WBAHJDJQ KFPTHZSQ RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ RUS OPERATION MANUAL H DIGITAL LASER COPIER GB AR-122E AR-122E N AR-152E AR-152E N CYFROWA KOPIARKA LASEROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLNA LASEROVÁ KOPÍRKA NÁVOD NA OBSLUHU PL NÁVOD K OBSLUZE SK DIGITÁLNÍ LASEROVÝ KOPÍROVACÍ STROJ CZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CLASS 1 LASER PRODUCT VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. LASER KLASSE 1 LUKOAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VARNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. Laserstrahl LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES.
FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmeztetések a használathoz Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket a erendezés használatánál. Vigyázat: • A beégető egység forró. Legyen óvatos ezen a helyen az elakadt papír eltávolításakor. • Ne nézzen bele közvetlenül a fényforrásba. Ez károsíthatja a szemét. • Ne kapcsolja gyorsan ki-be a berendezést. A kikapcsolás után várjon 10-15 másodpercet az újabb bekapcsolásig. • A gépet ki kell kapcsolni bármilyen kellék behelyezése előtt.
Figyelmeztetések a használathoz A berendezés teljesítményének megőrzéséhez az alábbiak szerint használja azt. Ne ejtse el a berendezést, ne tegye ki rázkódásnak, vagy üsse oda más tárgyhoz. A tartalék festékkazettákat hűvös, száraz helyen tárolja, és ne vegye ki őket a csomagolásból a felhasználásukat megelőzően. • Ha közvetlen napfénynek vagy nagy melegnek vannak kitéve, az gyenge másolatokat eredményezhet. Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész).
TARTALOM 1 BEVEZETŐ AZ ÚTMUTATÓK HASZNÁLATA ..... 4 RÉSZEK NEVEI ........................... 5 KEZELŐPANEL ............................ 6 2 PAPÍR BEHELYEZÉSE PAPÍR ........................................... 7 A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE ..... 8 OLDALTÁLCA (speciális papírral) .... 10 3 MÁSOLÁS A MÁSOLÁS FOLYAMATA ...........11 A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA.................. 12 EREDETI ELHELYEZÉSE........... 14 MÁSOLANDÓ MENNYISÉG MEGADÁSA ................................
1 BEVEZETŐ Ez a fejezet alapvető tudnivalókat nyújt a berendezés használatához. A HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATA A használati utasítás magyarázatokat tartalmaz a berendezés kezeléséről, illetve fontos figyelmeztetéseket és karbantartási eljárásokat. Kérjük, olvassa el a használati utasítást, hogy a legtöbbet hozhassa ki a berendezésből. Tartsa a használati utasítást elérhető helyen, lehetővé téve a megfelelő jövőbeni felhasználást.
RÉSZEK NEVEI Takarófedél 1 1 2 5 6 3 8 9 10 4 11 12 7 Egylapos oldaladagoló 13 5 14 3 15 Fényvezetõ henger Festékkazetta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dokumentumüveg Kezelőpanel Homloklap Papírtálca Oldallap Oldallap nyitógombja Oldaltálca lapvezetői Kimeneti tálca Kimeneti tálca hosszabbítása 10 11 12 13 14 15 Hálózati kapcsoló Fogantyú Hálózati kábel csatlakozója Fixálóegység kioldókarja Töltőszál Töltőszál-tisztító 5
KEZELŐPANEL 1 2 3 Megvilágítási mód választó gomb és kijelzők Használatával egymás után kiválaszthatja a megvilágítási módokat: AUTO, KÉZI vagy FOTÓ. A választott módot egy kijelző jelzi. (15. o.) Világos és sötét gombok és megvilágítási kijelzők Használatával módosíthatja a KÉZI vagy a FOTÓ megvilágítási fokozatot. A választott megvilágítási fokozatot egy kijelző jelzi. (15. o.) Használatával elkezdhet és befejezhet felhasználói programbeállítást. (19. o.
2 PAPÍR BEHELYEZÉSE Kövesse az alábbi lépéseket, hogy papírt tegyen a tálcába. PAPÍR A legjobb eredményekhez csak a SHARP által ajánlott papírt használjon.
A PAPÍRTÁLCA FELTÖLTÉSE 1 Emelje meg a papírtálca fogantyúját, és húzza ki ütközésig a papírtálcát. 2 Állítsa a papírtálca lapvezetőit a másolópapír szélességéhez és hosszúságához. Szorítsa meg az ( A ) lapvezető fogóját, és csúsztassa úgy a lapvezetőt, hogy illeszkedjen a papír szélességéhez. Állítsa a ( B ) lapvezetőt a megfelelő nyílásba, amint az a tálcán jelölve van. Lapvezetõ B 3 Lapvezetõ A Pörgesse át a papírt, és helyezze a tálcába.
4 Finoman tolja vissza a papírtálcát a gépbe. • A papír betöltése után a villogó megszüntetéséhez a másolás újrakezdése nélkül, nyomja meg a törlés ( ) gombot. A kijelzőn kialszik a , és a start ( ) kijelző kigyullad. • Ellenőrizze, hogy a papíron nincsen szakadás, por, gyűrődés és szamárfül. • Ellenőrizze, hogy a köteg ugyanolyan méretű és típusú papírból áll.
OLDALTÁLCA (speciális papírral) Az egylapos oldaladagoló standard papír, vetítőfólia, címkék, borítékok és más különleges rendeltetésű papír adagolására használható. A5-A4 méretű és 52g/m2-128g/m2 tömegű papír használható ebben a tálcában. (104g/m2-128g/m2 tömegű papír esetén a legnagyobb méret A4.) • Az egylapos oldaladagoló egy lapot tartalmazhat. • Az eredeti kép kisebb kell legyen, mint a másoláshoz használt papír vagy más médium.
3 MÁSOLÁS Ez a fejezet leírja az alapvető másolási funkciókat és néhány egyéb másolási funkciót. A másológép egyoldalas memória pufferrel van felszerelve. Ez a memória lehetővé teszi, hogy a másológép csak egyszer olvasson be egy eredetit, és akár 99 másolatot is készítsen. Ez a funkció lehetővé teszi a megnövelt munkavégzés mellett a másológép működési zajának csökkentését és a beolvasási mechanizmus terhelésének csökkentését. A funkció nagyobb megbízhatóságot biztosít.
Ne tegyen papírt az egylapos oldaltálcára, amikor folyamatban van egy másolási munka a papírtálcából. Ez elakadást okoz. A HÁLÓZATI KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA Ha más országban használja a berendezést, mint ahol beszerezte, ellenőriznie kell, hogy a helyi áramforrás kompatíbilis-e a típussal. Ha nem kompatíbilis áramforrásba csatlakoztatja a berendezést, azt javíthatatlan károsodás éri. 1 Ellenőrizze, hogy a berendezés hálózati kapcsolója KI állásban van-e.
Az olvasófejről Az olvasófej lámpája folyamatosan be van kapcsolva, amikor a berendezés készenléti állapotban van (amikor a Start kijelző világít). A berendezés időnként beállítja az olvasófej lámpáját a másolási minőség fenntartásához. Ilyenkor az olvasófej automatikusan mozog. Ez normális, nem a berendezés meghibásodását jelenti. A kezelőpanel kiindulási beállításai Amikor a berendezés be van kapcsolva, a kezelőpanel visszaáll a kiindulási beállításokra, ha letelik az "Auto törlési idő" beállításban (18.
EREDETI ELHELYEZÉSE • A dokumentumüveg legfeljebb A4 méretű eredetit tud olvasni. • 4 mm képveszteség előfordulhat a másolatok felső és alsó éleinél. Összesen 4,5 mm képveszteség is előfordulhat a másolatok többi éle mentén. • Könyv vagy meghajtott illetve összegyűrődött eredeti másolásánál enyhén nyomja le a takarólapot. Ha a takarófedél nincs rendesen lezárva, a másolatok csíkosak vagy foltosak lehetnek. 1 Nyissa ki a takarófedelet, és helyezze el az eredetit.
MÁSOLANDÓ MENNYISÉG MEGADÁSA Adja meg a példányszámot a két másolási mennyiség ( használatával, amikor a dokumentumüvegről másol. , ) gomb • Nyomja meg a törlés ( ) gombot egy beírt szám törléséhez, ha hibásan adta meg. • Egy másolat készíthető a kiindulási beállítással, ti. amikor "0" jelenik meg. • Nyomja meg a jobboldali másolási mennyiség gombot az egyes helyi értéken álló számjegy megadásához 0-tól 9-ig. Ez a gomb nem fogja megváltoztatni a tízes helyi értéken álló számjegyet.
Automatikus megvilágítási beállítás Ez az automatikus megvilágítási fokozat bekapcsolva marad, amíg újra meg nem változtatja ezzel az eljárással. Az automatikus megvilágítási fokozat úgy állítható be, hogy megfeleljen a másolási szükségleteinek. Ez a fokozat a dokumentumüvegről történő másoláshoz van beállítva. 16 1 Nyomja meg a megvilágítási mód kiválasztó gombot a fotó ( ) mód kiválasztásához. 2 Tartsa lenyomva a megvilágítási mód kiválasztó gombot kb. 5 másodpercig.
KICSINYÍTÉS/NAGYÍTÁS/ZOOM Három előre beállított kicsinyítési arány és két nagyítási arány választható. A zoom funkció lehetővé teszi a másolási arány kiválasztását 25-400%-ig, 1%-os lépésekben. 1 Tegye be az eredetit, és ellenőrizze a papírméretet. 2 Használja a másolási arány kiválasztó gombot és/vagy a zoom ( , ) gombokat a kívánt másolási arány kiválasztásához. • A másolási arány beállításának ellenőrzéséhez annak megváltoztatása nélkül tartsa lenyomva a másolási arány megjelenítése (%) gombot.
4 KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK Ez a fejezet leírja a berendezés különleges funkcióit. Szükség szerint használja ezeket a funkciókat. A KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK LEÍRÁSA Festéktakarékos üzemmód (18. oldal) Csökkenti a festékfogyasztást kb. 10%-kal. Energiatakarékos üzemmódok (19. oldal) A berendezésnek két energiatakarékos üzemmódja van: előmelegítési mód és auto kikapcsolási mód.
2 Nyomja le és tartsa nyomva a megvilágítási mód választó gombot kb. 5 másodpercig.þA kézi ( ) kijelző kialszik és a fotó ( ) kijelző elkezd villogni. Az "5"-tel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a standard festékfogyasztási mód van bekapcsolva. 3 A festéktakarékos üzemmódba való belépéshez nyomja meg a világos ( ) gombot. Az "1"-gyel jelölt megvilágítási kijelző kigyullad, jelezve, hogy a festéktakarékos módot választotta. 4 Nyomja meg a megvilágítási mód választó gombot.
Program száma Mód Paraméterek 1 Auto törlési idő 0 *3 KI, 1 10mp, 2 30mp 60mp, 4 90mp, 5 120mp 2 Előmelegítési mód *0 30mp, 1 3 Auto kikapcsolási időzítő 0 3 2perc., *1 30perc., 4 5 Auto kikapcsolási mód 0 KI, *1 6 Az AUTO és KÉZI mód felbontása *0 60mp, 2 90mp 5perc., 2 15perc., 60 perc., 5 120perc. BE 300dpi, 1 600dpi * A gyári alapbeállításokat csillag (*) jelöli. 5 Nyomja meg a start ( ) gombot.
5 KARBANTARTÁS Ez a fejezet leírja, hogyan kell kicserélni a festékkazettát és hogyan kell tisztítani a berendezést. Kizárólag eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon. A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja. Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán.
3 Finoman húzza ki a festékkazettát a kioldókar megnyomásával. Festékkazetta kioldókar • A festékkazetta eltávolítása után ne rázza vagy ütögesse azt. Ez a festék szivárgását okozhatja. Tegye a régi kazettát azonnal az új kazetta dobozában található zacskóba. • A helyi szabályozásnak megfelelő módon dobja ki a régi festékkazettát. 4 Vegye ki a festékkazettát a zacskóból. Fogja meg a kazettát mindkét oldalán, és rázza meg vízszintesen négyszer-ötször.
6 Csukja be a homloklapot, majd az oldallapot az oldallap nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. A ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad. A fedőlapok bezárásakor biztonságosan zárja be a homloklapot, majd zárja be az oldallapot. Ha rossz sorrendben zárja be a fedőlapokat, azok megsérülhetnek. Még az új festékkazetta beszerelése után is előfordulhat, hogy a start ( ) kijelző nem gyullad ki, jelezve, hogy a másolást nem lehet újrakezdeni (nincs elég festék adagolva).
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSA A megfelelő gondoskodás elengedhetetlen, hogy tiszta, éles másolatokat kapjunk. Rendszeresen szánjon néhány percet a berendezés tisztítására. • A tisztítás előtt kapcsolja ki a hálózati kapcsolót, és húzza ki a hálózati csatlakozót. • Ne használjon higítót, benzint vagy más illékony tisztítóanyagokat. Az deformációt, elszíneződést, állagromlást vagy rossz működést okozhat. Borítás Törölje le a borítást puha, tiszta ruhával.
Töltőszál Ha a másolatok elkezdenek csíkossá vagy foltossá válni, lehetséges, hogy a töltőszál piszkos. Tisztítsa ki a töltőszálat az alábbi eljárás alkalmazásával. 1 Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót. (13. o.) 2 Nyissa ki az oldallapot az oldallap nyitógombjának megnyomásával. 3 Vegye ki a töltőszál-tisztítót a fülnél fogva. Illessze a töltőszáltisztítót a töltőszál jobb végéhez, finoman csúsztassa a tisztítót a bal végéhez, majd távolítsa el. Ismételje meg ezt a műveletet kétszer-háromszor.
6 HIBAELHÁRÍTÁS Ez a fejezet leírja az elakadás megszüntetését és a hibaelhárítást. HIBAELHÁRÍTÁS Ha bármilyen probléma adódik, ellenőrizze az alábbi listát a másológépszervizünkkel való kapcsolatba lépés előtt. Hiba Lehetséges ok Megoldás Dugja be a berendezést egy földelt konnektorba. Kapcsolja be a hálózati kapcsolót. A berendezés nem Be van kapcsolva? működik. Jól be van zárva az oldallap? Finoman zárja be az oldallapot. Finoman zárja be a homloklapot majd Be van zárva a homloklap? az oldallapot.
ÁLLAPOTKIJELZŐK Ha az alábbi kijelzők kigyulladnak vagy villogni kezdenek a kezelőpanelen vagy az alábbi alfanumerikus kódok megjelennek a kijelzőn, rögtön oldja meg a problémát az alábbi táblázat és a hivatkozott oldal alapján. Csak eredeti SHARP részeket és kellékeket használjon. Jelzés Ok és megoldás Oldal Előhívó cseréje szükséges kijelző Világít Előhívó szükséges. Lépjen kapcsolatba a hivatalos márkaszerviz képviselőjével.
ELAKADT PAPÍR ELTÁVOLÍTÁSA Ha az elakadás ( ) kijelző villog, vagy a állni elakadás miatt. 1 villog a kijelzőn, a berendezés le fog Nyissa ki az oldallapot, abban a sorrendben. Az oldallap kinyitásához ld. "FESTÉKKAZETTA CSERÉJE" (21. o.). 2 Keresse meg az elakadás helyét. Vegye ki az elakadt papírt az alábbi ábra egyes helyire vonatkozó utasításokat követve. Ha a( ) villog a kijelzőn, folytassa itt: "A: Elakadás a papíradagolásnál" (29. o.
A: Elakadás a papíradagolásnál 1 Finoman távolítsa el az elakadt papírt a papíradagolási helyről, amint az ábra mutatja. Amikor a ( ) villog a kijelzőn, és az elakadt papír nem látszik a papíradagolási helyről, húzza ki a papírtálcát, és vegye ki az elakadt papírt. Ha a papír nem vehető ki, folytassa itt: "B: Elakadás a fixálóegységben". A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat.
2 Óvatosan távolítsa el az elakadt papírt a fixálóegység alól, amint az ábra mutatja. Ha a papírt nem lehet kivenni, folytassa itt: "C: Elakadás a papírtovábbításnál". A fixálóegység forró. Ne érjen a fixálóegységhez az elakadt papír eltávolításakor. Ez égést vagy más sérülést okozhat. • Ne érintse meg a fényvezető hengert (zöld rész) az elakadt papír eltávolításakor. Ez foltokat okozhat a másolatokon. • Ne vegye ki az elakadt papírt a fixálóegység fölül.
4 Emelje fel a fixálóegység kioldókarját, zárja be a homloklapot, majd zárja be az oldallapot a nyitógombja melletti kerek kiemelkedések megnyomásával. Az elakadás ( ) kijelző kialszik, és a start ( ) kijelző kigyullad. ELŐHÍVÓ SZÜKSÉGES Ha az előhívó cseréje szükséges ( ) kijelző kigyullad, az előhívót ki kell cserélni. AZ ELŐHÍVÓ CSERÉJÉT CSAK A HIVATALOS SHARP MÁRKASZERVIZ SZAKEMBERE VÉGEZHETI EL. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal, amint lehet.
7 KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉS (AL-12PKM) A kiegészítő Nyomtató/Szkenner bővítő készlet (AL-12PKM) szoftvere telepítése eljárásának és a nyomtató/szkenner kezelésének magyarázatát itt találhatja. Az online útmutató használatának tudnivalói is megtalálhatók. Az AL-12PKM telepítésének eljárásához nézze meg az AL-12PKM-hez mellékelt telepítési útmutatót. A meghajtó ablakainak és más számítógépes monitorképek ábrázolásai a Windows XP Home Edition alatt megjelenő ablakokat mutatják.
HARDVER- ÉS SZOFTVERIGÉNYEK Ellenőrizze az alábbi hardver- és szoftverigényeket a szoftver telepítése céljából. Számítógép típusa Operációs rendszer*2 Monitor Szabad hely a merevlemezen Más hardverigény IBM PC/AT vagy kompatíbilis számítógép, USB1.1*1 vagy kétirányú párhuzamos illesztővel felszerelve (IEEE 1284) Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT Workstation 4.
A telepítés folyamata Nézze meg az alábbi táblázatot, majd kezdje meg a telepítést Operációs rendszer Windows XP Windows 98 Windows Me Windows 2000 Windows 95/ NT 4.0 34 Illesztő A telepítés módjához hivatkozott oldalak USB/ Telepítés Windows XP-re (USB/párhuzamos illesztő) Párhuzamos (35. o.) USB Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (39. o.) Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re Párhuzamos (Párhuzamos illesztő) (42. o.) USB Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) (39. o.
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE A fejezetben az alábbi kifejezés található. MFP A berendezést jelenti, mint nyomtatót és szkennert. • A leírás feltételezi, hogy az egeret jobbkezes használatra konfigurálták. • Nyomtatáshoz vagy lapolvasáshoz a berendezés online állapotben kell legyen. • A szkenner funkció csak akkor működik, ha USB illesztő kábelt használ. • Ha bármilyen hibaüzenet jelenik meg, a képernyőn megjelenő utasításokat követve oldja meg a problémát.
• Ha a párhuzamos illesztő kapcsolatot használja, ne válassza a Gombkezelő jelölőnégyzetet, mert ezt a funkciót nem támogatja a párhuzamos illesztő. • Ha megjelenik az alábbi képernyő, kattintson az "OK" gombra. Nézze át a "TELEPÍTÉS ELŐTT" c. fejezet tartalmát (33. o.), ezután csak a megfelelő szoftvercsomagokat válassza a telepítéshez. 5 Tekintse át a telepítendő szoftvercsomagokat a képernyőn, majd kattintson a "Indítás" gombra. A telepítendő szoftvercsomagok megjelennek a képernyőn.
7 Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 1 2 3 4 5 8 Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 1 2 3 4 5 9 A "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson a "Tovább" gombra. Olvassa el az üzenetet a "Kérem, olvassa el az alábbi tájékoztatót." ablakban, majd kattintson a "Tovább" gombra.
10 Ellenőrizze, hogy az MFP be van-e kapcsolva, majd csatlakoztassa az USB illesztőkábelt vagy a párhuzamos illesztőkábelt. (59. o.) A Windows észleli a berendezést, és megjelenik a Plug and Play ablak. Ha Windows XP-t használ párhuzamos illesztővel, menjen a 12. lépésre. 11 Kezdje el a szkenner meghajtó telepítését. 1 2 3 12 Megjelenik a "SHARP AR-xxxx" (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) az "Új hardver hozzáadása Varázsló" párbeszédpanelben.
Telepítés Windows 98/Me/2000-re (USB illesztő) A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB illesztő kábel nincs csatlakoztatva az MFP-hez. 1 Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2 Kattintson kétszer a "Saját gép"-re ( kétszer a CD-ROM ( ) ikonra. ), majd kattintson Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson a "Mégse" gombra.
6 Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez. 1 2 3 4 5 7 Amikor "Az MFP-illesztőprogram telepítése befejeződött." ablak megjelenik, kattintson az "OK" gombra. A Gombkezelő telepítő elindul. Kezdje el a Gombkezelő telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 1 2 3 4 5 40 Az Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson a "Tovább" gombra.
8 Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 4 A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra. Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik, kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson a "Next" gombra. A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
Telepítés Windows 95/98/Me/NT4.0/2000-re (Párhuzamos illesztő) A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze, hogy az USB vagy a párhuzamos illesztő kábel nincs az MFP-hez csatlakoztatva. 1 Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2 Kattintson kétszer a "Saját gép"-re ( kétszer a CD-ROM ( ) ikonra. ), majd kattintson Ha a gép új hardver megtalálását jelzi vagy az "Új hardver hozzáadása Varázsló" üzenet megjelenik a szoftver telepítése közben, kattintson a "Mégse" gombra.
7 Fájlok másolása az MFP meghajtó telepítéséhez és a párhuzamos illesztő kapcsolat létrehozásához (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 1 2 3 4 5 6 7 Az "Üdvözöljük" ablak üzenetének jóváhagyása után kattintson a "Tovább" gombra. Megjelenik egy párbeszédpanel, azt kérve, hogy ellenőrizze, hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva a berendezéshez. Ellenőrizze, hogy az illesztőkábel nincs csatlakoztatva, és kattintson a "Tovább" gombra.
8 Kezdje el a Sharpdesk telepítését (Ez a lépés akkor kezdődik, ha ezt választotta a 4. lépésben). 4 A "Welcome to Sharpdesk installation" ablakban megjelenő üzenet jóváhagyása után kattintson a "Next" gombra. Olvassa el az üzenetet az "Information" ablakban, majd kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Choose Destination Location" ablak megjelenik, kattintson a "Next" gombra. Amikor a "Select Program Folder" ablak megjelenik, kattintson a "Next" gombra. A telepítőprogram elkezdi a fájlok másolását.
KIJELZŐK A KEZELŐPANELEN Az ON LINE kijelző és a start ( ) kijelző a nyomtató vagy szkenner állapotát jelzik. SCANNER kijelzõ ON LINE kijelzõ Start kijelzõ Energiatakarékos mód kijelzõ Start kijelző Be: Jelzi, hogy a berendezés készen áll másolásra vagy lapolvasás történik. Villogó: A kijelző az alábbi helyzetekben villog: • Ha egy nyomtatási munkát megszakítanak. • Ha egy másolási munkát tárolnak. • Ha egy másolási vagy nyomtatási munka közben töltik újra a festéket.
A NYOMTATÓ ÜZEMMÓD HASZNÁLATA A nyomtató funkció problémáit ld. Online Útmutató vagy a meghajtó súgófájlja. A nyomtatómeghajtó megnyitása (a Start menüből) Az alábbi eljárások bármelyikével nyissa meg a nyomtató meghajtó beállítási ablakát. 1 Kattintson a "Start" gombra. 2 Kattintson a "Vezérlőpult"-ra, válassza a "Nyomtatók"-at, majd kattintson a "Nyomtatók és faxok"-ra. Windows 95/98/Me/NT4.0/2000 alatt válassza a "Beállításokat", és kattintson a "Nyomtatókra".
4 Határozza meg a nyomtatási beállításokat, beleértve a példányszámot, a média típusát és a nyomtatási minőséget, majd kattintson a "Nyomtatás" gombra a nyomtatás megkezdéséhez. Windows 95/98/Me/NT 4.0-n kattintson az "OK" gombra a nyomtatás megkezdéséhez. A nyomtatási beállítások részleteiért nézze meg az online útmutatót vagy a nyomtató meghajtó súgóját.
A SCANNER ÜZEMMÓD HASZNÁLATA A szkenner funkció problémáit az online útmutatóban vagy a meghajtó súgófájljában találhatja. A Gombkezelő használata A Gombkezelő beállítása A berendezés szkenner meghajtója tartalmaz egy STI (Állókép) meghajtót és egy WIA (Windows Image Acquisition) meghajtót. Telepíthet olyan szoftvert, ami támogatja az STI és a WIA meghajtót, hogy lehetővé tegye a lapolvasást a berendezés kezelőpanelének használatával. A Gombkezelő kiegészítő szoftver támogatja az STI és a WIA meghajtót.
Windows 98/Me/2000 Közvetlenül egy alkalmazásba történő lapolvasáshoz, a Gombkezelő használatával, Windows 98, Windows Me és Windows 2000 alatt. Állítsa be az Event Manager beállításait, hogy csak a Gombkezelő küldjön, amint az alábbiakban látható. 1 Kattintson a "Start" gombra, válassza a "Vezérlőpult"-ot a "Beállítások"-ból, és nyissa meg a "Képolvasók és fényképezőgépek"-et a Start menüben.
Lapolvasási beállítások ablaka Miután elvégezte a Gombkezelő beállításait a Windowsban, adja meg a lapolvasás beállításait a Gombkezelőben. A lapolvasás beállításainak megadásához a Gombkezelő-ben, kattintson a jobboldali gombbal az ikonra ( ) az állapotsoron, és válassza a "Beállítások"at a megjelenő menüből. A lapolvasási beállítások Gombkezelő-ben történő megadásának részleteit az online útmutatóban vagy a súgófájlban találhatja.
A Windows Event Manager beállításai a SHARP AR-xxxx (ahol az xxxx a berendezésének típusneve) eszközhöz lehetővé teszik, hogy a felhasználó a Sharp Gombkezelő-t felhasználja az események irányításának átvételére a Windows-tól, és beolvasott képeket küldjön a Gombkezelő-ben kiválasztható bármely alkalmazásnak.
A SCANNER gomb használata a lapolvasás megkezdéséhez • A lapolvasás nem lehetséges másolás közben. • Ha megnyomja a SCANNER ( ) gombot egy nyomtatási munka közben, a lapolvasási munka tárolva lesz. 1 Nyomja meg a SCANNER ( gombot. ) A berendezés lapolvasási üzemmódba lép. 2 Helyezze el a beolvasni kívánt eredetit a dokumentumüvegen. Az eredeti elhelyezésének eljárását ld. "EREDETI ELHELYEZÉSE" (14. o.).
4 Nyomja meg a start ( ) gombot. Megindul a lapolvasás, és a beolvasott adatok az alkalmazáshoz lesznek továbbítva. SHARP AR-XXXX • Ha megjelenik az alábbi ablak, válassza a Gombkezelő-t, és kattintson az "OK"-ra. A Gombkezelő megindul, és a Button Manager-hez rendelt alkalmazás is megindul. Ha azt akarja, hogy csak a Gombkezelő induljon el ebben az esetben, állítsa be a Gombkezelő használatát a Windowsban, a "Gombkezelő beállítása" (48. o.) magyarázata alapján. • Ha végrehajtja a 4.
3 Válassza a "SHARP Személyi MFP sorozatt"-t és kattintson a "Kijelölés" gombra. Kattintson ide. Ha egynél több lapolvasó eszközt használ, válassza ki az alkalmazásban használni kívánt szkennert. A "Select Scanner" opció elérési módja az alkalmazástól függ. További tudnivalókat az online útmutatóban vagy az alkalmazás súgó fájljában találhat. 4 Válassza az "Acquire Image"-t a "File" menüből vagy kattintson az "Acquire" gombra ( ). 5 Állítsa be a lapolvasás beállításait (ld.
Lapolvasás a "Képolvasó és fényképezőgép varázslója"-val a Windows XP alatt A Windows XP alapfunkcióként magába foglal egy képolvasási funkciót. A lapolvasás eljárásának magyarázata "Képolvasó és fényképezőgép varázslója" segítségével itt található. A lapolvasástól való visszalépéshez kattintson a "Mégse" gombra a megjelenő ablakban.
AZ ONLINE ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA Az online útmutató részletes utasításokat tartalmaz a berendezés mint nyomtató vagy szkenner működtetéséhez, valamint tartalmazza a nyomtatással vagy lapolvasással kapcsolatban felmerülő problémák kezeléséhez való eljárások listáját. Az online útmutató eléréséhez a számítógépen meg kell legyen az Acrobat Reader 5.0 vagy egy újabb verzió. Ha ez nincs telepítve, lásd "Az Acrobat Reader telepítése" (a következő oldalon).
5 Kattintson a séhez. -ra az online útmutató megtekinté- Az online útmutató bezárásához kattintson az ablak jobb felső sarkában található ( ) gombra. • Az online útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP azoknak a részeknek a kinyomtatását javasolja, amelyeket rendszeresen megtekint. • Az Acrobat Reader működésének és funkciójának további részleteihez lásd az Acrobat Reader "Súgó"-ját. Az Acrobat Reader telepítése 1 Kapcsolja be a számítógépét.
MÁS TELEPÍTETT MEGHAJTÓK HASZNÁLATA Ha más GDI vagy Windows Printing System nyomtatót használ, előfordulhat interferencia a nyomtatók között, és a nyomtatás nem lesz megfelelően végrehajtva. Más GDI vagy Windows Printing System nyomtató használatához meg kell változtatnia a nyomtató meghajtó csatlakozó beállítását az alábbi eljárás alkalmazásával.
AZ ILLESZTŐKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA A berendezés USB és párhuzamos illesztő csatlakozókat is tartalmaz. Illesztőkábel a berendezés számítógéphez való csatlakoztatásához nincs a berendezéshez mellékelve. Kérjük szerezze be a megfelelő kábelt a számítógépéhez. Illesztőkábel Párhuzamos illesztőkábel IEEE 1284 árnyékolt típusú kétirányú párhuzamos illesztőkábel (2 m max.) USB illesztőkábel Árnyékolt csavart érpár, nagysebességű átvitel (2 m max.
A párhuzamos illesztőkábel csatlakoztatása 1 Szerezzen egy IEEE1284 árnyékolt párhuzamos illesztőkábelt. 2 Ellenőrizze, hogy a számítógép és a berendezés ki vannak kapcsolva. 3 Helyezze a kábelt a gép hátán lévő párhuzamos illesztő csatlakozóba, és rögzítse kapcsokkal. 4 Helyezze a kábel másik végét a számítógép illesztő csatlakozójába.
8 FÜGGELÉK MŰSZAKI JELLEMZŐK Model AR-122E AR-122E N AR-152E Típus Digitális lézerfénymásoló, asztali típus Másolási rendszer Száraz, elektrosztatikus transzfer AR-152E N Eredeti Lapok, kötött dokumentumok Papírtálca Papírtálca (250 lap) Egylapos oldaltálca (1 lap) Papírkimeneti tálca 100 lap Eredetiméretek Max. A4 Eredetiadagolás 1 lap Másolási méret A4 - A6 *1 Képveszteség Max. 4 mm *2 Max. 4,5 mm *3 Másolási sebesség 12 oldal/perc 15 oldal/perc Folyamatos másolás Max.
Model AR-122E AR-122E N AR-152E AR-152E N Zajkibocsátás Zajszint LWA (1B=10dB) Másolás: 6,0 [B], Készenlét: 3,7 [B] Hangnyomás LPA (készenléti állás) Másolás: 46 [dB (A)], Készenlét: 23 [dB (A)] Zajkibocsátás mérés az ISO 7779 alapján. Kibocsátás koncentrációja (mérés a RAL-UZ62 alapján) Ózon: kevesebb mint 0.02 mg/m3 Por: kevesebb, mint 0.075 mg/m3 Stirén: kevesebb, mint 0.07 mg/m3 Kiegészítő felszerelés Nyomtató/Szkenner bővítő készlet (AL-12PKM) 1 * Csak hosszában adagolja a papírt.
KELLÉKEK Kellékek rendelésekor, kérjük, használja a helyes kellékszámokat az alábbi lista alapján. Csak eredeti SHARP alkatrészeket és kellékeket használjon. A legjobb másolási eredményekhez csak eredeti SHARP kellékeket használjon, amelyek tervezése, kivitelezése és tesztelése a SHARP fénymásolók maximális élettartamát és teljesítményét szolgálja. Ellenőrizze a Genuine Supplies címkét a festék csomagolásán. Kellékek listája Kellék Kellékszám Használható élettartam Festékkazetta AR-152T Kb.
NÉVMUTATÓ A Acrobat reader................................... 57 Állapotkijelzők ................................... 27 Auto kikapcsolási mód....................... 19 Auto törlési idő................................... 19 Automatikus megvilágítási beállítás .. 16 - Festékkazetta cseréje szükséges kijelző.......................6,27 - Karbantartás kijelző...................6,27 Fixálóegység kioldó karja ...............5,29 Fogantyú..............................................5 Fotó másolás ................
M Más telepített meghajtók használata ........................................ 58 Másolandó mennyiség megadása .... 15 Másolás ............................................ 11 Másolás folyamata ........................... 11 Másolási arány megjelenítése gomb ............................................. 6,15 Másolási arány választó gomb ...... 6,15 Másolási arány választó kijelzők ... 6,15 Másolási mennyiség gomb ....... 6,15,19 Megfelelő tárolás ................................ 2 Megszakító másolás ........
TÁRGYMUTATÓ Bekapcsolás ..................................... 12 Berendezés tisztítása - Borítás ........................................ 24 - Dokumentumüveg ....................... 24 - Takarólap .................................... 24 - Töltőszál ..................................... 25 Elakadt papír eltávolítása - Alsó papíradagolási hely ............. 29 - Fixálóegység ............................... 29 - Papírtovábbítás helye ................. 30 Eredeti elhelyezése ...........................
SZOFTVERFELHASZNÁLÓI ENGEDÉLY KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT AZ ENGEDÉLYT. A SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL ALÁVETI MAGÁT A JELEN ENGEDÉLYBEN FOGLALT FELTÉTELEKNEK. 1. Engedély. Az alkalmazásra, a demonstrációra, a rendszerre és a jelen Engedélyt kísérő minden más szoftverre, legyen az lemezen vagy csak olvasható memóriában vagy bármely másfajta adathordozón (a Szoftver), valamint a kapcsolódó dokumentációra Ön a SHARP részéről felhasználói engedélyt kap.
6. Korlátozott garancia az adathordozóra. A SHARP garantálja, hogy a lemezek, amelyekre a Szoftvert rögzítették, normál használat esetén a számla másolata által tanúsított vásárlási dátumtól számított kilencven (90) napig mentesek lesznek az anyag- és gyártási hibáktól. A SHARP és/vagy a SHARP Licencadóinak teljes felelőssége és az Ön kizárólagos jogorvoslati lehetősége a jelen 6. cikkelyben foglalt korlátozott garanciának nem megfelelő lemez cseréjében merül ki.
The CE mark logo label is affixed on an equipment in case that the directives described in the above sentence are applicable to the product. (This sentence is not applicable in any country where the above directives are not required.) A CE jel címke abban az esetben rögzíthető egy szerkezetre, ha a fenti mondatban leírt irányelvek alkalmazhatók a termékre. (Ez a mondat nem alkalmazható bármely olyan országban, ahol a fenti irányelvek nem szükségesek.
Printed in France TINSZ0824TSZ3