Fire-Safe® Advanced Electronic Lock
WARNING This product is not intended for the secure storage of all materials. Items such as firearms, other weapons, combustible materials, or medication should not be stored in this unit. WARNING Do not store delicate items directly in your safe. SentrySafe products which offer fire protection have a proprietary insulation that has a highmoisture content.
Table Of Contents Congratulations on your purchase of a SentrySafe product. SentrySafe is committed to securing, organizing and protecting your most important documents, valuables and keepsakes. Locking/Unlocking Your Safe...........................................................................................4 Programming Your Code(s).............................................................................................6 Battery Replacement..........................................................
Locking/Unlocking Your Safe NOTE: • Store combination and keys in a secure location (other than in the safe). • SentrySafe offers a secure online location for the entry and retrieval of your code. Go to www.sentrysafe.com and register your safe. • DO NOT RETURN to store! Questions or concerns, call us at 1-800-828-1438. Opening your safe for the first time 1 A. Remove the screw from under the lock case to activate your lock. 2 B. To be removed by consumer after purchase.
Locking/Unlocking Your Safe 2 Enter the 5 digit factory code on the back of this owner’s manual. Then press the “Prog/Enter>>” key. 3 Rotate the handle downward to open the door. This may take a limited amount of force if you have a water-resistant safe. NOTE: • If you exert excessive force on the handle, the handle will break. This feature is designed to protect the bolts from being over powered by force.
Programming Your Code(s) Programming information Three code options: Factory code: The safe will ALWAYS unlock using this 5 digit code (found on the back of this owner’s manual). This code cannot be deleted. Manager code: a 4-8 digit programmable code of your choosing that can be changed or deleted. Secondary code: If you wish to give someone else temporary access to the safe, you can program a 4-8 digit secondary code that can be changed or deleted.
Programming Your Code(s) Programming the secondary code To ADD a secondary code: A. Press the “Prog/Enter>>” key 2 times, enter the manager code, and then press “Prog/Enter>>” key. B. Use the <> to scroll between the lighted boxes. An empty box icon ( ) means it is available for a code entry. A box with a star ( * ) means code has already been programmed. C. Enter a 4-8 digit code in the selected position and press the “Prog/Enter>>” key to finish. To DELETE a user code: A.
Battery Replacement Battery replacement The battery icon ( ) will light when the batteries need to be replaced. No code is erased when the old batteries are removed for replacement. 1 Insert 4 new alkaline batteries (not included) Remove screw located under lock 2 Turn the electronic lock case to the right (clockwise), from 12 o’clock to 2 o’clock, and remove. 3 Insert 4 new AA alkaline batteries. 4 Replace the lock case, and turn to the left to reassemble.
Troubleshooting Why it is happening: The solution: The door will not lock Shipping screw is in place Remove the screw on the back of the door Electronic code does not open safe The key lock cylinder is pushed in You must use both the key and electronic code to open the safe; key lock cylinder must be out Electronics are not functioning Battery power is low ( Replace batteries and enter code again Electronics working but cannot get in to safe 1.
Bolting Down Your Safe Bolt down instructions Warning: P roduct is not water resistant once it is bolted down. The ETL verified water resistance claim applies to product prior to the application of a bolt-down kit. Bolt down kit contents (in select models only): • 2 Lag screws. • 2 Washers. • 2 Masonry anchors. Tools needed to bolt safe to the floor: • Drill. • Wrench. • 7⁄16" (11 mm) drill bit – for drilling into the safe. • 9⁄32" (7.2 mm) drill bit – for drilling into a wood floor. • 3⁄8" (9.
Bolting Down Your Safe Bolt down instructions…continued Move the safe aside to clear both marked spots for drilling. 6 Drill into the floor: 7 A For wood: Using the 9⁄32" drill bit, drill a hole 2 1⁄2" (64 mm) deep in each marked spot. B For masonry: Using the 3⁄8" drill bit, drill a hole 2 1⁄2" (64 mm) deep in each marked spot. Install a masonry anchor in each hole. Replace the safe in the desired position, with the holes in the safe aligned with those in the floor.
Customer Service Customer Care www.sentrysafe.com Phone Number: 1-800-828-1438 Fax: 1-585-381-2940 882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, New York / 14625-2784 USA How to get replacement keys 1 Please go to our website www.sentrysafe.com to find the necessary replacement form. If you are unable to use a computer, please call the number above, or fax us for a copy of the replacement form. 2 Find your safe’s serial number and model number.
Guarantees And Fire Specifications Guarantees Include your name; address; model number; photo of the burned unit; description of the fire; and a copy of the fire department, insurance or police report. Please send the following information to: Sentry Group 882 Linden Avenue Dept.
Serrure électronique évoluée Fire-Safe®
AVERTISSEMENT Ce produit n’est pas conçu pour l’entreposage sécuritaire de tous les objets/matériaux. Les objets tels que les armes à feu ou d’autres armes, les matières combustibles ou les médicaments ne doivent pas y être entreposés. AVERTISSEMENT Ne rangez pas d’objets délicats directement dans votre coffre-fort. Les produits SentrySafe offrant une protection contre l’incendie disposent d’une isolation brevetée caractérisée par une teneur élevée en humidité.
Table des matières Félicitations! Vous avez acheté un produit SentrySafe. SentrySafe s’engage à sécuriser, organiser et protéger vos documents, objets de valeur et souvenirs les plus importants. Table des matières..........................................................................................................3 Verrouiller/déverrouiller votre coffre-fort ........................................................................4 Programmer votre/vos code(s)............................................
Verrouiller/déverrouiller votre coffre-fort REMARQUE : • Rangez la combinaison et les clés dans un endroit sûr (autre que le coffre-fort). • SentrySafe vous fournit un emplacement sécurisé en ligne pour saisir et récupérer votre code. Rendez-vous à l’adresse www.sentrysafe.com et enregistrez votre coffre-fort. • NE PAS RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN! En cas de question ou de problème, joignez-nous en composant le 1-800-828-1438. Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois 1 A.
Verrouiller/déverrouiller votre coffre-fort 2 Entrez le code d’usine à 5 chiffres figurant au dos du présent guide du propriétaire. Ensuite, appuyez sur la touche « Prog/ Enter>> ». L’icône de cadenas ouvert ( ) apparaît. Vous disposez de 4 secondes pour tourner la poignée afin de déverrouiller votre coffre-fort. 3 REMARQUE : • Si vous exercez une force excessive sur la poignée, celle-ci cassera. Cette fonction est conçue pour protéger les boulons afin qu’ils ne puissent être actionnés par la force.
Programmer votre/vos code(s) Informations sur la programmation Trois options de code : Code d’usine : Il sera TOUJOURS possible de déverrouiller le coffre-fort à l’aide de ce code à 5 chiffres (figurant au dos du présent guide du propriétaire). Ce code ne peut pas être supprimé. Code gestionnaire : Code programmable de 4 à 8 chiffres de votre choix pouvant être modifié ou supprimé.
Programmer votre/vos code(s) Programmation du code secondaire REMARQUE : • Jusqu’à 6 codes secondaires peuvent être programmés. On ne peut programmer qu’un seul code à la fois. • Le voyant « PRG » ( PRG ) s’allume après avoir appuyé sur la touche « Prog/Enter>> » et reste allumé au cours de la programmation d’un code gestionnaire ou utilisateur. • Pour revenir au début lors de la programmation de votre code, attendez 5 secondes et la serrure expirera. Vous pouvez alors recommencer. B.
Changer les piles Changer les piles L’icône de la batterie ( ) s’allume lorsque les piles doivent être changées. Aucun code n’est effacé lorsque les piles usagées sont retirées pour le remplacement. 1 Insérez 4 piles alcalines neuves (non fournies). Retirez la vis située sous la serrure. 2 Tournez le boîtier de la serrure électronique vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) de 12 à 2 heures et retirez. 3 Insérez 4 piles AA alcalines neuves.
Diagnostic de panne Pourquoi cela se produit : La solution : La porte ne se verrouille pas La vis de sécurité de transport est en place Retirez la vis à l’arrière de la porte Le code électronique n’ouvre pas le coffre-fort Le cylindre de serrure est enfoncé Vous devez utiliser à la fois la clé et le code électronique pour ouvrir le coffre-fort; le cylindre de la serrure doit être sorti L’électronique ne fonctionne pas La batterie est faible ( Remplacez les piles et entrez le code à nouveau L’éle
Boulonner votre coffre-fort Instructions pour boulonner votre coffre-fort AVERTISSEMENT : U ne fois boulonné, le produit n’est pas résistant à l’eau. La résistance à l’eau certifiée ETL s’applique au produit avant l’utilisation d’un ensemble de boulonnage. L'ensemble de boulonnage contient (modèles spécifiques uniquement) : • 2 vis tirefond. • 2 rondelles. • 2 ancres de maçonnerie. Outils nécessaires pour boulonner le coffre-fort au sol : • • • • • Perceuse. Clé.
Boulonner votre coffre-fort Instructions pour boulonner votre coffre-fort ... suite 5 Mettez le coffre-fort de côté pour dégager les deux endroits marqués pour le perçage. 6 Percez dans le plancher : A Pour le bois : À l’aide du foret 7,2 mm (9⁄32 po), percez un trou de 64 mm (2 1⁄2 po) de profondeur à chaque endroit marqué. B Pour le briquetage : À l’aide du foret 7,2 mm (3⁄8 po), percez un trou de 64 mm (2 1⁄2 po) de profondeur à chaque endroit marqué.
Service à la clientèle Service à la clientèle www.sentrysafe.com N° de tél. : 1-800-828-1438 Télécopieur : 1-585-381-2940 882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, New York / 14625-2784, États-Unis Comment obtenir des clés de rechange 1 Veuillez consulter notre site www.sentrysafe.com où se trouve le formulaire de remplacement nécessaire.
Garanties et sécurité-incendie Garanties Garantie de remplacement à vie après un incendie Si le présent produit SentrySafe est endommagé par le feu à tout moment tout en vous appartenant (propriétaire d’origine), SentrySafe vous enverra un produit de remplacement gratuit. Sentry Group 882 Linden Avenue Dept.
14
Caja de seguridad con cerradura electrónica avanzada Fire-Safe®
ADVERTENCIA Este producto no está diseñado para almacenar de manera segura todo tipo de materiales. En esta unidad no se deben almacenar artículos tales como armas de fuego, otro tipo de armas, materiales inflamables o medicamentos. ADVERTENCIA No almacene artículos frágiles en la caja de seguridad. Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra incendios cuentan con un aislamiento patentado con un alto contenido de humedad.
Índice Felicitaciones por haber adquirido un producto SentrySafe. SentrySafe se compromete a asegurar, organizar y proteger sus documentos, objetos de valor y recuerdos más importantes. Índice.............................................................................................................................3 Bloqueo y desbloqueo de la caja de seguridad................................................................4 Programación de su(s) código(s)...................................................
Bloqueo y desbloqueo de la caja de seguridad NOTA: • Conserve la combinación y las llaves en un lugar seguro (no en el interior de la caja de seguridad). • SentrySafe proporciona una ubicación segura en línea para el almacenamiento y la recuperación de su código. Visite www.sentrysafe.com y registre su caja de seguridad. • NO REGRESE a la tienda. Si tiene preguntas o inquietudes, llámenos al 1-800-828-1438. Apertura de la caja de seguridad por primera vez 1 A.
Bloqueo y desbloqueo de la caja de seguridad 2 Ingrese el código de seguridad de fábrica de 5 dígitos que figura en la contratapa de este manual del propietario. A continuación, pulse la tecla “Prog/Enter>>”. Aparecerá el ícono del candado desbloqueado ( ). Tendrá 4 segundos para girar la palanca para desbloquear la caja de seguridad. 3 Gire la palanca hacia abajo para abrir la puerta. Es probable que deba hacer un poco de fuerza si la caja de seguridad es resistente al agua.
Programación de su(s) código(s) Información sobre la programación Tres opciones de códigos: Código de fábrica: La caja de seguridad SIEMPRE se desbloqueará con el código de 5 dígitos (que se encuentra en la contratapa de este manual del propietario). Este código no se puede eliminar. Código administrador: código programable a su elección de 4 a 8 dígitos, que puede cambiar o eliminar.
Programación de su(s) código(s) Programación del código secundario NOTA: • Se pueden programar hasta 6 códigos secundarios. Solo se puede programar 1 código a la vez. • La palabra “PRG” ( PRG ) se enciende después de pulsar la tecla “Prog/Enter>>”, y permanece encendida mientras se programa el código administrador o el de usuario. • Para regresar al comienzo cuando programe su código, espere 5 segundos para que se agote el tiempo de bloqueo. Entonces, podrá volver a comenzar.
Reemplazo de las pilas Reemplazo de las pilas El ícono de las pilas ( ) se encenderá cuando sea necesario reemplazar las pilas. No se borrará ningún código cuando se extraigan las pilas viejas para cambiarlas. 1 Inserte 4 pilas alcalinas nuevas (no incluidas). Retire el tornillo que se encuentra debajo de la cerradura. 2 Gire la cerradura electrónica hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) desde la posición de las 12 hasta la posición de las 2, y a continuación retírela.
Solución de problemas El problema: Por qué sucede: La solución: La puerta no se bloquea Está colocado el tornillo para envío Retire el tornillo de la parte posterior de la puerta El código electrónico no abre la caja de seguridad El cilindro de la cerradura está presionado hacia adentro Debe utilizar tanto la llave como el código electrónico para abrir la caja de seguridad; el cilindro de la cerradura debe estar hacia afuera Los comandos electrónicos no funcionan Las pilas tienen poca carga ( Lo
Montaje de la caja de seguridad Instrucciones de montaje Advertencia: U na vez montado, el producto deja de ser resistente al agua. La certificación ETL sobre la resistencia al agua verificada se aplica al producto antes de la utilización del kit de montaje. SFlb Contenido del kit de montaje (solo en modelos seleccionados): • 2 tornillos tirafondo. • 2 arandelas. • 2 anclajes para mampostería. Herramientas necesarias para montar la caja de seguridad al piso: • • • • • Taladro. Llave.
Montaje de la caja de seguridad Instrucciones de montaje (continuación) 5 Mueva la caja para ver con claridad ambos puntos marcados y poder taladrar. 6 Taladre el suelo: 7 A Para madera: Con la broca de 7,2 mm (9⁄32"), taladre un orificio de 64 mm (2 1⁄2") de profundidad en cada marca. B Para mampostería: Con la broca de 9,5 mm (3⁄8"), taladre un orificio de 64 mm (2 1⁄2") de profundidad en cada marca. Instale un anclaje para mampostería en cada orificio.
Servicio al cliente Atención al cliente www.sentrysafe.com Teléfono: 1-800-828-1438 Fax: 1-585-381-2940 882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, Nueva York / 14625-2784 USA Cómo obtener llaves de repuesto 1 Visite nuestro sitio www.sentrysafe.com para encontrar el formulario de reemplazo necesario. Si no puede utilizar o acceder a una computadora, comuníquese al número de teléfono indicado más arriba o envíe por fax una copia del formulario de reemplazo.
Garantías y especificaciones ante incendios Garantías Garantía de reemplazo posterior a incendio de por vida Si este producto SentrySafe resulta dañado a causa de un incendio en cualquier momento en el que usted sea su propietario (el propietario original), SentrySafe le enviará una caja de reemplazo sin costo alguno.
14
15
➧ Model No. Modèle Nº Modelo No. ➧ Serial No. Nº de série No. de serie ➧ Key No. (Not All Models) Clé Nº (pas tous les modèles) Llave No. (No todos los modelos) ➧ Factory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous les modèles) Código de fábrica (No todos los modelos) Important: do not return! Questions or concerns, call us at the Customer Care number below. www.sentrysafe.