PORTABLER JUKEBOX RECORDER ENREGISTREUR PORTABLE DISQUE DUR GRABADOR/REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL PORTÁTIL PORTABEL JUKEBOX INSPELARE REGISTRATORE JUKEBOX PORTATILE DRAAGBARE JUXEBOX-RECORDER GRAVADOR DE FONÓGRAFO AUTOMÁTICO PORTÁTIL PORTABLE JUKEBOX RECORDER MODELL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO MODEL MODELO MODEL HR-GB201 DEUTSCH .... Siehe Seiten i bis viii und FRANÇAIS .... Se reporter aux pages i à viii et ESPAÑOL .... Consulte las páginas i a viii y SVENSKA ....
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES Os materiais audiovisuais podem ter exclusividade de direitos e não podem ser gravados sem a devida autorização do proprietário dos direitos. Favor verificar as leis relacionadas no seu país. Audio-visual material may consist of copyrighted works which must not be recorded without the authority of the owner of the copyright.
1 2 3 4 5 6 7 8 Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EGRichtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. Cuidado: Para evitar incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
VORSICHT: Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer (Modellnummer: RPHOE0001YCKZ) entspricht das Modell dem Gesetz. Bestellen Sie richtigen Ohrhörer, wenn es zur Beschädigung kommt. ATTENTION: A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Warnung: Im mitgelieferten Netzadapter sind keine vom Benutzer wartbare Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. Darin sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. Attention: L’adaptateur CA livré avec l’appareil contient des organes nonréparables par l’utilisateur.
VORSICHT: Vor wichtigen Aufnahmen sollte eine Probeaufnahme durchgeführt werden, um sicherzustellen, daß die Aufnahme gut vorgenommen wird. SHARP kann nicht für Beschädigungen oder Verlust Ihrer Aufnahmen haftbar gemacht werden, welche aus Fehlfunktionen dieses Geräts resultieren. AVVERTENZA: Quando si registrano selezioni importanti, fare prima una prova per assicurarsi che il materiale desiderato venga registrato bene.
SHARP Music Manager Acerca del SHARP Music Manager SHARP Music Manager bietet Features zum Arbeiten mit einem Festplattenlaufwerk. Diese enthalten: Übertragung von MP3-, WMA- und WAV-Dateien für die Wiedergabe. El SHARP Music Manager ofrece funciones para operar con una unidad de disco duro. Transferencia de archivos MP3, WMA y WAV para reproducción.
Riguardo a SHARP Music Manager Sobre o SHARP Music Manager SHARP Music Manager possiede delle caratteristiche che permettono di eseguire operazioni con il drive del disco rigido. Trasferimento di file MP3, WMA e WAV per la riproduzione. O SHARP Music Manager oferece características para operar com dispositivo de disco rígido. Estas incluem: Transferência de arquivos MP3, WMA e WAV para reprodução.
FRANÇAIS HR-GB201 FRANÇAIS Introduction Accessoires -Introduction/Accessoires- Informations générales Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Avant l'utilisation, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. Télécommande x 1 Écouteurs x 1 (avec coussinets) Adaptateur CA (9JCRADPA7000AF) x 1 Support multi-liaison (berceau) x 1 Étui de voyage x 1 Câble USB x 1 CD-ROM x 1 Notes: ! L'appareil est livré seulement avec les accessoires ci-dessus.
Table des matières HR-GB201 FRANÇAIS Page " Enregistrement vocal Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Enregistrement avec le microphone intégré . . . . . 30 Lecture de la voix enregistrée . . . . . . . . . . . . . . 31, 32 Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HR-GB201 Commandes et voyants FRANÇAIS " Appareil principal -Commandes et voyants- Informations générales 1 2 3 11 12 13 4 5 6 14 15 00 03 30 7 8 9 10 10 16 17 18 19 20 Page de référence 1. Oeillet pour dragonne 2. Prise d'entrée de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. Prise d'écouteur/télécommande . . . . . . 23, 31, 35 4. Voyant de format de données . . . . . . . . . . . 23, 33 5. Voyant de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 6. Voyant de batterie . .
HR-GB201 FRANÇAIS " Télécommande 4 1 5 6 7 Page de référence 1. Prise d'écouteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 31, 35 2. Touche d'égaliseur/graves . . . . . . . . 24, 26, 31, 36 3. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . 24, 26 4. Touche de maintien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5. Touche de lecture/pause/sous tension/ entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 23, 29, 31, 32, 36 6. Touches de saut haut/saut bas/avance rapide/ inversion . . . . . . . .
HR-GB201 Précautions " Important ! Ne pas utiliser l'appareil en traversant la rue ou en passant près de la voiture. ! Ne pas utiliser l'appareil en conduisant une voiture automobile. Ce sera dangereux et illicite. Respecter le code de la route. ! Éviter l'écoute à niveau sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une écoute prolongée et continue. -Précautions- Informations générales FRANÇAIS ! En cas de bourdonnement dans les oreilles, réduire le volume sonore ou interrompre l'audition.
Remarques générales " Marque de commerce ! IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. ! Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. ! Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans certains pays. ! MMX et Pentium sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Intel Corporation.
HR-GB201 Recharge de l'appareil principal FRANÇAIS Alimentation -Recharge de l'appareil principal- Voyant de charge de batterie (rouge) 1 2 3 Raccorder l'adaptateur CA à la prise DC IN 5V prévue sur le berceau. Brancher l'adaptateur CA sur la prise murale. Placer l'appareil principal sur le berceau. ! Bien enfoncer l'appareil. ! Le voyant de charge de batterie (rouge) s'allume. " Temps de charge Appuyer sur l'appareil en tournant la façade vers soi.
Mise sous tension HR-GB201 FRANÇAIS Le voyant de batterie indique pendant l'opération l'état d'usure de la batterie. Lorsque le niveau est élevé Lorsque le niveau est très bas 00 0 " Remplacement de la batterie Ce produit utilise une batterie intégrée. ! La capacité attendue après 300 cycles est égale ou supérieure à 80% de celle de régime. La capacité attendue après 500 cycles est égale ou supérieure à 60% de celle de régime.
HR-GB201 Configurations requises 1 FRANÇAIS Les logiciels et le matériel suivants sont nécessaires pour l'installation.
1 Principe de SHARP Music Manager HR-GB201 FRANÇAIS 2 5 1 Convertir des données audio (format MP3, WMA ou WAV) avec Windows Media Player, etc. 2 3 6 Envoyer des données audio au PC avec Windows Media Player, etc. Pour plus de détails, se reporter à "HELP" du logiciel. Transférer les données audio à l'appareil (voir page 17). Reproduire les données audio (voir page 23). Notes: ! Les données audio transférées avec SHARP Music Manager ne peuvent être reproduites que sur cet appareil.
HR-GB201 Principe de SHARP Music Manager (suite) FRANÇAIS Installation du logiciel -Principe de SHARP Music Manager- MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3): MPEG est une norme internationale développée par Moving Picture Experts Group, un groupe de travail d'ISO. Les données audio peuvent être compressées jusqu'à 1/10 ou à 1/12 de la taille originale. WMA (Windows Media Audio): WMA est un format de compression audio mis au point par Microsoft ou un fichier encodé selon ce procédé.
Installation de SHARP Music Manager Quitter toutes les applications avant d'entamer l'installation. 5 6 HR-GB201 FRANÇAIS Cliquer sur le bouton "Next". Cliquer sur le bouton "Next". 1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM. ! L'écran "Software Installer" apparaît. 3 Cliquer sur le bouton "Next". ! L'écran "Choose Destination Location" apparaît. 7 Cliquer sur le bouton "Finish". ! Cocher la case "Yes, Launch the program file.".
HR-GB201 Raccordement au PC FRANÇAIS Voyant d'accès au disque dur (vert) -Raccordement au PC- Transfert depuis PC Raccorder l'appareil à un PC pour transférer des données audio. Pour déconnecter l'appareil, se reporter à "Déconnexion" à la page 14. Arrière LINE OUT DSC IN PC Câble USB 1 2 3 Allumer l'appareil (voir page 8). Raccorder l'adaptateur CA à la prise DC IN 5V, puis placer l'appareil sur le berceau (voir page 7). Raccorder l'appareil à un PC avec un câble USB.
Déconnexion HR-GB201 FRANÇAIS 1 2 3 4 Double-cliquer sur "Safely Remove hardware" de la barre des tâches. Sélectionner "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" puis cliquer sur "Stop". Sélectionner "TOSHIBA MK2004GAL USB Device" puis cliquer sur "OK". "The USB Mass Storage Device can now be safely removed from the system" apparaît. Cliquer sur le bouton "OK" et retirer le câble USB du PC. " Windows Millennium Edition 1 2 3 Cliquer sur "Remove Hardware" sur la barre des tâches.
HR-GB201 FRANÇAIS Démarrage de SHARP Music Manager " Comment démarrer Transfert depuis PC -Démarrage de SHARP Music Manager- Depuis le menu "Start", cliquer sur "All Programs", "Sharp Music Manager", puis "SharpMusicManager". La fenêtre de navigation apparaît. Arborescence de dossiers et liste de fichiers: ! L'arborescence de dossiers indique la structure de lecteurs et de dossiers. HR-GB201 apparaît comme "SHARP" (nom de lecteur).
HR-GB201 FRANÇAIS Afficher toutes les données ou un seul fichier audio. New Folder Créer de nouveaux dossiers dans un dossier sélectionné. *1 Back Afficher le dossier précédent. Open... Exécuter des applications selon l'extension de fichier. Forward Afficher le dossier suivant. Delete Supprimer un dossier ou un fichier sélectionnés. Up One Level Afficher le dossier supérieur. Rename Changer un nom de dossier. *2 Refresh Actualiser l'affichage de fichiers et de dossiers.
HR-GB201 Transfert de données audio FRANÇAIS ! Depuis le PC vers l'appareil On peut transférer des données audio (format MP3, WMA ou WAV) à l'appareil. Raccorder l'appareil à un PC (voir page 13). Démarrer SHARP Music Manager. " La fenêtre de navigation apparaît. -Transfert de données audio- Transfert depuis PC 1 2 3 Attention: " Une fois transférées à l'appareil, les données audio ne peuvent pas être retransférées vers le PC. Conserver les données originales sur le PC.
HR-GB201 FRANÇAIS ! Depuis l'appareil vers le PC ! Suppression de données audio On peut transférer vers un PC des données enregistrées avec le micro intégré ou la prise LINE IN (voir pages 30 ou 34 - 35). Démarrer SHARP Music Manager. " La fenêtre de navigation apparaît. 1 2 Sélectionner des données audio dans le dossier "ENCODE" ou "VOICE RECORD" du lecteur "SHARP", puis cliquer sur "Copy" du menu "Edit". F Sélectionner des données audio à supprimer, puis cliquer sur "Delete" dans le menu "Edit".
HR-GB201 Montage de playlists FRANÇAIS Créer une playlist pour reproduire des données audio dans un ordre souhaité. " Création d'une playlist 1 2 Raccorder l'appareil à un PC (voir page 13). 3 -Montage de playlists- Transfert depuis PC Démarrer SHARP Music Manager. ! La fenêtre de navigation apparaît. Sélectionner "Edit Playlist" sur le menu "Tools". ! La fenêtre de montage de playlist apparaît. 6 ! ! ! ! Sélectionner des données audio à ajouter dans la playlist.
HR-GB201 Cliquer sur le bouton "Save". ! La playlist est remplacée. ! Pour enregistrer sous un autre nom, cliquer sur le bouton "Save As". ! Cliquer sur le bouton "Exit" pour quitter sans enregistrer de modifications. Raccorder l'appareil à un PC (voir page 13). Démarrer SHARP Music Manager. ! La fenêtre de navigation apparaît. 3 4 Sélectionner "Edit Playlist" sur le menu "Tools". Transfert depuis PC Cliquer sur le bouton "Open" et sélectionner une liste souhaitée.
HR-GB201 Configuration du dossier FRANÇAIS " Assigner des dossiers " Organisation de dossiers Assigner des dossiers pour les ouvrir rapidement. 1 1 2 -Configuration du dossier- Transfert depuis PC Démarrer SHARP Music Manager. ! La fenêtre de navigation apparaît. Sélectionner "Add To Favorites" sur le menu "Favorites". ! La boîte de dialogue "Add My Favorite" apparaît. Sélectionner "Organize Favorites" sur le menu "Favorites". ! La boîte de dialogue "My Favorites" apparaît.
Montage de l'information musicale On peut changer les informations des données audio (format MP3 seulement). Raccorder l'appareil à un PC (voir page 13). FRANÇAIS 4 Cliquer sur le bouton "OK". ! La boîte de dialogue "Music Information Editor" se ferme. 3 Note: Il y a une limite de longueur pour chaque information. Title: 30 caractères Artist: 30 caractères Album: 30 caractères Genre: sélectionner sur le menu déroulant. Sélectionner "Edit Music Info" sur le menu "Tools".
HR-GB201 Lecture de données audio transférées FRANÇAIS Transfert depuis PC -Lecture de données audio transférées- Fixation des coussinets Couvrir en tirant dessus. Canal gauche L Canal droit 1 2 Les coussinets se déchirent facilement. Manipuler avec soin. Vérifier l'orientation de la fiche. R Allumer l'appareil (voir page 8). Utiliser les touches ou pour sélectionner un dossier ou des données audio, puis appuyer sur la touche .
HR-GB201 FRANÇAIS Utiliser la touche mode d'égaliseur. ou 10 Normal ROCK CLASSIC Volume (0 - 20) USER U-BASS JAZZ Le son qui s'échappe des écouteurs peut déranger d'autres gens surtout dans un métro bondé par exemple. Réduire le niveau sonore. " Égaliseur L'appareil dispose de cinq modes d'égaliseur préréglés et d'un mode personnalisable: Normal, ROCK, CLASSIC, JAZZ, U-BASS et USER. On peut sélectionner le mode souhaité selon les genres de musique ou les préférences.
HR-GB201 Lecture avancée FRANÇAIS 1 " Sélection de données audio par information On peut sélectionner des données audio par titre, nom d'artiste, etc. Utiliser SHARP Music Manager pour nommer des données audio et pour monter d'autres informations (voir page 22). " Pour localiser un passage souhaité -Lecture avancée- Transfert depuis PC 1 Pour l'avance rapide: En cours de lecture, presser la touche . Pour l'inversion: En cours de lecture, presser la touche .
HR-GB201 1 3 4 5 6 " Sélection de données audio par nom On peut rechercher des données par nom. 7 8 9 1 Maintenir la touche MENU enfoncée pour 2 secondes ou plus. ! On peut aussi utiliser la touche EQ/BASS de la télécommande. 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner "SEARCH", puis appuyer sur la touche . ! On peut spécifier les 3 premiers caractères. ! Dans le champ de texte de recherche, on ne peut spécifier que des caractères utilisés dans les noms des données enregistrées.
HR-GB201 Lecture avancée (suite) 3 " Répétition ou lecture au hasard -Lecture avancée- Transfert depuis PC FRANÇAIS Spécifier des données audio pour la lecture en CLASS, puis sélectionner REPEAT ou RANDOM pour la répétition ou la lecture dans un ordre aléatoire. 1 Maintenir la touche MENU enfoncée pour 2 secondes ou plus. ! On peut aussi utiliser la touche EQ/BASS de la télécommande. 2 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner "SETUP", puis appuyer sur la touche .
HR-GB201 REPEAT: OFF*: Lecture normale ON: Répétition OFF ON 7 8 FRANÇAIS Appuyer trois fois sur la touche MENU. Déclencher la lecture (voir page 23). ! La lecture se déclenche dans le mode de lecture choisi. Notes: ! En lecture au hasard, l'appareil reproduit automatiquement des données dans un ordre aléatoire. L'appareil se met en arrêt automatiquement après avoir reproduit toutes les données une seule fois. ! La répétition se poursuit jusqu'à l'arrêt de l'appareil.
HR-GB201 FRANÇAIS Lecture avancée (suite) " Ajout de signets aux données audio On peut ajouter un signet à des données audio favorites. On peut reproduire des données audio favorites en ajoutant des signets. En arrêt, appuyer sur la touche ou , puis sélectionner des données audio auxquelles on ajoute un signet.
Enregistrement avec le microphone intégré HR-GB201 FRANÇAIS On peut enregistrer de la voix au moyen du micro intégré. Maintenir la touche REC enfoncée pour 2 secondes ou plus. ! L'enregistrement se déclenche. 00 00 03 Pour interrompre l'enregistrement: Appuyer sur la touche . Pour relancer l'enregistrement, réappuyer sur la touche . Pour arrêter l'enregistrement: Appuyer sur la touche . Notes: ! On peut modifier la qualité d'enregistrement (voir page 40).
HR-GB201 Lecture de la voix enregistrée FRANÇAIS Enregistrement vocal -Lecture de la voix enregistrée- Fixation des coussinets Couvrir en tirant dessus. Canal gauche Canal droit Les coussinets se déchirent facilement. Manipuler avec soin. 1 2 Allumer l'appareil (voir page 8). Maintenir la touche MENU enfoncée pour 2 secondes ou plus. ! On peut aussi utiliser la touche EQ/BASS de la télécommande. 3 Vérifier l'orientation de la fiche.
HR-GB201 FRANÇAIS " Pour interrompre la lecture Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche D . F Pour plus de détails, se reporter à "Transfert depuis PC". Page Pour localiser un passage souhaité . . . . . . . . . . . . 25 Pour localiser des données vocales . . . . . . . . . . . . 25 (Se reporter à la procédure pour données audio.) Répétition ou lecture au hasard . . . . . . . . . . . . 27, 28 Enregistrement vocal Appuyer sur la touche .
HR-GB201 Lecture avancée FRANÇAIS 6 Appuyer sur la touche . ! Le point de départ (A) est créé. A 10 7 -Lecture avancée- Enregistrement vocal 00 00 03 " Répétition A - B On peut répéter des données vocales en spécifiant les points de départ et de fin. 1 2 3 B Sélectionner "REPEAT" (étapes 1 - 3, page 27). Appuyer sur la touche ou pour sélectionner "REPEAT A-B", puis appuyer sur la touche . Utiliser la touche ou pour sélectionner "ON". OFF*: Lecture normale ON: Répétition A - B (Voir page 34.
Enregistrement à partir du lecteur CD HR-GB201 Lecteur CD Câble audio (vendu dans le commerce) 1 2 3 Raccorder un lecteur CD à l'appareil. Allumer l'appareil (voir page 8). Maintenir la touche secondes ou plus. REC enfoncée pour 2 00 00 00 4 Déclencher la lecture sur le lecteur CD. ! L'enregistrement se déclenche automatiquement.
HR-GB201 Enregistrement à partir de CD -Enregistrement à partir du lecteur CD/Lecture de la musique enregistrée- FRANÇAIS " Pour déclencher l'enregistrement à partir d'un point souhaité Lecture de la musique enregistrée On peut effectuer l'enregistrement à la main si on désélectionne l'enregistrement synchro (voir page 40). 1 2 3 4 5 Fixation des coussinets Raccorder un lecteur CD à l'appareil. Allumer l'appareil (voir page 8). Couvrir en tirant dessus.
HR-GB201 FRANÇAIS Maintenir la touche MENU enfoncée pour 2 secondes ou plus. ! On peut aussi utiliser la touche EQ/BASS de la télécommande. 3 Appuyer sur la touche ou pour sélectionner "RECORD", puis appuyer sur la touche . 00 10 4 Appuyer sur la touche . Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche . " Pour arrêter la lecture Appuyer sur la touche .
HR-GB201 Transfert d'images depuis un appareil photo numérique Fonctions avancées -Transfert d'images depuis un appareil photo numérique- FRANÇAIS Raccorder un appareil photo numérique à l'appareil pour sauvegarder des images. 1 2 3 4 5 Allumer l'appareil (voir page 8). Débrancher le câble USB du berceau s'il est raccordé. Raccorder l'adaptateur CA à la prise DC IN 5V, puis placer l'appareil sur le berceau (voir page 7). Brancher le câble USB de l'appareil photo numérique dans la prise USB (type A).
HR-GB201 8 Déplacer la boîte de surbrillance inversée sur des données image ou sur le répertoire qu'on souhaite sauvegarder dans cet appareil. Presser la touche pendant 2 secondes ou plus. L'appareil se met à sauvegarder le répertoire/fichier choisi. 0000 0003 0 0 9 100 100 Débrancher le câble USB en fin d'opération. Attention: ! Utiliser l'adaptateur CA pour récupérer des données depuis un appareil photo numérique.
HR-GB201 Modification des réglages par défaut FRANÇAIS Fonctions avancées -Modification des réglages par défaut- On peut modifier les réglages par défaut de la lecture, l'enregistrement, etc. 3 Sélectionner un menu de la même manière qu'à l'étape 2. ! Exemple: "SYSTEM" est sélectionné. 4 Changer les paramètres de la même manière qu'à l'étape 2. ! Exemple: "AUTO PLAY" est sélectionné. 1 Maintenir la touche MENU enfoncée pour 2 secondes ou plus.
HR-GB201 AUTO PLAY OFF* ON POWERDOWN OFF* 10 - 100 SYNCHRONOUS OFF ON* ENCODER 64 - 320 (128*) VOICE 32 - 128 (64*) INITIALIZE NO* YES INFORMATION DISPLAY CONTRAST 0 - 10 (9*) BACKLIGHT OFF 5 - 20 (10*) ALWAYS SCROLL SPEED 1 - 16* TIME NORMAL* REVERSE LANGUAGE Voir page 41. REPEAT Voir pages 27 - 28 ou 33. EQ/BASS Voir page 24. FRANÇAIS " SYSTEM AUTO PLAY: L'appareil reproduit automatiquement les dernières données lues.
Fonction de maintien HR-GB201 1 Fonctions avancées " DISPLAY CONTRAST: Ajuster le contraste de l'afficheur. BACKLIGHT: OFF: le rétro-éclairage reste désactivé. 5 - 20: rétro-éclairé pendant la durée préréglée (5 - 20 secondes). ALWAYS: Le rétro-éclairage reste toujours activé. L'appareil peut poursuivre l'opération en cours même si des touches sont pressées accidentellement dans un train bondé par exemple. Utiliser l'appareil ou la télécommande pour activer la fonction de maintien.
1 Écoute du son en provenance de l'équipement externe 2 On peut raccorder l'appareil à un équipement externe pour reproduire des données à travers les enceintes. 3 4 4 5 5 6 Arrière 7 LINE OUT DSC IN 8 PC Débrancher le câble USB du berceau s'il est raccordé. Utiliser un câble audio (vendu dans le commerce) pour relier un équipement externe à la prise LINE OUT du berceau. Raccorder l'adaptateur CA à la prise DC IN 5V, puis placer l'appareil sur le berceau (voir page 7).
HR-GB201 Structure de dossiers FRANÇAIS Cet appareil permet l'enregistrement d'environ 5.000 chansons (fichiers MP3 encodés à 128 kbps, 4 minutes par morceau). Voici un exemple de dossier bien organisé qui permet d'accéder rapidement aux données audio souhaitées.
Messages affichés Dépannage ! SHARP Music Manager L'utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à un dépanneur. Si le cas se présente, vérifier les points ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. HR-GB201 FRANÇAIS The format of the playlist is Si le format de la playlist est incorrect. incorrect You cannot add audio data Si on ajoute des données from other drives. audio d'un autre lecteur à la playlist.
HR-GB201 Dépannage (suite) FRANÇAIS Le voyant de charge de batterie ne s'allume pas même après la recharge. ! L'adaptateur CA est-il bien connecté? ! La température est-elle trop élevée ou trop basse? L'enregistrement musical n'est pas possible. ! Le câble audio est-il bien branché sur la prise LINE IN? -Dépannage- Références L'enregistrement vocal n'est pas possible. ! L'appareil est-il branché sur la prise LINE IN? ! L'appareil est-il en mode de maintien? La batterie s'épuise plus vite.
Entretien HR-GB201 FRANÇAIS " Condensation " Nettoyage S'il y a de la condensation à l'intérieur de l'appareil, ce dernier n'arrive pas à lire de signaux et à fonctionner correctement. Si l'appareil est encrassé Essuyer l'appareil avec un chiffon sec. Si la saleté résiste, nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté d'eau (surface seulement). Nettoyer les fiches et les prises du câble de raccordement. Cela supprimera des bruits.
HR-GB201 Fiche technique FRANÇAIS Références -Fiche technique- SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d'un appareil à l'autre.
HR-GB201 FRANÇAIS Débit binaire d'enregistre- MP3 320 kbps (Qualité: BEST) ment: MP3 256 kbps (Qualité: HIGH) (enregistrement audio) MP3 128 kbps (Qualité: MID) MP3 96 kbps (Qualité: FAIR) MP3 64 kbps (Qualité: LOW) F Débit binaire d'enregistre- MP3 128 kbps (Qualité: BEST) MP3 96 kbps (Qualité: HIGH) ment: MP3 64 kbps (Qualité: MID) (enregistrement vocal) MP3 48 kbps (Qualité: FAIR) MP3 32 kbps (Qualité: LOW) 2 V (niveau d'enrgistrement: 20 kilohms pour "LINE IN") Niveau de sortie: Écouteurs: 5 mW +
1 MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMORANO/MEMO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9JCG5230100012 HR-GB201 9JCG5230100012 04/3/23 HR-GB201_SEEG_memo.
MEMORANDUM/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ANTECKNINGAR/ANNOTAZIONI/MEMORANDUM/MEMORANO/MEMO HR-GB201 9JCG5230100012 04/3/23 HR-GB201_SEEG_memo.
SHARP CORPORATION 9JCG5230100012 04G S YT 2 8 for SEEG (9JCG5230100012)
HR-GB201 for SEEG (9JCG5230100012) PORTABLE JUKEBOX RECORDER