Cautions leaflet G B Приложение с предупреждениями R U Figyelmeztető oldalak H U Leták s upozorněními C Z Ulotka ostrzegawcza P L Leták s varovaními S K AR-203E
ENGLISH CONNECTING THE INTERFACE CABLE Interface cable : Please purchase the appropriate cable for your computer. USB interface cable : Shielded USB cable that supports USB 2.0. Trademark acknowledgements • Microsoft® Windows® operating system is a trademark or copyright of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries. • Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP, and Windows® Vista are trademarks or copyrights of Microsoft Corporation in the U.S.A. and other countries.
ENGLISH HOW TO USE THE ONLINE MANUAL CAUTION Before using your machine and before installing the software, please read carefully the user manual included in the CD-Rom. The "User Documentation" CD-Rom that accompanies the machine contains the user documentation and the software. To open a manual, open the top page as explained below and click the button of the desired manual. Windows 1 Insert the "User Documentation" CD-ROM into your computer's CD-ROM drive.
ENGLISH CAUTIONS Caution label on the machine The label ( ) in the fusing area of the machine indicates the following: : Caution, risk of danger : Caution, hot surface Cautions on using the machine Warning: • The fusing area is hot. Exercise care in this area when removing misfed paper. • Do not look directly at the light source. Doing so may damage your eyes. • Do not switch the machine rapidly on and off. After turning the machine off, wait 10 to 15 seconds before turning it back on.
ENGLISH Cautions on handling the machine Do not drop the machine, subject it to shock or strike it against any object. Store spare supplies such as drum cartridges and TD cartridges in a dark place without removing from the package before use. • If they are exposed to direct sunlight, smudges on copies may result. Do not touch the surface (green portion) of the drum cartridge. • Doing so will damage the surface of the cartridge, causing smudges on copies.
ENGLISH Laser information Wave length 780 nm +15 nm -10 nm 12.88 µs ±12.88 ns/7 mm Max 0.2 mW Pulse times Output power At the production line, the output power of the scanner unit is adjusted to 0.18 MILLIWATT (Total Power) PLUS 5% and is maintained constant by the operation of the Automatic Power Control (APC). Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
РУССКИЙ ИНФОPMAЦИЯ O CEPTИФИКАЦИИ ПPOДУКЦИИ ЦИФРОВАЯ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА МОДЕЛЬ AR$203E ШАРП Ceртифицирован Компанией ГОСТ АЗИЯ Oфициальным представителем ГОССТАНДАРТА России Модель AR 203E ШАРП соответствует требованиям нормативных документов: По безопасности: ГОСТ Р МЭК 60950 2002 По ЭМС: ГОСТ Р 51318.22 99, ГОСТ Р 51318.24 99, ГОСТ Р 51317.3.2 99, ГОСТ Р 51317.3.3 99 ВНИМАНИЕ! Благодарим Вас за приобретение копировального аппарата/принтера (далее,аппарата) фирмы SHARP.
РУССКИЙ УСТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ Диск CD ROM из комплекта поставки аппарата содержит документацию пользователя и следующее программное обеспечение: Драйвер MFP (Multi$Function Printer) (драйвер мультифункционального принтера) Драйвер принтера Драйвер принтера позволяет задействовать функции принтера Вашего аппарата.
РУССКИЙ КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОНЛАЙНОВОЕ РУКОВОДСТВО Осторожно Перед тем, как Вы приступите к эксплуатации аппарата или к установке программного обеспечения, внимательно Диск CD ROM "User Documentation" из комплекта поставки аппарата содержит документацию пользователя и программное обеспечение. Для доступа к руководству откройте главную страницу в соответствии с приведенным ниже описанием и щелкните на кнопке нужного руководства.
РУССКИЙ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Предупреждающие знаки на аппарате Знаки ( ) в секции термозакрепления аппарата означают следующее: : Внимание, опасно : Внимание, горячая поверхность Меры предосторожности при использовании аппарата Будьте осторожны: • Секция термозакрепления нагревается до высокой температуры. Будьте осторожны при извлечении из нее застрявшего листа. • Не смотрите прямо на источник света. Это может негативно отразиться на Вашем зрении. • Не допускайте быстрого включения выключения аппарата.
РУССКИЙ Меры предосторожности при обращении с аппаратом Не допускайте падения копира или его удара о поверхность другого предмета. Храните запасные картриджи с тонером в сухом, прохладном помещении, не извлекайте их из упаковки до начала использования. • При воздействии на картридж солнечных лучей или его значительном нагревании может наблюдаться ухудшение качества копий. Не прикасайтесь к поверхности фотопроводящего барабана (ее зеленой части).
РУССКИЙ Сведения о лазере 780 нм +15 нм -10 нм 12.88 мсек ±12.88 нсек/7 мм Макс. 0,2 мВт Длина волны Пульсация Âûõîäíàÿ ìîùíîñòü При изготовлении на производстве уровень выходной мощности устанавливается на уровне 0,18 МИЛЛИВАТТ (Общая мощность) ПЛЮС 5% и удерживается постоянным при помощи операции Автоматического контроля уровня мощности (APC).
MAGYAR AZ ILLESZTŐKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Illesztőkábel : Kérjük, szerezze be a megfelelő kábelt a számítógéphez. USB illesztőkábel : USB 2.0-át támogató árnyékolt USB kábel. Védjegy elismerések • Microsoft® Windows® operációs rendszer a Microsoft Corporation védjegye vagy szerzői joga az U.S.A.-ban és más országokban. • Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP és Windows® Vista a Microsoft Corporation védjegyei vagy szerzői jogai az U.S.A.-ban és más országokban.
MAGYAR HOGYAN HASZNÁLJUK AZ ONLINE KÉZIKÖNYVET FIGYELEM Kérem, körültekintõen olvassa el a CD-ROM-on található felhasználói kézikönyvet a gép használata és a szoftver telepítése elõtt. A felhasználói dokumentációt a gép mellé csomagolt "User Documentation" CDROM tartalmazza. Egy kézikönyv megnyitásához nyissa meg a fõoldalt a lent leírtaknak megfelelõen és kattintson rá a kívánt kézikönyvre. Windows 1 Helyezze be az "User Documentation" CD-ROM-ot a számítógépe CD-ROM meghajtójába.
MAGYAR FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmeztető címke a berendezésen A( ) címke a fixáló egységben az alábbiakat jelöli: : Figyelem, veszély : Figyelem, forró felület Figyelmeztetések a használathoz Vigyázat: • A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír eltávolításakor. • Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét. • Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15 másodpercet az újabb bekapcsolásig.
MAGYAR Figyelmeztetések a használathoz Ne ejtse le a berendezést, ne tegye ki ütésnek, illetve más tárgyhoz való ütődésnek. A kellékeket, úgymint fényhengerek és festékkazetták, sötét helyen tárolja, és ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásuk előtt. • Ha közvetlen napfénynek vannak kitéve, az foltokat eredményezhet a másolatokon. Ne érjen hozzá a fényhenger felületéhez (zöld rész). • Ez károsítja a fényhenger felületét, foltokat okozva a másolatokon.
MAGYAR Lézer információ Hullámhossz Impulzus idő Kimeneti teljesítmény 780 nm +15 nm -10 nm 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Max 0,2 mW Gyártáskor a szkenner egység kimeneti teljesítménye 0,18 MILLIWATT PLUS 5 %-hoz lett igazítva, és az Automatikus Teljesítményellenőrző (Automatic Power Control (APC)) működése ezt állandó szinten tartja. Figyelem Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
ČEŠTINA PŘIPOJENÍ KABELU ROZHRANÍ Kabel rozhraní : Pro propojení s počítačem si pořiďte požadovaný propojovací kabel. Kabel USB rozhraní : Stíněný USB kabel podporující USB 2.0. Obchodní známky • Microsoft® Windows® jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. • Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP a Windows® Vista jsou ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích.
ČEŠTINA JAK POUŽÍVAT ELEKTRONICKOU PŘÍRUČKU Před použitím stroje a před instalací software si prosím přečtěte pečlivě elektronickou příručku, která se nachází na CD-Rom. POZOR Disk CD-Rom "User Documentation", který je dodáván se strojem obsahuje uživatelskou dokumentaci. Pro otevření příručky otevřete úvodní stránku jak je popsáno níže a klepněte na tlačítko požadované příručky. Windows 1 Vložte CD-ROM "User Documentation" do mechaniky CDROM vašeho počítače.
ČEŠTINA UPOZORNĚNÍ Varovná nálepka na přístroji Nálepka ( ) na fixační části upozorňuje na následující: : Pozor, nebezpečí : Pozor, horký povrch Upozornění k používání přístroje Varování: • Fixační část je horká. Při vyjímání zablokovaného papíru proto dbejte zvýšené opatrnosti. • Nedívejte se přímo do světelného zdroje. Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku. • Přístroj po sobě rychle nezapínejte a nevypínejte. Po vypnutí přístroje počkejte 10 až 15 sekund a teprve potom přístroj znovu zapněte.
ČEŠTINA Upozornění k zacházení s přístrojem Přístroj chraňte před nárazem, pádem nebo otřesy. Spotřební materiál, kterým je kazeta optického válce a kazeta TD skladujte na temném místě a z balení je vyjměte až těsně před používáním. • Je-li spotřební materiál vystaven přímému slunečnímu svitu, mohlo by to mít za následek nekvalitní kopie. Nedotýkejte se povrchu (zelená část) optického válce. • Mohlo by dojít k poškození povrchu optického válce, což by mělo za následek nekvalitní kopie.
ČEŠTINA Upozornění pro laser Vlnová délka 780 nm +15 nm -10 nm 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Max 0,2 mW Časování impulsů Výstupní výkon Při výrobě je výstupní výkon jednotky skeneru nastaven na hodnotu 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % a během provozu je pomocí funkce Automatic Power Control (APC) udržován na konstantní hodnotě. Upozornění Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
POLSKI PODŁĄCZENIE KABLA KOMUNIKACYJNEGO Kabel komunikacyjny : Urządzenie należy podłączyć przy pomocy kabla odpowiedniego do używanego typu komputera. Kabel USB : Ekranowany kabel USB obsługujący USB 2.0. Informacja o znakach handlowych • System operacyjny Microsoft® Windows® jest znakiem handlowym Microsoft Corporation i posiada ono do niego prawa autorskie w U.S.A. i innych krajach.
POLSKI JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI ONLINE Przed używaniem urządzenia i zainstalowaniem oprogramowania, prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi znajdującej się na CD-Romie. UWAGA CD-Rom "User Documentation" dołączony do urządzenia zawiera dokumentację dla użytkownika. Aby otworzyć instrukcję, należy otworzyć stronę główną tak jak jest to opisane poniżej i kliknąć przycisk żądanej instrukcji. Windows 1 Włóż CD-ROM "User Documentation" do napędu CD-ROM Twojego komputera.
POLSKI OSTRZEŻENIA Nalepka z ostrzeżeniem na urządzeniu Nalepka ( ) w obrębie sekcji utrwalającej informuje o: : Ostrzeżenie, ryzyko lub niebezpieczeństwo : Ostrzeżenie, gorąca powierzchnia Ostrzeżenia dotyczące pracy z urządzeniem Ostrzeżenie: • W zespole utrwalającym panuje bardzo wysoka temperatura. Należy postępować bardzo ostrożnie podczas wyjmowania zaciętych kartek. • Nie wolno patrzeć bezpośrednio na źródło światła, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
POLSKI Uwagi dotyczące przechowywania i transportu urządzenia Urządzenia nie wolno upuszczać, narażać na wstrząsy lub uderzać w nie innymi przedmiotami. Zapasowe materiały eksploatacyjne (bębny i kasety z tonerem) należy przechowywać w ciemnym miejscu w oryginalnym opakowaniu. • Poddanie ich bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych mogłoby spowodować powstawanie smug na kopiach. Nie wolno dotykać zielonej powierzchni bębna światłoczułego.
POLSKI Informacja o laserze Długość fali Czasy pulsu Moc wyjściowa 780 nm +15 nm -10 nm 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Max 0,2 mW Na linii produkcyjnej, moc wyjściowa skanera jest ustawiona na 0,18 MILIWATÓW PLUS 5 % i jest utrzymywana na stałym poziomie poprzez działanie automatycznej kontroli mocy Automatic Power Control (APC). Uwaga Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą powodować niebezpieczne promieniowanie.
SLOVENSKY PRIPOJENIE KÁBLU ROZHRANIA Kábel rozhrania Pre prepojenie s počítačom si zaobstarajte požadovaný prepojovací kábel. Kábel USB rozhrania : Tienený USB kábel podporujúci USB 2.0. Obchodné známky • Microsoft® Windows® sú ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách. • Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000, Windows® XP a Windows® Vista sú ochrannými známkami firmy Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
SLOVENSKY AKO POUŽÍVAŤ ELEKTRONICKÚ PRÍRUČKU Pred použitím stroja a pred inštaláciou software si prosím prečítajte pozorne elektronickú príručku, ktorá sa nachádza na CD-Rom. POZOR Disk CD-Rom "User Documentation", ktorý je dodávaný so strojom obsahuje užívateľskú dokumentáciu. Na otvorenie príručky otvorte úvodnú stránku ako je popísané nižšie a kliknite na tlačidlo požadovanej príručky. Windows 1 Vložte CD-ROM "User Documentation" do mechaniky CD-ROM vášho počítača.
SLOVENSKY UPOZORNENIE Varovná nálepka na prístroji Nálepky ( ) vo fixačnej časti upozorňujú na nasledujúce: : Pozor, nebezpečie : Pozor, horúci povrch Upozornenie pri používaní Varovanie: • Oblast’, kde dochádza k zafixovaniu tonera je horúca. Pri vyberaní papiera z tejto oblasti preto dbajte na zvýšenú opatrnos˙. • Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla. Mohlo by dôjst’ k poškodeniu zraku. • Prístroj rýchlo po sebe nezapínajte a nevypínajte.
SLOVENSKY Upozornenie k zaobchádzaniu s prístrojom Prístroj chráňte pred nárazom, pádom, alebo otrasmi. Náhradný spotrebný materiál t.j. kazetu valca a kazetu TD skladujte na tmavom mieste, a z balenia ho vyberte až tesne pred použitím. • Pokiaľ sú kazety vystavené priamemu slnečnému svetlu, môže to mat’ za následok nekvalitné kópie. Nedotýkajte sa povrchu (zelená čast’) optického valca. • Poškriabanie, alebo poškodenie valca bude mat’ za následok nekvalitné kópie.
SLOVENSKY Upozornenie pre laser Vlnová dĺžka Časovanie impulzov Výstupný výkon 780 nm +15 nm -10 nm 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm Max 0,2 mW Pri výrobe je výstupný výkon jednotky skenera nastavený na hodnotu 0,18 MILLIWATT PLUS 5 % a počas prevádzky je pomocou funkcie Automatic Power Control (APC) udržovaný na konštantnej hodnote. Upozornenie Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako je uvedených by mohlo vies˙ ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
CAUTION CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. Laserstrahl ADVARSEL USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
STATUS INDICATORS / ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ АППАРАТА / ÁLLAPOTKIJELZŐK / INDIKÁTORY STAVU / WSKAŻNIKI STANU / INDIKÁTORY STAVU Indication Developer replacement required indicator Toner cartridge replacement required indicator Steadily lit Steadily lit Blinking Misfeed indicator Blinking Maintenance indicator Steadily lit SPF misfeed indicator Blinking Индикация Индикатор замены проявителя Горит пост.
SHARP Manufacturing France S.A.