TeamConnect Wireless Set Tray User Guide | Bedienungsanleitung | Notice d‘emploi | Instrucciones de uso | Manual de instruções | Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Οδηγίες λειτουργίας | 取扱説明書
% %% %
Overview of delivery 1 Scope 4 Connecting devices Lieferumfang | Contenu | Volumen de suministro | Geräte verbinden | Raccorder les appareils | Material fornecido | Συσκευασία παράδοσης | Conectar dispositivos | Ligar o aparelho | Dotazione | Omvang levering | 同梱されているもの Σύνδεση συσκευών | Collegamento dei dispositivi | De apparaten met elkaar verbinden 2 Preparing for use Verwendung vorbereiten | Préparer l‘utilisation | Preparación para el uso | Preparar utilização | Προετοιμασία χρήσης | Preparazion
1 Scope of delivery = Master 1 Scope of delivery Lieferumfang 2 Contenu Volumen de suministro 3 Material fornecido Συσκευασία παράδοσης 4 Dotazione Omvang levering 5 同梱されているもの EU 6 US OR AU/CN 7 UK User Guide Safety Guide
2 Preparing for use 1 2 4x 1 Removing protective covers 2 Schutzfolien entfernen Enlever les feuilles de protection Rimozione della pellicola protettiva De beschermingsfolie verwijderen 4 3 2 1 Remove film 3 4 5 Αφαίρεση προστατευτικών μεμβρανών 6 Retirar a película de proteção 3 Retirar las láminas protectoras 7 保護フォイルを取り除く
2 Preparing for use 1 2 UK US 1 Initial charging EU AU/CN 2 Charger les satellites pour la première fois 1 2 Erstes Mal laden 3 Cargar por primera vez Realizar o primeiro carregamento 4 Φόρτιση πρώτη φορά 4h 4h 4h 5 up to 8h operating time off 4h 5s off 7 5s 100% 8h up to 10h charging time 4h 6 4 8h 3 8h 初回充電 8h De eerste keer opladen 8h Primo caricamento
3 Setting up = Master 1 satellite = up to 6 persons 1 Positioning the satellites Satelliten positionieren 2 Positionner les satellites Posicionar satélites 3 Posicionar os satélites Ρύθμιση θέσης δορυφόρων 4 Posizionamento satellite De satellieten positioneren 6 5 サテライト装置を位置決めする <2 m 7 <20 m
Setting up 1 5s 3 off 8h Activating the satellites 1 3 Satelliten aktivieren 4h 2 Activer les satellites Activar satélites 3 Ativar os satélites Ενεργοποίηση δορυφόρων 4 Attivazione satellite De satellieten activeren 4h 5s 2min 5s 2min <60min 1s 1 1s 1 1s 1 1s <10min 7 4h 6 5 Booting up + Searching for the Master 8h 2 8h サテライト装置を有効にする
4 Connecting devices USB cable 1 Connections overview C Übersicht der Anschlüsse 2 Vue d'ensemble des connexions % audio cable 3 Vista general de las conexiones Vista geral das ligações 4 Επισκόπηση των συνδέσεων Panoramica dei collegamenti Bluetooth Connecting via NFC 接続ポートの概要 5 Connecting manually 6 telephone cable * A B 7 Overzicht van de aansluitingen D E * accessories
4 Connecting devices 1 Activate Bluetooth on your device 2 Activate Bluetooth & pairing mode 1 Connecting via Bluetooth 2 Bluetooth-Verbindung herstellen Établir la connexion Bluetooth Bluetooth 3 Establecer conexión Bluetooth 4 Estabelecer a ligação Bluetooth Δημιουργία σύνδεσης Bluetooth 3 Pairing: Search Bluetooth devices and select “TC-W xxxxxxx” 4 5 Creazione connessione bluetooth A Search devices...
4 Connecting devices Bluetooth & NFC (Near field communication) on your device 1 Activate 2 Hold close to activate Master‘s Bluetooth function 1 Connecting Bluetooth via NFC 2 Bluetooth via NFC verbinden Bluetooth Connecter Bluetooth via NFC 3 Conectar Bluetooth vía NFC NFC Ligar Bluetooth via NFC 1–2 cm 4 Σύνδεση Bluetooth μέσω NFC Connessione bluetooth tramite NFC 3 In pairing mode 4 5 Bluetooth via NFC verbinden BluetoothをNFC 6 機能を使用してペアリング Accept connection 7 B LED on off
Connecting devices priority device Bluetooth pairing mode 1 Activate 2 Pairing priority device: Search Bluetooth devices and select “TC-W xxxxxxx” A Saving one priority Bluetooth device 1 4 8s Search devices...
Automatic search for priority device up to 30s to priority device A Connects C Travailler avec un périphérique Bluetooth prioritaire up to 30s Met een preferentieel Bluetooth-toestel werken 優先のBluetooth デバイスを保存する Save a new priority Bluetooth device 2 3 4 5 1 8s Priority device NEW Priority device NEW Priority device 7 Utilizzo del dispositivo Bluetooth prioritario 4 Trabajar con un dispositivo Bluetooth prioritario Εργασία με μια συσκευή Bluetooth σε προτεραιότητα No priority device av
4 Connecting devices 1 Connect the USB cable 2 1 Connecting via USB cable USB-Kabel anschließen 2 Connecter le cable USB Conectar el cable USB 3 Ligar o cabo USB Σύνδεση καλωδίου USB 4 Collegamento del cavo USB DE USB-kabel aansluiten 4 1st use: New audio device will be installed Select as standard communication device 7 C 6 3 5 USBケーブルを接続する LED on off
4 Connecting devices 1 Connect the audio cable 2 1 Connecting via audio cable Audiokabel anschließen 2 Connecter le cable audio Conectar el cable de audio Σύνδεση καλωδίου ήχου 3 Ligar o cabo áudio 3.5 mm 2.
1 Connect the Sennheiser telephone adapter cable TC-W telephone cable Sennheiser telephone adapter cable* phone dependent 2 Optionales Telefonkabel* anschließen Connect the TC-W telephone cable Raccorder un câble de téléphone* optionnel Conectar un cable de teléfono* opcional 3 RJ 9* 2.5 mm *cable support: www.sennheiser.
5 Using the product 1 The default volume of all satellites is set to medium 2 Change the volume for each satellite 1 Changing the satellites‘ volume 2 Lautstärke der Satelliten einstellen Vol + Régler le volume sonore des satellites 3 Ajustar el volumen de los satélites 4 Ajustar os volumes dos satélites Vol - Vol + Het volume van de satellieten instellen Vol - 6 Impostazione del volume dei satelliti 5 Ρύθμιση της έντασης ήχου των δορυφόρων LED dims 100% 3s 50% LED lights up 50% 1
5 Using the product % LED off on 2 Alle Mikrofone stummschalten 1 Muting all microphones Couper tous les microphones 3 Silenciar todos los micrófonos 4 Colocar todos os microfones em silêncio 5 Σίγαση όλων των μικροφώνων Silenziamento di tutti microfoni % 6 Alle microfoons op mute schakelen LED on off 7 すべてのマイクをミュートする
Muting the microphones separately Activate/ deactivate individual mute mode Individual mute mode Reboot 2s 8s 1 Using the product Mikrofone einzeln stummschalten OR 2 5 Global mute mode (all) 3 Couper les microphones individuellement Σίγαση μικροφώνων ξεχωριστά % 6 Silenziamento di microfoni singoli Individual mute mode 5 Colocar um microfone individual em silêncio 4 Silenciar micrófonos individualmente マイクを個別にミュートする 7 Microfoons afzonderlijk op mute schakelen
1 Establish up to 3 connections in parallel (see chapter 4) 2 +49 800 123456 Setting up a remote conference Select your contact or dial the number(s) Web- oder Telekonferenz durchführen Effectuer une conférence web ou une téléconférence 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # Bauer, Chloe Brown, Scott Dickens, Chris Martinez, Pat King, Michael Meyers, Daniel Smith, John Thomson, Mary 1 Using the product 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * 0 # 3 Realizar una conferencia web o telefón
5 Using the product Incoming call Accept an incoming call 1 Managing calls 2 Anrufe annehmen/ ablehnen/beenden Prendre/rejeter/ terminer des appels 3 Contestar/rechazar/ finalizar llamadas Atender/recusar/ terminar chamada 通話を受ける/拒否する/ 終了する 2s 5 End the call 2s 6 Gesprekken aannemen/ weigeren/beëindigen Reject an incoming call 7 Accettare/rifiutare/ terminare chiamate 4 Αποδοχή/απόρριψη/ τερματισμός κλήσεων
5 Using the product 1 Adding a connection Verbindung hinzufügen % 2 Ajouter une connexion Añadir conexión 3 Adicionar ligação Προσθήκη σύνδεσης 4 Aggiunta di una connessione 接続を追加する % 5 Een verbinding toevoegen 7 6 %
5 Using the product 1 Touch and hold the Bluetooth icon 2 1 Deactivating a connection 2s Verbindung deaktivieren 2 Désactiver une connexion Desactivar conexión 3 Desativar ligação Απενεργοποίηση συνδέσεων 2x Verbinding uitschakelen 4 Disattivazione connessioni 接続を非アクティブにする 5 3 6 ...Bottom LEDs light up 7 All connections deactivated...
Using the product 1 End the call via your device(s)... ...
5 Using the product 1 2 1 Verifying battery life 2 Verbleibende Akkulaufzeit abfragen 8h 4h 4h 5h 3 Consultar la autonomía restante de las pilas recargables 8h Vérifier l'autonomie restante des batteries 8h 4 Consultar o tempo de duração da bateria restante 5s off 5 Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών Verificare l'autonomia residua della batteria 7 8h 残りのバッテリー作動時 間の確認 8h 6 De resterende gebruiksduur van de accu opvragen 4h <10min 4h 3.
5 Using the product 1 Verifying battery life 2 Verbleibende Akkulaufzeit abfragen Vérifier l'autonomie restante des batteries 3 Consultar la autonomía restante de las pilas recargables 8h 3s 残りのバッテリー作動時 間の確認 4h off 4h 6 4h 5s 7 4h De resterende gebruiksduur van de accu opvragen 8h 8h Verificare l'autonomia residua della batteria 8h off 5 4h 5s 8h Ένδειξη υπολειπόμενου χρόνου λειτουργίας μπαταριών 4 Consultar o tempo de duração da bateria restante
5 Using the product wake up from standby mode: single touch on any satellite 1 1 Ending standby mode Standby mode Ruhezustand aufheben = No connection for 45 minutes 2 Terminer l'état de repos Finalizar el estado de reposo 3 Anular o estado de descanso Ακύρωση αναστολής λειτουργίας De rusttoestand opheffen 20 s 1s 20 s 4 1s wake up from sleep mode: single touch on every satellite 2 5 Annullare stato di inattività 45 min スタンバイモードの解除 No connection for 60 minutes 6 = 7 Sleep mode z
6 Charging A Charge the Master via USB connection Charge all satellites B 1 Charging the batteries 2 Charger les batteries 1 2 Akkus laden Cargar las pilas recargables 3 Carregar as pilhas recarregáveis Φόρτιση μπαταριών 4 Caricamento delle batterie 5 8h バッテリーを充電する 8h Accu’s opladen 4h 4h 8h 8h 4h off 4h 5s off up to 8h operating time 8h 5s 4h 7 up to 10h charging time 6 100%
Cleaning and maintenance Replace the rechargeable battery 1 2 System reinigen/ Akkus wechseln 1 Cleaning the system/ replacing the batteries 3 Nettoyer le système/ Remplacer les batteries 3 Limpiar el sistema/ Cambiar las pilas recargables 4 Limpar o sistema/ substituir as pilhas Καθαρισμός συστήματος/ Αλλαγή μπαταριών 2 システムを清掃する/ バッテリーを交換する Accessories are available at: Accessories 7 Het systeem schoonmaken/ de accu vervangen 5 Pulizia del sistema/ sostituzione delle batterie 6 7 www.
Cleaning and maintenance 1 Check battery level 8h 7 4h 1 Updating the Firmware 5s Firmware aktualisieren off all >25 % 2 Mettre à jour le micrologiciel Actualizar firmware Atualizar o firmware 3 Ενημέρωση υλικολογισμικού Aggiornamento del firmware 4 Firmware actualiseren Download & install Application Software www.sennheiser.
For further information Please visit our website: www.sennheiser.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, 571310, Publ.