ENGLISH FX-J80U ESPAÑOL AIR PURIFIER OPERATION MANUAL PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERACIÓN “Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. The number in this technology mark indicates an approximate number of ions supplied into air of 1 cm3, which is measured around the center of a room applicable floor area (at 1.2 m height above the floor) when the product is placed close to a wall and operating on MED mode.
ENGLISH A unique Combination of Air Treatment Technologies Triple Filteration System + Plasmacluster High Density Plasmacluster 25000 The higher the Plasmacluster ion density is, the more effective Plasmacluster ion has. Triple Filteration System TRAP DUST Pre-filter traps dust larger than approximately 240 micron particles. DECREASES ODORS Active carbon deodorizing filter absorbs many common household odors. REDUCES TINY DUST, POLLEN & MOLD True HEPA filter traps 99.97% of particles as small as 0.
Thank you for purchasing this SHARP Air Purifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for future reference. ENGLISH CONTENTS FOR CUSTOMER ASSISTANCE....................................... EN-2 CONSUMER LIMITED WARRANTY................................. EN-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........................... EN-4 PART NAMES.................................................................... EN-7 FILTER INSTALLATION.....................
FOR CUSTOMER ASSISTANCE REGISTER YOUR PRODUCT Registering your new product is easy and offers benefits that help you get the most out of your Sharp product including: Convenience: If you ever need warranty support, your product information is already on file. Communication: Stay up to date with important notifications and special offers from SHARP. Support: Quickly access support content including Owners Manuals, FAQ’s, How-to Videos, and much more.
CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Read and save these instructions before using this product. d. Always unplug the product before moving or maintaining it, opening the back panel, changing the filters and whenever the product is not in use. e. Be sure to pull the power plug and not the power cord. f. Do not touch the power plug with wet hands when inserting or unplugging from the wall outlet. g. Periodically remove dust from the power plug. h. Always observe the following not to damage the power cord.
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 CAUTIONS CONCERNING MAINTENANCE 1. Follow the instructions in this manual for maintenance. (Page 13 - 15) 2. Clean the exterior with a soft cloth only. 3. Do not use volatile fluids and/or detergents. The main unit surface may be damaged or cracked with strong corrosive cleansers, benzine, paint thinner, polishing powder or grease. In addition, the sensors may malfunction as a result if the product has sensors. 4.
PART NAMES 1 1 2 3 6 4 7 5 Operation Panel 2 Air Outlet (Front / Back) 3 Air Quality Monitor 4 Front Display 5 Main Unit 6 Handle (2 locations: Left and Right) 7 Front Louver 8 Back Panel (Pre-Filter) 9 Air Inlet ENGLISH (FRONT) 1 10 Active Carbon Deodorizing Filter 11 True HEPA Filter Sensor Filter 12 (BACK) Sensor (Internal) Odor / Sensitive dust / Temperature / Humidity 13 Unit* (Plasmacluster Ion Generating Unit) 14 Unit* Holder 15 Unit* Cover 16 Unit* Cleaning
PART NAMES 2 OPERATION PANEL Press either button with “ ” to start. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 FRONT DISPLAY 12 13 14 15 11 16 17 18 19 20 21 22 For details on items marked with ( ), refer to the Wi-Fi Connect Guide. * Press and hold 3 seconds or longer.
FILTER INSTALLATION 1. Remove the back panel. ENGLISH • To maintain the quality of the filter, it is installed in the main unit and packaged in a plastic bag. • Be sure to stop operation and unplug the product before filter installation or replacement. 4. Install the back panel. Click 2 Back panel 1 2. Take out the filters from the plastic bag. True HEPA Filter 5. Record the date when you start or replace the filters on the back cover of this manual.
OPERATION 1 PLASMACLUSTER ION SPOT MODE START/STOP START STOP ♪♪♪ Use this mode when you want to remove adhering odor, germs, and other substances from clothes, sofas and curtains. ♪♪♪♪♪ ♪ NOTE • Unless the power plug has been unplugged, the operation will Auto Resume in the previous mode it was operating in. Adjust front louver manually. Example: if the power is lost during operation, the operation will resume to previous operation mode and settings if power is restored.
OPERATION 2 ON TIMER SELECTING DISPLAY Set the ON TIMER when you would like to schedule the air purifier to turn on after a certain number of hours. ♪♪ Front Display PM2.
OPERATION 3 HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS You can change the functions listed in the table below. 1. Turn the product OFF. 3. Select “Function Number”. GO BACK ♪ ♪♪♪♪♪ GO FORWARD ♪ ・・・・ or 2. Select Set ♪ GO BACK ♪ • You can select F or A. ♪ GO FORWARD ♪ or * Product setting ♪ 4. Select “Setting Number”. Press for 3 sec. ee below table for S settings. Wi-Fi setting Set *F or details on selecting A, refer to Page 19 - 21. Set ee below table for S functions. ♪~ 5.
CARE AND MAINTENANCE 1 MAIN UNIT / BACK PANEL ENGLISH • To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the product including the filter periodically. • Be sure to stop operation and unplug the product before any maintenance or replacing accessories. When the filter maintenance indicator light turns on. FILTER MAINTENANCE INDICATOR The filter maintenance indicator light will turn on* when it is time to maintain the back panel (pre-filter) .
CARE AND MAINTENANCE 2 TRUE HEPA FILTER / ACTIVE CARBON DEODORIZING FILTER REPLACEMENT AND MAINTENANCE CYCLE Filter Name True HEPA Filter Active Carbon Deodorizing Filter Maintenance Cycle Max Service Life Replacement Filter Model FZ-J80HFU Whenever dust accumulates, when odor emanates from the air outlet, or once a month.
CARE AND MAINTENANCE 3 MAINTENANCE 1. Remove the unit cover, and pull out the unit holder. 2. Remove dusts from the electrode section. Unit cleaning brush Before cleaning 3. Insert the unit holder in the main unit, and install the unit cover. ENGLISH PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT (electrode section) After cleaning Electrode Around the base NOTE • Do not clean with anything other than the unit cleaning brush. Doing so could lead to failures in the unit.
TROUBLESHOOTING Before calling for service, please review the list below, since the problem may not be the product malfunction. Odor and smoke persists. The filter maintenance indicator light is on. • Check the filters. If they appear to be extremely dirty, clean or replace them. Air discharged from the product has an odor. • Whenever after performing maintenance of the filters, connect the power cord to an outlet and press POWER ON/OFF button, then press the FILTER RESET button.
Flash quickly • The communication between SHARP server and the air purifier is not available. Please check the Wi-Fi Connect Guide for details. • Is the Plasmacluster ion generating unit inserted properly? ⇒ Pull out the Plasmacluster ion generating unit and insert it to the end again, and then operate again. • The concentration of Plasmacluster ion is descending. ⇒ Maintain the electrode section of the Plasmacluster ion generating unit.
OTHER SETTINGS 1 At the following places, it is likely electrical wave cannot reach or is disconnected: Inside of the building made with concrete, reinforcing steel or metal / near the obstruction / near the wireless communications device applying the same frequency. • Wi-Fi of this product corresponds to channel 1 - 13. It’s not available to communicate with the routers set up to other channels. Please refer to the Wi-Fi Connect Guide for how to connect and pair your smart device to your product.
OTHER SETTINGS 2 You can change the functions in the table below. Follow Steps 1 - 4 to select the Function. Step 1. Turn the product OFF. Step 2. Wi-Fi adapter ON/OFF ♪♪♪♪♪ 1. Select by following Steps 1 - 4. ENGLISH HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 1 2. Select “Setting Number”. ♪ ♪ Press for 3 sec. . Step 3. Select OFF: Stoppage of Wi-Fi function ♪ ♪ Set ON: Start the Wi-Fi function 3. Complete Step 4. Select “Function Number”.
OTHER SETTINGS 3 HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 2 Link settings with a smartphone Update 1. Start the App then tap “ ” at the “Home” screen and select “Update”. 1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19. 2. After is displayed, start the App and register the air purifier. Setting up Complete ♪~ 2. Select by following Steps 1 - 4 on page 19. Blink 3. Complete will be displayed. 3. A connection error is occuring if is displayed. Please confirm the router and try again. 4.
OTHER SETTINGS 4 Display Wi-Fi network status AP (Access Point) mode 1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19. 1. Select by following Steps 1 - 4 on page 19. ENGLISH HOW TO CHANGE VARIOUS SETTINGS 3 2. P erform Wi-Fi connection of the air purifier and the router based on the App screen. 2. After displaying for a while, network status of Wi-Fi adapter will be displayed. Refer to the App or the Wi-Fi Connect Guide for further operations.
Intellectual rights for for this thisproduct product 1 Intellectual property property rights ■ Software structure Software installed in this product is structured with multiple independent software components, each of them has our or third-party's copyright. ■ Software of our development and free software Among the software components of this product, for software we developed or created and incidental documents has our copyright.
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved. in Japan, toll free. The direct dial number is 512-462-4118. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Intellectual rights for for this thisproduct product 3 Intellectual property property rights Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ESPAÑOL Combinación única de tecnologías para el tratamiento del aire Sistema de filtración Triple + Plasmacluster Plasmacluster de alta densidad 25000 Cuanto mayor sea la densidad de iones Plasmacluster, más eficacia tendrá el ión Plasmacluster. Sistema de filtración Triple ATRAPA EL POLVO El prefiltro atrapa polvo más grande que partículas de aproximadamente 240 micrones. DISMINUYE LOS OLORES El filtro desodorizante de carbón activo absorbe la mayoría de olores domésticos comunes.
Gracias por comprar este Purificador de aire SHARP. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto. Este manual debe guardarse en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. CONTENIDO Declaración de conformidad PURIFICADOR DE AIRE SHARP FX-J80U Este dispositivo cumple con la Parte 18 del reglamento FCC. Parte responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION 100 Paragon Drive, Montvale, NJ 07645, U.S.A ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...... ES-2 NOMBRE DE LAS PARTES............
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Lea y guarde estas instrucciones antes de utilizar este producto. b. No use el producto si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si la conexión en el tomacorriente no es segura. c. Apague siempre el producto antes de desenchufar el cable de alimentación. d. Desenchufe siempre el producto antes de moverlo o mantenerlo, abrir el panel posterior, cambiar los filtros y siempre que no esté usando el producto. e.
11. No exponga el producto a la lluvia, o lo utilice cerca del agua, en un baño, lavandería u otra ubicación mojada. 12. No introduzca los dedos ni objetos extraños en la entrada o la salida de aire. 13. No mire en las descargas de aire. 2. Evite lugares donde el sensor esté expuesto a la corriente directa de la brisa o el proyecto. En caso contrario el producto podría no funcionar correctamente. 3. Evite usar la unidad en lugares donde las cortinas, etc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3 4. No lave ni reutilice el filtro True HEPA y el filtro desodorizante de carbón activo. Lavarlo no mejorará el rendimiento del filtro y también puede provocar choque eléctrico o mal funcionamiento. 5. No opere el producto en una habitación donde haya insecticidas en aerosol. Puede causar que el olor de insecticida permanezca en el producto y se emita desde las descargas de aire. PRECAUCIONES RELACIONADAS CON LA OPERACIÓN 1. No bloquee la entrada y/o salida de aire.
NOMBRE DE LAS PARTES 1 1 2 3 6 4 7 5 Panel de operación 2 Salida de aire (Frontal / Posterior) 3 Monitor de calidad de aire 4 Pantalla frontal 5 Unidad principal 6 Manija (2 ubicaciones: izquierda y derecha) 7 Rejilla frontal 8 Panel posterior (Pre-filtro) 9 Toma de aire 10 Filtro desodorizante de carbón activo 11 Filtro True HEPA 12 (PARTE POSTERIOR) ESPAÑOL (PARTE FRONTAL) 1 Filtro de sensor Sensor (Interno) Olor / Sensible al polvo / Temperatura / Humedad 13 Unidad* (U
NOMBRE DE LAS PARTES 2 PANEL DE OPERACIONES Pulse cualquier botón con “ ” para iniciar. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 PANTALLA FRONTAL 12 13 14 15 16 17 18 1 11 19 20 21 22 Para obtener detalles sobre objetos marcados con ( ), consulte la Guía de conexión Wi-Fi. * Mantenga presionado 3 segundos o más.
INSTALACIÓN DEL FILTRO • Para mantener la calidad de los filtros, estos están instalados en la unidad principal y empacados en bolsas plásticas. • Asegúrese de detener la operación y desenchufar el producto antes de instalación o reemplazo el filtro. 1. Retire el panel posterior. 4. Instale el panel posterior. ESPAÑOL Clic 2 Panel posterior 1 2. Retire los filtros de la bolsa de plástico. Filtro True HEPA 5.
OPERACIÓN 1 INICIAR/DETENER INICIAR MODO SPOT IÓN PLASMACLUSTER DETENER ♪♪♪ Utilicee este modo cuando desee eliminar el olor adherido, los gérmenes y otras sustancias de la ropa, los sofás y las cortinas. ♪♪♪♪♪ ♪ NOTA • A no ser que se haya desconectado el cable de alimentación, la operación se reanudará automáticamente en el modo anterior en el que estaba funcionando.
OPERACIÓN 2 TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO SELECCIONAR PANTALLA Configure el TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO cuando desee programar el encendido del purificador de aire después de un determinado número de horas. ♪♪ Nivel PM2.
OPERACIÓN 3 CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES Puede cambiar las funciones listadas en las tabla a continuación. 1. Poner el producto en APAGADO. 3. Seleccionar “Número de función”. IR ATRÁS ♪ ♪♪♪♪♪ IR ADELANTE ♪ ・・・・ o er las funciones en la V tabla a continuación. 2. Seleccionar Establecer ♪ ♪ 4. Seleccionar “Número de ajuste”. Pulsar durante 3 seg. IR ATRÁS ♪ • Puede seleccionar F o A. ♪ o * Ajuste de producto IR ADELANTE ♪ onsulte los ajustes en la C tabla a continuación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1 • Para mantener el rendimiento óptimo de este purificador de aire, limpie el producto incluyendo el purificador periódicamente. • Antes de cualquier mantenimiento o sustituir accesorios, asegúrese de dejar de operar o desconectar el producto. UNIDAD PRINCIPAL / PANEL POSTERIOR INDICADOR DE MANTENIMIENTO DE FILTRO El indicador de mantenimiento del filtro se volverá rojo* cuando sea el momento de dar mantenimiento el panel posterior (prefiltro) .
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 2 FILTRO TRUE HEPA / FILTRO DESODORIZANTE DE CARBÓN ACTIVO REEMPLAZO Y CICLO DE MANTENIMIENTO Aproximadamente ciclo de mantenimiento Nombre del filtro Filtro True HEPA Filtro desodorizante de carbón activo Máxima vida del uso Cada vez que se acumule el polvo, cuando el mal olor se libera de la salida de aire, o una vez al mes.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3 UNIDAD GENERADORA DE IÓN PLASMACLUSTER (sección de electrodo) 1. Retire la cubierta de la unidad, y extraiga el soporte de la unidad. 2. Retire polvos de la sección de electrodo. Cepillo de limpieza de unidad Antes de la limpieza 3. Introduzca el soporte de la unidad en la unidad principal e instale la cubierta de la unidad.
EN ESTA SITUACIÓN Antes de llamar a mantenimiento, por favor revise la lista a continuación, ya que el problema puede no ser un mal funcionamiento de la unidad. El olor y el humo persisten. La luz indicadora de mantenimiento del filtro está encendida. • Compruebe los filtros. Si parecen estar extremadamente sucios, límpielos o reemplácelos.
PANTALLA DE ERROR • ¿Se ha introducido correctamente la unidad generadora de iones Plasmacluster? ⇒ Saque la unidad generadora de iones Plasmacluster e insértela hasta el final de nuevo, y luego vuelva a ponerla en funcionamiento. • La concentración de iones Plasmacluster está descendiendo. ⇒ Mantenga la sección del electrodo de la unidad generadora del ión Plasmacluster. (Página 13) • Desenchufe el producto, espere un minuto y luego vuelva a enchufarlo.
OTROS AJUSTES 1 Dentro del edificio hecho de hormigón, acero reforzado o metal / cerca de la obstrucción / cerca del dispositivo de comunicaciones inalámbricas que aplica la misma frecuencia. • La conexión Wi-Fi de este producto se corresponde con el canal 1 - 13. No está disponible para comunicarse con los enrutadores configurados para otros canales. Consulte la Guía de conexión Wi-Fi para saber cómo conectar y vincular su dispositivo inteligente con su producto.
OTROS AJUSTES 2 CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 1 Adaptador Wi-Fi ENCENDIDO / APAGADO Puede cambiar las funciones en la tabla a continuación. Siga los pasos del 1 al 4 para seleccionar la función. Paso 1. Ponga el producto en APAGADO. ♪♪♪♪♪ 1. Seleccionar 2. Seleccionar “Establecer número”. ♪ ♪ Pulse durante 3 seg. Paso 3. Seleccionar APAGADO: Parar la función Wi-Fi . Establecer ♪ ♪ ENCENDIDO: Iniciar la función Wi-Fi 3. Completar Paso 4.
OTROS AJUSTES 3 CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 2 Vincular ajustes con un teléfono inteligente Actualizar 1. Inicie la aplicación y luego pulse “ ” en la pantalla “Home” y seleccione “Update”. 1. Seleccione siguiendo los pasos 1 - 4 en la página 17. se visualiza, inicie la 2. Después aplicación y registre el purificador de aire. Configuración Completar ♪~ 2. Seleccione siguiendo los pasos 1 - 4 en la página 17. Parpadeo . Se está produciendo un error de conexión si 3. Se visualizará se visualiza.
OTROS AJUSTES 4 CÓMO CAMBIAR VARIOS AJUSTES 3 Visualizar estado de red Wi-Fi Modo PA (punto de acceso) 2. R ealice la conexión Wi-Fi del purificador de aire y el router según la pantalla de la aplicación. 2. D espués de visualizar durante un tiempo, se visualizará el estado de red en el adaptador Wi-Fi. Consulte la aplicación o la Guía de conexión Wi-Fi para conocer más operaciones. La conexión es estable El adaptador Wi-Fi está apagado Encienda el adaptador Wi-Fi. ESPAÑOL 1.
Record the date when you start or replace the filters Registre la fecha cuando inicie o sustituya los filtros True HEPA Filter Filtro true HEPA Model Modelo Starting date of use Fecha de comienzo de uso FZ-J80HFU . . . . . . Active Carbon Deodorizing Filter Model Filtro desodorizante de carbón activo Modelo Starting date of use Fecha de comienzo de uso . . . . . . FZ-J80DFU . . . . . . . . . . . . Replace the filters when they are no longer removing odor or dust.