Safety Guide - Century Series

EL
Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε προσεκτικά και εξολοκλήρου το εγχειρίδιο
οδηγιών, τον οδηγό ασφαλείας, το γρήγορο οδηγό (όπως
παρέχονται) πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Να παραδίνετε πάντα αυτόν τον οδηγό ασφαλείας όταν
δίνετε το προϊόν σε τρίτους.
Μην χρησιμοποιείτε προφανώς ελαττωματικό προϊόν.
Πρόληψη βλάβης της υγείας και ατυχημάτων
Μην ακούτε σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα
για να μην προκληθεί ζημιά στην ακοή σας.
Διατηρείτε πάντα μια απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα
στα ακουστικά και σε βηματοδότη ή σε εμφυτευμένο
απινιδωτή (ICD), καθότι το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά
πεδία.
Κρατάτε τα εξαρτήματα του προϊόντος, της συσκευασίας και
τα παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα ώστε
να αποτρέψετε ατυχήματα και τον κίνδυνο ασφυξίας.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν το περιβάλλον στο οποίο
βρίσκεστε απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή.
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε
ακραίες θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, θερμάστρα,
παρατεταμένη έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία, κλπ.) ώστε
να αποφευχθεί η διάβρωση και η παραμόρφωση.
Χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα, αξεσουάρ και
ανταλλακτικά που παρέχει ή που συνιστά η Sennheiser.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα απαλό και στεγνό πανί.
Προβλεπόμενη χρήση/ Εγγύηση
Τα μονά ή διπλά ακουστικά κεφαλής είναι κατάλληλα για
χρήση στο γραφείο, το σπίτι ή σε τηλεφωνικά κέντρα.
Θα θεωρείται ακατάλληλη χρήση αν αυτό το προϊόν
χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές που δεν αναφέρονται στο
σχετικό εγχειρίδιο χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης της συσκευής καθώς
και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB,
που δεν συνάδουν με τις προδιαγραφές USB.
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser Communications A/S παρέχει για αυτό
το προϊόν εγγύηση για 24 μήνες (της σειράς SC 230/260)/
36 μήνες (της σειράς SC 630/660).
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή
στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμμόρφωση με τις ακόλουθες απαιτήσεις
• Οδηγία ΑΗΗΕ (2012/19/ΕΕ)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου
απορριμμάτων στο προϊόν και τη συσκευασία
υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει
να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο
τέλος της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό
σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις
συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για
τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα
σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτών των προϊόντων, απευθυνθείτε
στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή
απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και
των συσκευασιών συμβάλλει στη προώθηση της
επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και
στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας
π.χ. της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με
αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην
προστασία του περιβάλλοντος και της υγείας.
u
Συμμόρφωση EE
Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμη στον
διαδικτυακό μας τόπο λήψης, και αναζήτησης
προϊόντος βάσει ονόματος στο
www.sennheiser.com/download.
DA
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Læs hele brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen og
kvikvejledningen (hvis disse medfølger) omhyggeligt, før
du tager produktet i brug.
Sikkerhedsvejledningen skal altid følge produktet, hvis det
videregives til tredjepart.
Produktet må ikke anvendes, hvis det er åbenlyst
beskadiget eller defekt.
Forebyggelse af ulykker og sundhedsfare
Undlad at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder, da det
kan være skadeligt for hørelsen.
Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem
ørekopperne og pacemakeren eller implanteret defibrillator
(ICD‘er), eftersom produktet genererer permanente
magnetfelter.
Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares
utilgængeligt for børn og husdyr for at undgå farer for
ulykker og kvælning.
Brug ikke produktet i situationer, hvor dine omgivelser
kræver din fulde opmærksomhed.
Undgå produktskader og fejl
For at undgå korrosion eller deformering må produktet
ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt
høje temperaturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling over
længere tid).
Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger,
eller som anbefales af Sennheiser.
Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud.
Anbefalet anvendelse/ansvar
De monaurale eller biaurale hovedtelefoner er beregnet til
anvendelse på kontor, hjemmekontor eller i et call center.
Det anses for værende ukorrekt brug, hvis produktet
anvendes på en måde, som ikke er nævnt i de tilhørende
produktvejledninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ukorrekt anvendelse
af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er
i overensstemmelse med USB-specifikationerne.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders
(SC 230/ 260-serien)/ 36 måneders (SC 630/ 660-serien)
garanti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-
forhandler.
Overholder følgende krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolet med den overstregede skraldespand på
hjul på produktet og emballagen gør opmærksom
på, at disse produkter ikke må bortskaffes med
det normale husholdningsaffald efter afslutningen
af sin levetid men skal bortskaffes separat i
overensstemmelse med forskrifterne. Overhold
de gældende lovmæssige forskrifter i dit land
angående affaldssortering med henblik på
emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af
disse produkter kan fås på kommunekontoret,
de kommunale genbrugsstationer eller hos din
Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og
elektronikudstyr og emballager har til formål at
fremme genanvendelsen og/eller genvindingen
og undgå negative følger, f.eks. som følge af
potentielt indeholdte skadelige stoffer. Hermed
yder du et vigtigt bidrag til at beskytte miljøet og
sundheden.
u
EU-overensstemmelse
EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
ved at søge efter produktets navn på vores websted
www.sennheiser.com/download.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguiden och snabbguiden
(som medföljer) noggrant innan du använder produkten.
Bifoga alltid denna säkerhetsguide om du ger produkten till
tredje part.
Använd inte en produkt om det är uppenbart att den är
defekt.
Förhindra hälsoskador och olyckor
Lyssna inte på hög volym under längre perioder då detta
kan leda till hörselskador.
Håll hörlurarna på minst 10 cm avstånd från pacemakrar
och implanterade defibrillatorer (ICD) eftersom produkten
genererar permanenta magnetfält.
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga
för barn och husdjur för att förhindra olyckor och
kvävningsrisk.
Använd inte produkten när du måste vara särskilt
uppmärksam på omgivningen.
Förhindra produktskador och fel
Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga
eller höga temperaturer (hårfön, element, solstrålning etc.).
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som
medföljer eller som rekommenderas av Sennheiser.
Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Korrekt användning och ansvar
De monaurala eller biaurala headset är lämpliga för kontor,
hemmakontor eller teletjänstcentraler.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten
används för användningar som inte nämns i tillhörande
produktblad.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig
användning av produkten eller tillbehören.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som
inte uppfyller USB-kraven.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en garanti på
24 månader (SC 230/260-serien)/
36 månader (SC 630/660-serien) för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet under
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
I överensstämmelse med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Symbolen med den överstrukna soptunnan
på produkten och förpackningen anger att
dessa produkter inte får slängas som vanligt
hushållsavfall utan måste sorteras separat.
Förpackningar ska sorteras enligt gällande
avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter
ska återvinnas kan du få från din kommun,
miljöstation eller återvinningscentral eller av din
Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och
elektronisk apparater och förpackningar har
som syfte att främja återvinningen och/eller att
förebygga negativa effekter exempelvis orsakade
av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att
skydda miljön och vår hälsa.
u
EU-efterlevnad
EU-försäkran om överensstämmelse finns på vår
webbplats på www.sennheiser.com/download, där
du kan söka på din produkts namn.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje, turvaohje, pikaopas (jos mukana)
huolellisesti ja kokonaan ennen tuotteen käyttöä.
Liitä tämä turvaohje aina mukaan, jos annat tuotteen
kolmansien osapuolien käyttöön.
Älä käytä selvästi viallista tuotetta.
Terveyshaittojen ja onnettomuuksien estäminen
Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja
kuulovammojen estämiseksi.
Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys kuulokkeen
kotelon ja sydämen tahdistimen ja/tai implantoidun
defibrillaattorin (ICD) välillä, koska tuote aiheuttaa jatkuvan
magneettikentän.
Pidä tuotteen ja pakkauksen osat sekä lisäosat pois
lasten ja kotieläinten ulottuvilta onnettomuuksien ja
tukehtumisvaaran estämiseksi.
Älä käytä tuotetta, jos ympäristö vaatii erityistä
tarkkaavaisuutta.
Tuotevaurioiden ja -häiriöiden välttäminen
Huolehdi siitä, että tuote pysyy jatkuvasti kuivana ja että
tuote ei altistu äärimmäisille lämpötiloille (nämä voivat
johtua esim. hiustenkuivaajasta, lämmityslaitteista tai
pitkäaikaisesta altistu-misesta auringonpaisteelle). Näin
voit ehkäistä korroosiovauriot ja muodonmuutokset.
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai
suosittelemia lisä-laitteita/oheisvarusteita/varaosia.
Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä
liinalla.
Määräysten mukainen käyttö / vastuu
Monauraaliset tai binauraaliset kuulokkeet soveltuvat
käytettäväksi toimistoissa, kotona työskenneltäessä tai call
centereissä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta
käytetään johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole
mainittu tuotteeseen liittyvissä oppaissa.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/
lisävarusteiden väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta
käytöstä.
Sennheiser ei korvaa USB-laitteisiin aiheutuneita vaurioita,
mikäli ne eivät täytä USB-määrittelyn mukaisia vaatimuksia.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S antaa tälle tuotteelle
24 kuukauden (SC 230/260-sarjan)/
36 kuukauden (SC 630/660-sarjan) takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Seuraavia vaatimuksia noudattaen
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Yliviivattu pyörillä olevan jätetynnyrin tuotteessa
ja pakkauksessa oleva merkki muistuttaa siitä,
että näitä tuotteita ei saa hävittää käyttöiän
lopussa tavanomaisten talousjätteiden joukossa,
vaan tuote on toimitettava hävitettäväksi
sen kaltaisille tuotteille tarkoitettuun
keräyspisteeseen. Pakkauksiin liittyen huomioi
oman maasi jätteiden lajittelua koskeva
lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on
saatavissa paikallishallinnosta, kunnallisista
keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden ja pakkausten
keräämisen tarkoituksena on edistää toisaalta
sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin
materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa
sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta
aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun
mahdollisesti sisältämien haitallisten aineiden
vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön
ja terveyden suojelemisessa.
u
EU-yhdenmukaisuus
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana
verkkosivustollamme
www.sennheiser.com/download ja löytyy hakemalla
tuotteen nimellä.
PL
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie i całkowicie
przeczytać instrukcje obsługi, instrukcje bezpieczeństwa,
skróconą instrukcję obsługi (dostarczone).
W przypadku przekazywania produktu stronom trzecim
zawsze należy dołączać te instrukcje bezpieczeństwa.
Nie stosować produktów z widocznymi wadami.
Zapobieganie obrażeniom i wypadkom
Nie słuchać dźwięków o wysokiej głośności przez dłuższy
czas, aby zapobiec uszkodzeniom słuchu.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową
słuchawek a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi
defibrylatorami (ICD), gdyż produkt wytwarza stałe pola
magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci
i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka
uduszenia.
Nie stosować produktu, gdy wymagane jest zachowanie
szczególnej uwagi.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed
ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami
(suszarka do włosów, grzejniki, długie promieniowanie
słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych
dostar-czonych lub rekomendowanych przez firmę
Sennheiser.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/
odpowiedzialność
Jednouszne oraz obuuszne zestawy słuchawkowe nadają się
do użytku w biurze, w domu i w call center.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem
uznaje się jego użycie w inny sposób, niż zostało opisane w
odpowiednich instrukcjach obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie
bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń
dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie
urządzeń USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB.
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt
24-miesięcznej (serii SC 230/260)/
36-miesięcznej (serii SC 630/660) gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać
w Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u
przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach,
umieszczony na produkcie i opakowaniu,
oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać
do pojemnika na zwykłe odpady komunalne
po zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je
przekazać do specjalnego punktu recyklingu.
W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić
krajowe przepisy ustawowe dotyczące segregacji
odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych
produktów można uzyskać w lokalnym urzędzie
gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów
lub u lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych i opakowań
służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego
wykorzystania surowców wtórnych oraz
minimalizowaniu ich negatywnych skutków, np.
ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się
Państwo do ochrony środowiska i zdrowia.
u
Zgodność UE
Deklaracja zgodności UE jest dostępna na naszej
stronie internetowej
www.sennheiser.com/download, należy wyszukiwać
według nazwy produktu.
RU
Важные инструкции по безопасности
Прежде чем использовать продукт, внимательно и
полностью прочтите инструкцию по эксплуатации,
руководство по безопасности, а также краткое
руководство (в комплекте поставки).
Передавая продукт третьим лицам, всегда передавайте и
это руководство по безопасности.
Не используйте продукт, если на нем присутствуют явные
повреждения.
Предотвращение несчастных случаев и исключение
вероятности ущерба для здоровья
Не устанавливайте высокую громкость на длительное
время, чтобы предотвратить повреждение слуха.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между
корпусом наушников и кардиостимулятором или
имплантированным дефибриллятором (ICD), т. к. изделие
генерирует построянные магнитные поля.
Во избежание несчастных случаев и опасности удушья
храните изделие, упаковку и аксессуары в недоступном
для детей и домашних животных месте.
Не пользуйтесь изделием, когда от вас требуется особая
внимательность.
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда держите
изделие в сухом состоянии и не подвергайте его
воздействию предельно высоких и предельно низких
температур (фен, обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т. п.).
Использовать только приспособления/аксессуары/
запасные части, поставляемые или рекомендуемые
компанией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Использование по назначению / ответственность
Монофонические или стереофонические гарнитуры
предназначены для офиса, домашнего офиса, а также
центров телефонного обслуживания.
Использование продукта для любых целей, не указаных
в соответствующих руководствах продукта, считается
использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за
повреждения USB-устройств, которые не соответствуют
спецификации стандарта USB.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет
гарантию на данное изделие сроком на
24 месяца (серии SC 230/260)/
36 месяца (серии SC 630/660).
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у партнеров
Sennheiser.
Соответствие указанным ниже требованиям
• Директива ЕС об утилизации отработанного
электрического и электронного оборудования
(2002/19/ЕС)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера
на колесах, приведенный на изделии, и упаковке,
обращает внимание на то, что эти изделия после
завершения срока службы нельзя выбрасывать с
бытовыми отходами. Такие изделия собираются
и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства
по сортировке отходов, действующие в вашей
стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных
изделий можно получить в муниципальных
органах, локальных пунктах сбора и возврата, а
также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в
негодность электроприборов и электронных
устройств и упаковки является поощрение
повторного использования материалов и/
или их переработки, а также предотвращение
отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся
в изделиях опасных веществ. Поддерживая
такой порядок, вы делаете важный вклад в
сохранение окружающей среды и защиту здоровья
окружающих вас людей.
u
Соответствие стандартам качества и
безопасности ЕС
Декларация соответствия нормам ЕС доступна на
веб-сайте www.sennheiser.com/download (выполните
поиск по названию продукта).
ZH
重要安全提示
使用产品之前,请仔细通读说明书、安全指南、快速入门指
南(随机附带)。
在将产品交给第三方使用时,请务必随附本安全提示。
如果设备出现明显损坏,请不要继续使用。
避免健康受损及事故发生
为了避免您的听力受损,请不要长时间使用高音量收听音
乐。
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心
脏起搏器和植入式除颤器(ICD)始终保持至少10cm的距离。
请将产品部件、包装部件和配件置于儿童和宠物可触及范围
之外,以防发生意外和由于误食而导致的窒息危险。
在需要保持注意力集中的环境中请不要使用本耳机。
避免产品受损及故障发生
保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(
吹风机、暖气、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
单耳或双耳机适用于办公室、在家办公或呼叫中心。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使
用。
对因滥用或不规范使用产品及附加设备/配件造成的损
坏,Sennheiser公司概不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的USB设备,Sennheiser公司对可能造成
的损坏概不承担任何责任。
制造商声明
质保
SennheiserCommunicationsA/S公司对本产品承担24个月
(SC230/260系列)/36个月(SC630/660系列)的质量保证。
您可以登录公司网站www.sennheiser.com或通过Sennheiser合作伙
伴了解目前适用的质保条件。
SC 230 / SC 260 Series
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
有害物质
Pb
xooo
oo
xooo
oo
o
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
本表格依据
SJ/T 11364的规定编制。
x
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名称
(Part Name)
电路模块
(Circuit Modules)
电缆及电缆组件
(Cables and Cable Assemblies)
SC 238 / SC 268 | SC 630 / SC 660 Series
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
有害物质
Pb
xooo
oo
xooo
oo
o
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
本表格依据
SJ/T 11364的规定编制。
x
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名称
(Part Name)
金属部件
(Metal Parts)
电路模块
(Circuit Modules)
SC 660 ANC USB
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
有害物质
Pb
xooo
oo
o
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
本表格依据
SJ/T 11364的规定编制。
x
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名称
(Part Name)
金属部件
(Metal Parts)
SC 635/SC 665 | SC 635 USB/SC 665 USB |
SC 635 USB-C/SC 665 USB-C | USB-CC 6x5, USB-C CC 6x5
Hg
Cd
六价铬
Cr
+6
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
有害物质
Pb
xooo
oo
xooo
oo
xooo
oo
o
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
本表格依据
SJ/T 11364的规定编制。
x
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572
规定的限量要求。
部件名称
(Part Name)
金属部件
(Metal Parts)
电路模块
(Circuit Modules)
电缆及电缆组件
(Cables and Cable Assemblies)
Model overview: SC 230, SC 232, SC 238, SC 260, SC 262, SC 268 | SC 230 USB, SC 260 USB | SC 230 USB CTRL II, SC 260 USB CTRL II | SC 230 USB MS II, SC 260 USB MS II
SC 630, SC 632, SC 635, SC 660, SC 662, SC 665 | SC 660 ANC USB | SC 630 USB ML, SC 660 USB ML | SC 635 USB, SC 665 USB | SC 635 USB-C, SC 665 USB-C | SC 638, SC 668, SC 660 TC
USB-CC 6x5, USB-C CC 6x5
TW
重要安全須知
使用本產品前,請詳閱說明手冊、安全指南、快速指南(如
附)。
將本產品移交給第三人時,務必附上本安全指南。
若本產品有明顯瑕疵,不要使用。
預防健康損害及意外事故
切勿長時間在高音量下聆聽,以防聽力受損。
由於本產品會產生永久磁場,因此耳機與心律調節器或植入
式去顫器之間,至少須保持3.94英吋(10公分)距離。
避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤
食的危險。
若你所在的環境需要集中注意力,請勿使用本產品。
預防產品損壞及故障
務必保持產品乾燥,並不可暴露於極端溫度之下(例如吹風
機、暖氣機、長時間曝曬太陽等),以防腐蝕或變形。
只應使用Sennheiser供應或建議的附件/配件/替換零件。
只應使用柔軟的乾布清潔本產品。
預期用途/法律責任
此款單聲道或雙聲道耳機適用於辦公室、家庭辦公室或客服中
心。
若將本產品用於相關產品指南中未指明的用途,均視為不當使
用。
對於過度或不當使用本產品及其附件/配件所造成的損
壞,Sennheiser概不負責。
Sennheiser 毋庸賠償因與 USB 規格不相容,導致USB 裝置的損
壞。
製造商聲明
保固
SennheiserCommunicationsA/S為此產品提供兩年
(24個月(SC230/260系列)/36個月(SC630/660系列)保固。
欲知最新保固條件,請參閱本公司官網www.sennheiser.com或聯
絡當地Sennheiser合作廠商。
TR
Önemli güvenlik talimatları
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik
kılavuzunu, hızlı kılavuzu (ürünle birlikte gelir) dikkatle
okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara verirken daima bu güvenlik
kılavuzunu da beraberinde verin.
Kusurlu olduğu bariz olan ürünleri kullanmayın.
Sağlığın zarar görmesini ve kazaları önleme
İşitme duyunuzun zarar görmesini önlemek için uzun süre
yüksek ses seviyelerinde kullanmayın.
Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş
defibrilatör (ICD) arasında daima en az 10 cm kadar bir
mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli olarak manyetik alanlar
oluşturmaktadır.
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev
hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük
parçaları yutabilirler.
Ürünü, çevrenizin özel dikkat gerektirdiği durumlarda
kullanmayın.
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek
sıcaklıklara maruz bırakmayın (sac kurutma makinesi,
kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda
korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.
Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan
ataşmanları/aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Tek veya Çift kulaklıklı kulaklık seti ofiste, ev ofiste ya da çağrı
merkezlerinde kullanıma uygun.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen
uygulamalarda kul-lanılması yanlış kullanım olarak dikkate
alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser firması, USB teknik özelliklerine uygun olmayan
USB cihazlarındaki hasarlardan sorumlu değildir.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser Communications A/S, bu ürün için 24 aylık
(SC 230/260 serisinin)/ 36 aylık (SC 630/660 serisinin) bir
garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet‘ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser
bayisinden temin edebilirsiniz.
Aşağıdaki standartlara uygundur
WEEE Direktifi (2012/19/AB)
Ürün ve ambalajda üzerine çapraz çizgi çekilen
tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünlerin
kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı
üzerinden bertaraf edilmemesi, fakat ayrı bir
toplama kuruluşuna iletilmesi gerektiğini bildirir.
Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma ile
ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi
belediye yönetiminizde, yerel toplama veya geri
alma merkezlerinde ya da Sennheiser bayinizden
alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların ve
ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı
ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin
potansiyel olarak içerilen zararlı maddelerden
kaynaklanan olumsuz etkileri önlemek için işlev
görmektedir. Bu suretle çevremizin ve insan
sağlığının korunması için önemli bir katkıda
bulunabilirsiniz.
u
AB Uygunluğu
AB Uygunluk Beyanı için
www.sennheiser.com/download adresindeki web
sayfamızı ziyaret edin ve ürünü adıyla aratın.
JA
重要な安全に関注意事項
製品をご使用になる前に、取扱説明書、安全ガド、
(付属)すべてを読んでださい。
製品を第三者に譲渡す場合は、必ずの安全ガ一緒に
ださい。
故障が明かな製品は使用ないでださい。
健康被害事故の防止
聴力への損傷を防止すため、長時間大音量で音を聞かない
ださい。
製品は永久磁場を発生させるので、必ずイヤー心臓ペ
スメーカまたは植込み型心臓除細動器の間は少な
10cmは離ださい。
誤飲の危険を回避すため、製品梱包材セサー等の部
品は、子供やペ遠ざけださい。
周辺環境に特別な注意が必要な場合は、製品は使用
いでださい。
製品の損傷故障の防止
常に製品を乾いた状態に維持極端な温度(ヘヤー
ー、長時間日光へさ避け腐食や変形
回避ださい。
ゼンハイザー提供または推奨さてい付属品/セサ
/予備部品のみを使用ださい。
製品は柔かで乾いた布のみを使用て清掃ださい。
使用目的/責任
のモルまたはスレオヘドセは事務所、自宅兼事務
所、コールセターに最適
の製品が、付属の製品ガイドに記載されいる用途以外に使用
場合は、不適正な使用みなさます
ゼンハイザーは、本製品の付属品/アセサの誤用または
乱用に起因する損傷には責任を負いません。
Sennheiserは、USB規格に一致ないUSB機器の損傷には責任
を負いません
製造者宣言
保証
SC230/260 ズ: Sennheiser Communications A/Sは本製
品を2年間保証いたます SC 630/660 ズ: Sennheiser
CommunicationsA/Sは本製品を3年間保証いたます
現行の保証条件についてはwww.sennheiser.comのWebサイ
覧になるか、ゼンハイザーパーナーにお問い合わせ
さい。
ID
Instruksi keselamatan penting
Bacalah panduan instruksi, panduan keselamatan,
panduan cepat (sebagaimana disediakan) secara saksama
dan selengkapnya sebelum menggunakan produk ini.
Selalu sertakan panduan keselamatan saat memberikan
produk ini kepada pihak ketiga.
Jangan gunakan produk yang sudah jelas rusak.
Mencegah kerusakan kesehatan dan kecelakaan
Jangan dengarkan pada tingkat volume yang tinggi dalam
waktu yang lama untuk mencegah kerusakan pendengaran.
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat
pacu jantung atau defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm
karena produk menghasilkan medan magnet permanen.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan
anak-anak dan hewan peliharaan untuk menghindari
kecelakaan dan risiko kematian.
Jangan gunakan produk bila berada di lingkungan yang
membutuhkan perhatian khusus.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur
yang terlalu rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut,
pemanas, sinar matahari dalam waktu lama, dll.) untuk
menghindari korosi atau perubahan bentuk.
Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang
yang disediakan atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut
dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headset monaural atau binaural sesuai untuk penggunaan di
kantor, kantor rumah, atau pusat layanan informasi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan
untuk aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk
produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan
produk maupun perangkat tambahan/aksesori yang tidak
semestinya atau salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan
perangkat USB yang tidak kompatibel dengan spesifikasi
USB.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan 24 bulan
(SC 230/260 Serial)/ 36 bulan (SC 630/660 Serial) garansi
untuk produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
KO
중요한 안전 지침
제품을사용하기전에사용설명서,안전가이드,빠른가이드
(제공됨)를주의깊게읽으십시오.
제3자에게본제품을양도할때에는항상이안전지침도함께
양도하십시오.
확실히손상된경우에는본제품을사용하지마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시간듣지
마십시오.
본 제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과
심장박동기 또는 이식한 심장제세동기(ICD) 사이의 거리는
항상최소한10cm를유지해야합니다.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고
액세서리의 부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는
곳에두십시오.
특별한 주의를 요하는 환경에서는 헤드폰을 사용하지
마십시오.
제품의 손상 및 고장 방지
부식이나변형을방지하려면,제품을항상건조하게유지하고
매우 낮은 온도나 너무 높은온도(헤어 드라이어,난방장치,
직사광선에장시간노출등)에노출시키지마십시오.
Sennheiser에서제공하거나추천하는부속품/액세서리/예비
부품만사용하십시오.
본제품을닦을때는부드럽고마른천만을사용하십시오.
적절한 사용/책임
모노럴 또는 바이너럴 헤드셋은 사무실, 홈 오피스 또는 콜
센터에서사용하기적합합니다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에
사용되는경우부적절한사용으로간주됩니다.
본 제품과 그 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나
오용할 경우, 저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에
대해책임을지지않습니다.
저희Sennheiser사는USB사양에적합하지않은USB장치에서
발생한손상에대해서책임을지지않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser Communications A/S는 24개월 (SC230/260
시리즈)/ 36개월 (SC630/660 시리즈) 동안 이 제품에 대한
품질을보장합니다.
현재유효한보증조건은www.sennheiser.com또는Sennheiser
상담원을통해확인할수있습니다.
In compliance with:
USB / ANC versions only
Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Europe
Australia/New Zealand
China
Korea
등록번호 (Certificate):
KCC-REM-SC9-SC260USB
MSIP-REM-SC9-SCUSB
KCC-REM-SC9-SC660USB
MSIP-REM-SC9-SCWH5
MSIP-REM-SC9-SCGD4
R-REM-SC9-SCWH8
B급기기(가정용방송통신기자재)
이기기는가정용(B급)으로전자파적합기기로서주로
가정에서사용하는것을목적으로하며,모든지역에서
사용할수있습니다.
품명: (Product name)
SC 230/ SC 260 and
SC 630/SC 660 headset
모델명: (Model)
SC 230 USB, SC 260 USB,
SC 230 USB CTRL II,
SC 260 USB CTRL II
SC 230 USB MS II,
SC 260 USB MS II
SC 630 USB ML,
SC 660 USB ML
SC 660 ANC USB
SC 635, SC 665
SC 635 USB, SC 665 USB
SC 635 USB-C, SC 665 USB-C
USB-CC 6x5, USB-C CC 6x5
상호명: (Applicant) Sennheiser Communications A/S
제조자: (Manufacturer) Sennheiser Communications A/S
제조국:
(Country of Origin)
중국(China)
제조연월: (Date) See label
Other versions
Europe
China
USB versions only:
Statements regarding FCC and Industry Canada/
Déclaration requise par la FCC et l’Industrie Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Changes or modifications made to this equipment not
expressly approved by Sennheiser Electronic Corp. may void
the FCC authorization to operate this equipment.
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive, Old Lyme,
CT 06371, USA
T
el: +1 (860) 434 9190