Use el mando a distancia suministrado para controlar la reproducción (si admite AVRCP).
ES – El formato de archivo admitido es MP3/WAV. – No se admiten discos duros externos. – Se admiten memorias USB de hasta 32 GB. Resolución de problemas Para conservar la validez de la garantía, no intente reparar nunca el sistema por sí mismo. Si observa problemas al usar esta unidad, revise los siguientes elementos antes de dirigirse al servicio técnico. No hay alimentación Asegúrese de que el adaptador de corriente está adecuadamente conectado a la conexión DC IN y a la toma de corriente.
TION TRIC SHOCK T OPEN 36 Importanti istruzioni di sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato CAUTION RISK OF ELECTRIC del SHOCK prodotto di un livello sufficiente a comportare il rischio di all’interno DO NOT
IT • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 100-240V 50/60Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. • Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione. • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico.
Adattatore di corrente • Per disconnettere l'unità dall'alimentatore, disconnettere il cavo dalla presa di corrente. • Usare solo l'adattatore fornitore perché non fare ciò potrebbe mettere a rischio la sicurezza e/o danneggiare l'unità. Batterie • Rispettare la corretta polarità quando inserite le batterie. • Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole.
IT Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017. • Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile seguendo il collegamento www.sharpconsumer.
Accessori • • • • • • • • Ingressi/Uscite 1x manuale di istruzioni 1x Foglio di garanzia 1x Telecomando 2x Batterie AAA 1x Adattatore di corrente 1x spina CA per l’adattatore di corrente. 4x Piedini in silicone 1x Fissaggi per parete Controlli 1 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 2 3 4 5 Connettore ARC – Connette a un televisore tramite cavo HDMI. Connettore USB – Usato per connettersi al disco flash UB. Connettore LINE IN – Connette un dispositivo audio esterno. Connettore OPTICAL – Ingresso cavo Optical.
IT 3. – seleziona la funzione di riproe (–) indicate nello scompartimento duzione. delle batterie. VOL+/VOL- – aumentano/riducono il 3. Chiudi il coperchio dello livello del volume. scompartimento delle batterie. 5. / – passa alla traccia successiva/precedente in modalità Bluetooth/USB. Prima installazione 6. – avvia/mette in pausa/riprende la riproduzione in modalità Bluetooth/ Collocazione e montaggio USB. 7. (MUTE) – attiva o disattiva il sonoro. 8. BASS +/- – regola il livello dei bassi. 9.
500 mm ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN 42 2 1 – Conservare il manuale di istruzioni per consultazioni future. – Usare un rilevatore elettronico di tubi e cavi per verificare la tipologia di parete prima di trapanare e fissare. 1 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Trapanare due fori paralleli (Ø 6 mm) sulla parete. La distanza tra i fori dovrebbe essere pari a 500 mm. – Inserire saldamente un tassello in ciascun foro nella parete quindi fissare le viti nei tasselli. 2.
IT all‘uscita ottica del lettore VCD, CD, VCR, DVD. SUGGERIMENTI: • Quando si usa la modalità OPTICAL, se non viene emesso alcun suono dall’unità, potrebbe essere necessario attivare l’uscita del segnale PCM sul dispositivo sorgente (ad es. il televisore o il lettore DVD o Blu-ray). ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Connessione all’alimentazione • Prima di connettere l‘adattatore di corrente, assicurarsi di aver completato tutte le altre connessioni.
Selezionare l’effetto dell’equalizzatore (EQ) Durante la riproduzione, premere il pulsante EQ sul telecomando per selezionare le equalizzazioni preimpostate.
IT SUGGERIMENTI: • Digitare “0000” come password, se necessario. • L’unità si disconnette anche quando il dispositivo viene allontanato a una distanza maggiore della portata di funzionamento. • Se si vuole riconnettere il dispositivo all’unità, collocarlo all’interno della portata di collegamento. • Quando il dispositivo viene allontanato e poi riportato alla portata di funzionamento, controllare che esso risulti ancora connesso.
Premere il pulsante Standby sul telecomando o sulla soundbar per accenderla. Nessun suono Aumentare il volume. Premere il pulsante per aumentare il volume sul telecomando o sul lato destro della soundbar. Premere sul telecomando per assicurarsi che l’audio soundbar non sia in muto. Premere i pulsanti SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso diversa.
TION TRIC SHOCK T OPEN FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de CAUTION pièces nonSHOCK isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN élevée pour poser un risque d
• Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 100-240V 50/60Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
FR • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Adaptateur électrique • Pour déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, débrancher le fil de la prise de courant. • N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni, faute de quoi cela pourrait entraîner un risque pour la sécurité et / ou endommager l'appareil. Piles • Observez la polarité correcte en insérant les piles.
Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni. • Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en suivant le lien www.sharpconsumer.
FR Accessoires Entrées/Sorties • • • • • • 1x Manuel d’utilisation 1x Notice de garantie 1x Télécommande 2x Piles AAA 1x Adaptateur électrique 1x Fiche AC pour adaptateur d‘alimentation • 4x Pieds en silicone • 1x Fixations murales 1 1. 2. Commandes 3. 4. 5. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. 2 4 2 3 4 5 Port ARC – Connecte à un téléviseur via câble HDMI. Port USB – Permet de connecter une clé USB. Port LINE IN – Connecte à un appareil audio externe. Port OPTICAL – Port d’entrée optique.
3. – Sélectionne la fonction de extrémités (+) et (-) indiquées dans le lecture. compartiment qui leur est réservé. VOL+/VOL- – Augmente / diminue 3. Fermez le couvercle du compartiment le niveau de son. à piles. 5. / – Passe à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth/USB. 6. – Lecture / pause / reprise de la Première installation lecture en mode Bluetooth/USB. 7. – (MUTE) Coupe ou réactive le son. Placement et montage 8. BASS +/- – Règle le niveau des basses. 9.
500 mm ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE FR ~AC IN 2 – 1Gardez ce manuel d‘instruction à titre depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée. Lorsqu’elle cette fonction est correctement paramétrée, vous pouvez 1 500 mm utiliser la télécommande de votre TV pour ajuster le volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son.
la sortie optique d‘un lecteur VCD, CD, VCR ou DVD. CONSEILS : • En mode Optique, si aucun sortie sonore n‘est présente sur l‘appareil, vous devez peut être activer la sortie du signal PCM sur votre appareil source (par ex. TV ou lecteur DVD et Blu-ray). ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Raccordement à l’alimentation électrique • Avant de connecter l‘adaptateur électrique, assurez-vous que tous les autres raccordements ont été effectués.
FR Sélection d’un effet d’égaliseur (EQ) Durant la lecture, pressez la touche EQ sur la télécommande pour sélectionner un des égalisateurs préréglés.
touche de la télécommande pendant 3 secondes. CONSEILS : • Entrez « 0000 » comme mot de passe si nécessaire. • Le lecteur sera aussi déconnecté si votre appareil est en dehors de la portée de fonctionnement. • Si vous souhaitez reconnectez votre appareil au lecture, placez-le dans la portée de fonctionnement. • Si l‘appareil est déplacé hors de la portée de fonctionnement puis est ramené à proximité du lecteur, vérifiez si l‘appareil est toujours connecté au lecteur.
FR d’alimentation est correctement branché aux prises DC IN des appareils et à la prise principale. Assurez-vous que la prise murale est bien alimentée. Pressez la touche veille de la télécommande ou de la barre de son pour allumer la barre de son. Pas de son Augmentez le volume. Pressez la touche d’augmentation du volume sur la télécommande ou à droite de la barre de son. Pressez sur la télécommande pour vous assurer que la barre de son n’est pas en sourdine.
TION TRIC SHOCK T OPEN 58 Ważne środki ostrożności UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika CAUTION przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w RISK OF ELECTRIC SHOCK obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko DO NOT OPEN porażenia prądem.
PL • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 100-240V~ 50/60Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. • Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
• Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Zasilacz • Żeby odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego, odłącz przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. • Korzystaj wyłącznie z zasilacza dostarczonego w zestawie. Użycie innego zasilacza może spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa i/lub uszkodzenie urządzenia. Baterie • Zachowaj prawidłową polaryzację, gdy montujesz baterie.
PL Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń radiowych z 2017 roku. • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.com, a następnie należy przejść do sekcji pobierania posiadanego modelu i wybrać „CE Statements” (deklaracja zgodności CE).
Akcesoria • • • • • • • • 1x Instrukcja obsługi 1x Ulotka gwarancyjna 1x Pilot zdalnego sterowania 2x bateria AAA 1x Zasilacz 1x wtyczka sieciowa do zasilacza 4x Silikonowa nóżka 1x Wsporniki do montażu na ścianie Gniazda wejściowe/ wyjściowe 1 1. Przyciski i wskaźniki 2. 3. 4. 1 5. 2 2 3 4 5 Gniazdo ARC – Podłączanie do telewizora za pomocą kabla HDMI. Gniazdo serwisowe USB – Służy do podłączania pendrive’a. Gniazdo LINE IN – Podłączanie do zewnętrznego urządzenia audio.
PL 3. Przycisk – wybór trybu odtwa2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone rzania. w zestawie). Wkładając baterie, należy Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ pamiętać o prawidłowej polaryzacji, zmniejszanie poziomu głośności. odpowiadającej symbolom (+) i (–) 5. Przyciski / – poprzedni/ umieszczonym w pojemniku na następny utwór w trybie Bluetooth/ baterie. USB. 3. Zamknij osłonę pojemnika na baterie. 6. Przycisk – odtwarzanie/pauza/ ponowne odtwarzanie w trybie Bluetooth/USB. Pierwsza instalacja 7.
urządzenia i wsporników ściennych, należy do obowiązków montażysty. – Do instalacji są wymagane dodatkowe 500 mm narzędzia (niedostarczane w zestawie). – Nie wkręcaj wkrętów za mocno. – 1Zachowaj instrukcję,2abyś w razie potrzeby mógł wrócić do niej w przyszłości. – Użyj elektronicznego wykrywacza profili, by zidentyfikować rodzaj ściany przed wierceniem i montażem. ARC 1 OPTICAL LINE IN UPGRADE Złącza ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN ~AC IN 500 mm Wejście HDMI ARC 2 (4mm) 500 mm 1.
PL USB ARC LINE IN OPTICAL DC IN WSKAZÓWKA: Podczas słuchania dźwięku z TV przez słuchawki regulacja głośności będzie możliwa bezpośrednio z pilota od TV. EU DC IN ARC Wejście optyczne (OPTICAL) USB LINE IN OPTICAL DC IN UK • Użyj kabla optycznego, by połączyć wejście optyczne soundbara z wyjściem optycznym urządzenia VCD, CD, VCR Podłączanie do zasilania czy DVD.
Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk na pilocie, by wybrać żądany tryb. Regulacja głośności – Naciskaj przyciski + / - na urządzeniu lub na pilocie, by regulować poziom głośności. – Jeśli chcesz wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk wyciszenia na pilocie. Naciśnij ponownie przycisk wyciszenia lub przyciski + / - na urządzeniu albo pilocie, by z powrotem włączyć dźwięk.
PL 3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, które chcesz połączyć z soundbarem. 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT-SB107”. 3. Użyj pilota, by przełączać utwory (jeśli urządzenie obsługuje funkcję AVRCP). – By zatrzymać lub wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk na pilocie. – By przełączyć piosenkę, naciśnij przycisk / na pilocie. Twoje urządzenie i zestaw soundbar zostaną teraz połączone, a niebieski wskaźnik przestanie pulsować. Obsługa trybu USB – By rozłączyć urządzenia, wyłącz opcję 1.
Rozwiązywanie problemów Aby zachować gwarancję, nigdy nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli podczas użytkowania zestawu wystąpią problemy, przejrzyj poniższą listę przed wezwaniem serwisanta. Brak zasilania Upewnij się, że zasilacz jest podłączony prawidłowo do gniazda DC IN w urządzeniu i do gniazda zasilającego. Upewnij się, że w gniazdku jest prąd. Naciśnij przycisk Standby na pilocie lub soundbarze, by włączyć soundbar. Nie słychać dźwięku Zwiększ głośność.
TION TRIC SHOCK T OPEN NL Belangrijke veiligheidsinstructies GEVAAR KANS OP ELECTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Lees deze veiligheidsinstructies en let op de volgende waarschuwingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen: Een bliksemflits met een pijl in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de CAUTION gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde RISK OF ELECTRIC SHOCK "gevaarlijke spanning" in het product.
• Beschadig het netsnoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en trek het niet uit en buig het niet. Sluit geen verlengkabels aan. Schade aan het netsnoer kan brand of elektrische schokken veroorzaken. • Zorg ervoor dat het apparaat op een stopcontact van AC 100-240 V, 50/60 Hz is aangesloten. Het gebruik van een hogere spanning kan storingen of zelfs brandgevaar veroorzaken. • Als de stekker niet in het stopcontact past, gebruik dan geen overmatige kracht.
NL Maintenance • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Gebruik een zachte en schone doek om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Reinig het apparaat nooit met chemicaliën of reinigingsmiddel. Vermogensadapter • Trek de kabel uit het stopcontact om het apparaat van het stroomnet los te koppelen. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot veiligheidsrisico's en/of schade aan het apparaat.
• Gebruikers worden verzocht gebruik te maken van bestaande retourfaciliteiten voor gebruikte apparatuur en batterijen. CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017. • De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de link www.sharpconsumer.com.
NL Accessoires • • • • • • • • Inputs/outputs 1× Gebruikershandleiding 1× Garantiebewijs 1× Afstandbediening 2× AAA batterij 1× Vermogensadapter 1× AC-stekker voor voedingsadapter 4× siliconen voetjes 1× Bevestigingselementen voor wandmontage 1 1. 2. Bediening 3. 4. 5. 1 2 2 3 4 5 ARC-aansluiting – Voor aansluiting op een tv via een HDMI-kabel. USB-aansluiting – Deze wordt gebruikt voor de aansluitng van een USB-stick. LINE IN-aansluiting – Voor aansluiting op een extern audio-apparaat.
Bluetooth-apparaat te verbreken. de (+) en (-) die in het batterijvak zijn – Selecteert de afspeelfunctie. aangegeven. VOL +/- – Verhoogt/verlaagt het 3. Sluit het klepje van het batterijvak. volume. / – Naar vorig/volgend num5. mer in Bluetooth-/USB-modus. Eerste installatie – Afspelen/pauzeren/afspelen 6. hervatten in Bluetooth-/USB-modus. Plaatsing en montage – (MUTE) Dempt of hervat het 7. geluid. 8. BASS +/- – Het basniveau aanpassen. 9. TRE +/- – Het trebleniveau aanpassen. 10.
500 mm ARC OPTICAL LINE IN UPGRADE NL ~AC IN 2 – 1Bewaar deze handleiding voor toekom- bele tv via één HDMI-aansluiting naar uw stig gebruik. – Gebruik een elektronische balkzoeker om het muurtype te controleren voordat u gaten boort en het apparaat monteert. 1 500 mm 2 (4mm) 500 mm 1. Boor 2 gaten (Ø 6 mm) naast elkaar in de muur. De afstand tussen de gaten moet 500 mm zijn. – Bevestig 1 plug stevig in elk gat in de muur en steek er vervolgens schroeven in. 2.
TIPS: • Als er in de OPTICAL-modus geen geluid wordt weergegeven, dient u mogelijk de PCM-signaaluitgang op uw bronapparaat (bijvoorbeeld tv, dvd- of Blu-rayspeler) te activeren. ARC USB LINE IN OPTICAL DC IN Aansluiten op stroomvoorziening • Voordat u de vermogensadapter aansluit, dient u ervoor te zorgen dat u alle andere aansluitingen hebt aangebracht. • Risico op schade aan het product! Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter.
NL Het equalizereffect (EQ) selecteren Druk tijdens het afspelen op de EQknop op de afstandsbediening om een vooringestelde equalizer te kiezen.
op de afstandsbediening gedurende 3 seconden ingedrukt. Bediening USB 1. Steek een USB-opslagapparaat in de TIPS: USB-poort op het achterpaneel. • Voer het wachtwoord “0000” indien 2. Druk herhaaldelijk op de knop op nodig in. het apparaat of op de knop op de • De speler wordt ook losgekoppeld afstandsbediening om de USB-modus wanneer uw toestel buiten het werkbete selecteren. reik wordt gezet. 3.
NL Zorg ervoor dat er stroom op het stopcontact staat. Druk op de stand-by-knop van de afstandsbediening of geluidsbalk om de soundbar aan te zetten. Geen geluid Verhoog het volume. Druk op VOL + op de afstandsbediening of aan de rechterkant van de soundbar. Druk op op de afstandsbediening om er zeker van te zijn dat de soundbar niet gedempt wordt. Druk op de SOURCE-knoppen om een andere ingangsbron te selecteren.
TION TRIC SHOCK T OPEN 80 Важные инструкции по технике безопасности ВНИМАНИЕ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
RU • Не допускайте повреждения шнура питания, не ставьте на него тяжелые предметы, не растягивайте и не скручивайте его. Не подсоединяйте к нему удлинительные кабели. Повреждение шнура питания может привести к возгоранию или поражению электрическим током. • Устройство нужно подключить к розетке 100–240 В перем. тока, 50/60 Гц. Использование более высокого напряжения может привести к нарушению функционирования устройства или возгоранию.
• НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ никому, особенно детям, вставлять посторонние предметы в порты, слоты и прочие отверстия в корпусе устройства, поскольку это может привести к поражению электрическим током с летальным исходом. • Бури представляют опасность для всех электрических устройств. Удар молнии в сетевой или воздушный провод может привести к повреждению устройства, даже если оно выключено. Перед грозой необходимо отключить все кабели и провода.
RU подозрений относительно проглатывания батареек или попадания их в какуюлибо часть организма немедленно обратитесь к врачу. Утилизация оборудования и батареек • Не выбрасывайте данное изделие или батарейки вместе с несортированными городскими отходами. Обратитесь на специальный пункт приема отходов электронного и электрического оборудования для последующей утилизации в соответствии с местными законодательными предписаниями. Так вы вносите свой вклад в сохранение ресурсов и защиту окружающей среды.
Принадлежности • • • • • • • • Входы/выходы 1x руководство пользователя 1x гарантийный талон 1x пульт дистанционного управления 2x батарейка AAA 1x адаптер питания 1x штекер AC для адаптера питания 4х силиконовые ножки 1x крепление для настенного монтажа Элементы управления 1 1. 2. 3. 4. 5. 1 2 2 3 4 5 Разъем ARC – подключение к телевизору при помощи кабеля HDMI. Разъем USB – используется для соединения с USB-накопителем. Разъем LINE IN – подключение к внешнему аудиоустройству.
RU активации функции сопряжения в режиме Bluetooth или отсоединения подключенного устройства Bluetooth. 3. – выбор функции воспроизведения. 4. Громкость +/- – повышение/ снижение уровня громкости. 5. / – переход к предыдущей/ следующей дорожке в режиме Bluetooth/USB. 6. – воспроизведение/пауза/ возобновление воспроизведения в режиме Bluetooth/USB. 7. – (ВЫКЛЮЧИТЬ ЗВУК) Отключение или повторное включение звука. 8. BASS +/- – регулировка уровня нижних частот. 9. TRE +/- – регулировка уровня верхних частот.
Настенный монтаж ПРИМЕЧАНИЕ. – Работы по монтажу должен выполнять только квалифицированный персонал. Неправильная сборка влечет за собой риск получения серьезных травм или повреждения имущества (если вы собираетесь устанавливать данное изделие самостоятельно, проверьте, не проложены ли в стене коммуникации, например электропроводка или водопроводные трубы).
RU СОВЕТЫ: • Ваш телевизор должен поддерживать функцию HDMI-CEC и ARC. Необходимо включить функции HDMI-CEC и ARC. • Способы настройки HDMI-CEC и ARC на разных телевизорах могут различаться. Более подробная информация о функции ARC приведена в руководстве по эксплуатации телевизора. • Функцию ARC поддерживают только кабели HDMI версии 1.4. или выше. • Если в режиме HDMI ARC устройство ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД A.
• Риск повреждения изделия! Используйте только входящий в комплект сетевой адаптер, поскольку невыполнение данного условия может привести к возникновению угрозы безопасности и/или повреждению устройства. • Подсоедините силовой адаптер к гнезду устройства DC IN, а затем к розетке. Основная эксплуатация Режим ожидания / работы • После первого подключения к сетевой розетке устройство находится в режиме ожидания. • Чтобы включить или выключить основное устройство, нажмите кнопку на пульте ДУ.
RU Использование Bluetooth Сопряжение устройств Bluetooth При первом подключении устройства Bluetooth к данному проигрывателю необходимо выполнить его сопряжение с проигрывателем. ПРИМЕЧАНИЕ. – Рабочий диапазон между данным проигрывателем и устройством Bluetooth составляет приблизительно 8 метров (если между устройством Bluetooth и проигрывателем отсутствуют посторонние предметы). – Прежде чем подключать устройство Bluetooth к данному проигрывателю, изучите его технические характеристики.
пульта ДУ (если устройство поддерживает AVRCP). – Чтобы остановить/возобновить воспроизведение, нажмите кнопку на пульте ДУ. – Чтобы пропустить дорожку, нажмите кнопку / на пульте ДУ. Использование режима USB 1. Вставьте USB-накопитель в USB-разъем на задней панели. 2. Несколько раз нажмите кнопку на устройстве или кнопку на пульте ДУ, чтобы выбрать режим USB. 3. Устройство автоматически начнет воспроизведение дорожки MP3 с подключенного USB-накопителя.
RU При использовании Bluetooth убедитесь в том, что на источнике включен звук и установлен приемлемый уровень громкости. Не работает пульт дистанционного управления Прежде чем нажимать любую кнопку управления воспроизведением, выберите надлежащий источник. Сократите расстояние между пультом ДУ и устройством. Вставьте батарейку, соблюдая указанную полярность (+/-). Замените батарейку. Направляйте пульт ДУ прямо на датчик, расположенный на передней панели устройства.
Technical specification | Technische Angaben Especificación técnica | Specifiche tecniche Spécification technique | Dane techniczne | Technische specificaties | Технические спецификации EN DE ES IT Model Modell Modelo Modello Modèle Sound Bar Soundbar Barra de sonido Soundbar Barre de son Power Consumption Stromverbrauch Consumo de electricidad Consumo energetico Consommation électrique Power Consumption Stromverbrauch StandBy StandBy Consumo de electricidad Estado en espera Consumo ener
PL NL Model Model RU Модель Soundbar Soundbar Звуковая панель Pobór mocy Energieverbruik Энергопотребление 20 W Pobór mocy StandBy Energieverbruik stand-bymodus Энергопотребление в режиме ожидания <0,5W Moc wyjściowa Uitgangsvermogen Выходная мощность 2x15W (RMS) Zakres częstotliwości Frequentierespons Частотная характеристика 60Hz - 19KHz Bluetooth Bluetooth Bluetooth Wersja Versie Версия Pasma częstotliwości Frequentiebanden Частотные диапазоны Pilot zdalnego sterowania A
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0163 www.sharpconsumer.