Safety Instructions - SI 1015 | | SZI 1029 | SZI 30 | SI 30

może być stosowany tylko w dozwolonym zakresie tem-
peratur,
nie może być przez dłuższy okres zakryty ani wystawiony
na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, aby uniknąć
kumulacji ciepła.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz po-
mieszczeń. Produkt można wykorzystywać w celach pr-
zemysłowych.
Produkty SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T są zasilane przez ze-
wnętrzny zasilacz NT 1015.
Produkty SI 30, SZI 30 są zasilane przez zewnętrzny zasilacz
NT 20.
SZI 1029: Stosować wyłącznie dołączony zasilacz sieciowy.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się sto-
sowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej
instrukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź
nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodat-
kowych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące pr-
zepisy krajowe!
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwa-
niem połączenia z powodu wyczerpanych bądź zużytych ba-
terii lub przekroczenia zasięgu nadawania.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w
Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawi-
ciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach (w zależności
od przepisów krajowych), umieszczony na produkcie, bate-
rii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i opakowaniu, oznacza , że
produkty te po zakończeniu ich eksploatacji należy przekazać
do specjalnego punktu recyklingu z zachowaniem krajowych
przepisów. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić kra-
joweprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i
opakowań służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wy-
korzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu zawartość potencjal-
nie szkodliwych substancji. W ten sposób przyczyniają się
Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Dyrektywa EMC (2014/30/UE)
Dyrektywa niskiego napięcia
(2014/35/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de
här säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten
till någon annan.
3. Observera alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte produkten i närheten av vatten.
6. Rengör endast produkten när den inte är ansluten till
elnätet. Rengör bara produkten med en torr trasa.
7. Blockera inte ventilationshålen. Ställ upp produkten en-
ligt tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte produkten nära värmekällor som element,
ugnar eller andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ
som anges i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern.
Anslut alltid produkten till ett jordat eluttag.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den
inte kläms, särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och
utgången på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillver-
karen.
12. Använd endast produkten i kombination med vagnar,
hyllor, stativ, hållare eller bord som rekommenderas av
tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten. Om
en vagn används måste den flyttas mycket försiktigt med
produkten för att förhindra skador och att vagnen välter.
13. Skilj produkten från elnätet vid åska eller om den inte an-
vänds under en längre tid.
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna.
Produkten måste repareras om den har skadats på något
sätt, t.ex. om strömkabeln är skadad, om det har kommit
in vätska eller föremål i produkten, om produkten utsatts
för regn eller fukt, om den inte fungerar som den ska eller
har tappats i golvet.
15. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vat-
tendroppar. Placera inga föremål med vatten på produk-
ten, t.ex. blomvaser. Det finns risk för brand eller elstötar.
16. Dra ut nätadaptern ur eluttaget för att skilja produkten
från elnätet.
17. Kontrollera att strömkabelns stickkontakt är felfri och lätt
att komma åt.
18. Nätadaptern
och uttaget måste vara i gott skick och lättillgängliga
måste vara felfri och lätt att komma åt
sitta korrekt i eluttaget
får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
får inte täckas över eller utsättas för solljus under en
längre tid eftersom den kan överhettas
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk. Produkten får an-
vändas professionellt.
Produkterna SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T ska användas med
en extern nätadapter NT 1015.
Produkterna SI 30, SZI 30 ska användas med en extern
nätadapter NT 20.
SZI 1029: Använd endast den medföljande nätadaptern.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig an-
vändning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten
används!
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med ans-
lutningsavbrott på grund av urladdade eller för gamla batte-
rier eller om räckvidden överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24
månader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.
com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan (märkningen fö-
reskrivs av nationell lagstiftning) på produkten, batterier/
uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller för-
packningen anger att dessa produkter ska lämnas till sepa-
rat återvinning enligt nationella bestämmelser. Förpacknin-
gar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt
land.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana
finns) och förpackningar har som syfte att främja återvin-
ningen och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis
orsakade av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att
skydda miljön och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
EMC-direktivet (2014/30/EU)
Lågspänningsdirektivet (2014/35/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm-
melse finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejled-
ningen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjenings-
vejledningen til produktet. Overdrag altid produktet til
andre brugere sammen med disse sikkerhedshenvisnin-
ger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet
med strømforsyningen. Produktet må udelukkende
rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde
sted i henhold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som ra-
diatorer, ovne eller andre apparater (herunder forstærke-
re), der afgiver varme.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er
angivet i kapitlet „Tekniske data", og som svarer til oplys-
ningerne på netstikket. Tilslut altid produktet til en stik-
kontakt med beskyttelsesleder.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det
ikke bliver klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten
og på det sted, hvor det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som pro-
ducenten anbefaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reoler, sta-
tiver, holdere eller borde, der anbefales af producenten,
eller som sælges sammen med produktet. Hvis der an-
vendes en vogn, skal den skubbes yderst forsigtigt sam-
men med produktet for at undgå personskader og for at
forhindre, at vognen vælter.
13. Afbryd produktet fra nettet, når der opstår uvejr, eller når
produktet ikke anvendes i en længere periode.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceper-
sonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på
en eller anden måde er blevet beskadiget, for eksempel
hvis netkablet er blevet beskadiget, hvis der er kommet
væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet
har været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit
eller er blevet tabt.
15. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for
vandstænk eller -dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt
med vand, som f.eks. blomstervaser, på produktet. Der er
fare for brand eller elektrisk stød.
16. Træk netstikket ud af stikdåsen for at afbryde produktets
forbindelse til strømnettet.
17. Sørg for, at netkablets stik altid er i forskriftsmæssig til-
stand og let tilgængeligt.
18. Netdelen
og stikkontakten skal være i god stand og let tilgængelig
skal være sat korrekt i vægstikkontakten
må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
må ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i
længere tid, så der ikke dannes varmeophobning.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Produkterne SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T skal anvendes med
den eksterne netdel NT 1015.
Produkterne SI 30, SZI 30 skal anvendes med den eksterne
netdel NT 20.
SZI 1029: Anvend kun den medfølgende strømforsyning.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis
du bruger produktet på anden måde end beskrevet i den til-
hørende betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestem-
melsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/
tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtag-
ning!
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt for-
bindelse på grund af afladede eller for gamle batterier eller
overskridelse af sendeområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadres-
sen www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennhei-
ser-forhandler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul (sym-
bolet afhænger af de nationale krav) på produktet, batteriet/
det genopladelige batteri (hvis relevant) og/eller emballagen
gør opmærksom på, at disse produkter skal bortskaffes iht.
den nationale lovgivning. Overhold de gældende lovmæssige
forskrifter i dit land angående affaldssortering med henblik
på emballagerne.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr,
batterier/genopladelige batterier (hvis relevant) og em-
ballager har til formål at fremme genanvendelsen og/eller
genvindingen og undgå negative følger, f.eks. som følge af
potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed yder du et
vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EMC-direktiv (2014/30/EU)
Lavspændingsdirektiv (2014/35/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes
på følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje
vastaisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden
henkilöiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvalli-
suusohjeet että käyttöohje tuotteen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuot-
teen puhdistuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja
pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikal-
leen valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Täl-
laisia lämmönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai
muut lämpöä tuottavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka
vastaavat luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistok-
keessa ilmoitettuja tietoja. Yhdistä tuote aina suojajohti-
mella varustettuun pistorasiaan.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin
päälle. Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin,
varsinkaan verkkopistokkeen ja pistorasian kohdalta tai
tuotteessa olevan kaapelin ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuottei-
ta/varusteosia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemien
tai tuotteen mukana myytävien vaunujen, hyllyjen, jalus-
tojen, pidikkeiden tai pöytien yhteydessä. Jos tuote on
sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua erittäin varovasti, jotta
loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on mahdollista
välttää.
13. Erota tuote sähköverkosta ukonilmalla tai tuotteen jää-
dessä pitkään käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huolto-
henkilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina,
kun tuote on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan
tässä myös esimerkiksi verkkokaapelin vaurioitumista,
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään,
tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta ai-
heutuvia vaurioita.
15. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuval-
le vedelle. Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten
kukkamaljakoita, tuotteiden päälle. Seurauksena voi olla
muutoin tulipalo tai sähköisku.
16. Erota tuote sähköverkosta irrottamalla verkkopistoke
pistorasiasta.
17. Varmista aina, että verkkokaapelin pistoke on moitteet-
tomassa kunnossa ja että pistokkeeseen pääsee helposti
käsiksi.
18. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
verkkolaitteen ja pistorasian on oltava hyvässä kunnossa
ja helposti saatavilla,
verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti
seinäpistorasiaan,
verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitulla lämpöti-
la-alueella,
verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäk-
si aikaa suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen
sisälle kerääntyy liikaa lämpöä.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Tuotteita SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T on käytettävä ulkoisen
verkkolaitteen NT 1015 avulla.
Tuotteita SI 30, SZI 30 on käytettävä ulkoisen verkkolaitteen
NT 20 avulla.
SZI 1029: Käytä vain tuotteen mukana toimitettua verkkolai-
tetta.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö mui-
hin kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien
oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen
käytön seurauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa
voimassa olevat määräykset!
Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä
tai vanhentuneista akuista/paristoista tai kantaman ylittä-
misestä johtuvista yhteyskatkoksista.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuot-
teelle 24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa inter-
netistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin (teksti saatavilla
kansallisten vaatimusten mukaisesti) tuotteessa, paristos-
sa/akussa (tarvittaessa) ja/tai pakkauksessa oleva merkki
muistuttaa siitä, että nämä tuotteet on hävitettävä käyttöiän
lopussa kansallista lainsäädäntöä noudattaen. Pakkauksi-
in liittyen huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva
lainsäädäntö.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paris-
tojen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tar-
koituksena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun
uusiokäyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muo-
doissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutu-
vat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti si-
sältämien haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärk
osa elinympäristön ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EMC-direktiivi (2014/30/EU)
Pienjännitedirektiivi (2014/35/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε
άλλους χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις
ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνον όταν αυτό έχει
αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρίζετε το
προϊόν μόνο με ένα στεγνό πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση
πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας
όπως σώματα καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες
συσκευές (ούτε κοντά σε ενισχυτές) που παράγουν
θερμότητα.
9. Λειτουργείτε το προϊόν αποκλειστικά σε πηγές
ηλεκτρικού ρεύματος που ανταποκρίνονται στα
στοιχεία του κεφαλαίου Τεχνικά στοιχεία" και στα
στοιχεία του φις. Συνδέετε πάντα το προϊόν σε μια
πρίζα με αγωγό προστασίας.
10. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει
το καλώδιο δικτύου και αυτό να μην συνθλίβεται,
ιδιαίτερα στο σημείο όπου το καλώδιο βγαίνει από το
φις, την πρίζα και από το προϊόν.
11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα
αξεσουάρ που συνιστά ο κατασκευαστής.
12. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με
καρότσια, ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια
που συνιστά ο κατασκευαστής ή που αγοράζονται
μαζί με το προϊόν. Αν χρησιμοποιείτε καρότσι, αυτό
θα πρέπει να μετακινείται μαζί με το προϊόν πολύ
προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί και
το καρότσι να μην ανατραπεί.
13. Αποσυνδέστε το προϊόν από το δίκτυο όταν
εκδηλώνεται καταιγίδα ή όταν πρόκειται να μη
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο διάστημα.
14. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμένους τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να
γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο υποστεί
ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί το καλώδιο
δικτύου, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα
μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει πέσει
κάτω.
15. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές
ή σε σταγόνες νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στο
προϊόν αντικείμενα γεμάτα με νερό όπως βάζα. Υπάρχει
κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
16. Τραβήξτε το φις από την πρίζα, για να αποσυνδέσετε το
προϊόν από το δίκτυο.
17. Φροντίστε το φις του καλωδίου δικτύου να βρίσκεται
πάντα σε καλή κατάσταση και να είναι εύκολα
προσβάσιμο.
18. Το τροφοδοτικό
ρεύματος και η πρίζα πρέπει να είναι σε καλή
κατάσταση και να είναι εύκολα προσβάσιμες,
πρέπει να συνδέεται σωστά στην πρίζα τοίχου,
πρέπει να λειτουργεί μόνο στην επιτρεπτή περιοχή
θερμοκρασίας,
δεν επιτρέπεται να παραμένει σκεπασμένο ή να
εκτίθεται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία για μεγάλο
διάστημα, ώστε να μη συσσωρεύεται θερμότητα.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς
χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Τα προϊόντα SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T μπορούν να
χρησιμοποιηθούν με το εξωτερικό τροφοδοτικό NT 1015.
Τα προϊόντα SI 30, SZI 30 μπορούν να χρησιμοποιηθούν με
το εξωτερικό τροφοδοτικό NT 20.
SZI 1029: Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο
τροφοδοτικό.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική
χρήση του προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο
αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε
περίπτωση λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του
προϊόντος καθώς και των πρόσθετων συσκευών και των
παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι
ισχύοντες κατά τόπο κανονισμοί!
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές από διακοπές
σύνδεσης λόγω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω
υπέρβασης της εμβέλειας του πομπού.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει
για αυτά τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να
τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.
com ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων εκτύπωση διαφέρει ανάλογα με
τις εθνικές διατάξεις) στο προϊόν, την μπαταρία/
επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται) ή/και
τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα πρέπει
να απορρίπτονται σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής
απορριμμάτων στο τέλος της διάρκειας ζωής τους
σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. Για τις συσκευασίες
τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή
απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα σας.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών (εφόσον διατίθενται)
και των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και
στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας
π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν
τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος και της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Οδηγία ΗΜΣ (2014/30/ΕΕ)
Ευρωπαϊκή οδηγία χαμηλής τάσης (2014/35/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima
bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da berabe-
rinde verin.
3. Tüm uyarıları dikkate alın.
4. Tüm talimatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrik şebekesine bağlanmadığında te-
mizleyin. Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin tali-
matlarına göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparat-
lar (amplifikatörler dahil) gibi ısı kaynaklarının yakınında
kurmayın.
9. Ürünü sadece „Teknik Veriler" başlıklı bölüm altında be-
lirtilen bilgilere ve fişin üzerindeki bilgilere uyan elektrik
kaynaklarına takın. Ürünü daima koruyucu iletkenli bir
prize bağlayın.
10. Elektrik kablolarının üstüne kimsenin basmaması ve özel-
likle fişte, prizde ve üründen çıkan noktada ezilmemeleri
için her zaman dikkatli olun.
11. Yalnızca üreticinin önerdiği ek ürünleri/aksesuar
parçalarını kullanın.
12. Ürünü sadece üreticinin önerdiği veya ürünle birlikte
satılan arabalar, raflar, tripodlar, askılar veya masalarla
birlikte kullanın. Bir araba kullandığınız zaman, yaralan-
maları önlemek ve arabanın devrilmesini engellemek için
arabayı ürünle birlikte çok dikkatli bir şekilde itin.
13. Fırtına çıktığında ya da ürünü uzun bir süre kullanmaya-
caksanız ürünü elektrikten ayırın.
14. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından
yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar
gördüğü zaman, örneğin şebeke kablosu zarar gördüyse,
ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse, ürün yağmur ya
da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız olarak çalışmıyor
veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması şarttır.
15. UYARI: Ürünü, üzerine sıçrayacak veya damlayacak suya
karşı koruyun. Ürünün üzerine çiçek saksıları gibi suyla
doldurulmuş nesneleri koymayın. Yangın çıkma veya
elektrik çarpma tehlikesi var.
16. Ürünün elektrik şebekesiyle bağlantısını kesmek için fişi
prizden çekin.
17. Şebeke kablosundaki fişin her zaman nizami bir durumda
ve kolay erişilebilir olmasına dikkat edin.
18. Adaptör
ve soket iyi durumda ve kolay erişilebilir olmalıdır,
talimata uygun şekilde duvar prizine takılı olmalı,
sadece izin verilen sıcaklık aralığında çalıştırılmalı,
ısı birikimi meydana gelmemesi için uzun süreliğine üze-
ri örtülmemeli veya doğrudan güneş ışınlarına maruz
bırakılmamalı.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda kullanım için dizayn edilmiştir.
Ürün ticari olarak kullanılabilir.
SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T ürünleri NT 1015 harici güç kay-
nağı ile çalıştırabilir.
SI 30, SZI 30 ürünleri NT 20 harici güç kaynağı ile çalıştıra-
bilir.
SZI 1029: Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma
kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda
söz konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halin-
de hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alın-
ması gerekir!
Sennheiser firması, boş ya da eskimiş aküler/piller veya yay-
ın menzilinin aşılması nedeniyle bağlantı kesintilerinden kay-
naklanan zararlar için sorumluluk kabul etmemektedir.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık
bir garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisin-
den temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine
çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünle-
rin kullanım ömürleri sonunda ulusal yasalar gözetilerek ayrı
bir atık ayırmaya iletilmesi gerektiğini bildirir. Ambalajlar için
lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uy-
gulanabilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri
kazanımı ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin
potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan
olumsuz etkileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle
çevremizin ve insan sağlığının korunması için önemli bir kat-
kıda bulunabilirsiniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
EMU Yönergesi (2014/30/AB)
Düşük Voltaj Yönergesi (2014/35/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adre-
sinde incelenebilir:
www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и
инструкцию по эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и
инструкцию по эксплуатации изделия. При передаче
изделия другому пользователю всегда прилагайте к
нему инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае,
если оно не подключено к электросети. Очищайте
изделие только сухой тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия.
Установка должна выполняться в соответствии с
указаниями производителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников
тепла, например радиаторов, печей и других
устройств (включая усилители), выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам
питания, которые соответствуют данным в главе
«Технические характеристики» и данным на сетевой
вилке. Подсоединяйте изделие только к розетке с
защитным проводом.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не
мог наступить на него. Примите меры во избежание
защемления кабеля, особенно возле сетевой вилки
и розетки, а также возле точки выхода кабеля из
устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и
аксессуары, рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками,
полками, штативами, креплениями или столами,
которые рекомендованы производителем или
продаются вместе с изделием. При использовании
тележки предельно осторожно перемещайте ее
вместе с изделием, чтобы не допустить травм и
опрокидывания тележки.
13. Отсоединяйте изделие от сети во время грозы и
перед длительными перерывами в использовании.
14. Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу.
Изделие подлежит ремонту при повреждении
самого изделия или кабеля питания, при попадании
внутрь изделия жидкостей или посторонних
объектов, после падения и нахождения во влажной
среде, например под дождем, а также в случае
неправильного функционирования.
15. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от
брызг, ни от капель воды. Не ставьте на изделие
предметы, наполненные водой, например вазы
для цветов. Существует опасность пожара или
поражения электрическим током.
16. Для отсоединения изделия от сети извлеките
сетевую вилку из розетки.
17. Следите, чтобы сетевая вилка кабеля питания
всегда находилась в надлежащем состоянии и была
легкодоступной.
18. Блок питания:
и розетка должны быть в хорошем состоянии и
легко доступны;
должен быть вставлен в настенную розетку
надлежащим образом;
разрешено использовать только в пределах
допустимого диапазона температур;
нельзя накрывать или подвергать воздействию
солнечных лучей в течение длительного времени
во избежание аккумуляции тепла.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в
помещениях.
Изделие разрешено использовать в коммерческих
целях.
Изделия SI 1015, SZI 1015, SZI 1015-T и следует
использовать с внешним блоком питания NT 1015.
Изделия SI 30 и SZI 30 следует использовать с внешним
блоком питания NT 20.
SZI 1029: Используйте только блок питания из комплекта
поставки.
Если при использовании изделия не соблюдаются
указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации,
такое использование считается не соответствующим
назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые
предписания законодательства своей страны и
соблюдайте их!
Компания Sennheiser не несет ответственности за
ущерб, нанесенный кому-либо при прерывании связи
вследствие использования разряженных или старых
аккумуляторов/батареек, а также вследствие выхода за
пределы области передачи.
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
предоставляет гарантию на данные изделия сроком 24
месяца.
Действующие условия предоставления гарантии
можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у
дистрибьютора компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям
следующих нормативных актов:
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах (наличие зависит от требований
национального законодательства), приведенный на
изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или
упаковке, обращает внимание на то, что эти изделия
после завершения срока службы подлежат раздельной
утилизации с соблюдением национальных правовых
норм. В отношении упаковок соблюдайте предписания
законодательства по сортировке отходов, действующие
в вашей стране.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является
поощрение повторного использования материалов
и/или их переработки, а также предотвращение
отрицательных эффектов, например высвобождения
потенциально содержащихся в изделиях опасных
веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и
защиту здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Директива по ЭМС (2014/30/ЕС)
Директива по низковольтному оборудованию
(2014/35/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии
стандартам ЕС можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人
使用时务必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁
产品。
7. 不得盖住通风孔必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近如散热器、烤箱或其它装置
括扩音器等。
9. 本产品只能与符合"技术参数”章节中的规定和插头要求的电
源连接。请一直保持将产品与接地插座连接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压特别是不要从插头、
座和产品的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售的手推车、
架、三脚架、托架或底座共同使用。 使用手推车时必须格外
小心地移动推车与产品以避免人员受伤及手推车翻倒。
13. 在风暴雷雨时或长期未使用时断开产品的电源。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本
产品受到任何形式的损害当电源线受损当液体或者异物渗
入到产品内或产品受到雨淋或湿气侵入当产品不能正常工
作或者关闭时必须执行保养工作。
15. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装
满液体的容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
16. 将电源插头从插座内拔出切断电源。
17. 电源线插头必须始终保持完好状态并可随时拔插。
18. 电源适配器
并且插座必须处于良好状态并且易于取用
必须按照规定插在壁式插座中
仅可在允许的温度范围内运行
不得长时间被覆盖或受到阳光直射避免造成过热。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
产品可用于商业用途。
产品SI 1015、SZI 1015、SZI 1015-T 均通过外部电源NT 1015运
行。
产品SI 30、SZI 30均通过外部电源NT 20-1运行。
SZI 1029: 请仅使用配套提供的电源适配器。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使
用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏
Sennheiser 不承担任何责任。
Sennheiser 对因电池电量耗尽、过度老化或超出信号范围而导
致的通讯中断及其损失不负任何负责。
制造商声明
保修
森海塞尔电子有限公司 (Sennheiser electronic GmbH & Co.
KG) 为产品提供 24 个月的保修服务。
有关目前适用的质保条件请参阅我司网站 www.sennheiser.
com 或联系当地森海塞尔合作伙伴。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
金属部
(Metal parts)
15
电路模块
(Circuit Modules)
15
15
外部电力适配器 - 如果包
(external power supply - if available)
10
表示
该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
x
x
x
x
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
China RoHS
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
o
GB/T 26572
x
有害物质
SJ/T 11364 规定编制。
COMPLIANCE
Europe
UK
USA FCC 47 CFR 15 B
Canada CAN ICES-003 (B) /
NMB-003(B)
Australia
China
Russia
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các
sản phẩm được sản xuất bởi Sennhei-
ser tuân thủ Thông 30/2011/TT-BCT
quy định về giới hạn cho phép đối
với một số chất độc hại trong các sản
phẩm điện và điện tử.
SPECIFICATIONS
SI 1015 | SZI 1015-T | SZI 1015 | SZI 1029 (-10)
Dimensions
SI 1015
SZI 1015-T/ SZI 1015
SZI 1029
SZI 1029-10
(W x H x D)
approx. 224 x 44x 173 mm
approx. 250 x 100 x 80 mm
approx. 250 x 180 x 80 mm
approx. 250 x 288 x 80 mm
Weight
SI 1015
SZI 1015-T/ SZI 1015
SZI 1029
SZI 1029-10
approx. 0,8 kg
approx. 1.3 kg
approx. 2.1 kg
approx. 3 kg
Max coverage area
SZI 1015-T
SZI 1015
SZI 1029
SZI 1029-10
up to 400 m²
up to 400 m²
up to 800 m²
up to 1.600 m²
Number of transmitting
diodes
SZI 1015-T/SZI 1015: 66
SZI 1029: 144
SZI 1029-10: 288
Average radiating power SZI 1015-T/SZI 1015: 2 W
SZI 1029: 5 W
SZI 1029-10: 10 W
Wavelength of radiated
infra-red light
SZI 1015-T/SZI 1015/
SZI 1029:
approx. 880 nm
Modulation SZI 1015-T: wideband, FM
SZI 1015: 30 kHz - 6 MHz
SZI 1029: 30 kHz - 6 MHz
SZI 1029-10: 30 kHz - 6 MHz
Carrier frequency
SI 1015
SZI 1015-T
SZI 1015 /SZI 1029
1) 2.3 MHz 2) 2.8 MHz
2.3 MHz
30 kHz – 6 MHz
Inputs
SI 1015
SZI 1015-T
SZI 1015
SZI 1029
2 x XLR-3 socket, balanced
XLR-3 socket, balanced
BNC sockets / barrier strip
BNC sockets
Input sensitivity SI 1015: 50 mV – 5 V
SZI 1015/SZI 1029:
50 mV – 5 V / approx. 5 kΩ
Outputs
SI 1015
SZI 1015-T
SZI 1015
SZI 1029
2 x BNC, in parallel with
barrier strip
BNC socket / barrier strip
BNC socket / barrier strip
BNC socket
Terminating impedance of
the RF outputs
SI 1015: 50 Ω
SZI 1015-T: 50 Ω
SZI 1015: 50 Ω
SZI 1029: 50 Ω
SZI 1029-10: 50 Ω
Theshold voltage for auto-
matic on/off function
SZI 1015-T/SZI 1015/
SZI 1029: 50 mV
Automatic switch-off:
after about 10 minutes
in the absence of audio
signal
Operating voltage
SI 1015
SZI 1015-T/ SZI 1015
24 – 30 V DC
25 – 30 V DC
SZI 1029 -EU/UK/120
SZI 1029-10 -EU/US 100 - 240 V ~, 50 – 60 Hz
Current consumption
SI 1015
SZI 1015-T/ SZI 1015
SZI 1029-EU/UK
SZI 1929-120
SZI 1029-10-EU
SZI 1029-10-US
< 140 mA
operation: 0,7 A at 25 V
stand-by: max. 60 mA
350 mA
610 mA
stand-by: 60 mA
700 mA
1000 mA
stand-by: 60mA
Operating
temperature
+5 °C – +40 °C
(+41 °F – +104 °F)
Storage temperature -20 °C – +50 °C
(-4 °F – +122 °F)
Relative humidity 20 – 80%, non-condensing
SI 30 | SZI 30
Dimensions
SI 30 / SZI 30
(W x H x D)
approx. 118 x 25 x 90 mm
Weight
SI 30 / SZI 30 approx. 140 g (0,31 lbs)
Max coverage area
SI 30
SZI 30
up to 80 m²
up to 80 m²
Number of transmitting
diodes
SI 30/SZI 30: 11
Average radiating power SI 30: 0,5 W
SZI 30: 0,5 W
Modulation SI 30: wideband,
FM (2,3 / 2,8 MHz)
SZI 30: wideband,
FM (2,3 / 2,8 MHz)
Inputs
SI 30
SZI 30
3,5 mm mono jack socket
2x 3,5 mm mono jack
socket
with switchable termina-
ting resistor
Input sensitivity SI 30: 45 mV – 4 V
SZI 30: 45 mV – 4 V
Outputs
SI 30
SZI 30
3,5 mm mono jack socket
2x 3.5 mm mono jack
socket
with switchable termina-
ting resistor
AF THD (1 kHz and nominal
deviation)
SI 30: < 1 %
SZI 30: < 1%
Terminating impedance of
the RF outputs
SI 30: 50 Ω
SZI 30: 50 kΩ
Audio frequency response SI 30: 30 – 18,000 Hz
Signal-to-noise ratio SI 30: ≥ 60 dB(A) rms
SZI 30: ≥ 60 dB(A) rms
Threshold voltage for
automatic on/off
function
SI 30/SZI 30: 45 mV - 4 V
automatic switch-off:
after about 10 minutes
in the absence of audio
signal
Operating voltage
SI 30 / SZI 30
24 – 27 V DC via 2-pin
Texas socket
Current consumption
SI 30
SZI 30
operation: 180 mA
operation: 150 mA
Stativbuchse 5/8" mounting thread
(3/8" and 1/2" adaptors)
Operating
temperature
+5 °C – +40 °C
(+41 °F – +104 °F)
Storage temperature -20 °C – +50 °C
(-4 °F – +122 °F)
Relative humidity 20 – 80%, non-condensing