Safety Guide RS/RR 5000 Flex/RR 5000 RS 2000

Olulised ohutusjuhised ET
47
DEFR ENESITNLPTPLDAFINOSVCSELTRJARU
ETLVLTSKHUROBGSLHR
DE
Olulised ohutusjuhised
X Lugege see kasutusjuhend, ohutusjuhised ja lühijuhend (olenevalt tarnekomplektist)
enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi.
X Andke toode teistele kasutajatele edasi vaid koos nende ohutusjuhistega.
X Ärge kasutage toodet, millel on nähtavaid kahjustusi.
X Kasutage toodet ainult keskkonnas, kus traadita raadioedastus sagedusega 2,4 GHz on
lubatud.
Tervisekahjustuste ja õnnetuste vältimine
X Neil kõrvaklappidel saab seada tavalistest kõrvaklappidest suurema
helitugevuse. Kaitske oma kuulmist suure helitugevuse eest.
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake kõrvaklappidega pikka aega
suure helitugevusega. Sennheiseri kõrvaklappidest tuleva heli kvaliteet, samuti kõne
mõistetavus on ka väikese ja keskmise helitugevusega väga hea.
X Enne toote teistele andmist seadke heli vaikseks, et vältida kuulmiskahjustusi.
X Ärge kasutage toodet, kui viibite keskkonnas, mis nõuab teilt erilist tähelepanelikkust
(näiteks liigeldes või käelist tööd tehes).
X Kõrvaklappide / laadimisadapteri MCA 800 ja südamerütmuri / siirdatud defibrillaatori
vahele peab alati jääma vähemalt 10 cm! Kõrvaklapid / laadimisadapter MCA 800 teki-
tavad magnetvälju, mille tagajärjeks võivad olla südamerütmurite ja siirdatud defibril-
laatorite häired.
X Ärge kasutage toodet vee lähedal. Kaitske toodet vihma ja niiskuse eest. Vastasel juhul
võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök.
X Õnnetuste ja lämbumisohu vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud lastele ja
koduloomadele kättesaamatus kohas.
X Kasutage üksnes tarnekomplektis olevaid Sennheiseri toitepistikuid.
Tootekahjustuste ja tõrgete vältimine
X Korrosiooni ja deformatsiooni vältimiseks hoidke toodet alati kuivas kohas ning kaits-
tuna nii väga madala kui ka väga kõrge temperatuuri eest. Normaalne töötemperatuur
on 5–40 °C.
X Käsitsege toodet ettevaatlikult ning hoidke seda puhtas ja tolmuvabas kohas.
X Pärast kasutamist lülitage toode patareide/akude säästmiseks välja.
X Tõmmake toitepistik pistikupesast välja,
et toodet vooluvõrgust lahutada,
äikese ajal ja
kui toodet pikemat aega ei kasutata.
X Jälgige alati, et
toitepistik oleks laitmatus seisundis ja kergesti ligipääsetav,
toitepistik oleks kindlalt pistikupesas,
toitepistikut kasutatakse ainult lubatud temperatuurivahemikus,
toitepistikut ei jäetaks kauaks päikese kätte, et see üle ei kuumeneks.
X Lakid ja mööblipolituurid võivad saatja jalgu lõhustada, mistõttu mööblile tekivad
plekid. Seetõttu asetage saatja libisemiskindlale alusele.
X Ärge kasutage toodet soojusallikate lähedal.
X Puhastage toodet üksnes pehme kuiva lapiga.
X Kasutage üksnes Sennheiseri tarnekomplektis sisalduvaid või soovitatud lisaseadmeid/
tarvikuid/varuosi.
Nõuetekohane kasutamine ja vastutus
See traadita TV-kõrvaklappide süsteem (RS 2000, RS 5000) / TV-kuuldesüsteem
(Flex 5000) on mõeldud kasutamiseks televiisorite, hi-fi-süsteemide ja kodukinosüstee-
midega ning selle saab ühendada analoog- ja digitaal-audioallikatega (TV-kõrvaklappide
süsteem RS 2000 on ühendatav ainult analoog-audioallikatega).
Toodet tohib kasutada üksnes eraviisiliselt kodumajapidamistes, toode ei ole ette
nähtud kasutamiseks ärilisel eesmärgil. Samuti ei sobi toode kasutamiseks portatiivsete
audioseadmetega.
Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti, kui on kirjeldatud
kaasapandud tootedokumentatsioonis.
Sennheiser ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väärkasutuse ega nõuetele mitte-
vastava kasutuse eest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega!