MINI KOMPONENTEN SYSTEM MINI-CHAÎNE SISTEMA MINI MINI KOMPONENT SYSTEM MINI SISTEMI MINI SYSTEEM MINI SISTEMA DE COMPONENTES MINI COMPONENT SYSTEM MODELL MODÈLE MODELO MODELL MODELLO MODEL MODELO MODEL Mini Komponenten System CD-E500H besteht aus CD-E500H (Hauptgerät) und CP-E500H (Lautsprecher-System). Mini-chaîne CD-E500H composée de CD-E500H (appareil principal) et de CPE500H (enceintes acoustiques). Sistema mini CD-E500H que consta de CD-E500H (aparato principal) y CP-E500H (sistema de altavoces).
CD-E500H BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES ● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC. ● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC. ● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto. Advertencia: Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
CD-E500H ● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. timer-funksionen eller fjernbetjeningen. Advarsel: Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending.
● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
CD-E500H ● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAIAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW CD-E500H Caractéristiques de la diode laser Matière: GaAIAs Longueur d’onde: 780 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: GaAIAs Longitud de onda: 780 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
ENGLISH CD-E500H ENGLISH Introduction Contents Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product. ! General Information Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5 ! Preparation for Use Accessories Remote control . . . . . . . . .
Precautions CD-E500H " Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides, top and back of the equipment. 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") 10 cm (4") " Use the unit on a firm, level surface free from vibration. " Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers, facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
CD-E500H Controls and indicators General Information ENGLISH ! Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 10 11 17 18 19 22 23 20 21 24 25 Reference page 1. Disc Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2. Timer Set Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3. Memory/Set Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 14, 16 4. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-E500H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 4 5 2 ! Rear panel Reference page 1. Video/Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets . . . . . . . . . . 28 2. Cooling Fan 3. AC Power Lead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8 4. FM 75 Ohms Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5. AM Loop Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD-E500H Controls and indicators (continued) ENGLISH ! Remote control 1 General Information 2 3 14 15 4 16 5 17 18 19 20 6 7 8 9 10 21 22 23 11 12 13 24 Reference page 1. Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. On/Stand-by Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. CD Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4. Tape (1 2) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remote control ! Battery installation 1 2 3 Remove the battery cover. Insert the batteries according to the direction indicated in the battery compartment. When inserting or removing the batteries, push them towards the battery terminals. Replace the cover. CD-E500H Notes concerning use: " Replace the batteries if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase 2 "AA" size batteries (UM/ SUM-3, R6, HP-7 or similar).
CD-E500H System connections ENGLISH ! Aerial connection AM loop aerial Supplied FM aerial: Connect the FM aerial wire to the FM 75 OHMS socket and position the FM aerial wire in the direction where the strongest signal can be received. FM aerial Right speaker Left speaker Supplied AM loop aerial: Connect the AM loop aerial to the AM LOOP socket. Position the AM loop aerial for optimum reception. Place the AM loop aerial on a shelf, etc., or attach it to a stand or a wall with screws (not supplied).
CD-E500H ! Speaker connection ! Demonstration mode Connect the black wire to the minus (-) terminal, and the red wire to the plus (+) terminal. The first time the unit is plugged in, the unit will enter the demonstration mode. You will see words scroll. To cancel the demonstration mode: When the unit is in the power stand-by mode (demonstration mode), press the X-BASS/DEMO button. The unit will enter the low power consumption mode.
CD-E500H Sound control ENGLISH ! Bass control When the power is first turned on, the unit will enter the extra bass mode which emphasises the bass frequencies, and "X-BASS" will appear. To cancel the extra bass mode, press the X-BASS/DEMO (X-BASS) button. X-BASS indicator Basic Operation ! Equaliser When the EQUALIZER (EQUALIZER MODE) button is pressed, the current mode setting will be displayed.
Setting the clock CD-E500H ENGLISH 3 Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the hour and then press the MEMORY/SET button. " Press the TUNING/TIME ( or ) button once to advance the time by 1 hour. Hold it down to advance continuously. " When the 12-hour display is selected, "AM" will change automatically to "PM". Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to adjust the minutes and then press the MEMORY/SET button.
CD-E500H ENGLISH Listening to a CD (CDs) This system can also play audio CD-R and CD-RW discs, but cannot record. Some audio CD-R and CD-RW discs may not be playable due to the state of disc or the device that was used for recording. 4 Place the CD(s) on the disc tray, label side up. When loading a third disc, press the DISC SKIP button to turn the disc tray, then place the CD in the open position. ! CDs can be placed on any open position on the disc tray.
CD-E500H " To locate the beginning of a track button. To stop playback: Press the button. To remove the CDs: Whilst in the stop mode, press the OPEN/CLOSE button. The disc tray will open. Remove the two discs. Then, press the DISC SKIP button to rotate the disc tray and remove the remaining disc. Caution: ! Do not place two CDs in one disc tray. ! Do not play discs with special shapes (heart- or octagonshaped). It may cause malfunctions. ! Do not push the disc tray whilst it is moving.
CD-E500H ENGLISH Advanced CD playback " Starting playback with a desired track " Repeat play You can play a disc starting with the desired track. All tracks on up to 3 discs, or a programmed sequence can be continuously repeated. To repeat all tracks on up to 3 discs: Press the / button twice. 1 2 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons on the remote control or DISC SKIP button to select the desired disc. Press the or button to select the desired track.
CD-E500H ENGLISH You can choose up to 32 selections for playback in the order you like. 1 Whilst in the stop mode, press one of the 1 - 3 buttons on the remote control to select the desired disc. 2 Press the or button to select the desired track. 3 Press the MEMORY/SET (MEMORY) button to save the track number. Selected disc number Selected track number Playback order When the track is memorised, "MEMORY" will appear. 4 Repeat steps 1 - 3 for other tracks. Up to 32 tracks can be programmed.
CD-E500H Listening to the radio ENGLISH 3 Press the TUNING/TIME ( or ) button to tune in to the desired station. Manual tuning: Press the TUNING/TIME button as many times as required to tune in to the desired station. Auto tuning: When the TUNING/TIME button is pressed for more than 0.5 seconds, scanning will start automatically and the tuner will stop at the first receivable broadcast station. Radio Notes: ! This can be operated by pressing the TUN. ( or ) button on the remote control.
CD-E500H " Memorising a station " To recall a memorised station You can store 40 AM and FM stations in memory and recall them at the push of a button. (Preset tuning) Press the PRESET ( or select the desired station. Perform steps 1 - 3 in "Tuning" on page 15. Press the MEMORY/SET button to enter the preset tuning saving mode. " To scan the preset stations The stations saved in memory can be scanned automatically.
CD-E500H Listening to a cassette tape (TAPE 1 or TAPE 2) Before playback: ! For playback, use normal or low-noise tapes for the best sound. (Metal or CrO tapes are not recommended.) ! Do not use C-120 tapes or poor-quality tapes, as they may cause malfunctions. ! Before loading a tape into the cassette compartment, tighten the slack with a pen or a pencil. Tape Playback ENGLISH 3 Load a cassette into the TAPE 1 compartment or TAPE 2 compartment with the side to be played facing toward you.
Recording to a cassette tape Erase-prevention tab of cassette tapes: ! When recording on a cassette tape, make sure that the erase-prevention tabs are not removed. Cassettes have removable tabs that prevent accidental recording or erasing. ! To protect the recorded sound, remove the tab after recording. Cover the tab hole with adhesive tape to record on the tape without the tab. Side A Tab for side B Tab for side A CD-E500H " Recording from a CD (CDs) ENGLISH You can record 3 CDs continuously.
CD-E500H ENGLISH Recording to a cassette tape (continued) " Recording from the radio Tape Recording 1 2 Tune in to the desired station. (See page 15.) Load a cassette into the TAPE 2 cassette compartment with the side to be recorded on facing you. Wind past the leader of the tape, on which recording cannot be performed. 3 Press the REC PAUSE (TAPE-2 ) button. Recording will be paused. 4 Press the / " Dubbing from tape to tape You can record from TAPE 1 to TAPE 2.
Using the Radio Data System (RDS) RDS is a broadcasting service which a growing number of FM stations provide. These FM stations send additional signals along with their regular programme signals. They send their station names, and information about the type of programme such as sports or music, etc. When tuned to an RDS station, "RDS" and the station name will be displayed.
CD-E500H Using the Radio Data System (RDS) (continued) ENGLISH Descriptions of the PTY (Programme Type) codes, TP (Traffic Programme) and TA (Traffic Announcement). You can search for and receive the following PTY, TP and TA signals. Advanced Features NEWS Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality. AFFAIRS Topical programme expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including debate, or analysis.
CD-E500H NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM NONE TP TA Songs which originate from, or continue the musical tradition of the American Southern States. Characterised by a straightforward melody and narrative story line. Current Popular Music of the Nation or Region in that country's language, as opposed to International 'Pop' which is usually US or UK inspired and in English. Music from the so-called "golden age" of popular music.
CD-E500H Using the Radio Data System (RDS) (continued) ENGLISH Advanced Features To stop the ASPM operation before it is complete: Press the ASPM button whilst it is scanning for stations. The stations which are already stored in memory will be kept there. Notes: " If the same station is broadcasting on different frequencies, the strongest frequency will be stored in memory. " Any station which has the same frequency as one stored in memory will not be stored.
CD-E500H ENGLISH To specify programmed types and select stations (PTY search): You can search a station by specifying the programme type (news, sports, traffic programme, etc. ... see pages 21 - 22) from the stations in memory. 1 2 Press the TUNER (BAND) button to select the FM. Press the PTY TI. button. If you select the traffic programme: If you select the traffic programme (TP) in step 3, "TP" will appear. (This does not mean that you can listen to the traffic information at that time.
CD-E500H ENGLISH Timer and sleep operation Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, tuner, tape) at the preset time. Timer recording: The unit turns on and starts recording from the tuner at the preset time. ! Timer playback or timer recording Before setting timer: 1 2 Advanced Features Sleep operation: The radio, compact disc and cassette tape can all be turned off automatically. Press the CLOCK button to check that the clock is set to the correct time. (Refer to page 10.
CD-E500H ENGLISH Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the hour to start, then press the MEMORY/SET button. The illustrations show the timer playback setting. 6 Within 30 seconds, press the TUNING/TIME ( or ) button to specify the minute to start, then press the MEMORY/SET button. To reset or change the timer setting: Perform "Timer playback" from the beginning.
CD-E500H ENGLISH Timer and sleep operation (continued) ! Sleep operation Advanced Features 1 2 ! To use timer and sleep operation together Play back the desired sound source. Press the TIMER/SLEEP button repeatedly until "SLEEP" is displayed and then within 8 seconds, press the MEMORY/ SET button. To change the sleep time: Whilst the sleep time is displayed, press the TUNING/TIME ( or ) button.
Enhancing your system CD-E500H The connection lead is not included. Purchase a commercially available lead as shown below. VCR, DVD, etc. To the line output sockets 1 Insert a cassette in the TAPE 2 cassette compartment. 2 Press the VIDEO/AUX button. 3 Press the REC PAUSE (TAPE-2 4 Press the 5 Play the VCR, DVD, etc. / ) button. button. Red Red White RCA lead (not supplied) ! Headphones " Before plugging in or unplugging the headphones, reduce the volume.
CD-E500H ENGLISH Troubleshooting chart Many potential problems can be resolved by the owner without calling a service technician. If something is wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. References ! General Symptom Possible cause " The clock is not set to the " Did a power failure occur? Reset correct time. the clock. (Refer to page 10.) " When a button is pressed, " Set this unit to the power standthe unit does not respond.
CD-E500H Symptom " The remote control does not operate. ! Clearing all the memory (reset) " " " " " Possible cause Is the AC power lead of the unit plugged in? Is the battery polarity correct? Are the batteries dead? Is the distance or angle incorrect? Does the remote control sensor receive strong light? ! If trouble occurs When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.
CD-E500H ENGLISH Maintenance Specifications ! Cleaning the tape-handling parts As part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units. " Dirty heads, capstans or pinch rollers can cause poor sound and tape jams.
CD-E500H ! CD player Type Signal readout D/A converter Frequency response Dynamic range ! Speaker 3-disc multi-play compact disc player Non-contact, 3-beam semiconductor laser pickup 1-bit D/A converter 20 - 20,000 Hz 90 dB (1 kHz) Type Maximum input power Rated input power Impedance Dimensions ! Tuner FM: 87.5 - 108 MHz AM: 522 - 1,620 kHz Weight 2-way type speaker system 5 cm (2") tweeter 13 cm (5") woofer 100 W 50 W 8 ohms Width: 200 mm (7-7/8") Height: 305 mm (12") Depth: 180 mm (7-1/16") 3.
SHARP CORPORATION 9906 TINSE0130SJZZ 03A N HK 1 CDE500HH_BACK.pm Downloaded From Disc-Player.com Sharp Manuals 1 03.1.