MINIWIEŻA CD-BA250H/CD-BA2600H INSTRUKCJA OBSŁUGI
UWAGA: OPISYWANE URZĄDZENIE JEST ZGODNE Z DYREKTYWAMI UNII EUROPEJSKIEJ NR 89/336/EEC I 73/23/EEC Z UWZGLĘDNIENIEM POPRAWKI 93/68/EEC.
NAGRAŃ AUDIO-WIZUALNYCH CHRONIONYCH PRAWAMI AUTORSKIMI NIE MOŻNA PRZEGRYWAĆ BEZ ZGODY WŁAŚCICIELA TYCH PRAW. PROSIMY O POSTĘPOWANIE ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYM PRAWEM.
GDY URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, JEGO WEWNĘTRZNE ELEMENTY SĄ POD NAPIĘCIEM. JEŚLI URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ W TRYBIE GOTOWOŚCI, MOŻE ZOSTAĆ WŁĄCZONE PRZY POMOCY PILOTA LUB AUTOMATYCZNIE PRZY POMOCY ZEGARA. OSTRZEŻENIE: WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH ELEMENTÓW WYMAGAJĄCYCH OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA. OBUDOWA MOŻE BYĆ ZDEJMOWANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU.
OSTRZEŻENIE: KORZYSTANIE Z PRZYCISKÓW LUB REGULATORÓW W SPOSÓB INNY NIŻ OPISANY W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI ORAZ WYKORZYSTYWANIE URZĄDZENIA DO INNYCH ZASTOSOWAŃ MOŻE NARAZIĆ UŻYTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE. UWAGA: URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1 PONIEWAŻ WYKORZYSTYWANA W ODTWARZACZU PŁYT KOMPAKTOWYCH WIĄZKA LASEROWA JEST NIEBEZPIECZNA DLA OCZU, NIE WOLNO DEMONTOWAĆ JEGO OBUDOWY. NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Parametry diody laserowej: Materiał GaAlAs Długość fali: 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW OSTRZEŻENIE: POD POKRYWĄ ZNAJDUJE SIĘ NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE WOLNO PATRZEĆ W WIĄZKĘ BEZPOŚREDNIO ANI PRZY UŻYCIU PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH.
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy za zakup produktu firmy SHARP. Zapoznanie się z niniejszą instrukcją umożliwi Państwu wykorzystanie w pełni możliwości urządzenia. ! Informacje ogólne Ostrzeżenia .................................................................................................. 2 Nazwy przycisków i wskaźników ............................................................3-5 Akcesoria ! Przygotowanie do pracy Podłączenia...................................................................
Ostrzeżenia Ostrzeżenie: ! Informacje ogólne # Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu dobrze wentylowanym. Z boków, z góry i z tyłu urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm (4”) wolnej przestrzeni. Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty.
Nazwy przycisków i wskaźników 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Szuflada odtwarzacza płyt CD (str. 12) Wskaźnik TIMER (str. 31) Przycisk ON/STAND-BY (str. 11, 30, 34) Kieszeń kasety 2 (str. 26, 29) Kieszeń kasety 1 (str. 26, 29) Przycisk EQUALIZER (str. 10) Przyciski regulacji głośności (str. 10) Przycisk X-BASS/DEMO (str. 8, 10) Przycisk OPEN/CLOSE (str. 12) Przycisk DISC SKIP (str. 12, 14) Przycisk strojenia radia w górę skali/zwiększania czasu (str.
Nazwy przycisków i wskaźników (ciąg dalszy) Informacje ogólne 4 - Nazwy przycisków i wskaźników - ! Wyświetlacz 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.
! Kolumna głośnikowa 1. 2. 3. 4. Głośnik tonów wysokich Głośnik tonów niskich Kanał rezonansowy tonów niskich Gniazda głośników 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Okienko nadajnika (str. 9) Przyciski wyboru płyty CD (str. 12, 15, 28) Przycisk pauzy CD (str. 13) Przycisk MEMORY (str. 15) Przycisk wyboru poprzedniego utworu/przewijania w tył (str. 13) Przycisk CLEAR (str. 15) Przycisk odtwarzania kasety w kieszeni 1 (str.
Podłączenia - Podłączenia - Przygotowanie do pracy Antena pętlowa fal średnich Antena fal ultrakrótkich Lewa kolumna Prawa kolumna Magnetowid, odtwarzacz DVD, itp.
Uwaga: # Ustawienie anteny bezpośrednio na urządzeniu może powodować powstawanie zakłóceń w odbiorze. Ustawienie anteny w pewnej odległości od urządzenia zapewni lepszy odbiór sygnału. Instalacja pętlowej anteny fal średnich: Ściana Śruby Podłączenie anten zewnętrznych: W celu uzyskania lepszego odbioru sygnału radiowego można użyć anten zewnętrznych. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u przedstawiciela firmy SHARP.
Podłączenia (ciąg dalszy) ! Ustawienie kolumn ! Tryb demonstracyjny Obie kolumny są identyczne. Przy pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie w tryb demonstracyjny. Na wyświetlaczu będzie się przesuwał komunikat pokazany poniżej. Lewa kolumna Prawa kolumna < Wyłączenie trybu demonstracyjnego: Ponowne włączenie trybu demonstracyjnego: Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, przyciśnij ponownie przycisk X-BASS/DEMO.
Pilot zdalnego sterowania ! Instalacja baterii ! Testowanie pilota 1 Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie. 2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami + i – w pojemniku. Wkładając lub wyjmując baterie należy je dociskać w kierunku styku –. 3 Załóż pokrywkę. Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku czujnika sygnału pilota na urządzeniu.
Regulacja dźwięku ! Regulacja poziomu głośności Przyciskaj przycisk VOLUME ! , żeby zwiększyć poziom głośności, lub przycisk VOLUME ", żeby go zmniejszyć. - Regulacja dźwięku - Podstawy obsługi ! Regulacja tonów niskich Jeśli zasilanie jest włączane po raz pierwszy, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „X-BASS” sygnalizując, że funkcja uwypuklania tonów niskich jest włączona. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, przyciśnij przycisk XBASS/DEMO (X-BASS).
Ustawienie zegara 4 Przyciskami TUNNING/TIME (∧ ∧ lub ∨) ustaw odpowiednią godzinę, a następnie przyciśnij przycisk MEMORY /SET. # Przyciskaj przycisk TUNNING/TIME (∧ lub ∨), żeby zwiększać wskazanie o jedną godzinę. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk, żeby zwiększać wskazanie w sposób ciągły. # W systemie 12-godzinnym „AM” i „PM” będą zmieniane automatycznie. 1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Słuchanie płyt - Słuchanie płyt - Odtwarzacz płyt kompaktowych W opisywanym urządzeniu można odtwarzać (ale nie nagrywać) zarówno standardowe płyty CD, jak i płyty CD-R i CD-RW. (W niektórych przypadkach mogą wystąpić problemy.) 1 2 3 Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 4 Umieść płytę kompaktową w odpowiednim miejscu w szufladzie, stroną z opisem do góry. Żeby włożyć płytę do trzeciego napędu, przyciśnij przycisk DISC SKIP, żeby obrócić tarczę, a następnie ułóż dysk.
# Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na wybranej płycie. Po zakończeniu odtwarzania utworów na wybranej płycie rozpocznie się odtwarzanie następnej płyty. # Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu na trzeciej płycie, odtwarzacz zatrzyma się automatycznie. # Jeśli w jednym z napędów nie ma płyty, zostanie on pominięty i rozpocznie się odtwarzanie kolejnej płyty. Zatrzymanie odtwarzania: Przyciśnij przycisk CD!. Żeby kontynuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk #/$.
Rozpoczęcie odtwarzania od żądanego utworu Odtwarzanie ciągłe lub losowe Odtwarzanie płyty można rozpocząć od wskazanego utworu. Istnieje możliwość ciągłego odtwarzania wszystkich utworów z trzech płyt lub zaprogramowanej sekwencji. Odtwarzacz płyt kompaktowych - Słuchanie płyt / Odtwarzanie ciągłe lub losowe - 1 Gdy odtwarzanie jest przerwane, przyciśnij jeden z przycisków 1– 3 lub przycisk DISC SKIP, żeby wybrać żądaną płytę.
Odtwarzanie zaprogramowane Istnieje możliwość określenia sekwencji 32 numerów utworów od 1 do 99 z trzech płyt, które będą odtwarzane w żądanej kolejności. 2 Przyciskiem $ % PRESET ∨ lub ∧ PRESET "# wybierz żądany utwór. Przyciśnij przycisk MEMORY/SET (MEMORY), żeby zapisać wybrany numer w pamięci. Kolejność odtwarzania # Po zapisaniu utworu, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „MEMORY”. 4 Powtarzaj punkty od 1 do 3 w celu zapisania w pamięci kolejnych utworów. Zaprogramowanych może być do 32 utworów.
Słuchanie radia 1 2 - Słuchanie radia - Odbiornik radiowy 3 Przyciskaj przycisk TUNER (BAND), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „FM” lub „AM”. Przyciśnij jeden z przycisków TUNING/TIME (∧ ∧ lub ∨), żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji. Strojenie ręczne: Przyciskaj jeden z przycisków TUNING/TIME tyle razy, ile będzie to konieczne w celu dostrojenia odbiornika do żądanej stacji.
Słuchanie zaprogramowanych stacji radiowych ! Zaprogramowanie stacji radiowej ! Przywoływanie zaprogramowanych stacji W pamięci można zaprogramować do 40 różnych stacji dla fal ultrakrótkich i średnich, a następnie przywoływać je poprzez przyciśnięcie przycisku. 1 Wykonaj czynności od 1 do 3 w opisie „Słuchanie radia” na stronie 16. 2 Przyciśnij przycisk MEMORY/SET (MEMORY), żeby przejść do trybu programowania stacji.
System RDS - Korzystanie z systemu RDS - Korzystanie z sytemu RDS System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to - między innymi - nazwy stacji, informacje o rodzaju programu, itp. Jeśli odbiornik jest dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji.
AFFAIR INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i publicznie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności. Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiadomości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy. Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa znaczeniu. Audycje poświęcone różnym aspektom sportu.
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) ! Korzystanie z funkcji automatycznego programowania stacji radiowych (ASPM) System RDS - Korzystanie z systemu RDS - Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza. 1 Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”.
Uwagi: Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY): Istnieje możliwość wyszukiwania zapisanych w pamięci stacji radiowych na podstawie rodzaju audycji (wiadomości, muzyka, itp. … patrz strona 19). 1 Przyciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”. 2 Przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH. # Na wyświetlaczu będą pulsowały na przemian przez około sześć sekund napisy „PTY TI” i „SELECT”.
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) ! Automatyczne przełączanie na audycję żądanego rodzaju (EON-PTY) 5 W momencie, w którym audycja wybranego rodzaju rozpocznie się w innej stacji radiowej, odbiornik automatycznie się na nią przełączy, a na wyświetlaczu będzie pulsował wskaźnik „PTY”. 6 Po zakończeniu audycji odbiornik automatycznie przełączy się na odbieraną wcześniej stację. Odbiornik automatycznie przełącza się na audycję żądanego rodzaju.
! Automatyczne przełączanie na audycję 4 z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI) W ciągu czterech sekund przyciśnij przycisk PTY.TI SEARCH. Odbiornik automatycznie przełącza się na stację radiową nadającą audycję z informacjami o ruchu drogowym. # Wybrany kod „TI”, a następnie napis „WAITING”, będą wyświetlane przez dwie sekundy. # Pojawi się wskaźnik „TI” i urządzenie przejdzie do trybu oczekiwania na audycję z informacjami o ruchu drogowym (EON-TI).
Korzystanie z sytemu RDS (ciąg dalszy) ! Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS System RDS - Korzystanie z systemu RDS - Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone: # Na wyświetlaczu pojawiają się sekwencyjnie napisy „PS”, „NO PS” i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo. # Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
! Ustawienie zegara na podstawie sygnału RDS Uwagi: 1 Ustaw odbiornik na stację nadającą sygnał RDS (powinna być widoczna nazwa stacji). 2 Przyciskiem DISPLAY MODE wybierz CT. (Przykład: 11:56 30. kwietnia, 2001) Uwaga dotycząca zegara i daty: Zegar RDS 3 Gdy widoczna będzie aktualna godzina nadawana przez stację RDS, przyciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK przez co najmniej trzy sekundy. # Na wyświetlaczu będą pulsowały na przemian napisy „RDS TIME” i „WAITING”.
Słuchanie kaset (kieszeń 1 lub 2) Przed rozpoczęciem odtwarzania: Odtwarzanie kaset jest możliwe w obu kieszeniach. Odtwarzanie kaset - Słuchanie kaset (kieszeń 1 lub 2) - # Do odtwarzania należy używać zwykłych kaset lub kaset o obniżonym poziomie szumów (kasety zawierające metale lub CrO2 nie są zalecane). # Nie należy używać kaset C-120 lub kaset złej jakości, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nagrywanie z radia Przed rozpoczęciem odtwarzania: Do nagrywania służy wyłącznie kieszeń 2. # Przed przystąpieniem do nagrywania przeprowadź wstępny test, żeby upewnić się, że wszystko będzie przebiegało prawidłowo. # Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualną utratę nagrań związaną z nieprawidłowym działaniem opisywanego urządzenia. # Regulacja poziomu głośności nie ma wpływu na nagrywany sygnał.
Nagrywanie z płyt CD Nagrywanie kaset - Nagrywanie z płyt CD - Istnieje możliwość automatycznego przegrania 3 płyt CD. 1 2 Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 3 4 Przyciśnij przycisk CD i włóż żądaną płytę (płyty). 5 Przyciśnij przycisk REC PAUSE &!). &! (& Włóż kasetę do kieszeni 2 stroną do nagrania na zewnątrz. Przewiń tzw. „rozbiegówkę”, na której nie można nagrywać. Przyciśnij jeden z przycisków 1płyta ma być nagrana jako pierwsza.
Przegrywanie z kasety na kasetę Przegrywać można z kasety znajdującej się w kieszeni 1 na kasetę w kieszeni 2. 1 2 Przyciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 3 Przyciskaj przycisk TAPE (1-2), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się „TAPE 1”. 4 Przyciśnij przycisk REC PAUSE &!). &! (& 5 Przyciśnij przycisk #/$ $ na głównym urządzeniu lub TAPE 2 # na pilocie, żeby rozpocząć nagrywanie. Przerwanie nagrywania: Przyciśnij przycisk ! (TAPE !). Obie kasety zostaną równocześnie zatrzymane.
Operacje sterowane zegarem Odtwarzanie: Urządzenie włączy się automatycznie o określonej godzinie i będzie odtwarzało sygnał z wybranego źródła (CD, radia lub magnetofonu). ! Odtwarzanie/nagrywanie sterowane zegarem (TIMER) Przed przystąpieniem do zaprogramowania operacji: Nagrywanie: Urządzenie włączy się automatycznie o określonej godzinie i rozpocznie nagranie audycji radiowej. 1. Przyciśnij przycisk CLOCK, żeby upewnić się, że zegar jest prawidłowo ustawiony.
! Wyłączanie sterowane zegarem (SLEEP) 1 2 Wybierz żądane źródło sygnału. Przyciśnij kilkakrotnie przycisk TIMER/SLEEP do momentu, w którym na wyświetlaczu pojawi się napis „SLEEP”. Urządzenie przejdzie automatycznie do trybu gotowości. Ustawienie czasu, po którym urządzenie ma zostać wyłączone: Gdy widoczny jest czas, po którym urządzenie ma zostać wyłączone, przyciśnij przycisk TUNNING/TIME (∨ lub ∧).
Podłączenie dodatkowych urządzeń Przewody umożliwiające podłączenie dodatkowych urządzeń nie są dostarczane razem z opisywanym urządzeniem. Należy kupić je oddzielnie (typy przewodów pokazane są na rysunku poniżej). Funkcje zaawansowane - Podłączenie dodatkowych urządzeń - Magnetowid, odtwarzacz DVD, itp. Od gniazd wyjściowych sygnału audio Biały Czerwony ! Słuchanie dźwięków z magnetowidu, odtwarzacza DVD, itp.
Rozwiązywanie problemów Objaw # Zegar jest rozregulowany. # Urządzenie nie reaguje na przyciskane przyciski. # Nie słychać dźwięku Możliwa przyczyna # Czy była przerwa w dostawie prądu? Ustaw ponownie zegar (patrz strona 11). # Wyłącz zasilanie i włącz je ponownie. # Jeśli problem się powtarza, postępuj według punktu 3 w opisie „Jeśli wystąpią problemy” na stronie 34.
Dodatek 34 - Rozwiązywanie problemów/Konserwacja - Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Konserwacja ! Gdy pojawi się problem ! Czyszczenie głowic magnetofonu Jeśli opisywane urządzenie zostało poddane działaniu silnych bodźców zewnętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy, itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo. Jeśli wystąpi tego typu problem, należy wykonać następujące czynności: 1.
Dane techniczne Źródło zasilania Pobór mocy Wymiary Masa Gniazda wejściowe 50 – 14,000 Hz (zwykła taśma) 55 dB (kieszeń 1 - odtwarzanie) 50 dB (kieszeń 2 – odtwarzanie i nagrywanie) 0,35% (DIN 45 511) ! Kolumna głośnikowa ! Wzmacniacz Gniazda wyjściowe Zakres fal ultrakrótkich: 87,5 – 108 MHz Zakres fal średnich: 522 – 1.
36 Notatki Notatki CD-BA250H/CD-BA2600H
SHARP ELECTRONICS GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.