Safety Guide

ET Ohutusjuhised
LV Drošības norādījumi
LT Saugos nurodymai
CS Bezpečnostní pokyny
SK Bezpečnostné pokyny
HU Biztonsági utasítások
RO Instrucțiuni de siguranță
BG
Инструкции за безопасност
SL Varnostni napotki
HR Sigurnosne napomene
ET Eesti
Olulised ohutusjuhised
Z Lugege kasutusjuhend, ohutusjuhised ja lühijuhend (olenevalt tarnekom-
plektist) enne toote kasutamist tähelepanelikult läbi.
Z Andke toode teistele kasutajatele edasi vaid koos nende ohutusjuhistega.
Z Ärge kasutage toodet, millel on nähtavaid kahjustusi või mis tekitab valjusid
ebatavalisi helisid, näiteks vilistab või piiksub.
Z Kasutage toodet ainult keskkonnas, kus on lubatud juhtmevaba Bluetooth®-
tehnoloogia.
Tervisekahjustuste ja õnnetuste vältimine
Z Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikalt suure
helitugevusega.
Z Ärge suruge kõrvaklappe kuulmekäiku liiga sügavale ja ärge kasutage neid
kunagi ilma kõrvaadapteriteta. Tõmmake kõrvaklapid alati aeglaselt ja
ettevaatlikult kõrvast välja.
Z Toode tekitab tugevamaid püsivaid magnetvälju, mis võivad
häirida südamestimulaatorite, implanteeritud defibrillaatorite
(ICD) ja teiste implantaatide kasutamist. Hoidke magnetit
(kõrvaklapid ja laadimiskarbid) sisaldava tootekomponendi
ja südamestimulaatori, implanteeritud defibrillaatori või muu
implantaadi vahel vähemalt 10 cm vahekaugust.
Z Õnnetuste vältimiseks hoidke toode, pakend ja tarvikud laste ning koduloo-
made eest kättesaamatus kohas. Allaneelamis- ja lämbumisoht.
Z Ärge kasutage toodet, kui viibite keskkonnas, mis nõuab teilt erilist
tähelepanelikkust (nt liikluses). Iseäranis toote aktiivne mürasummutus
võib ümbruse helid kuuldamatuks teha või hoiatussignaale akustiliselt
märgatavalt muuta.
Tootekahjustuste ja tõrgete vältimine
Z Korrosiooni ja deformatsiooni vältimiseks hoidke toodet alati kuivas kohas
ning kaitstuna nii väga madala kui ka väga kõrge temperatuuri eest (föön,
küttekeha, pikaajaline päikesekiirgus jne). Normaalne töötemperatuur on
0°C kuni 40°C.
Z Ärge katke aktiivse mürasummutuse mikrofoniavasid kuularite väliskülgedel
kinni, et vältida valjusid ebatavalisi helisid (nt vilistamist või piiksumist) ja
tagada mürasummutuse korralik toimimine.
Z Kasutage ainult Sonova Consumer Hearingu tarnitavaid või soovitatavaid
lisaseadmeid/tarvikuid/varuosi.
Z Puhastage toodet üksnes pehme kuiva lapiga.
Liitiumakude ohutusjuhised
HOIATUS
Väärkasutuse või nõuetele mittevastava kasutamise korral võivad
akud hakata lekkima. Halvemal juhul esineb:
plahvatusoht,
kuumuse või tule
tekkimise oht,
suitsu ja/või gaasi tekkimise oht.
Oht tervisele ja/või keskkonnale
Kasutage ainult Sonova Consumer Hearingu soovitatud akusid ja
nendega sobivaid laadimisseadmeid.
Ärge laadige toodet/akusid järelevalveta.
Laadige toodet/akusid ainult ümbritseva õhu temperatuuril 5°C kuni
35°C ja eemal kergestisüttivatest esemetest.
Ärge kuumutage toodet/akusid temperatuurile üle 70°C. Vältige
toote/akude päikese kätte jätmist ja ärge visake neid tulle.
Lülitage akutoitega tooted pärast kasutamist välja.
Laadige toodet/akusid ka pikema kasutamispausi korral regulaar-
selt (u iga 3kuu järel).
See toode sisaldab nööppatareisid. Kui arvate, et olete toote/aku
alla neelanud või et see asub mõnes kehaosas, pöörduge kohe arsti
poole.
Vältige toote, aku, laadimisseadme või laadimiskaabli pikaajalist
kokkupuudet nahaga, kui see on vooluvõrku ühendatud. Need
komponendid võivad laadimise ajal kuumeneda ja põhjustada
nahaärritust.
Viige defektsed tooted koos akuga ringlussevõtu võimaldamiseks
kogumispunkti või edasimüüjale tagasi.
Juhised andmete ja püsivara värskenduste kogumise ning
töötlemise kohta
See toode salvestab seotud seadmete individuaalsed seaded, nagu helitugevuse
ja Bluetoothi aadressid. Need andmed on vajalikud toote kasutamiseks ja neid ei
edastata Sonova Consumer Hearing GmbH-le ega Sonova Consumer Hearing GmbH
tellitud ettevõtetele ning neid ei töödelda.
Saate värskendada seadme püsivara tasuta, kasutades Interneti-ühenduse kaudu
rakendust Sennheiser Smart Control. Kui seade, kuhu on installitud rakendus,
on ühendatud Internetiga, edastatakse järgmised andmed automaatselt Sonova
Consumer Hearingu serverisse ja neid töödeldakse seal, et pakkuda ja edastada
sobivaid püsivara värskendusi: riistvara tunnus, riistvara versiooni number, toote
püsivara versioon, operatsioonisüsteemi tüüp (Android, iOS) ja versioon, rakenduse
versioon. Andmeid kasutatakse ainult püsivara värskenduste pakkumise ja edasta-
mise eesmärgil ning neid ei talletata püsivalt. Kui te ei soovi neid andmeid edastada
ega töödelda lasta, ärge looge Interneti-ühendust.
Nõuetekohane kasutamine / vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud lisaseadmeteks Bluetoothiga ühilduvatele traadita au
-
dio-sideseadmetele, näiteks muusikaesituse ja Bluetooth®-raadiotehnoloogia jaoks.
Nõuetele mittevastav kasutus on see, kui kasutate seda toodet teisiti, kui on kirjel-
datud kaasapandud tootejuhendites.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastuta toote ja lisaseadmete/tarvikute väär-
kasutuse ega nõuetele mittevastava kasutamise eest.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastuta USB spetsifikatsioonidele mittevasta-
vate USB-seadmete kahjustuste eest.
Sonova Consumer Hearing GmbH ei vastuta kahjustuste eest, mis on põhjustatud
ühenduse katkestustest tühjade või vanade akude tühjenemise tõttu või Bluetoot-
hi edastusvahemiku ületamisest. Enne kasutuselevõttu järgige vastavaid riigis
kehtivaid eeskirju.
Tootja deklaratsioonid
Lisateavet õigusnormidega ettenähtud märgiste kohta leiate tootega kaasapandud
lisalehelt.
Garantii
Sonova Consumer Hearing GmbH annab sellele tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivaid garantiitingimusi saate vaadata veebilehelt www.sennheiser-hearing.
com/warranty või küsida Sonova Consumer Hearingu edasimüüjalt.
Vastab järgmistele nõuetele
Direktiiv üldise tooteohutuse kohta (2001/95/EÜ)
Täidab riiklike mürapiirangute nõuded.
EL-i vastavusdeklaratsioon
RoHS-direktiiv (2011/65/EL)
Sonova Consumer Hearing GmbH kinnitab, et raadioseadmete tüüp MTW3 (MTW3
R, MTW3 L, MTW3 C) vastab raadioseadmete direktiivile (2014/53/EL).
EL-i vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate veebilehelt www.sennheiser-hearing.
com/download.
Jäätmekäitluse juhised
Akudirektiiv (2006/66/EÜ ja 2013/56/EL)
WEEE-direktiiv (2012/19/EL)
Läbikriipsutatud prügikasti sümbol tootel/patareil/akul (kui on olemas) ja/või nende
pakendil tähendab, et neid tooteid ei tohi pärast kasutuse lõppu visata tavalise
olmeprügi hulka, vaid need tuleb anda eraldi jäätmekäitlusse. Pakendite kõrvalda-
miseks järgige oma riigis kehtivaid jäätme segregatsiooni seadusi. Pakkematerjalide
ebaõige utiliseerimine võib kahjustada teie tervist ja keskkonda.
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete, patareide/akude (vajaduse korral) ja
pakendite eraldi kogumine soodustab korduskasutamist ja ringlussevõttu ning hoiab
ära negatiivsed mõjud teie tervisele ja keskkonnale, nt nendes toodetes sisalduvate
potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu. Töödelge elektri- ja elektroonikaseadmed ning
patareisid/akusid nende kasutusea lõpus, et muuta selles sisalduvad väärtuslikud
materjalid kasutatavaks ja vältida keskkonna saastamist.
Kui patareid/akud saab eemaldada neid hävitamata, olete kohustatud need eraldi
utiliseerima (patareide/akude ohutu eemaldamise kohta vt toote kasutusjuhendit).
Olge liitiumi sisaldavate patareide/akude käsitsemisel eriti ettevaatlik, sest nendega
kaasnevad erilised ohud, näiteks nööppatareidega seotud tule- ja/või lämbumisoht.
Vähendage akujäätmeid nii palju kui võimalik, kasutades pikema kasutuseaga pa-
tareisid või taaslaetavaid akusid.
Nende toodete ringlussevõtu kohta lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, kohalike kogumispunktide või oma Sonova Consumer Hearingu part-
neriga. Samuti saate elektri- ja elektroonikaseadmeid tagastada edasimüüjatele,
kes on kohustatud need vastu võtma. Sellega annate olulise panuse keskkonna ja
rahvatervise kaitseks.
LV Latvijas
Svarīgi norādījumi par drošību
Z Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet lietošanas instrukciju,
drošības norādījumus un īsās instrukcijas (atkarībā no piegādes komplekta).
Z Nododot izstrādājumu trešajai personai, pievienojiet šos drošības
norādījumus.
Z Neizmantojiet izstrādājumu, ja tas acīmredzami ir bojāts vai izdala skaļus,
neparastus (svilpojošus vai pīkstošus) trokšņus.
Z Lietojiet produktu tikai tur, kur ir atļauts izmantot bezvadu tehnoloģiju Blue-
tooth®.
Veselības kaitējuma un negadījumu novēršana
Z Lai nerastos dzirdes traucējumi, neklausieties ilglaicīgi ar augstu
skaļuma līmeni.
Z Austiņas nedrīkst ievietot pārāk dziļi auss kanālā, un vienmēr jāizmanto auss
adapteris. Austiņas vienmēr jāizņem ārā no auss lēni un piesardzīgi.
Z Izstrādājums rada spēcīgākus pastāvīgus magnētiskos
laukus, kas var radīt traucējumus elektrokardiostimulatoriem,
implantētiem defibrilatoriem (ICD) un citus implantātiem.
Vienmēr atstājiet vismaz 10 cm attālumu starp izstrādājuma
sastāvdaļu, kas satur magnētu (austiņas vai lādētājs), un elektro-
kardiostimulatoru, implantētu defibrilatoru vai citu implantātu.
Z Lai neradītu negadījumus, glabājiet izstrādājumu, tā iepakojumu un
piederumus bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Aizrīšanās un
nosmakšanas risks.
Z Nelietojiet izstrādājumu vidē, kur nepieciešama jūsu nedalīta uzmanība
(piemēram, ceļu satiksmē). Jo īpaši aktīvā izstrādājuma trokšņu slāpēšana
var padarīt apkārtējos trokšņus nedzirdamus vai akustiski stipri pārveidot
brīdinājuma signālus.
Izstrādājuma bojājumi un traucējumi, to novēršana
Z Vienmēr glabājiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to pārāk zemas
vai augstas temperatūras iedarbībai (fēna, sildītāja tuvumā, ilglaicīgi tiešā
saules staru iedarbībā), lai nerastos korozija un deformācijas. Normālā darba
temperatūra ir no 0°C līdz 40°C.
Z Neaizsedziet aktīvās trokšņu slāpēšanas mikrofona atveres auss gliemežnīcu
ārpusēs, lai nepieļautu skaļus, neparastus (svilpjošus vai pīkstošus) trokšņus
un nodrošinātu nevainojamu trokšņu slāpēšanu.
Z Izmantojiet tikai Sonova Consumer Hearing komplektā iekļautos vai ieteiktos
papildrīkus/piederumus/rezerves daļas.
Z Tīriet produktu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Drošības norādījumi litija akumulatoriem
BRĪDINĀJUMS
Ļaunprātīgi izmantojot vai nepareizi lietojot akumulatorus, no tiem
var notikt noplūde. Sliktākajā gadījumā pastāv šādi riski:
sprādziens;
karstums un
aizdegšanās;
dūmu vai gāzu izdalīšanās;
veselības apdraudējums un/vai
kaitējums apkārtējai videi.
Izmantojiet tikai Sonova Consumer Hearing ieteiktos akumulatorus
un tiem piemērotus lādētājus.
Uzlādējot produktu/akumulatorus, neatstājiet tos bez uzraudzības.
Izstrādājuma/akumulatoru uzlādēšanu veiciet tikai vides
temperatūrā 5 °C līdz 35 °C, un tuvumā nedrīkst atrasties viegli
uzliesmojoši priekšmeti.
Nesakarsējiet izstrādājumu/akumulatorus vairāk par 70 °C.
Sargājiet izstrādājumu/akumulatorus no tiešiem saules stariem un
nemetiet tos ugunī.
Izstrādājumu, kas saņem strāvu no akumulatora, pēc lietošanas
izslēdziet.
Ja izstrādājuma akumulatorus ilgi nelietojat, tad regulāri tos
uzlādējiet (aptuveni ik pēc 3mēnešiem).
Šis izstrādājums satur elektrodu elementu akumulatorus. Ja pastāv
aizdomas, ka izstrādājums/elektrodu elementu akumulators ir
norīts vai atrodas kādā ķermeņa daļā, nekavējoties vērsieties pie
ārsta.
Izvairieties no izstrādājuma, akumulatora, uzlādes ierīces vai
lādēšanas kabeļa ilgstošas saskares ar ādu, ja tie ir savienoti ar
elektrotīklu. Šie komponenti uzlādes laikā var sakarst un izraisīt
ādas kairinājumu.
Bojātos izstrādājumus, ieskaitot akumulatorus, nododiet tikai
savākšanas punktā vai vietējam izplatītājam, lai nodrošinātu
otrreizēju izmantošanu.
Piezīmes par datu un programmaparatūras atjauninājumu
savākšanu un apstrādi
Šis izstrādājums saglabā personiskos iestatījumus, piemēram, skaļumus un pievie
-
noto ierīču Bluetooth adreses. Šie dati nepieciešami produkta darbībai, un tie netiek
nosūtīti uzņēmumam Sonova Consumer Hearing GmbH vai uzņēmuma Sonova
Consumer Hearing GmbH pilnvarotiem uzņēmumiem un netiek apstrādāti.
Jūs varat bez maksas atjaunināt izstrādājuma programmaparatūru ar interneta
pieslēguma palīdzību, izmantojot lietotni “Sennheiser Smart Control”. Lai sag-
atavotu piemērotus programmaparatūras atjauninājumus un tos pārraidītu, kad
ierīce, kurā lietotne ir instalēta, ir savienota ar internetu, uz Sonova Consumer
Hearing serveri automātiski tiek pārsūtīti un tur apstrādāti šādi dati: aparatūras
identifikators, aparatūras revīzijas numurs, izstrādājuma programmaparatūras
versija, operētājsistēmas tips (Android, iOS) un versija, lietotnes versija. Dati tiek
izmantoti tikai programmaparatūras atjaunināšanas nodrošināšanai un pārsūtīšanai,
un tie netiek saglabāti ilgstoši. Ja nevēlaties, ka dati tiek pārsūtīti un apstrādāti,
nepieslēdzieties internetam.
Paredzētā lietošana/atbildība
Šīs austiņas ir izstrādātas kā piederumi ar Bluetooth saderīgām bezvadu audio
sakaru ierīcēm, piemēram, mūzikas atskaņošanai un telefona sarunām, izmantojot
Bluetooth tehnoloģiju.
Izstrādājuma lietošana neatbilstoši izstrādājuma izmantošanas instrukcijas
norādījumiem tiek uzskatīta par nepareizu lietošanu.
Uzņēmums Sonova Consumer Hearing GmbH neatbild par bojājumiem, kas radušies
produkta, kā arī papildrīku/piederumu nepareizas izmantošanas dēļ.
Uzņēmums Sonova Consumer Hearing GmbH neatbild par bojājumiem USB ierīcēs,
kas neatbilst USB specifikācijām.
Uzņēmums Sonova Consumer Hearing GmbH neatbild par savienojuma
pārtraukumiem, kas notiek tukšu vai vecu akumulatoru lietošanas dēļ vai Blue-
tooth pārraides diapazona pārsniegšanas dēļ. Sākot lietošanu, jāievēro attiecīgie
valsts noteikumi.
Ražotāja deklarācijas
Vairāk par marķēšanu saskaņā ar likuma prasībām skatiet papildu dokumentā.
Garantija
Sonova Consumer Hearing GmbH sniedz šim izstrādājumam 24mēnešu garantiju.
Pašlaik spēkā esošos garantijas noteikumus skatiet interneta vietnē www.senn-
heiser-hearing.com/warranty vai lūdziet Sonova Consumer Hearing pārstāvim.
Atbilst tālāk minētajām prasībām:
direktīvai par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK);
atbilst valstij raksturīgajiem skaļuma ierobežojumiem.
ES atbilstības deklarācija
Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas
ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (2011/65/ES)
Sonova Consumer Hearing GmbH apliecina, ka radioiekārtu tips MTW3 (MTW3 R,
MTW3 L, MTW3 C) atbilst Radioiekārtu direktīvai (2014/53/ES).
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta vietnē: www.senn-
heiser-hearing.com/download.
Norādījumi par utilizāciju
Bateriju direktīva (2006/66/EK un 2013/56/ES)
EEIA direktīva (2012/19/ES)
Nosvītrota atkritumu konteinera uz riteņiem simbols uz izstrādājuma, baterijas/
uzlādējama akumulatora (ja tāds ir) un/vai iepakojuma norāda, ka šos produktus
nedrīkst utilizēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem, bet tie ir to darbības
beigās jālikvidē atsevišķi. Atbrīvojoties no iepakojuma, lūdzu, ievērojiet valstī spēkā
esošos atkritumu šķirošanas noteikumus. Nelietpratīgas iepakojuma materiālu
utilizēšanas dēļ var tikt apdraudēta jūsu veselība un vide.
Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi, baterijas/akumulatori (ja tādi ir)
un iepakojums tiek atsevišķi savākts, lai veicinātu atkārtotu izmantošanu un
otrreizēju pārstrādi, kā arī lai novērstu negatīvo iedarbību uz veselību un vidi, ko
rada, piemēram, potenciāli bīstamas vielas, ko satur šie produkti. Kad beidzies
elektrisko un elektronisko iekārtu un bateriju/akumulatoru darbmūžs, nododiet
tos otrreizējā pārstrādē, lai tajos esošos materiālus varētu izmantot atkārtoti un
netiktu piesārņota vide.
Ja baterijas/akumulatorus var izņemt no iekārtas, tos nesabojājot, Jūsu pienākums ir
nodot tos utilizācijā šķirotus (informāciju par drošu bateriju/akumulatoru izņemšanu
skatiet produkta lietošanas instrukcijā). Īpaši uzmanīgi rīkojieties ar baterijām/
akumulatoriem, kas satur litiju, jo tie ietver īpašus riskus, piemēram, aizdegšanās
un/vai podziņelementu norīšanas risku. Cik iespējams, samaziniet bateriju atkri-
tumu rašanos, izmantojot baterijas, kas kalpo ilgāk, vai lādējamus akumulatorus.
Plašāku informāciju par šo produktu otrreizējo pārstrādi varat saņemt savā
pašvaldībā, komunālajos savākšanas punktos vai pie sava Sonova Consumer
Hearing pārstāvja. Elektriskās un elektroniskās iekārtas variet arī atdot atpak
tirgotājiem, kuru pienākums ir pieņemt tās atpakaļ. Šādā veidā Jūs sniedzat būtisku
ieguldījumu vides un sabiedrības veselības aizsardzībā.
LT Lietuvos
Svarbūs saugos nurodymai
Z Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai perskaitykite visą naudojimo
instrukciją, saugos nurodymus ir trumpąją instrukciją (atsižvelgiant į
pristatomą komplektą).
Z Visada perduokite gaminį tretiesiems asmenims tik su šiais saugos nurody-
mais.
Z Nenaudokite gaminio, jei jis akivaizdžiai pažeistas arba skleidžia didelį
triukšmą, neįprastus garsus (švilpimą arba cypimą).
Z Gaminį naudokite išskirtinai tokiose aplinkose, kuriose yra integruota belaidė
„Bluetooth®“ technologija.
Apsauga nuo žalos sveikatai ir nelaimingų atsitikimų
Z Ilgą laiką nesiklausykite dideliu garsu, kad nebūtų pažeista klausa.
Z Niekada nekiškite ausinių per giliai ar be specialaus kištuko.
Ištraukite ausines lėtai ir atsargiai.
Z Gaminys sukuria stipresnius pastovius magnetinius laukus, kurie
gali sutrikdyti širdies stimuliatorių, implantuotus defibriliatorius
(ICD) ir kitus implantus. Visada išlaikykite bent 10 cm atstumą
tarp gaminio komponentų, kuriuose yra magnetas (ausinės ir
įkrovimo dėžutė), ir širdies stimuliatoriaus, implantuoto defibrilia-
toriaus ar kito implanto.
Z Laikykite gaminio, pakuotės ir priedų dalis vaikams ir naminiams gyvūnams
nepasiekiamoje vietoje, kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų. Pavojus
praryti ir uždusti.
Z Nenaudokite gaminio, jei tam tikroje aplinkoje turite būti labai atidūs (pa-
vyzdžiui, gatvėje). Aktyvusis gaminio triukšmo slopintuvas aplinkos garsus gali
padaryti negirdimus arba stipriai pakeisti įspėjimo signalus garsiniu požiūriu.
Kaip apsaugoti gaminį nuo pažeidimų ir trikčių
Z Visada laikykite gaminį sausoje vietoje ir saugokite nuo itin žemų ir itin aukštų
temperatūrų (džiovinimas, šildymas, tiesioginių saulės spindulių poveikis
ir kt.), kad apsaugotumėte nuo korozijos ar deformacijų. Normali darbinė
temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
Z Kad išvengtumėte garsių, neįprastų garsų (švilpimo arba cypimo) ir
užtikrintumėte nepriekaištingą triukšmo slopintuvo veikimą, neuždenkite ak-
tyviojo gaminio triukšmo slopintuvo mikrofono angų ausies kaušelio kriauklės
išorėse pusėse.
Z Naudokite tik „Sonova Consumer Hearing“ tiekiamus ar rekomenduojamus
papildomus įrenginius / priedus / atsargines dalis.
Z Valykite gaminį tik minkšta, sausa šluoste.
Saugos nurodymai dėl ličio baterijų
ĮSPĖJIMAS
Naudojant aplaidžiai arba netinkamai gali išbėgti akumuliatorių
skystis. Ekstremaliais atvejais gali:
kilti sprogimas,
įkaisti arba užsilieps-
noti,
susikaupti dūmų ar dujų,
kilti pavojus sveikatai ir / arba
aplinkai.
Naudokite tik „Sonova Consumer Hearing“ rekomenduojamus
akumuliatorius ir jiems tinkančius įkroviklius.
Įkrovimo metu gaminio / akumuliatorių nepalikite be priežiūros.
Gaminį / baterijas kraukite tik kai aplinkos temperatūra nuo 5 °C iki
35 °C, atokiau nuo lengvai užsidegančių daiktų.
Neleiskite gaminiui / baterijoms įkaisti daugiau negu 70 °C. Saug-
okite baterijas nuo tiesioginių saulės spindulių ir nemeskite jų į ugnį.
Baigę naudoti išjunkite akumuliatoriumi maitinamus gaminius.
Gaminį / baterijas reguliariai įkraukite, net jei ilgesnį laiką jų nenau-
dojote (maždaug kas 3 mėnesius).
Į gaminį dedamos diskinės baterijos. Jei manote, kad prarijote
gaminį ar diskinę bateriją arba jos pateko į organizmą, iš karto
kreipkitės į gydytoją.
Venkite ilgesnio odos kontakto su gaminiu, akumuliatoriumi,
įkrovikliu arba įkrovimo kabeliu, jeigu šis / šie prijungti prie elektros
tinklo. Įkrovimo metu šie komponentai įkaista ir sukelia odos
sudirgimus.
Gaminius su defektais, įskaitant baterijas, atiduokite į jų surinkimo
vietas arba grąžinkite į specializuotą prekybos vietą, kad būtų
galima užtikrinti jų antrinį panaudojimą.
Nurodymai dėl duomenų ir programinės įrangos atnaujinimų
rinkimo ir apdorojimo
Šiame gaminyje saugomi atskiri nustatymai, pvz., garso lygiai ir sujungtų prietaisų
„Bluetooth“ adresai. Šie duomenys reikalingi, kad gaminys veiktų, ir nėra perduo-
dami „ Sonova Consumer Hearing GmbH“ arba „Sonova Consumer Hearing GmbH“
rangovams ir nėra tvarkomi.
Programinę gaminio įrangą galite nemokamai atnaujinti naudodami „Sennheiser
Smart Control“ taikomąją programą per interneto ryšį. Jei prietaisas, kuriame įdiegta
taikomoji programa, yra prijungtas prie interneto, šie duomenys automatiškai per-
duodami „Sonova Consumer Hearing“ serveriams ir apdorojami, kad būtų galima
parengti ir perduoti atitinkamus programinės įrangos naujinius: Aparatinės įrangos
identifikatorius, aparatinės įrangos versijos numeris, gaminyje įdiegtų programų
versija, operacinės sistemos tipas „(Android“, „iOS“) ir versija, taikomosios pro-
gramos versija. Duomenys naudojami tik įdiegtų programų naujiniams paruošti
ir perduoti, ilgą laiką nėra saugomi. Jei nenorite perduoti ir apdoroti šių duomenų,
nesijunkite prie interneto.
Naudojimas pagal paskirtį / atsakomybė
Šios ausinės yra sukurtos kaip „Bluetooth“ suderinamų belaidžio garso ryšio įrenginių
priedai, pvz., muzikos atkūrimas ir „Bluetooth®“ telefono technologija.
Naudojimas ne pagal paskirtį yra gaminio naudojimas kitaip, nei aprašyta gaminio
dokumentuose.
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ neprisiima atsakomybės, jei gaminys, papildomi
įrenginiai / priedų dalys naudojamas (-os) aplaidžiai arba netinkamai.
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ neprisiima atsakomybės už USB įrenginių, kurie
neatitinka USB specifikacijų, sugadinimą.
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ neatsako už žalą, patirtą dėl ryšio trikdžių,
išsikrovusių ar pasenusių akumuliatorių arba viršyto „Bluetooth“ perdavimo diapa-
zono. Prieš pradedant eksploatuoti reikia atsižvelgti į šalyje galiojančius potvarkius.
Gamintojo deklaracijos
Daugiau informacijos apie ženklinimą, patvirtinantį, kad laikomasi įstatymų nuostatų,
rasite pridedamame informaciniame lape.
Garantija
„Sonova Consumer Hearing GmbH“ suteikia šiam gaminiui 24 mėnesių garantiją.
Šiuo metu galiojančias garantijos suteikimo sąlygas galite peržiūrėti internete
svetainėje www.sennheiser-hearing.com/warranty arba teirautis savo „Sonova
Consumer Hearing“ atstovo.
Atitinka toliau nurodytus reikalavimus
Bendroji Gaminių saugos direktyva (2001/95/EB)
Atsižvelgiant į konkrečios šalies garso lygio apribojimus.
ES atitikties deklaracija
Pavojingų medžiagų apribojimo direktyva (2011/65/ES)
Šiuo „Sonova Consumer Hearing GmbH“, patvirtina, kad MTW3 (MTW3 R, MTW3
L, MTW3 C) tipo radijo įrenginiai atitinka Direktyvos dėl valstybių narių įstatymų,
susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (2014/53/ES) nuostatas.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šioje interneto svetainėje: www.
sennheiser-hearing.com/download.
Utilizavimo nurodymai
Direktyva dėl baterijų ir akumuliatorių bei
baterijų ir akumuliatorių atliekų
(2006/66/EB ir 2013/56/ES)
Direktyva dėl elektros ir elektroninės
įrangos atliekų (EEĮ) (2012/19/ES)
Ant produkto, baterijos ar įkraunamosios baterijos (jei taikytina) ir (arba) pakuotės
esantis perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simbolis nurodo, kad šie produktai
negali būti šalinami kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, o turi būti atskirai
pašalinti pasibaigus eksploatacijos laikotarpiui. Šalindami pakuotes laikykitės jūsų
šalyje taikomų įstatymų dėl atliekų rūšiavimo. Netinkamai utilizuojant pakuotės
medžiagas, gali kilti grėsmė jūsų sveikatai ir aplinkai.
Elektros ir elektroninės įrangos, baterijų ar įkraunamų baterijų (jei taikytina) ir
pakuočių atliekų rūšiavimas vykdomas siekiant skatinti pakartotinį naudojimą ir
perdirbimą bei užkirsti kelią neigiamiems šių produktų, pvz., potencialiai pavojingų
medžiagų, sukeltiems padariniams. Pasibaigus elektros ir elektronikos prietaisų
bei baterijų / akumuliatorių eksploatavimo trukmei, juos (jas) nukreipkite antriniam
perdirbimui, panaudojant medžiagas ir išvengiant aplinkos teršimo.
Jeigu baterijas / akumuliatorius galima išimti jų nepažeidžiant, privalote jas (juos)
utilizuoti atskirai (kaip saugiai išimti baterijas / akumuliatorius, žr. gaminio naudoji-
mo instrukciją). Ypač atsargiai elkitės su baterijomis / akumuliatoriais, kurių sudėtyje
yra ličio, nes jos (jie) kelia ypatingas rizikas, pavyzdžiui, gali sukelti gaisrą ir (arba)
galima netyčia praryti maitinimo elementus. Kiek įmanoma, sumažinkite baterijų
sudaromą šiukšlių kiekį, naudodami ilgesnės eksploatavimo trukmės baterijas arba
įkraunamus akumuliatorius
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą sužinosite savo
savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų surinkimo arba iš savo „Sonova
Consumer Hearing“ atstovo. Elektros ir elektronikos prietaisus galima grąžinti ir
pardavimo atstovams, kurie įpareigoti juos priimti. Tuo pačiu labai prisidedate prie
aplinkos ir visuomenės sveikatos apsaugos.
CS Česky
Důležité bezpečnostní pokyny
Z Před použitím produktu si pozorně přečtěte celý návod k obsluze,
bezpečnostní pokyny, stručný návod (podle obsahu dodávky).
Z Produkt smíte předat třetí straně vždy pouze s těmito bezpečnostními pokyny.
Z Nepoužívejte produkt, pokud je viditelně poškozený nebo vydává hlasité,
neobvyklé zvuky (pískání nebo pípání).
Z Výrobek používejte pouze v prostředí, která jsou vybavena bezdrátovou
technologií Bluetooth®-
Jak zabránit poškození zdraví a zraněním
Z Aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouchejte dlouhou dobu s
vysokou hlasitostí.
Z Nenasazujte si sluchátka do sluchovodu příliš hluboko a v žádném případě bez
ušních vložek. Sluchátka vytahujte z uší vždy pomalu a opatrně.
Z Produkt vytváří silné permanentní magnetické pole, které může
vést k poškození kardiostimulátorů, implantovaných defibrilátorů
(ICD) a jiných implantátů. Mezi částmi produktu, které obsahují
magnety, a kardiostimulátorem, implantovaným defibrilátorem
nebo jiným implantátem neustále udržujte vzdálenost alespoň
10 cm.
Z Části produktu, balení a příslušenství uchovávejte před dětmi, aby nedošlo k
úrazu. Nebezpečí spolknutí a udušení.
Z Nepoužívejte produkt, pokud vaše okolí vyžaduje zvláštní pozornost (např. v
silniční dopravě). Zejména aktivní potlačení šumu může způsobit, že neuslyšíte
okolní zvuky nebo že dojde k výrazné změně výstražných signálů.
Jak zabránit poškození výrobku a poruchám
Z Udržujte produkt stále suchý a nevystavujte jej ani extrémně nízkým, ani
extrémně vysokým teplotám (fén, topení, dlouhý pobyt na slunci atd.), abyste
zabránili vzniku koroze nebo deformaci. Normální provozní teplota je 0 až
40 °C.
Z Nezakrývejte otvory mikrofonu aktivního potlačení šumu na vnější straně
ušních boltců, abyste zabránili hlasitým, neobvyklým zvukům (pískání nebo
pípání) a zajistili správné potlačení šumu.
Z Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství/náhradní díly dodané nebo
doporučené společností Sonova Consumer Hearing.
Z K čištění výrobku používejte pouze suchý měkký hadřík.
Bezpečnostní pokyny pro lithiové baterie
VAROVÁNÍ
Při zneužití nebo nesprávné používání mohou baterie vytéct. V ex-
trémních případech vzniká nebezpečí:
výbuchu
horka a požáru
kouře a/nebo plynu
zranění a/nebo poškození život-
ního prostředí
Používejte výhradně baterie a odpovídající nabíječky doporučené
společností Sonova Consumer Hearing.
Výrobek/baterie nenabíjejte bez dozoru.
Výrobek/baterie nabíjejte pouze při teplotě okolí 5 °C až 35 °C a ne v
blízkosti hořlavých předmětů.
Nezahřívejte výrobek/baterie na teplotu vyšší než 70 °C. Výrobek/
baterie nevystavujte slunečnímu záření ani je nevyhazujte do ohně.
Výrobky napájené bateriemi po použití vypněte.
Výrobek/baterie dobíjejte pravidelně i při delším nepoužívání (cca
každé 3 měsíce).
Tento výrobek obsahuje knoflíkové baterie. Pokud se domníváte, že
jste výrobek / knoflíkovou baterii spolkli nebo že se nachází v jiné
části těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Výrobek, baterii, nabíječku ani nabíjecí kabel nevystavujte dlouho
kontaktu s kůží, pokud je zapojen(a) do elektrické sítě. Tyto kom-
ponenty by se mohly během dobíjení zahřát a mohly by způsobit
podráždění pokožky.
Vadné výrobky vč. baterie odevzdejte ve sběrném dvoře nebo své-
mu specializovanému prodejci, aby byla umožněna jejich recyklace.
Pokyny k evidenci a zpracování dat a aktualizací firmwaru
Tento výrobek ukládá individuální nastavení, jako např. hlasitost a Bluetooth adre-
sy připojených zařízení. Tyto údaje jsou potřebné pro provoz výrobku a nejsou
předávány společnosti Sonova Consumer Hearing GmbH nebo podnikům pověřeným
společností Sonova Consumer Hearing GmbH, ani nejsou těmito zpracovávány.
Firmware produktu můžete bezplatně aktualizovat pomocí aplikace „Sennheiser
Smart Control“ přes internet. Pokud je zařízení, na kterém je nainstalovaná apli-
kace, připojené k internetu, následující údaje se automaticky přenesou na server
společnosti Sonova Consumer Hearing a tam se zpracují, aby bylo možné poskyt-
nout a přenést vhodné aktualizace firmwaru. hardwarový identifikátor, revizní číslo
hardwaru, verze firmwaru produktu, typ a verze operačního systému (Android, iOS),
verze aplikace. Data se používají pouze za účelem poskytování a přenosu aktualizací
firmwaru a nejsou dlouhodobě ukládána. Pokud by tyto údaje neměly být přenášeny
a zpracovávány, nepřipojujte se k internetu.
Použití v souladu s určením / záruka
Tato sluchátka jsou vytvořena pro zařízení podporující Bluetooth pro bezdrátovou
audiokomunikaci, jako je přehrávání hudby a telefonáty pomocí bezdrátové techno-
logie Bluetooth®.
Použitím v rozporu s určeným účelem se rozumí jiné použití tohoto výrobku, než
které je popsáno v příslušných návodech k použití výrobku.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH nenese žádnou odpovědnost v případě
zneužití nebo nesprávného použití výrobku a/nebo přídavných zařízení/příslušenství
v rozporu s určeným účelem.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH nenese žádnou odpovědnost za škody
na zařízeních USB, která nejsou v souladu se specifikacemi USB.
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH neručí za škody způsobené
přerušením spojení kvůli vybitým nebo starým bateriím nebo překročení vysílací
vzdálenosti Bluetooth. Před uvedením do provozu je třeba brát v úvahu příslušné
předpisy specifické pro danou zemi.
Prohlášení výrobce
Další informace o označení k dodržení zákonných ustanovení naleznete v dodané
příloze.
Záruka
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH poskytuje na tento výrobek záruku
24 měsíců.
Aktuálně platné záruční podmínky můžete získat na internetu na www.sennheiser-
hearing.com/warranty nebo u vašeho partnera Sonova Consumer Hearing.
V souladu s následujícími požadavky
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
V souladu s omezeními hlasitosti specifickými pro danou zemi.
Prohlášení EU o shodě
Směrnice RoHS (2011/65/EU)
Společnost Sonova Consumer Hearing GmbH tímto prohlašuje, že rádiové zařízení
typu MTW3 (MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C) splňuje směrnici o rádiových zařízeních
(2014/53/EU).
Kompletní text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.sennheiser-hearing.com/download.
Pokyny k likvidaci
Směrnice o bateriích (2006/66/ES a 2013/56/EU)
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na tomto výrobku, baterii / dobíjecí baterii (v
příslušných případech) a/nebo obalu udává, že se tyto výrobky po skončení život-
nosti nesmí likvidovat s běžným komunálním odpadem, ale odděleně. Při likvidaci
obalu dodržujte zákonná nařízení o třídění odpadu platná ve vaší zemi. Při nesprávné
likvidaci obalového materiálu může dojít k poškození zdraví a životního prostředí.
Tříděný sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení, baterií/akumulátorů
(pokud jsou k dispozici) a obalů slouží k podpoře opětovného využití a recyklace a
zabránění negativnímu vlivu na vaše zdraví a životní prostředí, např. potenciálně
nebezpečnými látkami, které tyto výrobky obsahují. Elektrická a elektronická zařízení
a baterie/akumulátory odevzdejte po skončení jejich životnosti k recyklaci, aby bylo
možné využít obsažené recyklovatelné materiály, a aby se zabránilo znečišťování
životního prostředí.
Pokud lze baterie/akumulátory vyjmout bez poškození, máte povinnost je odděleně
odevzdat k likvidaci (bezpečné vyjmutí baterií/akumulátorů je popsáno v návodu k
použití výrobku). Zejména s bateriemi/akumulátory, které obsahují lithium, zachá-
zejte opatrně, protože skýtají mimořádná rizika, například požáru a/nebo spolknutí
v případě knoflíkových baterií. Co možná nejvíce snižte množství odpadu z baterií
tím, že budete používat baterie s delší životností nebo dobíjecí baterie.
Další informace o recyklaci těchto výrobků můžete získat na obecním úřadě, v
obecních sběrných místech nebo u partnera společnosti Sonova Consumer Hea-
ring-Partner. Elektrická a elektronická zařízení můžete odevzdat také u prodejců,
kteří mají povinnost zpětného odběru. Takto významně přispějete k ochraně zdraví
a životního prostředí.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné pokyny
Z Kým začnete produkt používať, starostlivo si prečítajte celý návod na obsluhu,
bezpečnostné pokyny, stručný návod (v závislosti od rozsahu dodávky).
Z Ďalším osobám odovzdávajte tento produkt len spolu s týmito bezpečnostnými
pokynmi.
Z Produkt nepoužívajte, ak je očividne poškodený alebo vydáva hlasné,
nezvyčajné zvuky (pípanie alebo pískanie).
Z Produkt používajte výlučne v prostredí, v ktorom je bezdrôtová technológia
Bluetooth® povolená.
Zabránenie nehodám a poškodeniu zdravia
Z Nepočúvajte dlhší čas s vysokou hlasitosťou, aby ste predišli
poškodeniam sluchu.
Z Nezasúvajte slúchadlá do zvukovodu príliš hlboko a nepoužívajte ich bez
ušného adaptéra. Slúchadlá z uší vždy vyberajte pomaly a opatrne.
Z Produkt vytvára silnejšie permanentné magnetické polia, ktoré
môžu viesť k poruchám kardiostimulátorov, implantovaných
defibrilátorov (ICDs) a iných implantátov. Vždy dodržiavajte
vzdialenosť minimálne 10 cm medzi komponentom produktu,
ktorý obsahuje magnety (slúchadlá alebo nabíjací box), a kardios-
timulátorom, implantovaným defibrilátorom alebo iným implantátom.
Z Súčasti produktu, balenia a príslušenstva uchovávajte mimo dosahu detí a
domácich zvierat, aby ste predišli úrazom. Nebezpečenstvo prehltnutia a
udusenia.
Z Produkt nepoužívajte, keď si vaše prostredie vyžaduje mimoriadnu pozornosť
(napr. v cestnej premávke). Zvlášť aktívne potlačenie šumu produktu môže
spôsobiť, že budú zvuky okolia nepočuteľné alebo sa výrazne akusticky zmenia
výstražné signály.
Prevencia poškodenia a porúch produktu
Z Produkt udržiavajte stále v suchu a nepoužívajte ho pri extrémne nízkych ani
vysokých teplotách (sušenie vlasov, kúrenie, dlhé vystavovanie slnečnému
žiareniu atď.). Predídete tak jeho korózii a deformáciám. Bežná prevádzková
teplota je na úrovni 0°C až 40°C.
Z Neprekrývajte otvory mikrofónu aktívneho potlačenia šumu na vonkajších
stranách ušníc, aby ste predišli hlasným, nezvyčajným zvukom (pípanie alebo
pískanie) a zaistili bezchybné potlačenie šumu.
Z Používajte len doplnkové zariadenia/diely príslušenstva/náhradné diely, ktoré
dodáva alebo odporúča spoločnosť Sonova Consumer Hearing.
Z Výrobok čistite len mäkkou suchou handričkou.
Bezpečnostné pokyny pre lítiové batérie
VAROVANIE
V prípade nesprávneho alebo neprimeraného použitia môžu batérie
vytiecť. V extrémnych prípadoch hrozí nebezpečenstvo
explózie
vzniku tepla a ohňa
vzniku dymu a/alebo plynov
škôd na zdraví alebo poškodenie
životného prostredia
Používajte výlučne batérie a vhodné nabíjačky odporúčané
spoločnosťou Sonova Consumer Hearing.
Nenabíjajte produkt/batérie bez dozoru.
Produkt/batérie nabíjajte iba pri okolitej teplote 5°C až 35°C a mimo
dosahu ľahko horľavých predmetov.
Produkt/batérie nezahrievajte nad teplotu 70 °C. Zabráňte pria-
memu pôsobeniu slnečného žiarenia a nehádžte produkt/batérie
do ohňa.
Produkty napájané batériami po používaní vypnite.
Aj v prípade, že produkt/batérie dlhší čas nepoužívate, pravidelne
ich nabíjajte (cca každé 3mesiace).
Tento produkt obsahuje gombíkové batérie. Ak si myslíte, že ste
produkt/gombíkovú batériu prehltli alebo sa nachádza v niektorej
časti tela, ihneď vyhľadajte lekára.
Keď je produkt, batéria, nabíjačka alebo nabíjací kábel pripojený
k elektrickej sieti, vyvarujte sa dlhodobého kontaktu s pokožkou.
Tieto komponenty sa môžu počas nabíjania zahriať a spôsobiť
podráždenie pokožky.
Poškodené produkty vrátane batérií odovzdajte výlučne na zberných
miestach alebo u svojho autorizovaného predajcu, aby mohli byť
zrecyklované.
Pokyny na zaznamenávanie a spracovanie údajov a aktuali-
zácie firmvéru
Tento produkt ukladá individuálne nastavenia, ako sú hlasitosť a adresy Bluetooth
spárovaných zariadení. Tieto údaje sú potrebné na prevádzku produktu a neodosie-
lajú sa spoločnosti Sonova Consumer Hearing ani prostredníctvom ňou poverených
spoločností a ani sa nespracúvajú.
Firmvér produktu si môžete zdarma aktualizovať pomocou aplikácie „Sennheiser
Smart Control“ cez internet. Keď je zariadenie, na ktorom je aplikácia nainštalo-
vaná, spojené s internetom, na server Sonova Consumer Hearing sa automaticky
odosielajú a tam spracúvajú nasledujúce údaje, aby sme vám mohli poskytnúť a
odoslať vhodné aktualizácie firmvéru: identifikátor hardvéru, číslo revízie hard-
véru, verzia firmvéru produktu a typ a verzia operačného systému (Android, iOS),
verzia aplikácie. Údaje sa používajú len na účel poskytnutia a prenosu aktualizácií
firmvéru a neukladajú sa natrvalo. Ak sa tieto údaje nemajú odosielať a spracúvať,
nepripájajte zariadenie na internet.
Účel použitia/ručenie
Tieto náhlavné slúchadlá sú koncipované ako zariadenia konformné s Bluetooth
na bezdrôtovú audiokomunikáciu, ako je prehrávanie hudby a telefonovanie cez
bezdrôtovú technológiu Bluetooth®.
Iný spôsob použitia produktu ako je popísaný v príslušnej produktovej dokumentácii,
sa považuje za nesprávny.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH nepreberá ručenie pri zneužití ale-
bo nesprávnom použití produktu ani doplnkových prístrojov/dielov príslušenstva.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH neručí za poškodenie prístrojov s
pripájaním cez USB, ktoré sa nezhodujú so špecifikáciami USB.
Spoločnosť Sonova Consumer Hearing GmbH neručí za škody vyplývajúce z pre-
rušenia spojenia v dôsledku vybitých alebo starých batérií alebo prekročenia rozsahu
vysielania Bluetooth. Pred uvedením do prevádzky sa musia dodržať príslušné
miestne predpisy.
Vyhlásenia výrobcu
Ďalšie informácie o označeniach dodržania zákonných požiadaviek nájdete v pri-
loženom letáku.
Záruka
Sonova Consumer Hearing GmbH preberá za tento produkt záruku v trvaní 24
mesiacov.
Aktuálne platné záručné podmienky nájdete na internetovej stránke www.senn-
heiser-hearing.com/warranty alebo vášho partnera Sonova Consumer Hearing.
V súlade s nasledovnými požiadavkami
Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
V súlade s vnútroštátnymi obmedzeniami hlasitosti.
Vyhlásenie o zhode EÚ
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronických zariadeniach (2011/65/EÚ)
Sonova Consumer Hearing GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia
MTW3 (MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C) zodpovedá smernici o rádiových zariadeniach
(2014/53/EÚ).
Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na internetovej stránke: www.senn-
heiser-hearing.com/download.
Pokyny na likvidáciu
Smernica o batériách (2006/66/ES a 2013/56/EÚ)
Smernica o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) (2012/19/EÚ)
Symbol prečiarknutého odpadového koša na výrobku, na batérii/dobíjacej batérii
(ak sa dodáva spolu s výrobkom) a na obale znamená, že tieto výrobky nepatria do
bežného domového odpadu a po ukončení životnosti sa musia zlikvidovať oddele-
ne. V prípade likvidácie obalu postupujte podľa legislatívnych nariadení platných
vo vašej krajine. Nesprávna likvidácia obalových materiálov môže poškodiť vaše
zdravie a životné prostredie.
Separovaný zber elektrického a elektronického odpadu, batérií/dobíjacích batérií (ak
sa vás to týka) a obalov sa vykonáva na účely presadzovania recyklácie a opätovného
použitia a aby sa predišlo negatívnym vplyvom pôsobenia potenciálne nebezpečných
látok, ktoré tieto výrobky obsahujú, na vaše zdravie a životné prostredie. Elektrický
a elektronický odpad a batérie/dobíjateľné batérie odovzdajte na konci ich život-
nosti na recykláciu, aby sa využili obsiahnuté druhotné suroviny a zabránilo sa
znečisťovaniu životného prostredia.
Keď je možné batérie/dobíjateľné batérie vybrať bez zničenia, ste povinní odovzdať
ich na likvidáciu osobitne (návod na bezpečné vybratie batérií, dobíjateľných batérií
nájdete v návode na obsluhu produktu). Opatrne zaobchádzajte najmä s batériami/
dobíjateľnými batériami, ktoré obsahujú lítium, pretože predstavujú mimoriad-
ne riziká, ako je nebezpečenstvo požiaru a/alebo nebezpečenstvo prehltnutia pri
gombíkových batériách. Zredukujte čo najviac tvorbu odpadu z batérií používaním
batérií s dlhšou životnosťou alebo nabíjateľných batérií.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto produktov získate na príslušnom
úrade miestnej samosprávy, komunálnych zberných miestach alebo u partnerov
spoločnosti Sonova Consumer Hearing. Elektrické alebo elektronické zariadenia
môžete odovzdať aj u distribútorov, ktorí majú povinnosť vziať ich späť. Separova-
ním významne prispievate k ochrane životného prostredia a zachovaniu verejného
zdravia.
HU Magyar
Fontos biztonsági tudnivalók
Z A termék használata előtt a kezelési útmutatót, a biztonsági tudnivalókat, a
rövid útmutatót (a kiszállított csomagnak megfelelően) alaposan és figyelme-
sen olvassa végig.
Z A terméket harmadik személynek mindig csak a biztonsági tudnivalókkal
együtt adja át.
Z Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan sérült, vagy hangos, szokatlan
(sípoló vagy pittyegő) hangot ad ki.
Z A terméket kizárólag olyan környezetben használja, ahol a vezeték nélküli
Bluetooth®-technológia használata megengedett.
Az egészségkárosodás és a balesetek megelőzése
Z A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja a terméket
hosszú ideig magas hangerőn.
Z Ne helyezze a fülhallgatót túl mélyen a hallójáratba, és soha ne használja
füladapter nélkül. A fülhallgatót mindig lassan és óvatosan húzza ki a füléből.
Z A termék erős állandó mágneses mezőket hoz létre, amelyek
zavarhatják a szívritmus-szabályozók, a beültetett defibrillátorok
(ICD-k) és más implantátumok működését. Ügyeljen, hogy mindig
legyen legalább 10 cm távolság a mágneseket tartalmazó kompo-
nensek (fülhallgató és töltőállomás) és a szívritmus-szabályozó, a
beültetett defibrillátor vagy egy másfajta implantátum között.
Z A balesetek elkerülése érdekében tartsa gyermekektől és háziállatoktól jól
elzárt helyen a terméket, annak csomagolását és tartozékait. Lenyelés- és
fulladásveszély.
Z Ne használja a terméket olyankor, amikor környezete fokozott figyelmet követel
(pl. a közúti forgalomban). Különösen a termék aktív zajcsökkentése képes a
környezeti zajt hallhatatlanná tenni vagy a jelzőhangokat akusztikus értelem-
ben erősen megváltoztatni.
A termék károsodásának és üzemzavarának megelőzése
Z A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleti
hatásoknak (pl. hajszárító, fűtés, hosszabb ideig tartó napsugárzás stb.), hogy
a rozsdásodást és deformálódást megelőzhesse. A normál üzemi hőmérséklet
0 °C és 40 °C között van.
Z A fülhallgató külső oldalán ne takarja le az aktív zajcsökkentő mikrofon csat-
lakozóit, hogy elkerülje a hangos, szokatlan (sípoló vagy pittyegő) hangokat és
biztosítsa a megfelelő zajszűrést.
Z Csak olyan kiegészítő készülékeket/tartozékokat/pótalkatrészeket használjon,
amelyeket a Sonova Consumer Hearing szállított vagy ajánlott.
Z A terméket csak puha, száraz ronggyal tisztítsa.
A lítium akkumulátorok biztonsági tudnivalói
FIGYELMEZTETÉS
Visszaélés vagy nem rendeltetésszerű használat esetén az akkuk le-
merülhetnek. Szélsőséges esetekben a következő veszélyek állhatnak
fenn:
robbanás
Hő- és tűz keletkezése
Füst- és/vagy gázképződés
Egészségügyi és/vagy környezeti károk
Kizárólag a Sonova Consumer Hearing által ajánlott akkumulátoro-
kat és a hozzájuk való töltőkészülékeket használja.
A terméket / akkumulátort ne töltse felügyelet nélkül.
A terméket / akkumulátort csak 5 és 35 °C közötti környezeti hő-
mérsékleten töltse és ne töltse gyúlékony tárgyak közelében.
Ne melegítse a terméket / az akkumulátort 70 °C fölé. Az akkumu-
látort ne tegye ki napsugárzásnak és a terméket / az akkumulátort
soha ne dobja a tűzbe!
Az akkuról táplált termékeket használat után kapcsolja ki.
Hosszabb idejű használaton kívül helyezés esetén az akkumulátort /
a terméket rendszeres időközönként (kb. 3 havonta) töltse fel.
Ez a termék gombelemet tartalmaz. Amennyiben a termék /
gombelem-akku lenyelését vagy valamelyik testrészébe kerülését
feltételezi, azonnal forduljon orvoshoz.
Kerülje a hosszan tartó bőrrel való érintkezést a termékkel, az
akkumulátorral, a töltővel vagy a töltőkábellel, ha az csatlakoztatva
van az elektromos hálózathoz. Ezek az alkatrészek a töltés során
felmelegedhetnek, és bőrirritációt okozhatnak.
A meghibásodott terméket az akkumulátorral együtt kizárólag egy
gyűjtőhelyen vagy a márkakereskedőnél adja le annak érdekében,
hogy azt újra lehessen hasznosítani.
Tudnivalók az adatok gyűjtéséről és feldolgozásáról és a
firmware-frissítésekről
Ez a termék tárolja az egyéni beállításokat, mint pl. a hangerőt és a párosított készü-
lékek Bluetooth-címeit. Ezek az adatok szükségesek a termék működtetéséhez, és
nem kerülnek továbbításra és feldolgozásra sem a Sonova Consumer Hearing GmbH,
sem a Sonova Consumer Hearing GmbH által meghatalmazott vállalatok részére.
A termékben használt firmware a „Sennheiser Smart Control” alkalmazással, in-
ternetkapcsolaton keresztül ingyenesen frissíthető. Ha az a készülék, amelyre az
alkalmazás telepítve van, rendelkezik internetkapcsolattal, akkor a készülék auto-
matikusan elküldi a következő adatokat a Sonova Consumer Hearing szerveréhez,
amelyek ott feldolgozásra kerülnek, hogy a megfelelő firmware-frissítések rendel-
kezésre bocsáthatók és átvihetők legyenek: Hardver azonosító, hardver verziószám,
a termék firmware verziója, az operációs rendszer típusa (Android, iOS) és verziója,
az alkalmazás verziója. Az adatokat csak a firmware frissítéseinek biztosítására és
továbbítására használjuk, és nem tároljuk őket hosszasan. Ha nem akarja továbbítani
és feldolgozni ezeket az adatokat, ne hozzon létre internetkapcsolatot.
Rendeltetésszerű használat/felelősség
Ez a fejhallgató Bluetooth-funkcióval rendelkező készülékek tartozékaként vezeték
nélküli audio-kommunikációra, pl. zene lejátszására és Bluetooth® rádiótechnológiás
telefonálásra készült.
A termékhez tartozó útmutatókban leírtaktól eltérő használat nem rendeltetésszerű
használatnak minősül.
A Sonova Consumer Hearing GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék,
valamint kiegészítőinek/tartozékainak nem előírás szerinti vagy visszaélésszerű
használatából származó károkért.
A Sonova Consumer Hearing GmbH nem vállal felelősséget az olyan USB-eszkö-
zökön keletkezett károkért, amelyek nem felelnek meg az USB-specifikációknak.
A Sonova Consumer Hearing GmbH nem vállal felelősséget azért, ha a kapcsolat
az akkuk lemerülése vagy elöregedése, ill. a Bluetooth-hatókör túllépése miatt
megszakad. Üzembe helyezés előtt vegye figyelembe az adott országban érvényes
mindenkori előírásokat.
Gyártói nyilatkozatok
További információkat a törvényi előírások betartására vonatkozó jelzésekkel kapcs-
olatban a dokumentummal együtt szállított mellékletben talál.
Garancia
A Sonova Consumer Hearing GmbH erre a termékre 24 hónap garanciát vállal.
Az aktuális garanciális feltételeket megtalálja az interneten, a www.sennheiser-
hearing.com/warranty címen vagy az Ön Sonova Consumer Hearing partnerénél.
Megfelel a következő követelményeknek
Általános Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Az adott országban érvényes hangerő-korlátozási előírásokkal összhangban.
EU megfelelőségi nyilatkozat
RoHS irányelv (2011/65/EU)
A Sonova Consumer Hearing GmbH ezennel kijelenti, hogy az MTW3 (MTW3 R,
MTW3 L, MTW3 C) típusú rádiótechnikai berendezés megfelel a rádióberendezé-
sekre vonatkozó irányelvnek (2014/53/EU).
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető
el: www.sennheiser-hearing.com/download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
Akkumulátorokra vonatkozó irányelv (2006/66/EK és
2013/56/EU)
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló irányelv (2012/19/EU)
A terméken látható áthúzott kuka szimbólum arra utal, hogy az elemek/ újratölthető
akkumulátorok (ha vannak) és/vagy a csomagolás nem dobható a normál háztartási
hulladék közé, hanem élettartama végén elkülönítve kell gyűjteni. A csomagolás hul-
ladékkezelése során vegye figyelembe a szelektív hulladékgyűjtéssel kapcsolatban
az országában érvényes törvényi előírásokat. A csomagolóanyagok nem megfelelő
ártalmatlanítása károsíthatja az Ön egészségét és a környezetet.
Az elektromos és elektronikus hulladékok, az elemek/ újratölthető akkumulátorok
(ha vannak) és a csomagolás elkülönített gyűjtése az újrafelhasználást és újraha-
sznosítást, ill. a termékben megtalálható és az Ön egészségére vagy a természetre
potenciálisan veszélyes anyagok káros hatásainak megelőzését szolgálja. Vigye
vissza az elektromos és elektronikus eszközöket, valamint az elemeket/akkumu-
látorokat élettartamuk végén az újrahasznosításhoz, hogy a bennük lévő értékes
anyagokat használhatóvá tegye, és elkerülje a környezet szennyezését.
Ha az elemek/akkumulátorok megsemmisítés nélkül eltávolíthatók, azokat külön
kell ártalmatlanítania (az elemek/akkuk biztonságos eltávolításához lásd a termék
használati útmutatóját). Legyen különösen óvatos a lítiumot tartalmazó elemek/
akkumulátorok kezelése során mivel ezek rendkívül veszélyesek lehetnek, például
tűz- és/vagy gombelemek esetében fulladásveszély állhat fenn. A lehető legnagyobb
mértékben csökkentse az elem-hulladék keletkezését hosszabb élettartamú elemek
vagy újratölthető akkumulátorok használatával.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításával kapcsolatban további információk
találhatók a helyi önkormányzatnál, a kommunális gyűjtőhelyeknél vagy az Ön So-
nova Consumer Hearing partnerénél. Az elektromos vagy elektronikus eszközöket
is visszaküldheti azon forgalmazóknak, akik kötelesek visszavenni azokat. Ezzel
jelentősen hozzájárul a környezet és az egészség védelméhez.
RO Română
Instrucțiuni importante de siguranță
Z Înainte de a utiliza produsul, citiți cu atenție și în întregime instrucțiunile de
utilizare, instrucțiunile de siguranță, instrucțiunile pe scurt (în funcție de
pachetul de livrare).
Z Predați produsul către terți întotdeauna împreună cu instrucțiunile de
siguranță prezente.
Z Nu folosiți produsul dacă prezintă urme vizibile de deteriorare sau dacă emite
sunete puternice, neobișnuite (fluierat, șuierat).
Z Utilizați produsul exclusiv în medii în care tehnologia wireless Bluetooth® este
permisă.
Prevenirea îmbolnăvirilor și accidentelor
Z Nu ascultați timp îndelungat la volum ridicat pentru a preveni
afectarea auzului.
Z Nu introduceți căștile prea adânc în canalul auditiv și nu le folosiți niciodată
fără adaptorul pentru ureche. Scoateți căștile din urechi întotdeauna încet și
cu atenție.
Z Produsul generează câmpuri magnetice permanente puternice,
care pot determina perturbații la nivelul stimulatoarelor cardiace,
a defibrilatoarelor implantate (ICD) și a altor implanturi. Mențineți
întotdeauna o distanță de minim 10 cm între componenta de
produs ce conține magnetul (căștile și caseta de încărcare) și
stimulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alte implanturi.
Z Păstrați componentele produsului, ale ambalajului și accesoriile în locuri inac-
cesibile copiilor și animalelor de casă, pentru a preveni accidentele. Pericol de
înghițire și sufocare.
Z Nu utilizați produsul în situația în care mediul dumneavoastră necesită o
atenție deosebită (de exemplu în trafic). În special, funcția activă a produsului
de blocare a zgomotelor poate suprima zgomotele ambiante sau modifica
acustic în mod semnificativ semnalele de avertizare.
Evitarea deteriorării și defectării produsului
Z Mențineți produsul tot timpul uscat și nu-l expuneți la temperaturi extrem de
joase sau înalte (uscător de păr, calorifer, la soare timp îndelungat etc.) pentru
a preveni coroziunea sau deformările produsului. Temperatura normală de
funcționare este cuprinsă între 0 °C și 40 °C.
Z Pentru evitarea sunetelor puternice, neobișnuite (fluierat sau șuierat) și pentru
asigurarea unei blocări corespunzătoare a zgomotelor, nu acoperiți orificiile
microfonului la funcția activă de blocare a zgomotelor în exteriorul zonei
auriculare.
Z Utilizați doar echipamente suplimentare/accesorii/piese de schimb livrate sau
recomandate de Sonova Consumer Hearing.
Z Curățați produsul numai cu o cârpă moale și uscată.
Instrucțiuni de siguranță pentru acumulatori cu litiu
AVERTISMENT
În caz de abuz sau de utilizare necorespunzătoare există riscul scur-
gerii acumulatorilor. În situații extreme există pericolul de:
Explozie
Generarea căldurii și
izbucnirea incendiilor
Emisie de fum și/sau gaze
Daune aduse sănătății și/sau
mediului
Utilizați exclusiv acumulatorii și încărcătoarele recomandate de
Sonova Consumer Hearing.
Nu încărcați produsul / acumulatorii fără supraveghere.
Încărcați produsul / acumulatorii numai la o temperatură
ambientală cuprinsă între 5 °C și 35 °C și nu așezați în apropierea
obiectelor ușor inflamabile.
Nu încălziți produsul / acumulatorii la temperaturi mai mari de
70 °C. Evitați radiațiile solare și nu aruncați produsul / acumulatorii
în foc.
După utilizare, opriți produsele alimentate cu acumulatori.
Și în cazul perioadelor prelungite de neutilizare, încărcați produsul /
acumulatorii periodic (la interval de aproximativ 3 luni).
Acest produs conține acumulatori de tip buton. În cazul în care
sunteți de părere că a fost înghițit produsul / un acumulator de tip
buton sau că acesta se găsește în corp, consultați imediat un medic.
Evitați contactul pentru o perioadă mai îndelungată a pielii cu
produsul, acumulatorul, încărcătorul sau cablul de încărcare atunci
când acestea sunt conectate la rețeaua de curent electric. Aceste
componente se pot încălzi în timpul încărcării și pot provoca iritații
ale pielii.
Predați produsele defecte, inclusiv acumulatorii, exclusiv unei stații
de colectare a deșeurilor sau distribuitorului dumneavoastră de
specialitate, astefel încât să poată fie reciclate.
Instrucțiuni privind colectarea și prelucrarea datelor și
actualizările de firmware
Acest produs salvează setări individuale precum volum și adrese Bluetooth ale
dispozitivelor conectate. Aceste date sunt necesare pentru utilizarea produsului și
nu sunt transferate ori prelucrate de către Sonova Consumer Hearing GmbH sau
companii mandatate de Sonova Consumer Hearing GmbH.
Puteți actualiza gratuit firmware-ul produsului, prin aplicația „Sennheiser Smart
Control”, printr-o conexiune la internet. Atunci când dispozitivul pe care este
instalată aplicația se conectează la internet, următoarele date sunt transmise auto-
mat către serverul Sonova Consumer Hearing GmbH și prelucrate acolo, pentru a
pune la dispoziție și transfera versiuni actuale adecvate de firmware: Identificator
hardware, număr de revizie hardware, versiunea firmware a produsului, tipul și ver-
siunea sistemului de operare (Android, iOS), versiunea aplicației. Datele se utilizează
doar în scopul furnizării și transferului de actualizări firmware și nu se salvează pe
termen lung. În cazul în care aceste date nu trebuie transferate și prelucrate, nu
realizați conexiunea la internet.
Utilizarea conform destinației/răspunderea
Aceste căști sunt concepute ca accesoriu pentru dispozitive compatibile Blue-
tooth pentru comunicația audio wireless, precum redarea muzicii și a convorbirilor
telefonice prin tehnologie radio Bluetooth®.
Este considerată o utilizare contrară destinației situația în care folosiți acest produs
într-un mod diferit față de descrierea din instrucțiunile atașate acestuia.
Sonova Consumer Hearing GmbH nu își asumă răspunderea pentru abuzuri sau
utilizarea neconformă a produsului sau perifericelor/accesoriilor.
Sonova Consumer Hearing GmbH nu răspunde pentru defectarea aparatelor USB
care nu respectă specificațiile USB.
Sonova Consumer Hearing GmbH nu răspunde pentru daune rezultate din întreru-
perea conexiunii datorată acumulatorilor descărcați sau vechi, ori din ieșirea din
domeniul de acoperire Bluetooth. Înainte de punerea în funcțiune este necesară
respectarea normelor specifice ale țării respective.
Declarații ale producătorului
Puteți găsi informații suplimentare referitoare la marcajele privind respectarea
dispozițiilor legale în anexă.
Garanție
Sonova Consumer Hearing GmbH preia pentru acest produs o garanție de 24 luni.
Puteți consulta condițiile de garanție în vigoare în prezent pe internet la adresa
www.sennheiser-hearing.com/warranty sau la partenerul dumneavoastră Sonova
Consumer Hearing.
În conformitate cu următoarele cerințe
Directiva generală privind securitatea produselor (2001/95/CE)
În conformitate cu limitările de volumspecifice pentru fiecare țară.
Declarația de conformitate UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sonova Consumer Hearing GmbH declară prin prezenta că tipul de echipament radio
MTW3 (MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C) corespunde Directivei privind echipamentele
radio (2014/53/EU).
Textul integral al declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă
de internet: www.sennheiser-hearing.com/download.
Note privind eliminarea
Directiva privind bateriile (2006/66/CE și 2013/56/UE)
Directiva DEEE (2012/19/UE)
Simbolul tomberonului tăiat cu o cruce de pe produs, bateria/acumulatorul
reîncărcabil (dacă este cazul) și/ sau ambalaj indică faptul că aceste produse nu
trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere normale, ci separat, la sfârșitul
duratei lor de funcționare. Pentru eliminarea ambalajului, vă rugăm să respectați
prevederile legale cu privire la separarea deșeurilor aplicabile în țara dvs. Eliminarea
necorespunzătoare a materialelor de ambalaj poate dăuna sănătății dumneavoastră
și mediului.
Colectarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice, a bate-
riilor/acumulatorilor reîncărcabili (dacă este cazul) și a ambalajelor este utilizată
în scopul promovării reutilizării și reciclării și pentru a preveni efectele negative
cauzate, de ex., de substanțele potențial periculoase pe care aceste produse le
conțin. La finalul duratei lor de viață, reciclați echipamentele electrice și electronice
și bateriile/acumulatorii reîncărcabili în vederea utilizării materialelor reciclabile pe
care le conțin și pentru a evita poluarea mediului înconjurător.
Dacă bateriile/acumulatorii reîncărcabili pot fi îndepărtați fără a fi distruși, aveți
obligația de a îi elimina separat (pentru îndepărtarea în siguranță a bateriilor/
acumulatorilor reîncărcabili, consultați instrucțiunile de utilizare a produsului).
Procedați cu atenție sporită la manipularea bateriilor/acumulatorlor care conțin
litiu, deoarece acestea prezintă riscuri speciale, cum ar fi riscul de incendiu și/
sau de ingestie în cazul bateriilor de tip buton. Reduceți pe cât posibil generarea
de deșeuri provenite de la baterii, utilizând baterii cu durată de viață mai lungă sau
acumulatori reîncărcabili.
Mai multe informații cu privire la modul de reciclare a acestor produse puteți obține
de la administrația locală, centrele locale de colectare a deșeurilor sau la partenerii
dumneavoastră Sonova Consumer Hearing. De asemenea, puteți returna echip-
amentele electrice sau electronice distribuitorilor care au obligația de a le prelua.
Astfel, vă aduceți o contribuție importantă la protejarea mediului înconjurător și
a sănătății publice.
BG Български
Важни инструкции за безопасност
Z Внимателно прочетете цялото ръководство за експлоатация,
инструкциите за безопасност, краткото ръководство (в зависимост от
обхвата на доставка), преди да почнете да използвате продукта.
Z Предавайте продукта на трети лица винаги заедно с тези инструкции
за безопасност.
Z Не ползвайте продукта, ако е явно повреден или издава силни,
необичайни (свирещи или бибкащи) звуци.
Z Използвайте продукта само в среда, където е разрешена безжична
Bluetooth® технология.
Предотвратяване на увреждане на здравето и
инциденти
Z Не слушайте дълго време с висока сила на звука, за да
избегнете увреждане на слуха.
Z Не поставяйте слушалките твърде дълбоко и никога без адаптера за ухо
в слуховия канал. Изваждайте слушалките винаги бавно и внимателно
от ухото.
Z Продуктът създава сравнително силни постоянни
магнитни полета, които могат да нарушат функцията на
пейсмейкъри, имплантирани дефибрилатори (ICD) и други
импланти. Винаги дръжте компонентите на продукта, в
които са разположени магнитите (слушалките и зарядната
кутия), най-малко на 10 cm разстояние от пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори или други импланти.
Z Дръжте частите на продукта, опаковката и принадлежностите далеч от
деца и домашни любимци, за да предотвратите инциденти. Опасност от
поглъщане и задушаване.
Z Не използвайте продукта, ако средата, в която се намирате, изисква
специално внимание (напр. в улично движение). Най-вече активното
шумозаглушаване на продукта може да потисне околните шумове или
много да промени предупредителните сигнали в акустичен план.
Предотвратяване на щети по продукта и на
неизправности
Z Поддържайте продукта винаги сух и не го излагайте нито на екстремно
ниски, нито на екстремно високи температури (сешоар, отопление,
продължително излагане на слънчево облъчване и т.н.), за да
предотвратите образуване на корозия и деформации. Нормалната
работна температура е от 0 °C до 40 °C.
Z Не закривайте отвора на микрофона на активното шумозаглушаване
от външните страни на ушните миди, за да избегнете силен,
необичаен (свирещ или бибкащ) шум и за да гарантирате идеално
шумозаглушаване.
Z Използвайте само допълнителни уреди/аксесоари и резервни части,
които са препоръчани от Sonova Consumer Hearing.
Z Почиствайте продукта само с мека, суха кърпа.
Инструкции за безопасност за литиеви батерии
ПРЕДУРПРЕЖДЕНИЕ
При неправилна или нецелесъобразна употреба е възможно
протичане на батериите. В отделни случаи има опасност от:
Експлозия
Развиване на
топлина и огън
Образуване на дим и/или газ
Увреждане на здравето и/или
околната среда
Използвайте само препоръчаните от Sonova Consumer Hearing
батерии и подходящи зарядни устройства.
Не зареждайте продукта / батериите без надзор.
Не зареждайте продукта / батериите без надзор. Зареждайте
продукта / батериите при околна температура от 5 °C до 35 °C .
Не загрявайте продукта/батериите над 70° C. Избягвайте изла-
гане на слънце и не изхвърляйте продукта/батериите в огън.
След употреба изключвайте продуктите, захранвани с
батерии.
Зареждайте продукта / батериите регулярно, дори ако не се
ползва за дълги периоди (на около 3 месеца).
Този продукт съдържа клетъчни батерии. Ако смятате, че
продуктът / батериите са погълнати или са намират в друга
част на тялото, веднага потърсете лекарска помощ.
Избягвайте продължителен контакт на кожата с продукта,
батерията, зарядното устройство или кабела за зареждане,
когато той е свързан към електрическата мрежа. Тези компо-
ненти може да се нагреят по време на процеса на зареждане и
да причинят кожно възпаление.
Предавайте дефектни продукти, включително батерията,
само в пунктовете за събиране или при вашия специализиран
дилър, за да може да бъдат рециклирани.
Указания относно събирането и обработването на
данни и актуализации на фърмуера
Този продукт съхранява индивидуални настройки, като сила на звука и Blue-
tooth адреси на сдвоени устройства. Тези данни са нужни за експлоатацията
на продукта и не се предават на Sonova Consumer Hearing GmbH или на
ангажирани от Sonova Consumer Hearing GmbH предприятия, нито се
обработват от тях.
Като използвате интернет връзка, можете да актуализирате безплатно
фърмуера на продукта с приложението „Sennheiser Smart Control“. Когато
устройството, на което е инсталирано приложението, се свърже с интернет,
на сървъра на Sonova Consumer Hearing автоматично се предават и там се
обработват следните данни, нужни за предоставянето и прехвърлянето
на актуализациите на фърмуера: Хардуерен идентификатор, номер на
подверсията на хардуера, версия на фърмуера на продукта, тип и версия на
операционната система (Android, iOS), версия на приложението. Данните
се използват само с цел осигуряване и прехвърляне на актуализации на
фърмуера и не се записват трайно. В случай че тези данни не трябва да се
предават и обработват, не свързвайте устройството с интернет.
Употреба по предназначение/отговорност
Тези слушалки са предназначени за употреба с Bluetooth съвместими
устройства за безжична аудио комуникация, като възпроизвеждане на
музика и телефонни разговори чрез безжична Bluetooth® технология.
Приема се, че продуктът не се използва по предназначение, ако го ползвате
по начин, различен от описания в прилежащата му документация.
Sonova Consumer Hearing GmbH не поема отговорност в случай на
злоупотреба или неправилна употреба на продукта или допълнителните
устройства/аксесоари.
Sonova Consumer Hearing GmbH не е отговорна за щети, произлизащи от USB
устройства, които не са съвместими с USB спецификациите.
Sonova Consumer Hearing GmbH не носи отговорност за щети от прекъсване
на връзката вследствие на изтощени или остарели батерии, или на излизане
извън Bluetooth обхвата. Преди пускане на продукта в експлоатация
задължително трябва да се вземат предвид специфичните за всяка държава
разпоредби.
Декларация на производителя
Повече информация относно регулаторното съответствие ще намерите
в приложението.
Гаранция
Sonova Consumer Hearing GmbH предоставя гаранция от 24 месеца за
този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт на адрес
www.sennheiser-hearing.com/warranty или се свържете със своя Sonova
Consumer Hearing партньор.
В съответствие със следните изисквания
Директива относно общата безопасност на продуктите (2001/95/ЕО)
В съответствие с националните ограничения на силата на звука.
Декларация за съответствие на ЕС
Директива RoHS (2011/65/EС)
С настоящото, Sonova Consumer Hearing GmbH декларира, че
радиосъоръженията от тип MTW3 (MTW3 R, MTW3 L, MTW3 C) съответстват
на Директивата за радиосъоръженията (2014/53/ЕС).
Пълният текст на Декларацията за съответствие на ЕС е на разположение
на следния интернет адрес:www.sennheiser-hearing.com/download.
Указания за изхвърляне
Директива относно батерии и акумулатори и
отпадъци от батерии и акумулатори
(2006/66/ЕО и 2013/56/ЕС)
Директива относно ОЕЕО (2012/19/ЕС)
Символът със задраскан контейнер на колела на продукта, батерията/
акумулаторната батерия (ако има такава) и/или на опаковката, указва
че тези продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакински
отпадъци, а в края на експлоатационния им живот, трябва да бъдат
изхвърляни отделно. За изхвърляне на опаковката, моля, спазвайте
правните регламенти за разделяне на отпадъци, приложими във Вашата
държава. Неправилното изхвърляне на опаковъчни материали може да
навреди на Вашето здраве и на околната среда.
Разделното събиране на отпадъци от електрическо и електронно
оборудване, батерии/акумулаторни батерии (ако е приложимо) и опаковки
се използва за промотиране на повторната употреба и предотвратяване
негативните ефекти, причинени от напр. потенциално опасните субстанции
в тези продукти. Рециклирайте електрически и електронни устройства и
батерии/акумулаторни батерии в края на техния експлоатационен живот,
за да направите ценните материали, които се съдържат в тях, полезни и
да избегнете замърсяване на околната среда.
Ако батериите/акумулаторните батерии могат да бъдат извадени, без да
ги унищожавате, вие сте длъжни да ги изхвърлите разделно (за безопасно
изваждане на батерии/акумулаторни батерии, вижте ръководството за
експлоатация на продукта). Бъдете особено внимателни, когато боравите
с батерии/акумулатори, съдържащи литий, тъй като те крият специални
рискове като пожар и/или опасност от задавяне с клетки на батериите.
Намалете разхода на батерии, доколкото е възможно, като използвате
батерии с по-дълъг живот или акумулаторни батерии.
Допълнителна информация относно рециклиране на тези продукти
можете да получите от Вашата общинска администрация, от общинските
центрове за събиране на отпадъци или от партньор на Sonova Consumer
Hearing. Можете, също така, да върнете електрически или електронни
устройства на дистрибутори, които са длъжни да ги приемат обратно. С
настоящото Вашето съдействие е важно за предпазването на околната
среда и общественото здраве.
SL Slovenščina
Pomembni varnostni napotki
Z Pred uporabo izdelka skrbno in v celoti preberite ta navodila za uporabo,
varnostne napotke in kratka navodila (glede na obseg dobave).
Z Izdelek tretjim osebam vedno predajte s temi varnostnimi napotki.
Z Izdelka ne uporabljajte, če je očitno poškodovan ali oddaja nenavadne
(žvižgajoče ali piskajoče) zvoke.
Z Izdelek uporabljajte samo v okoljih, kjer je dovoljena brezžična Bluetooth®-
tehnologija.
Izognite se telesnim poškodbam in nezgodam
Z Če se želite izogniti okvari sluha, se izogibajte
dolgotrajni uporabi slušalk pri visoki glasnosti.
Z Slušalk v sluhovod ne vstavite pregloboko in nikoli brez ušesnih čepkov.
Slušalke iz ušesa vedno potegnite počasi in pazljivo.
Z Izdelek ustvarja močnejša trajna magnetna polja, ki lahko
privedejo do motenega delovanja srčnih spodbujevalnikov,
vsadnih defibrilatorjev (ICD) in drugih vsadkov. Med sestavnim
delom izdelka, ki vsebuje magnet (slušalke in polnilnik), in
spodbujevalnikom, vsadnim defibrilatorjem ali drugim vsad-
kom vedno držite razdaljo vsaj 10 cm.
Z Dele izdelka, embalaže in opreme shranjujte izven dosega otrok in hišnih
ljubljenčkov, da se izognete nezgodam. Nevarnosti požiranja in zadušitve.
Z Izdelka ne uporabljajte, če morate biti še posebej pozorni na okolico (npr. v
prometu). Predvsem aktivna zadušitev hrupa s strani izdelka lahko povzroči,
da hrup iz okolja ni slišen, oziroma, da pride do akustično močne spremem-
be opozorilnih signalov.
Izognite se poškodbam izdelka in motnjam
Z Izdelek naj bo vedno na suhem in ga ne izpostavljajte zelo nizkim ali zelo
visokim temperaturam (sušilec za lase, gretje, dolga izpostavljenost soncu,
itn.), da se izognete rjavenju ali deformacijam. Normalna delovna temperatu-
ra znaša od 0 °C do 40 °C.
Z Ne pokrivajte odprtin mikrofona aktivne zadušitve hrupa na zunanjih
straneh uhljeve školjke, da se izognete glasnim, nenavadnim (žvižgajočim ali
piskajočim) zvokom in zagotovite pravilno zadušitev hrupa.
Z Uporabljajte samo dodatne naprave/dodatno opremo/nadomestne dele, ki
jih je priložilo ali priporočilo podjetje Sonova Consumer Hearing.
Z Izdelek čistite izključno z mehko, suho krpo.
Varnostni napotki za litijske baterije
OPOZORILO
V primeru zlorabe ali nenamenske uporabe lahko akumulatorji
stečejo. V skrajnih primerih obstaja nevarnost:
eksplozije,
Razvoj toplote in ognja
Razvoj dima in/ali plina
Škoda za zdravje in/ali okolje
Uporabljajte izključno baterije, ki jih priporoča podjetje Sonova
Consumer Hearing in temu ustrezne polnilnike.
Izdelka/baterij ne polnite nenadzorovano.
Izdelek/baterije polnite samo pri temperaturi okolice od 5 °C do
35 °C in stran od lahko vnetljivih predmetov.
Izdelka/baterij ne segrevajte čez 70 °C. Izdelka/baterij ne izpostav-
ljajte sončnemu sevanju in ga/jih ne mečite v ogenj.
Izdelke, ki jih napajajo baterije, po uporabi izklopite.
Izdelek/baterije tudi v primeru daljše neuporabe redno polnite
(pribl. vsake 3mesece).
Izdelek vsebuje gumbaste baterije. Če menite, da je bil izdelek/
gumbasta baterija pogoltnjena ali se nahaja v kakršnem koli drugem
delu telesa, nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Izogibajte se daljšemu stiku kože z izdelkom, baterijo, polnilnikom
ali polnilnim kablom, ko je priključen na električno omrežje. Te
komponente se med polnjenjem lahko segrejejo in povzročijo
draženje kože.
Izdelke z napako, vključno z baterijo, vračajte samo na zbirna mesta
ali pri specializiranem prodajalcu, da omogočite recikliranje.
Napotki za zbiranje in obdelavo podatkov in posodobitev
programske opreme
Ta izdelek shranjuje individualne nastavitve kot so glasnost in naslovi Bluetooth
povezanih naprav. Ti podatki so potrebni za delovanje izdelka ter se ne posredujejo
oz. obdelujejo s strani podjetja Sonova Consumer Hearing GmbH ali pogodbenih
izvajalcev, ki jih je določilo podjetje Sonova Consumer Hearing GmbH.
Programsko opremo izdelka lahko brezplačno posodobite z uporabo aplikacije
»Sennheiser Smart Control« preko spletne povezave. Ko je naprava, na kateri
je nameščena aplikacija, povezana z internetom, se na strežnik podjetja Sonova
Consumer Hearing samodejno prenesejo in obdelajo naslednji podatki za pripravo
in prenos ustreznih posodobitev programske opreme: Identifikator strojne opreme,
revizijska številka strojne opreme, različica strojne programske opreme izdelka,
vrsta in različica operacijskega sistema (Android, iOS), različica aplikacije. Podatki
se uporabljajo samo za zagotavljanje in prenos posodobitev vdelane programske
MOMENTUM
True Wireless 3
Model: MTW3
MTW3 R
MTW3 L
MTW3 C
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www. sennheiser-hearing. com
Publ. 04/22, 592527/A03
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and
has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Apple, iPad, iPhone, the Apple logo and Siri are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store
is a service mark of Apple Inc. The trademark “iPhone” is used in Japan with a
license from Aiphone K.K. Android and Google play are registered trademarks
of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sonova Consumer
Hearing GmbH is under license. The Qi logo is a trademark of the Wireless
Power Consortium. Other company and product names mentioned herein are
trademarks of their respective owners.