Safety Guide Culture Plus Series

Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser Communications A/S udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w
Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Produkt ten należy przekazać do komunalnego punktu
gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego. W ten
sposób przyczyniają się Państwo do ochrony naszego
środowiska naturalnego.
Zgodność WE
Deklaracja jest dostępna w Internecie na stronie
www.sennheiser.com.
JA
安全に関す注意事項
製品をお使いにな前に、(同梱の) 取扱説明書、安全に関す注意事項、
ガイドをすべて良お読みください。
製品を第三者に渡す場合はずセーフテガイドも一します
らかな故障が場合は、製品を使用ないい。
健康被害事故を防止すため
聴覚被害を防止するために大音量で長時間使用ないい。
ヤーカ心臓ペースメカーまたは植込み型除細動器(ICD)の間
の距離は、常に10cm以上になださ
誤飲の危険を回避するため、 品・梱 材・セサー等の部品は、
供やペッら遠ざけてださい。
周辺環境に特別な注意が必要な場合は、製品は使用ないださ
製品故障を防るために
錆や変形を防止するために製品は常に乾燥た状態に保く低
または高温な場所には置かないでださい。暖房なで熱ない
に注ださい。また、長時間直射日光に当てないでださい。
Sennheiserが提供たは推奨する付属品、クセサリ、スペ部品のみを
使用しださい。
製品は柔らかい乾いた布を使清掃ださ
規定に沿た使用/賠償責任
のモルまたはスレオヘドセは事務所、自宅兼事務所、ールセ
ターに最適です
製品は、関連製品のガドに記載れた以外の使い方はしないださ
製品や付属品/アセサーの間違った使い方や不適切な使用に起因する損
対して、Sennheiserは何らの責任も負いません。
Sennheiserは、USB規格に一致しないUSB機器の損傷には責任を負いせん。
製造者宣言
保証
SennheiserCommunicationsA/Sは本製品を2年間保証いた
実際の保証条件についは、弊社ウブサイwww.sennheiser.comご覧に
なるかまたは、最寄のSennheiser取扱店までお問い合わせださい。
RU
Важные указания по технике безопасности
Перед использованием данного продукта внимательно и полностью
прочтите руководство по эксплуатации, указания по безопасности и
краткое руководство (если поставляется).
Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по безопасности.
Не используйте изделие при наличии явных признаков повреждения.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных случаев
Во избежание нарушений слуха не используйте длительное время
высокую громкость.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между корпусом наушников
и кардиостимулятором или имплантированным дефибриллятором (ICD),
т. к. изделие генерирует построянные магнитные поля.
Во избежание несчастных случаев и опасности удушья храните изделие,
упаковку и аксессуары в недоступном для детей и домашних животных
месте.
Не пользуйтесь изделием, когда от вас требуется особая внимательность.
Предотвращение повреждений и неисправностей
Во избежание коррозии или деформации всегда держите изделие в
сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно высоких
и предельно низких температур (обогреватель, долгое нахождение на
солнце и т.п.).
Использовать только приспособления/аксессуары/запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Использование по назначению/ ответственность
Монофонические или стереофонические гарнитуры предназначены для
офиса, домашнего офиса, а также центров телефонного обслуживания.
Использование продукта для любых целей, не указаных в соответствующих
руководствах продукта, считается использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при неправильном
обращении с изделием, а также с дополнительными устройствами/
аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB-
устройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB.
Декларации изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser Communications A/S предоставляет гарантию
на данное изделие сроком на 24 месяца. Действующие условия
предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или
у партнеров Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям нижеследующих нормативных
актов
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Утилизируйте данное изделие в местном пункте приема
вторсырья или в центре утилизации. Давайте вместе
сохранять среду, в которой мы живем!
Соответствие стандартам ЕС
Полный текст заявления приведен на сайте www.sennheiser.com.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlik kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gibi) dikkatle ve tamamen okuyun.
Ürünü üçüncü şahıslara teslim ederken daima bu güvenlik bilgilerini de
beraberinde verin.
Ürün bariz olarak zarar görmüşse ürünü kullanmayın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle yüksek ses şiddetiyle
dinlemeyin.
Kulaklık gövdesi ve kalp pili veya implante edilmiş defibrilatör (ICD)
arasında daima en az 10cm kadar bir mesafe bırakın; çünkü ürün sürekli
olarak manyetik alanlar oluşturmaktadır.
Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev hayvanlarından
uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük parçaları yutabilirler.
Ürünü, çevrenizin özel dikkat gerektirdiği durumlarda kullanmayın.
Ürüne hasar gelmesini ve arızaları önleyin
Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırışük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın (kalorifer, uzun süreli güneş ışınları vs.), aksi durumda
korozyon veya deformasyon meydana gelebilir.
Sadece Sennheiser tarafından önerilen veya sunulan ataşmanları/
aksesuarları/yedek parçaları kullanınız.
Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
Amacına uygun kullanım/mesuliyet
Tek veya Çift kulaklıklı kulaklık seti ofiste, ev ofiste ya da çağrı merkezlerinde
kullanıma uygun.
Bu ürünün, ilgili ürün kılavuzlarında bahsedilmeyen uygulamalarda kul-
lanılması yanlış kullanım olarak dikkate alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının suistimal edilmesi
ya da nizami olarak kullanılmaması halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser firması, USB teknik özelliklerine uygun olmayan USB cihazlarındaki
hasarlardan sorumlu değildir.
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser Communications A/S, bu ürün için 24 aylık bir garanti
üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten
www.sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönetmeliği (2012/19/EU)
Lütfen bu ürünü, yerel toplama ve geri kazanım merkezinde elden
çıkartın. Lütfen, yaşadığımız çevreyi korumada yardımcı olun.
CE Uyumluluğu
Bu beyan İnternet’te www.sennheiser.com adresinde
görüntülenebilir.
ZH
重要安全提示
在使用产品前请认真完整阅读操作说明书、安全指南、快速入门指南 (
按照供货情况)。
在将产品交给第三方使用时,请务必随附本安全提示。
如果设备出现明显损坏,请不要继续使用。
避免健康受损及事故发生
为了避免您的听力受损,请不要长时间使用高音量收听音乐。
本产品在使用过程中会形成持续的磁场。耳机外壳必须与心脏起搏器和
植入式除颤器(ICD)始终保持至少10 cm的距离。
请将产品部件、包装部件和配件置于儿童和宠物可触及范围之外,以防
发生意外和由于误食而导致的窒息危险。
在需要保持注意力集中的环境中请不要使用本耳机。
避免产品受损及故障发生
始终保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的环境温度下(暖
气、长时间日照等)以防锈蚀或变形。
仅可使用由Sennheiser提供或推荐的附件/配件/备件。
只用干燥的软布清洁产品。
规范使用/责任
单耳或双耳机适用于办公室、在家办公或呼叫中心。
任何在相关产品指南中未指定的用途都被认为是对产品的错误使用。
对因滥用或不规范使用产品及附加设备/配件造成的损坏,Sennheiser公司概
不承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的USB设备,Sennheiser公司对可能造成的损坏概
不承担任何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser Communications A/S公司对本产品承担24个月的质量保证。您可以
登录公司网站www.sennheiser.com或通过Sennheiser合作伙伴了解目前适用的
质保条件。
SC 40/SC 70
捷ↅ⚜䱿
Parts
Hg
Cd
⏼ↆ杻
Cr
+6
⮩䅃勣啾
PBB
⮩䅃ℛ啾搩
PBDE
㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯
Pb
焵⏚歝摠⻭捷ↅ
MIC Metal parts
x oooo
o
R嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
㦻嫷㫋∬㗽6-7䤓屓⸩冥Ⓟ
[嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
SC 45/SC 75
捷ↅ⚜䱿
Parts
Hg
Cd
⏼ↆ杻
Cr
+6
⮩䅃勣啾
PBB
⮩䅃ℛ啾搩
PBDE
㦘㹡㦘⹂䓸德㒥⏒侯
Pb
焵⏚歝摠⻭捷ↅ
MIC Metal parts
x ooo o
o
x ooo o
o
R嫷䯉年㦘⹂䓸德⦷年捷ↅ㓏㦘⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞⧖⦷*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ⅴₚᇭ
㦻嫷㫋∬㗽6-7䤓屓⸩冥Ⓟ
[嫷䯉年㦘⹂䓸德咂⺠⦷年捷ↅ䤓㩟₏⧖德㧟㠨₼䤓⚺摞怔⒉*%7屓⸩䤓棟摞尐㻑ᇭ
䟄冕♙䟄冕兓ↅ
(Cables & Cable Assemblies)
TW
安全注意事項
使用本產品前,請先謹慎及完整地閱讀安裝手冊、安全指示、快速指南
(隨附提供)。
交付給他人本產品時,務必附上本安全指示。
本產品明顯受損時,請勿使用。
避免導致損害健康及意外事件。
請勿長期聽高分貝的聲音,以避免聽力受損。
使用時,請務必讓耳機機體與心律調節器或內建自動去顫器間保持 10
公分以上的距離。
避免孩童和寵物觸及此產品、包裝及零件,這些小零件有誤食的危險。
若你所在的環境需要集中注意力,請勿使用本產品。
避免造成產品損壞和干擾
請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(暖氣、
長期陽光照射等),以避免腐蝕或變型。
請務必使用 Sennheiser 提供或建議的附件、配件和備用零件。
清潔本機時,只可使用乾軟布。
正當使用本機/法律責任
此款單聲道或雙聲道耳機適用於辦公室、家庭辦公室或客服中心。
使用本產品時,若不符合相關的產品指南書中列示的用途,屬不當使用。
對於不正確使用本機及其附屬產品/附屬零件之結果,Sennheiser 恕不負責。
Sennheiser 毋庸賠償因與 USB 規格不相容,導致 USB 裝置的損壞。
廠商聲明
保固
Sennheiser Communications A/S 為此產品提供兩年(24 個月)保固。 請前往
本公司網站 (www.sennheiser.com) 瞭解目前有效的保固條件,或洽詢銷售
此產品的 Sennheiser 經銷商。
KO
중요한 안전 지침
제품을 사용하기 전에 제공된 바와 같이 설명서, 안전 가이드, 빠른
가이드를 신중하고 완벽하게 숙지하십시오.
제3자에게 제품을 양도할 때에는 항상 안전 지침도 함께
양도하십시오.
확실히 손상된 경우에는 본 제품을 사용하지 마십시오.
건강 손상 및 사고 방지
청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서 장시간 듣지 마십시오.
제품은 영구 자장을 만들기 때문에, 이어폰 하우징과 심장박동기
또는 이식한 심장제세동기(ICD) 사이의 거리는 항상 최소한 10cm를
유지해야 합니다.
사고와 질식 위험을 방지하기 위해 제품과 포장, 그리고 액세서리의
부품을 어린이와 애완동물이 건드리지 못하는 곳에 두십시오.
특별한 주의를 요하는 환경에서는 헤드폰을 사용하지 마십시오.
제품의 손상 및 고장 방지
부식이나 변형을 방지하려면, 제품을 항상 건조하게 유지하고 매우
낮은 온도나 너무 높은 온도(난방장치, 직사광선에 장시간 노출 등)에
노출시키지 마십시오.
Sennheiser에서 제공하거나 추천하는 부속품/액세서리/예비 부품만
사용하십시오.
본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사용하십시오.
적절한 사용/책임
모노럴 또는 바이너럴 헤드셋은 사무실, 오피스 또는 센터에서
사용하기 적합합니다.
이 제품이 관련 제품 가이드에 나오지 않은 응용 프로그램에 사용되는 경우
부적절한 사용으로 간주됩니다.
제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용할 경우,
저희 Sennheiser사는 그로 인해 발생한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.
저희 Sennheiser사는 USB 사양에 적합하지 않은 USB 장치에서 발생한
손상에 대해서 책임을 지지 않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser Communications A/S는 24개월 동안 제품에 대한
품질을 보장합니다. 현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는
Sennheiser 상담원을 통해 확인할 수 있습니다.
ID
Petunjuk Keselamatan Penting
Baca petunjuk penggunaan, petunjuk keselamatan, petunjuk ringkas
(seperti yang disertakan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum
Anda menggunakan produk.
Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari mendengarkan
volume suara yang keras dalam waktu lama.
Jaga selalu jarak antara casing earphone dengan alat pacu jantung atau
defibrillator implan (ICD) minimal 10 cm karena produk menghasilkan
medan magnet permanen.
Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan dan risiko kematian.
Jangan gunakan produk bila berada di lingkungan yang membutuhkan
perhatian khusus.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pemanas, sinar matahari dalam waktu lama,
dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan bentuk.
Hanya gunakan alat pelengkap/aksesori/suku cadang yang disediakan
atau direkomendasikan oleh Sennheiser.
Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Penggunaan yang Benar/Kewajiban
Headset monaural atau binaural sesuai untuk penggunaan di kantor,
kantor rumah, atau pusat layanan informasi.
Penggunaan produk dianggap salah jika produk ini digunakan untuk
aplikasi lain yang tidak disebutkan dalam petunjuk produk terkait.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun
perangkat tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang
tidak kompatibel dengan spesifikasi USB.
Pernyataan produsen
Jaminan
Sennheiser Communications A/S memberikan jaminan 24 bulan
untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi
www.sennheiser.com atau hubungi peritel Sennheiser Anda.
Statements regarding FCC and Industry Canada/
Déclaration requise par la FCC et l’Industrie Canada
SENNHEISER
Model No:
FCC Declaration of Conformity (DoC)
We,
Sennheiser Electronic Corporation
One Enterprise Drive • Old Lyme •
CT 06371 • USA
Tel: +1 (860) 434 9190, ext. 144
Fax: +1 (860) 434 1759
declare the above device comply with the requirements of Federal Communications Commission.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subjected to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Markus Warlitz
SC 40 USB CTRL, SC 40 USB MS,
SC 45 USB CTRL, SC 45 USB MS,
SC 70 USB CTRL, SC 70 USB MS,
SC 75 USB CTRL, SC 75 USB MS, SC 75 USB MS EUL
USB-CC x5 CTRL / USB-CC x5 MS / USB-CC x5 MS EUL
This device complies with Part 15 subpart b of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This class B digital apparatus complies with the Canadian
ICES-003 (B)/NMB-3 (B). Changes or modifications made to this equipment not
expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization
to operate this equipment.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
In compliance with:
USA
Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Europe
Australia/
New Zealand
China
Korea
인증 번호
(Certification No)
SC 45/75: MSIP-REM-SC9-SCUSBCC
SC 40/70: KCC-REM-SC9-SC60USB
B급 기기 (가정용 방송통신기자재)
기기는 가정용(
B급)으로 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을
목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
품명
(Product name)
Headset
모델명
(Model)
SC 40 USB CTRL/ SC 40 USB MS
SC 45 USB CTRL/ SC 45 USB MS
SC 70 USB CTRL/ SC 70 USB MS
SC 75 USB CTRL / SC 75 USB MS /
SC 75 USB MS EUL
USB-CC x5 CTRL / USB-CC x5 MS /
USB-CC x5 MS EUL
신청인
(Applicant)
Sennheiser Communications A/S
제조자
(Manufacturer)
Sennheiser Communications A/S
제조국
(Country of Origin)
China
제조연월:
(Date)
See label
Sennheiser product warranty - FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser’s goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing
in this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser
which is imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the
consumer which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Australia Pty Ltd, Unit 3,
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067, AUSTRALIA
Phone: (02) 9910 6700, email: service@sennheiser.com.au.
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), Unit 3,
31 Gibbes Street Chatswood NSW 2067 Australia.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den med-
följer) noggrant och fullständigt innan du använder produkten.
Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna vid överlåtelse av produkten.
Använd inte produkten om den har synliga skador.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Skydda din hörsel genom att inte ha för hög volym under en längre tid.
Håll hörlurarna på minst 10 cm avstånd från pacemakrar och
implanterade defibrillatorer (ICD) eftersom produkten genererar
permanenta magnetfält.
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för barn
och husdjur för att förhindra olyckor och kvävningsrisk.
Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på
omgivningen.
Förhindra produktskador och fel
Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller höga
temperaturer (hårfön, element, solstrålning etc.) för att undvika
korrosion, krympning och deformation.
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som medföljer eller
som rekommenderas av Sennheiser.
Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Korrekt användning och ansvar
De monaurala eller biaurala headset är lämpliga för kontor, hemmakontor
eller teletjänstcentraler.
Det anses som felaktig oavsedd användning när produkten används för
användningar som inte nämns i tillhörande produktblad.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning av
produkten eller tillbehören.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som inte uppfyller
USB-kraven.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en garanti på 24 månader för den
här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet under
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Lämna produkten som elavfall till din lokala miljöstation eller
återvinningscentral. Värna om miljön som vi alla lever i.
Försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse finns på internet på
www.sennheiser.com.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje, turvallisuusohje ja pikaohje (mikäli toimitettu tuot-
teen yhteydessä) huolellisesti, ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
Mikäli annat tuotteen toisten käyttöön, liitä aina nämä
turvallisuusohjeet laitteen mukaan.
Älä käytä tuotetta, mikäli se vaikuttaa vaurioituneelta.
Loukkaantumisten ja onnettomuuksien välttäminen
Älä kuuntele pitkään suurella äänenvoimakkuudella kuulovaurioiden
estämiseksi.
Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys kuulokkeen kotelon ja
sydämen tahdistimen ja/tai implantoidun defibrillaattorin (ICD) välillä,
koska tuote aiheuttaa jatkuvan magneettikentän.
Pidä tuotteen ja pakkauksen osat sekä lisäosat pois lasten ja kotieläinten
ulottuvilta onnettomuuksien ja tukehtumisvaaran estämiseksi.
Älä käytä tuotetta, jos ympäristö vaatii erityistä tarkkaavaisuutta.
Tuotevaurioiden ja -häiriöiden välttäminen
Säilytä tuote aina kuivissa tiloissa äläkä altista sitä erittäin alhaisille
tai korkeille lämpötiloille (lämmin tuuli, lämmitys, pitkä altistus
auringonvalolle jne.) korroosion tai muodonmuutosten estämiseksi.
Käytä ainoastaan Sennheiserin toimittamia tai suosittelemia lisä-
laitteita/oheisvarusteita/varaosia.
Tuotteen saa puhdistaa ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
Määräysten mukainen käyttö / vastuu
Monauraaliset tai binauraaliset kuulokkeet soveltuvat käytettäväksi
toimistoissa, kotona työskenneltäessä tai call centereissä.
Tuotteen käytön katsotaan olevan virheellistä, mikäli tuotetta käytetään
johonkin sellaiseen tarkoitukseen, jota ei ole mainittu tuotteeseen
liittyvissä oppaissa.
Sennheiser ei ole vastuussa tuotteiden tai lisälaitteiden/lisävarusteiden
väärinkäytöstä tai määräysten vastaisesta käytöstä.
Sennheiser ei korvaa USB-laitteisiin aiheutuneita vaurioita, mikäli ne eivät
täytä USB-määrittelyn mukaisia vaatimuksia.
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser Communications A/S antaa tälle tuotteelle 24 kuukauden
takuun. Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa internetistä
(www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Sennheiser-
edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Vie tämä tuote hävitettäväksi paikalliseen kunnalliseen
keräyspisteeseen tai kierrätyskeskukseen. Auta osaltasi
säästämään elinympäristöämme.
CE-yhdenmukaisuus
Lisätietoja saa internetosoitteesta www.sennheiser.com.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem produktu należy uważnie zapoznać się z całą
instrukcją obsługi, wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz
skróconą instrukcją (jeśli została załączona).
Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki, aby uniknąć
uszkodzenia słuchu.
Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek a
rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami (ICD),
gdyż produkt wytwarza stałe pola magnetyczne.
Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia.
Nie stosować produktu, gdy wymagane jest zachowanie szczególnej
uwagi.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi
lub wysokimi temperaturami (grzejniki, długotrwała ekspozycja na
działanie promieni słonecznych itp.), aby uniknąć korozji lub
odkształcenia.
Należy używać dodatków/akcesoriów/części zamiennych dostar-
czonych lub rekomendowanych przez firmę Sennheiser.
Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność
Jednouszne oraz obuuszne zestawy słuchawkowe nadają się do użytku w
biurze, w domu i w call center.
Za zastosowanie produktu niezgodne z przeznaczeniem uznaje się jego
użycie w inny sposób, niż zostało opisane w odpowiednich instrukcjach
obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe
stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzeń
USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB.