Safety Guide

laiteohjelmiston päivitysten kokoamista ja lähettämistä varten, eikä tietoja
siten tallenneta pysyvästi palvelimelle. Mikäli et halua, että kyseiset tiedot
lähetetään ja niitä käsitellään, älä luo internet-yhteyttä.
Käyttötarkoitus/vastuu
Nämä korvakuulokkeet on tarkoitettu Bluetooth-yhteensopivien laitteiden
lisätarvikkeiksi langattomaan audiotiedonsiirtoon kuten musiikin toistami-
seen ja puheluihin Bluetooth-teknologialla.
Käytön katsotaan poikkeavan tuotteelle määritellystä käyttötarkoituksesta,
mikäli tuotetta käytetään tuotteeseen kuuluvien oppaiden kuvauksista
poikkeavasti.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteen oheisvarusteiden/lisäosien
väärinkäytön tai virheellisen käytön seurauksista.
Sennheiser ei korvaa USB-laitteisiin aiheutuneita vaurioita, mikäli ne eivät
täytä USB-määrittelyn mukaisia vaatimuksia.
Sennheiser ei vastaa vahingoista, jotka aiheutuvat tyhjistä tai vanhentu-
neista akuista tai Bluetooth-kantaman ylittämisestä johtuvista yhteys-
katkoksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voimassa olevat
määräykset.
Valmistajan vakuutukset
Lisätietoja säännösten noudattamisen osoittavista merkinnöistä on tämän
julkaisun lopussa.
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle 24 kuu-
kauden takuun.
Voimassa olevat takuuehdot voi tarkastaa Internet-osoitteesta
www.sennheiser.com. Takuuehdot ovat saatavissa myös lähimmältä
Sennheiser-jälleenmyyjältä.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
Yleinen tuoteturvallisuusdirektiivi (2001/95/EY)
Maakohtaisten äänenvoimakkuudelle asetettujen rajoitusten
mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että ra-
diolaitemalli SEBT4 täyttää radiolaitedirektiivin (2014/53/EU) vaatimukset.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: www.sennheiser.com/download.
Ohjeet hävittämiseen
Paristo- ja akkudirektiivi (2006/66/EY & 2013/56/
EU)
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Tuotteeseen, (mahdolliseen) paristoon/akkuun ja/tai pakkaukseen sijoi-
tettu yliviivatun pyörillä olevan jätetynnyrin merkki muistuttaa siitä, että
tuotteita ei saa hävittää käyttöiän lopussa tavanomaisten talousjätteiden
joukossa. Kyseiset tuotteet on sen sijaan toimitettava hävitettäviksi tällai-
sille tuotteille tarkoitettuihin erillisiin keräyspisteisiin. Pakkauksiin liittyen
huomioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa paikallis-
hallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai lähimmältä
Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristojen/akku-
jen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituksena on edistää toi-
saalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusiokäyttöä niin materiaalien osalta
kuin muissakin muodoissa sekä ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta
aiheutuvat haittavaikutukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien
haitallisten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön ja
terveyden suojelemisessa.
EL Ελληνικά
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Z Πριν κάνετε χρήση του προϊόντος διαβάστε τις οδηγίες λειτουργί-
ας, τις υποδείξεις ασφαλείας και τις σύντομες οδηγίες (ανάλογα με
τη συσκευασία παράδοσης) προσεκτικά και εξ ολοκλήρου.
Z Παραδίδετε το προϊόν σε τρίτα άτομα πάντοτε μαζί με αυτές τις
υποδείξεις ασφαλείας.
Z Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχει εμφανείς ζημιές ή παράγει
δυνατούς, ασυνήθιστους θορύβους (σφυρίγματα ή μπιπ).
Z Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σε περιβάλλοντα στα
οποία επιτρέπεται η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth
®
.
Αποφυγή ατυχημάτων και βλαβών στην υγεία
Z Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην
εκτίθεστε σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Z Το προϊόν παράγει ισχυρά μόνιμα μαγνητικά πεδία τα οποία
ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες σε βηματοδότες, εμφυτευμένους
απινιδωτές (ICD) και άλλα εμφυτεύματα. Διατηρείτε
πάντα απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ των
τμημάτων του προϊόντος τα οποία περιέχουν
μαγνήτες και του βηματοδότη, του εμφυτευμένου
απινιδωτή ή άλλου εμφυτεύματος.
Z Κρατάτε τα εξαρτήματα του προϊόντος και της συσκευασίας καθώς
και τα παρελκόμενα μακριά από παιδιά και κατοικίδια ζώα, ώστε να
αποτρέψετε ατυχήματα. Κίνδυνος κατάποσης και ασφυξίας.
Z Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν το περιβάλλον στο οποίο
βρίσκεστε απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. κατά τη διάρκεια της
οδήγησης). Κυρίως λόγω της ενεργής καταστολής θορύβου του
προϊόντος οι θόρυβοι περιβάλλοντος μπορεί να μην ακούγονται
ή οι ηχητικές προειδοποιητικές ενδείξεις μπορεί να αλλοιωθούν
σημαντικά.
Αποτροπή υλικών ζημιών και δυσλειτουργιών
Z Διατηρείτε το προϊόν πάντα στεγνό και μην το εκθέτετε σε εξαιρετι-
κά χαμηλές ή εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών,
θέρμανση, πολύωρη ηλιακή ακτινοβολία κλπ.), ώστε να αποφευ-
χθούν η διάβρωση και οι παραμορφώσεις. Η κανονική θερμοκρα-
σία λειτουργίας ανέρχεται από 0 °C έως 40 °C.
Z Μην καλύπτετε τα ανοίγματα του μικροφώνου της ενεργής καταστολής
θορύβου στην εξωτερική πλευρά των καλυμμάτων αυτιού, για να απο-
φύγετε τους δυνατούς, ασυνήθιστους θορύβους (σφυρίγματα ή μπιπ)
και να εξασφαλίσετε ομαλή καταστολή θορύβου.
Z Χρησιμοποιείτε μόνο πρόσθετες συσκευές/παρελκόμενα/ανταλλα-
κτικά που παρέχονται ή συνιστώνται από τη Sennheiser.
Z Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα απαλό και στεγνό πανί.
Υποδείξεις ασφαλείας για τις μπαταρίες λιθίου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι μπαταρίες μπορεί να χάσουν υγρά σε περίπτωση
λανθασμένης χρήσης ή μη ενδεδειγμένης χρήσης. Σε
εξαιρετικές περιπτώσεις υπάρχει κίνδυνος για:
Παραγωγή θερμότητας
Πρόκληση πυρκαγιάς
Έκρηξη
Έκλυση καπνού ή αερίου
Επιστρέφετε τις χαλασμένες συσκευές μαζί με τις μπαταρί-
ες σε σημεία συλλογής ή στο κατάστημα αγοράς τους.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τις μπαταρίες που συνιστά η
Sennheiser μαζί με τους κατάλληλους φορτιστές.
Φορτίζετε το προϊόν/ τις μπαταρίες μόνο σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος από 10 °C έως 40 °C.
Μετά τη χρήση απενεργοποιείτε τις συσκευές που λειτουρ-
γούν με μπαταρίες.
Φορτίζετε το προϊόν/ τις μπαταρίες ακόμη και αν δεν
τα χρησιμοποιείτε για μεγάλο διάστημα (περίπου κάθε
3 μήνες).
Μην θερμαίνετε το προϊόν/ τις μπαταρίες πάνω από τους
70 °C. Αποφύγετε την ηλιακή ακτινοβολία και μην πετάτε
το προϊόν/ τις μπαταρίες μέσα στη φωτιά.
Υποδείξεις για τη συλλογή και την επεξεργασία δεδομένων
και τις ενημερώσεις υλικολογισμικού
Αυτό το προϊόν αποθηκεύει εξατομικευμένες ρυθμίσεις, όπως την ένταση
ήχου και τις διευθύνσεις Bluetooth των συζευγμένων συσκευών. Αυτά
τα δεδομένα απαιτούνται για τη λειτουργία του προϊόντος και δεν
μεταβιβάζονται ούτε υποβάλλονται σε επεξεργασία από τη Sennheiser
ή τις ανάδοχες επιχειρήσεις της Sennheiser.
Μπορείτε να ενημερώσετε δωρεάν το υλικολογισμικό του προϊόντος
μέσω της εφαρμογής Sennheiser Smart Control πραγματοποιώντας
σύνδεση στο διαδίκτυο. Αν η συσκευή στην οποία είναι εγκατεστη-
μένη η εφαρμογή είναι συνδεδεμένη στο διαδίκτυο, τα ακόλουθα δε-
δομένα μεταδίδονται αυτόματα στον διακομιστή της Sennheiser και
υποβάλλονται σε επεξεργασία από αυτόν, προκειμένου να προετοιμα-
στούν και να μεταδοθούν οι κατάλληλες ενημερώσεις υλικολογισμι-
κού: Αναγνωριστικό υλικού, αριθμός αναθεώρησης υλικού, έκδοση
υλικολογισμικού του προϊόντος, τύπος λειτουργικού συστήματος (An-
droid, iOS) και έκδοση, καθώς και έκδοση της εφαρμογής. Τα δεδομένα
χρησιμοποιούνται μόνο για την προετοιμασία και τη μετάδοση των
ενημερώσεων υλικολογισμικού και δεν αποθηκεύονται μόνιμα. Αν δεν
επιθυμείτε να μεταδίδονται και να υποβάλλονται σε επεξεργασία αυτά
τα δεδομένα, μην πραγματοποιήσετε σύνδεση στο διαδίκτυο.
Προβλεπόμενη χρήση/Εγγύηση
Αυτά τα ακουστικά προορίζονται για χρήση ως αξεσουάρ για συσκευές
συμβατές με Bluetooth για ασύρματη μετάδοση ήχου, όπως αναπαραγω-
γή μουσικής και τηλεφωνικές κλήσεις, μέσω της ασύρματης τεχνολογίας
Bluetooth.
Ως μη προβλεπόμενη χρήση θεωρείται η χρήση του προϊόντος με δια-
φορετικό τρόπο από ό,τι περιγράφεται στις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση λανθασμένης
ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς και των πρόσθετων
συσκευών/των παρελκόμενων.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές σε συσκευές USB, που δεν
συνάδουν με τις προδιαγραφές USB.
Η Sennheiser δεν φέρει ευθύνη για ζημιές από διακοπές σύνδεσης λό-
γω άδειων ή παλαιών μπαταριών ή λόγω υπέρβασης της εμβέλειας
Bluetooth.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κατά
τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ετικέτες για την κανονι-
στική συμμόρφωση, ανατρέξτε στο τέλος του εγγράφου.
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτό το προϊόν
εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο
διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία
της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Ευρωπαϊκή οδηγία για τη γενική ασφάλεια των προϊόντων (2001/95/
ΕΚ)
Σε συμμόρφωση με τα εκάστοτε εθνικά όρια στάθμης θορύβου.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγία RoHS (2011/65/ΕΕ)
Με την παρούσα, η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG δηλώ-
νει ότι ο ραδιοεξοπλισμός SEBT4 πληροί την οδηγία ραδιοεξοπλισμού
(2014/53/ΕΕ).
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλου-
θη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.sennheiser.com/download.
Υποδείξεις για την απόρριψη
Ευρωπαϊκή οδηγία μπαταριών (2006/66/ΕΚ &
2013/56/ΕΕ)
Οδηγία WEEE (2012/19/ΕΕ)
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων στο
προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον διατίθεται)
ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα δεν πρέπει να
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της διάρκειας ζωής
τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής απορριμμάτων. Για τις συ-
σκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων
που ισχύουν στη χώρα σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των
προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο συλλογής ή
απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξο-
πλισμού, των μπαταριών (εάν υπάρχουν) και των συσκευασιών συμβάλλει
στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης και στην
αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ. της ύπαρξης πιθανών
τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε σημαντικά στην προστα-
σία του περιβάλλοντος και της υγείας.
PL Polski
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
Z Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać w całości instrukcję
obsługi, wskazówki bezpieczeństwa i krótką instrukcję obsługi (w zależ-
ności od zakresu dostawy).
Z Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć również
niniejsze wskazówki bezpieczeństwa.
Z Nie należy używać produktu, jeśli jest on w sposób oczywisty uszkodzony
lub jeśli występują głośne, nietypowe dźwięki (gwizdy lub piski).
Z Stosować produkt tylko w miejscach, w których dozwolona jest bezprze-
wodowa technologia Bluetooth®.
Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom
Z Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej muzyki,
aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
Z Produkt generuje silniejsze stałe pola magnetyczne, które mogą
prowadzić do zakłóceń rozruszników serca, wszczepionych defibrylato-
rów (ICD) i innych implantów. Zachować minimalny
odstęp 10 cm między elementem produktu, który zawiera
magnesy, a rozrusznikiem serca, wszczepionym
defibrylatorem lub innym implantem.
Z Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt
domowych, aby uniknąć wypadków. Ryzyko połknięcia i uduszenia.
Z Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania
szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym). Szczególnie aktywne tłu-
mienie hałasu może uniemożliwić usłyszenie dźwięków z otoczenia lub
w dużym stopniu zmienić akustykę sygnałów ostrzegawczych.
Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu
Z Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi
lub wysokimi temperaturami (suszarka do włosów, grzejniki, długie
promieniowanie słoneczne itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia.
Normalna temperatura eksploatacji wynosi od 0 do 40 °C.
Z Nie należy zasłaniać otworów mikrofonu aktywnego tłumienia hałasu po
zewnętrznej stronie muszli słuchawek, aby uniknąć niestandardowych
dźwięków (gwizdów lub pisków) i zapewnić bezproblemowe tłumienie
hałasu.
Z Stosować tylko urządzenia dodatkowe / akcesoria / części zamienne
dostarczone lub zalecone przez firmę Sennheiser.
Z Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką.
Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowych
OSTRZEŻENIE
Nadużycie lub nieprawidłowe stosowanie może spowodować
wyciek elektrolitu z akumulatorów. W ekstremalnych sytuac-
jach istnieje niebezpieczeństwo:
wysokiej tempe-
ratury
pożaru
wybuchu
wydzielania dymu lub gazu
Uszkodzone produkty wraz z akumulatorami oddawać do punk-
tów zbiórki lub sklepów.
Stosować wyłącznie akumulatory zalecane przez firmę
Sennheiser i pasujące do nich ładowarki.
Ładować produkt / akumulatory w temperaturze otoczenia od
10 °C do 40 °C.
Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu.
Doładowywać regularnie produkt / akumulatory również po
dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące).
Nie dopuścić do nagrzania produktu / akumulatorów powyżej
70 °C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać pro-
duktu / akumulatorów do ognia.
Informacje dotyczące gromadzenia i przetwarzania danych oraz
aktualizacji oprogramowania sprzętowego
Ten produkt zapisuje indywidualne ustawienia, takie jak głośność i adresy
Bluetooth sparowanych urządzeń. Dane te są niezbędne do eksploatacji
produktu i nie są przekazywane firmie Sennheiser ani jej podwykonawcom
ani nie są przetwarzane przez żadną z tych firm.
Oprogramowanie sprzętowe do tego produktu można zaktualizować bezpłat-
nie, używając aplikacji „Sennheiser Smart Control“ za pomocą połączenia
internetowego. Kiedy urządzenie, na którym zainstalowana jest aplikacja, jest
połączone z Internetem, automatycznie do serwera Sennheiser przekazywane
są następujące dane, które są następnie przetwarzane w celu przygotowa-
nia i przekazania odpowiednich aktualizacji oprogramowania sprzętowego:
Identyfikator sprzętu, numer rewizyjny sprzętu, wersja oprogramowania
firmware produktu i wersja aplikacji. Dane te są wykorzystywane tylko w
celu udostępnienia i transmisji aktualizacji oprogramowania firmware i nie
są trwale przechowywane. Jeśli dane te nie będą mogły być przekazywane i
przetwarzane, nie będzie możliwe ustanowienie połączenia internetowego.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/odpowiedzialność
Słuchawki te stanowią element akcesoriów do urządzeń obsługujących tech-
nologię Bluetooth, które umożliwiają bezprzewodową komunikację audio,
odtwarzanie muzyki i prowadzenie rozmów telefonicznych za pomocą tech-
nologii radiowej Bluetooth.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uznaje się stosowanie produktu
w sposób inny niż opisano w dołączonych instrukcjach obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe
stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/akcesoriów.
Firma Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenie urządzeń
USB, które nie odpowiadają specyfikacji USB.
Sennheiser nie odpowiada za szkody wywołane przerwaniem połączenia
z powodu wyczerpanych bądź zużytych akumulatorów lub przekroczenia
zasięgu nadawania Bluetooth.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe.
Deklaracje producenta
Więcej informacji o oznaczeniach dotyczących zgodności z regulacjami praw-
nymi znajduje się na końcu tego dokumentu.
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej
gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na
stronie www.sennheiser.com lub u przedstawiciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (2001/95/
WE)
Zgodność z obowiązującymi w danym kraju ograniczeniami głośności.
Deklaracja zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że
urządzenie radiowe typu SEBT4 jest zgodne z dyrektywą „Urządzenia radio-
we” (2014/53/UE).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.sennheiser.com/download.
Informacje dotyczące utylizacji
Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów
(2006/66/WE i 2013/56/UE)
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na produkcie,
baterii / akumulatorze (jeśli istnieje) i / lub opakowaniu, oznacza, że produk-
tów tych nie należy wyrzucać do pojemnika na zwykłe odpady komunalne po
zakończeniu ich eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu
recyklingu. W przypadku opakowań należy przestrzegać obowiązujących w
kraju przepisów prawnych dotyczących segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można uzyskać
w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach zbiórki odpadów lub u
lokalnego przedstawiciela firmy Sennheiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, ba-
terii / akumulatorów (jeśli istnieją) i opakowań służy wspieraniu odzysku i/
lub ponownego wykorzystania surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich
negatywnych skutków, np. ze względu na zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony środowiska
i zdrowia.
TR Türkçe
Öneml Güvenlk Blgler
Z Ürünü kullanmadan önce kullanım kılavuzunu, güvenlk kılavuzunu, hızlı
kılavuzu (sağlandığı gb) dkkatle ve tamamen okuyun.
Z Ürünü üçüncü şahıslara teslm ederken dama bu güvenlk blglern de
berabernde vern.
Z Ürün bariz olarak zarar görmüşse veya gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bip)
sesleri çıkardığında ürünü kullanmayın.
Z Ürünü sadece Bluetooth® teknolojsnn kullanımına zn verldğ ortam-
larda kullanın.
Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları önleyin
Z İştme duyunuzu korumak çn, uzun süreyle yüksek ses
şddetyle dnlemeyn.
Z Ürün kalp pllernn, mplante edlmş defbrlatörlern (ICD) ve başka
mplantların arızalarına yol açablen çok güçlü manyetk alanlar üretr.
Mıknatısı çeren ürün bleşen le kalp pl, mplante edlmş
defbrlatör veya başka br mplant arasında her zaman en
az 10 cm'lk br mesafey bulundurun.
Z Ürün, ambalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev
hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olablr. Yutma ve boğulma
tehlkes.
Z Ürünü, bulunduğunuz ortam özel dkkat gerektryorsa kullanmayın
(örn. trafkte). Özellkle ürünün gürültü bastırma şlevnn etkn olması
çevredek sesler ştlemez hale getreblr veya uyarı snyallern akustk
olarak aşırı şeklde değştreblr.
Ürüne hasar gelmesn ve arızaları önleyn
Z Ürünü dama kuru tutun ve ne aşırı düşük ne de aşırı yüksek sıcaklıklara
maruz bırakmayın (sac kurutma maknes, kalorfer, uzun sürel güneş
ışınları vs.), aks durumda korozyon veya deformasyon meydana geleb-
lr. Normal kullanım sıcaklığı 0 °C le 40 °C arasındadır.
Z Gürültülü, alışılmadık (ıslık ya da bp) seslern önlemek ve mükemmel br gü-
rültü bastırmayı sağlamak çn, kulak kepçelernn dış tarafındak etkn gürültü
bastırmanın mkrofon açıklıklarının üzern kapatmayın.
Z Sadece Sennheiser tarafından verlen veya önerlen ataşmanları/akse-
suarları/yedek parçaları kullanınız.
Z Ürünü sadece yumuşak ve kuru br bezle temzleyn.
Ltyum Aküler çn Güvenlk Blgler
UYARI
Amacına aykırı veya uygunsuz kullanılması akülerin akması-
na neden olabilir. Aşırı durumlarda aşağıdaki tehlikeler söz
konusu olabilir:
Aşırı sıcaklık oluşma
tehlkes
Açık ateş oluşma
tehlkes
Patlama tehlkes
Duman veya gaz oluşma
tehlkes
Arızalı ürünler, aküyle brlkte toplama merkezlerne veya elekt-
ronk eşya mağazalarına ade edn.
Sadece Sennheiser tarafından önerlen aküler ve uygun olan
şarj chazlarını kullanın.
Ürünü / aküler yalnızca 10 °C ilâ 40 °C'lık bir çevre sıcaklığında
şarj edn.
Akü le beslenen ürünler kullandıktan sonra kapatın.
Uzunca br süre kullanılmadıklarında ürünü / aküler düzenl
olarak şarj edn (yaklaşık 3 ayda br).
Ürünü / aküler 70 °C üzerne ısıtmayın. Güneş gelmesn önle-
yn ve ürünü / aküler ateşe atmayın.
Verlern derlenmes ve şlenmes ve bellenm güncellemeler çn
blgler
Bu ürün ses seviyesi ve eşleştirilmiş cihazların Bluetooth adresleri gibi bi-
reysel ayarları kaydeder. Bu veriler ürünün çalıştırılması için gereklidir ve
Sennheiser'e ya da Sennheiser tarafından görevlendirilen şirketlere aktarılıp
işlenmez.
Ürünün bellenmn "Sennheiser Smart Control" uygulaması le br nternet
bağlantısı üzernden ücretsz olarak güncelleyeblrsnz. Uygulamanın ku-
rulu olduğu chaz nternete bağlı olduğu zaman, aşağıdak verler otomatk
olarak Sennheiser sunucularına aktarılır ve uygun bellenm güncellemelern
hazırlamak ve aktarablmek çn orada şlenr. Donanım tanımlayıcı, donanım
revizyon numarası, ürünün bellenim sürümü, işletim sistemi tipi (Android, iOS)
ve sürümü, uygulamanın sürümü. Veriler sadece bellenim güncellemelerinin
hazırlanması ve aktarımı için kullanılır ve sürekli olarak kaydedilmez. Bu ver-
lern aktarılması ve şlenmes stenmyor se, br nternet bağlantısı kurmayın.
Amacına uygun kullanım/sorumluluk
Bu kulaklıklar, kablosuz Bluetooth teknolojs üzernden müzk dnleme ve
telefon görüşmeler gb kablosuz ses letşmne yönelk Bluetooth uyumlu
chazlar çn aksesuar olarak tasarlandı.
Bu ürünün, lgl ürün kılavuzlarında bahsedlmeyen uygulamalarda kullanıl-
ması yanlış kullanım olarak dkkate alınır.
Sennheiser, ürünün veya ek aygıtların/aksesuar parçalarının sustmal edlme-
s ya da nzam olarak kullanılmaması halnde hçbr sorumluluk kabul etmez.
Sennheiser frması, USB teknk özellklerne uygun olmayan USB chazların-
dak hasarlardan sorumlu değldr.
Sennheiser frması, boş ya da eskmş akülern veya Bluetooth kapsama ala-
nının aşılmasından kaynaklanacak bağlantı kopmalarından doğacak zararlar
çn sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce lgl ülkeye özgü kuralların dkkate alınması gerekr.
Üretc Beyanları
Yasal hükümlere uyumla lgl şaretler hakkında dğer blgler dokümanın
sonunda bulablrsnz.
Garanti
Sennheiser electronc GmbH & Co. KG bu ürün çn 24 aylık br garant üst-
lenmektedr.
Güncel olarak geçerl olan garant koşullarını, İnternet'ten www.sennheiser.com
adresnden veya Sennheiser baysnden temn edeblrsnz.
Aşağıdak şartnamelere uygun olarak
Genel Ürün Güvenlk Yönerges (2001/95/AT)
Ülkeye özgü gerekllklere göre Ses Basıncı Sınırları le uyumludur.
AB Uygunluk Beyanı
RoHS Yönerges (2011/65/AB)
Sennheiser electronc GmbH & Co. KG, SEBT4 telsz tpnn Radyo
Ekpmanı Yönerges (2014/53/AB) le uyumlu olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanı'nın tam metn aşağıdak nternet adresnde nceleneblr:
www.sennheiser.com/download.
Atığa ayırma çn blgler
Pl Yönerges (2006/66/AT & 2013/56/AB)
WEEE Yönerges (2012/19/AB)
Ürün, pl/akü (eğer varsa) ve/veya ambalajda üzerne
çapraz çzg çeklen tekerlekl çöp kutusu smges, bu ürünlern kullanım
ömürler sonunda normal ev atığı üzernden bertaraf edlmemes, fakat ayrı
br toplama kuruluşuna letlmes gerektğn bldrr. Ambalajlar çn lütfen
ülkenzdek atık ayırma le lgl yasal talmatlara uyun.
Bu ürünlern ger dönüşümü çn ek blgy beledye yönetmnzde, yerel top-
lama veya ger alma merkezlernde ya da Sennheiser baynzden alablrsnz.
Esk elektrk ve elektronk chazların, pller/akülern (eğer varsa) ve ambalaj-
ların ayrı olarak toplanması, ger kazanımı ve/veya değerlendrmey teşvk
etmek ve örneğn potansyel olarak çerlen zararlı maddelerden kaynaklanan
olumsuz etkler önlemek çn şlev görmektedr. Bu suretle çevremzn ve nsan
sağlığının korunması çn öneml br katkıda bulunablrsnz.
RU Русский
Важные указания по безопасности
Z Перед использованием изделия внимательно и полностью проч-
тите инструкцию по эксплуатации, инструкцию по безопасности и
краткую инструкцию (наличие документов зависит от комплекта
поставки).
Z Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с данной
инструкцией по безопасности.
Z Не используйте изделие, если оно явно повреждено или издает
громкие, необычные звуки (свист или писк).
Z Используйте изделие только там, где разрешен беспроводной
обмен данными по технологии Bluetooth
®
.
Предотвращение вреда для здоровья и несчастных
случаев
Z Во избежание нарушений слуха не используйте высо-
кую громкость длительное время.
Z Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные поля,
которые могут стать причиной неполадок кардиостимуляторов,
имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других
имплантатов. Следите, чтобы расстояние между
компонентами изделия, в которых есть магнит, и
кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором или другим имплантатом всегда составляло не
менее 10 см.
Z Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и ак-
сессуары в месте, недоступном для детей и домашних животных.
Опасность проглатывания и удушья.
Z Не используйте изделие, когда необходима предельная внима-
тельность (например, при управлении автомобилем). В частности,
система активного шумоподавления изделия может заглушать
окружающие шумы или сильно искажать акустические предупре-
ждающие сигналы.
Предотвращение повреждений и неисправностей
Z Во избежание коррозии или деформации всегда храните изделие
в сухом состоянии и не подвергайте его воздействию предельно
высоких и предельно низких температур (не сушите феном, не
кладите на обогреватель, не оставляйте на солнце и т. п.). Нор-
мальная рабочая температура — от 0 до +40° C.
Z Не накрывайте отверстия микрофонов системы активного шумо-
подавления, расположенных с наружной стороны амбушюров,
чтобы исключить громкие необычные шумы (свист или писк) и
обеспечить безупречное шумоподавление.
Z Используйте только дополнительные устройства, аксессуары и
запасные части, поставленные или рекомендованные компанией
Sennheiser.
Z Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.
Инструкция по безопасности при обращении с литиевыми
аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумуляторами может
начаться утечка электролита. В экстремальных случаях
существует опасность:
сильного нагрева;
воспламенения;
взрыва;
образования дыма или газов.
Неисправные изделия вместе с аккумуляторами сдавайте
в специальные приемные пункты или возвращайте диле-
ру в своем регионе.
Используйте только рекомендованные компанией
Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним зарядные
устройства.
Заряжайте устройство/аккумуляторы только при
температуре окружающей среды от +10 до +40 °C.
Устройства, работающие от аккумуляторов, после оконча-
ния использования выключайте.
Регулярно подзаряжайте устройство/аккумуляторы,
если они долгое время не используются (прим. каждые
3 месяца).
Не допускайте нагрева устройства/аккумуляторов выше
+70° C, а также попадания на них прямых солнечных
лучей. Не бросайте устройство/аккумуляторы в огонь.
Указания относительно сбора и обработки данных и обнов-
ления микропрограммы
Данное изделие сохраняет такие индивидуальные настройки, как
громкость и Bluetooth-адреса устройств, с которыми выполнено
сопряжение. Эти данные необходимы для работы изделия. Они
не передаются компании Sennheiser или другим компаниям,
уполномоченным ею, и не обрабатываются.
Микропрограмму изделия можно обновить бесплатно с помощью при-
ложения Sennheiser Smart Control. Для этого требуется подключение к
интернету. После подключения к интернету устройства, на котором
установлено приложение, следующие данные автоматически переда-
ются на сервер Sennheiser и обрабатываются там, чтобы обеспечить до-
ступ к подходящим обновлениям для микропрограммы и возможность
их передачи: идентификатор аппаратных средств, версия аппаратных
средств, версия микропрограммы изделия, тип и версия операционной
системы (Android, iOS), версия приложения. Данные используются
только для предоставления и передачи обновления микропрограммы
и не хранятся постоянно. Если передача и обработка данных для вас
нежелательна, не подключайтесь к интернету.
Использование по назначению / ответственность
Эти наушники разработаны в качестве аксессуара к устройствам с под-
держкой Bluetooth. Они предназначены для беспроводной передачи
аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и воспроизве-
дения музыки.
Использование не по назначению подразумевает любое применение
изделия, отличающееся от описания в относящихся к нему руковод-
ствах.
Компания Sennheiser не несет ответственности за последствия ненад-
лежащего обращения с изделием, дополнительными устройствами
и аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения USB-у-
стройств, которые не соответствуют спецификации стандарта USB.
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб, вызванный
прерыванием связи вследствие применения разряженных или устарев-
ших аккумуляторов или выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые предписания за-
конодательства своей страны и соблюдайте их.
Заявления изготовителя
Дополнительные сведения о маркировке, обозначающей соблюдение
требований законодательства, см. в конце документа.
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию
на данное изделие сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте
www.sennheiser.com или у партнеров Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям следующих норматив-
ных актов:
Общая директива по безопасности продукции (2001/95/EC)
Изделие соответствует действующим в стране ограничениям
относительно уровня громкости
Заявление о соответствии стандартам ЕС
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Настоящим Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, что
радиосистема SEBT4 соответствует Директиве по радиооборудованию
(2014/53/ЕС).
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС можно найти в
интернете по адресу: www.sennheiser.com/download.
Указания относительно утилизации
Директива ЕС по элементам питания (2006/66/ЕС
и 2013/56/ЕС)
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на колесах, при-
веденный на изделии, батарейке/аккумуляторе (при наличии) и/или
упаковке, указывает на то, что эти изделия по истечении срока службы
нельзя выбрасывать с бытовыми отходами; сбор и утилизация таких
изделий выполняются отдельно. Соблюдайте требования законода-
тельства своей страны относительно переработки упаковочных ма-
териалов.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий можно полу-
чить в муниципальных органах, локальных пунктах сбора и возврата,
а также у партнеров Sennheiser в вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность электроприборов
и электронных устройств, батареек/аккумуляторов (при наличии) и
упаковки является поощрение повторного использования материа-
лов и/или их переработки, а также предотвращение отрицательных
эффектов, например выделения опасных веществ, которые могут со-
держаться в изделии. Участвуя в этом, вы вносите значимый вклад в
охрану окружающей среды и здоровья окружающих вас людей.
JA 日本語
安全に重要な注意事項
Z 本製品を使用になる前取扱説明書、ガイよび
(同梱さてい場合場合があ) をお読みい。
Z 製品を第三者に渡場合は、必ずセーも一緒に
Z かな故障がある場合や大音量の異常な雑音 (ー音やー音) がある
合は、製品を使用ないださい。
Z 製品は、無線 Bluetooth® 通信が許可され環境のみお使いださい。
健康被害と事故防止すため
Z 聴覚被害を防止すために大音量で長時間使用ない
さい
Z
本製品は、心臓ペーー、込み型除細動器(ICDの他の
の障害につなる可能性のあ非常に強力な永久磁場を発生
磁石含む製品ンポーネ (充電ボ)
はペーーカー、埋め込み式除細動器たは他の
ら常に少な 10 cm 以上離使用ださい。
Z 事故をめ、製品、梱包、ーの部品は子供やペ
の手が届かなに保管ださい。飲み込む窒息危険性が
ります。
Z 道路を場合など特別に注意が必要な状況は、本製品を使用ない
ティブノイャン リン ノイズ
警告信号を
製品の破損と故障を防止ために
Z 錆や変形を防止すために製品は常に乾燥た状態に保ち低温ま
は高温な場所には置かない。や暖房などらな
に注意ださい。た、長時間直射日光に当ださい。通常動作
温度は 0~40 ℃
Z 大きな異常(笛吹ザーのな雑音防止
が完璧に機能外側の
でく
Z 必ずSennheiser が納入た、または推奨プシ機器
ペアパーツを使用しださい。
Z 製品は柔かい乾いた布を使て清掃ださい。
ーの安全に関注意事項
警告
不正な使用や不適切な使用は、電池の液漏れす可能性
があ極端な場合は、以下をれがあ
発熱
発火
爆発
ガス
故障た製品は、ーを収集所に廃棄か、たは専
門業者までお持ちださい。
Sennheiser が推奨それに適た充電器だけ
使 いくだ
本製品/電池は +10~40 ℃の周囲温度 のみ充電ださい。
使用後は、電池で電力供給さる製品の い。
本製品/電池は長期間使用ない場合で定期的に充電
い (約3か月ご)
本製品/電池の温度は 70 °C を超えないださい。本製品 /
電池日の当たる場所に置いた中に投じないださい。
収集処理おデーに関注意
事項
本製品は、ペアされた機器の音量、Bluetooth などの個別の設定
保存のデータは製品を使用すために必要なものでSennheiser
たは Sennheiser が委託た業者にて送信処理さはあん。
本製品のムウは、ーネ接続を経由“Sennheiser
Smart Control”で無料で更新で機器が
ーネに接続さ以下のが Sennheiser バーに自動的に
転送処理され、適切なームアのが準備され、送信可能にな
ます。ードウェア ードウェア ァーウェアバジョン、
ーテムのプ(Android、iOS)おバージのバージ
デーは、の更新を提供お送信目的にのみ使用され、
長期にわ保存されるはあん。のデータの転送処理を希望さ
ない場合は、ーネに接続ないい。
規定に沿た使用/賠償責任
のヘは、Bluetooth 無線通信技術をの音楽再生おび電話な
の無線オーデニケーシ用の Bluetooth 対応機器用の
とし
本製品は、付属る製品取扱説明書に記載れた以外の方法使用ない
さい
製品やプシ機器ーの不正な使用不適切な使用に起因
害に対Sennheiser は何の責任も負いせん
Sennheiser は、USB 規格に一致 USB 機器の損傷には責任を負いん。
Sennheiserは、空の老朽化たバたはBluetooth送信
アの逸脱にる接続遮断に基損傷には責任を負いん。
製品を使用を開始前に各国特有の規制に注意ださい。
製造者宣言
法規定遵守の表示に関詳細情報は本文書の最後で確認いただけま
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、の製品を 24か月間保証
実際の保証条件は、当社ウ www.sennheiser.com 覧に
か、たは、最寄り Sennheiser 取扱店まお問い合わせださい。
ZH 简体中文
重要安全提示
Z 使用产品前请仔细完整地阅读使用说明、安全提示和简要说明(根据供货范
)。
Z 在将产品交给第三方使用时请务必随附本使用说明书。
Z 当产品出现明显损坏或发出响亮、异常(振鸣声或蜂鸣声噪音时请不要继续
使
Z 只能在允许无线蓝牙®传输的地方使用本产品。
避免健康受损及事故发生
Z 为了避免您的听力受损请不要长时间使用高音量收听音
Z 该产品会产生永久性的强磁场可能干扰心脏起搏器、植入式
除颤器和其他植入物。请将包含磁铁的产品组件远离佩戴心脏起搏器、植入式
除颤器和其他植入物的人员所隔距离至少10 cm。
Z 请将产品零件、包装零件和附件零件放置在儿童和宠物无法触
及之处以防发生意外。误食和窒息危险。
Z 请勿在需要集中注意力的环境中使用本产品如在道路上行走
或驾驶时) 产品的主动降噪功能会导致无法听到周围的声音或发出大声的
音量变化警告信号。
避免产品受损及故障发生
Z 保持产品干燥不要将其暴露在极低或极高的环境温度下吹风机、暖气、长时
间日照等)以防锈蚀或变形。正常使用温度在0 °C至40 °C之间。
Z 请勿遮盖耳罩外侧的“主动降噪”麦克风端口避免发出响亮的异常(振鸣声或哔
哔声)噪声以实现良好的降噪效果。
Z 仅使用Sennheiser提供或推荐的附加设备/配件/备件。
Z 仅可使用干燥的软布清洁本产品。
使用锂离子充电电池的安全提示
警告
如果滥用或不按规定使用充电电池可能会漏液。在极端情况下
还可能导致以下危险:
过热
着火
爆炸
产生烟雾或有害气体
将报废的产品包括电池交到正规废旧回收中心或专业经销商处。
仅使用Sennheiser推荐的电池和匹配的充电器。
只能在10 °C至40 °C的环境温度下给产品/电池充电。
使用完毕后关闭由电池供电的设备。
即使长时间不使用也应定期给产品/电池充电约每3个月一次)
不得将产品/电池加热超过70 °C。请避免日照切勿将产品/电池扔
进火里。
对记录和处理数据和固件升级的提示
该产品会保存诸如音量和已连设备的蓝牙地址等个性化设置。产品在运行时必须
用到这些数据。Sennheiser或由Sennheiser授权企业不会收集和处理这些数据。
您可通过App“Sennheiser Smart Control”或网站免费更新产品固件。当安装
了APP的设备联网时会把以下数据传输给Sennheiser服务器服务器会对这些
数据进行处理为设备提供和传输合适的固件更新版本:硬件识别号、硬件修订
版本编号、产品的固件版本、操作系统类型(安卓、iOS)和版本、APP版本。这些数
据仅限用于准备和传输固件更新之目的不会长时间保存。如果不想传输和处理
数据请不要联网。
规范使用/责任
此款耳机作为蓝牙兼容型附件设备专门设计用于无线音频通讯如播放音乐或
通过蓝牙技术通话等。
任何不符合随附产品使用说明书规定的使用行为均属于不规范使用。
由于产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏Sennheiser不
承担任何责任。
如果使用规格不符合要求的USB设备Sennheiser对可能造成的损坏不承担任
何责任。
对因电池电量耗尽、过度老化或超出蓝牙信号范围而导致的通讯中断造成的
失,Sennheiser公司概不承担任何责任
调试前请注意所在国家/地区的有关规定。
制造商声明
有关合规性标记的更多信息请参见文档末尾。
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修服务。
您可以登录公司网站www.sennheiser.com或通过Sennheiser经销商了解最新
版本的质保条款。
TW 中文
重要安全提示
Z 使用本產品前請仔細閱讀本使用說明書、安全注意事項以及快速使用指南
根據供貨範圍)
Z 交付給他人本產品時務必附上本安全注意事項。
Z 當產品出現明顯損壞或發出響亮、異常(振鳴聲或蜂鳴聲噪音時請不要繼續
使
Z 只在准許無線藍牙®技術的環境使用本產品。
避免健康受損及事故發生
Z 請勿長期聽高分貝的聲音以避免聽力受損。
Z 該產品會產生永久性的強力磁場可能干擾心律調節器、植入
式除顫器和其他植入物。請將包含磁鐵的產品組件遠離佩戴心律調節器、植入
式去顫器和其他植入物的人員所隔距離至少10 cm。
Z 請將產品零件、包裝零件和附件零件放置在兒童和寵物無法觸
及之處以防發生意外。誤食和窒息危險。
Z 請勿在需要集中注意力的環境例如道路上)使用本機。 產品的
主動降噪功能會導致無法聽到周圍的聲音或發出大聲的音量變化警告信號。
避免造成產品損壞和故障
Z 請永遠保持產品乾燥並不可將其暴露於極高溫或極低溫環境(吹風機、暖氣、
長期陽光照射等)以避免腐蝕或變型。正常使用溫度在0 °C至40 °C之間。
Z 請勿遮蓋耳罩外側的「主動降噪」麥克風端口避免發出響亮的異常(振鳴聲或
嗶嗶聲)噪聲以實現良好的降噪效果。
Z 僅可使用由Sennheiser公司提供或推薦的附屬裝置/配件/備件。
Z 清潔本機時只可使用乾軟布。
使用鋰離子充電電池的安全提示
警告
不正確的使用可能引發電池內的電解液外流。情況嚴重時可能
引發下列危險:
產生過熱現像
產生火災
產生爆炸
產生煙霧或有害氣體
將瑕疵產品連同電池交回收集中心或貴國當地的經銷商。
一律只使用Sennheiser建議的電池及符合規格的充電器。
只能在10 °C至40 °C的環境溫度下對產品/電池充電。
由電池提供電源的產品不使用時務必關機。
即使長時間不使用也應定期對產品/電池充電約每3個月一次)
不得將產品/電池加熱超過70 °C。請避免日照切勿將產品/電池扔
進火裡。
對記錄和處理資料和韌體升級的提示
該產品會儲存諸如音量和已連設備的藍牙位址等個人化設定。產品在運行時必須
用到這些數據。Sennheiser或由Sennheiser授權企業不會收集和處理這些數據。
您可透過App「Sennheiser Smart Control」或網站免費更新產品韌體。當安裝了
APP的設備聯網時會把以下資料傳輸給Sennheiser服務器服務器會對這些資
料進行處理為設備提供和傳輸合適的韌體更新版本:硬體識別號碼、硬體修訂版
本編號、產品的韌體版本、作業系統類型(AndroidiOS)和版本、APP版本這些
資料僅限用於準備和傳輸韌體更新之目的不會長時間儲存。如果不想傳輸和處
理資料請不要連到網路。
規範使用/責任
此款耳機作為藍牙相容型附件裝置專門設計用於無線音訊通訊如播放音樂或
透過藍牙技術通話等。
任何不符合隨附產品使用說明書規定的使用行為均屬於不規範使用。
對產品以及附加設備/配件的濫用或不規範使用而造成的損壞Sennheiser不承
擔任何責任。
Sennheiser毋庸賠償因與USB規格不相容導致USB裝置的損壞。
對因電池電量耗盡、過度老化或超出藍牙訊號範圍而導致的通訊中斷造成的損
Sennheiser公司概不承擔任何責任。
開始使用此產品前請務必瞭解並遵循當地相關規定。
製造商聲明
有關合規性標記的更多資訊請參閱文件末尾。
保固
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG為此產品提供兩年(24 個月保固
您可以訪問www.sennheiser.com網站或聯系您的Sennheiser專業經銷商獲取
當前適用的質保條款。
KO 한국어
중요 안전 지침
Z 󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󼐃󼋬󾖴󼊷󺸣󻺋󺫛󻺠󽇷󼌿󾖴󻊟󻓫󾖴󻁓
󻛳󻛫󾖴󼙫󼓇󾖴󺮹󺧻󾖴󻠗󻆿󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓
Z 󼖋󼓿󼌿󺧻󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼌀󻄳󽋏󾖴󻊻󼌿󻀃󾖴󽋜󻸰󾖴󼓣󾖴󼊷󼕳󾖴󼜯󼯗󻄳󾖴󽋗󺱇󾖴󼌀󻄳󽋇󼁜󼁋󼎓
Z 󼖋󽇷󼓣󾖴󻟴󻦠󽓷󾖴󻻿󻸰󻆇󼌷󺧟󺸇󾖴󼁋󺶳󻕬󺩏󾖴󼓣󻸰󽋋󾖴󻻻󻜛󽒇󽁻󻓻󾖴󻻻󻜛󾖴󻍿󻀃󾖴󻷿󻷿󾖴󻻻󻜛󺥯
󻉓󻜛󻟣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
Z 󻢣󻺏Bluetooth®󺮟󻾏󼓣󾖴󽌷󼐘󻆋󾖴󽏇󺨬󼌿󻺋󻜻󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
건강 위해 및 사고 방지
Z 󼨜󺥰󾖴󻻿󻸰󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󻖓󻟣󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺼁󼓧󾖴󻸰󼹋󼌿󻺋󾖴󼔔󼁋󺥳󾖴󻉒󼜯󾖴󻜷
󼁜󼁋󼎓
Z 󼓣󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼁛󻦄󾖴󼗟󼖄󺮟󼓣󼁌󻆋󾖴󼖋󻺧󻅈󺮟󻥾󾖴󺮟󼸯󾖴󼓣󼁌󻢫󼓇󾖴󼔔󼋏󻛫󾖴󼓫󼒫󼸛󾖴󻾇
󼓷󻀃󾖴󻃃󾖴󺦄󽋋󾖴󼍰󺫛󾖴󼓿󼔔󼒳󾖴󻹌󻺠󽋘󻀷󻁓󼓿󻺌󼓣󾖴󻉓󼌣󼓷󻀃󾖴󼖋󽇷󾖴󺫛󻺠󾖴󼐃󻻻󼎯󾖴󼁛󻦄󾖴󼗟
󼖄󺮟󼓣󼁌󻆋󾖴󼖋󻺧󻅈󺮟󾖴󻍿󻀃󾖴󺮟󼸯󾖴󼓣󼁌󻢫󾖴󻸛󼓣󼓇󾖴󺧟󻜛󻛫󾖴󽋜󻸰
󼓣󻸰󼒫󻗋󾖴󼒏󼜯󽋇󼁜󼁋󼎓
Z 󻸛󺩏󻛫󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󽅛󼔔󾖴󻥾󾖴󼋐󻺧󻺋󻜛󼓇󾖴󻫯󽇷󼒳󾖴󼌣󻜟󼓣
󼎯󾖴󼋏󼎳󻅈󻢫󼓣󾖴󺧣󻉋󻜛󼜯󾖴󻠪󽋇󻀃󾖴󺩢󼌿󾖴󻆿󼁜󼁋󼎓󻸫󼸓󺩏󾖴󼜷󼁌󽋏󾖴󼑳
󽍇󼓣󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
Z 󽀨󻨳󽋋󾖴󼙫󼓇󻛫󾖴󼐃󽋇󻀃󾖴󽏇󺨬󼍷󻄳󻗋󾖴󺪿󼼤󼌿󻺋󼌿󻺋󻀃󾖴󼓣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋
󼎓󽀨󽓷󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󻀔󻅈󾖴󻻻󼒻󾖴󼌤󼖋󾖴󺮟󻀔󼒯󾖴󼙫󻨯󾖴󻻻󼒻󼓣󾖴󻉓󻜛󼜯󾖴󼊹󺧻󾖴󽋇󺧟󺸇󾖴󼒻󽌔󼕰󼒫
󻗋󾖴󺦄󽋇󺧻󾖴󺨬󺩏󾖴󼁏󽎧󻛫󾖴󻨯󺨬󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
제품의 손상 및 고장 방지
Z 󻫯󼁌󼓣󺸇󾖴󻨯󽎄󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󻖓󻟣󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󽋜󻸰󾖴󺧣󼗟󽋋󾖴󻸰󼹋󻗋󾖴󼒏󼜯󽋇󺩏󻝓󼐟󾖴󺸝󼒯󾖴󼎗
󻄳󺸇󾖴󺹷󻢣󾖴󺼁󼒯󾖴󼎗󻄳󽍓󼌣󻉋󻓫󼓣󼌣󺸋󻦘󾖴󼔔󼯇󼜰󻸛󺪀󻺏󼌿󾖴󼔔󼁋󺥳󾖴󺻧󼬋󾖴󻉠󼌿󾖴󺻧
󼬋󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󼓫󻦇󼕰󼓧󾖴󻸛󼐘󾖴󼕰󽋘󾖴󼎗󻄳󻀃󼓴󻀷󻁓
Z 󻮳󼖄󻸰󼕰󼓧󽒇󽁻󻓻󾖴󻻻󻜛󾖴󻍿󻀃󾖴󽊫󻜛󾖴󻻻󻜛󼷟󾖴󻻻󼒻󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󺩏󾖴󻻻󼒻󼒳󾖴󼎳󻨬󽋇󺧻󾖴󼌤󼖋󽋇
󺮟󾖴󼑳󽋇󼍛󾖴󺭂󻦃󼶣󾖴󻦃󺯔󼠬󼌿󾖴󼓷󻀃󾖴󻀔󻅈󾖴󻻻󼒻󾖴󼌤󼖋󾖴󻜷󼓣󼷛󾖴󺫛󻞼󼒳󾖴󻃝󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
Z 󻸛󺥯󾖴󼖋󺩤󾖴󻍿󻀃󾖴󺫻󼔔󽋇󻀃󾖴󼬃󺥯󾖴󺮟󺮟󼋐󻺧󻺋󻜛󼍷󻮳󾖴󻫯󽇷󻜻󾖴󻸛󼐘󽋇
󼁜󼁋󼎓
Z 󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻁕󼒳󾖴󻊻󻀃󾖴󻫯󻉋󻕬󺩏󾖴󻜷󻛧󾖴󼨋󻜻󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
리튬 충전지 관련 안전 지침
경고
󼎛󻦃󻛣󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󼬘󼕳󼜯󼓇󾖴󻸛󼐘󼓣󺸇󾖴󼎓󼐘󾖴󼁋󾖴󻦟󼺟󻜛󾖴󼋐󼓣󾖴󽓇󻕛󾖴󺺇󼯏󾖴󻾇
󼓷󼀤󻀷󻁓󺭨󻁗󼕰󼓧󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󻁓󼒻󺩫󾖴󺦈󼒯󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󻦋󻹌󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓
 󼍣󾖴󻦋󻹌
 󽏃󼔛󾖴󻦋󻹌
 󽅜󻦋
 󼍟󺮟󺸇󾖴󺥯󼀓󾖴󻦋󻹌
󺨟󽋗󼓣󾖴󼓷󻀃󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󼬘󼕳󾖴󻦟󼺟󻜛󻛫󾖴󻾇󼝀󾖴󼔔󻻻󺸇󾖴󼕳󻢧󾖴󽁿󻝓󼕿󼌿󾖴󻦇󽏇󽋇
󼁋󺮟󾖴󻦃󻓼󻀷󻁓
󼕯󽓛󻸛󺥯󾖴󺫻󼔔󽋇󻀃󾖴󼬘󼕳󾖴󻦟󼺟󻜛󼎯󾖴󺭧󼌿󾖴󼕰󽋘󽋋󾖴󼬘󼕳󺮟󻜻
󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼁜󼁋󼎓
󼙫󻨯󾖴󼎗󻄳󺥯󼓧󾖴󺨬󼐟󼌿󻜻󾖴󼖋󽇷󼬘󼕳󼜯󻛫󾖴󼬘󼕳󽋇󼁜󼁋󼎓
󻦟󼺟󻜛󻗋󾖴󼕳󼐿󼓣󾖴󺩤󺭸󻆇󻀃󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󻸛󼐘󾖴󽐳󾖴󼕳󼐿󼒳󾖴󺶳󼁜󼁋󼎓
󼔔󺮟󺥳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󻊻󼌿󻄳󾖴󼖄󺮟󼕰󼒫󻗋󼋬󺦋󼑃󻜷󻁓󼖋󽇷󼬘󼕳󼜯
󻛫󾖴󼬘󼕳󽋇󼁜󼁋󼎓
󼖋󽇷󼬘󼕳󼜯󻛫󼓣󻸰󾖴󺥯󼍣󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󼜰󻸛󺪀󻺏󼒳󾖴󽊫󽋇󺩏󾖴󼖋󽇷
󼬘󼕳󼜯󻛫󾖴󻫷󼌿󾖴󻃇󼜯󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
데이터 및 펌웨어 업데이트 수집 및 처리 관련 참고사항
󼓣󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󽄇󼌣󻜰󻆋󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻩫󻛗󾖴󻥾󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼙫󻻻󼎯󾖴󺦈󼒯󾖴󺦋󻨳󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󼕯󼔔󽋘󻀷󻁓󼓣
󻃟󼓣󼺟󻀃󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󼔀󻅈󼌿󾖴󽊳󼐃󽋇󻟟󻍿󻀃󻛫󾖴󼼤󽋣󾖴󼑳󼓳󻦊󼒯󾖴󼌴
󼨣󼌿󾖴󼕳󻼐󻆇󺧟󺸇󾖴󺭧󺩢󼌿󻺋󾖴󼨇󻜛󻆇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󼖋󽇷󼓇󾖴󽃻󼑗󼌣󻀃󼋠󾖴󻍿󻀃󾖴󼓧󼺟󺺦󾖴󼍟󺨟󼒳󾖴󼼤󽋣󾖴󻢣󻘻󻗋
󼌴󻃟󼓣󽀧󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󼋠󼒳󾖴󻺓󼯇󽋋󾖴󺮟󺮟󺥯󾖴󼓧󼺟󺺦󼌿󾖴󼍟󺨟󻆇󻟣󾖴󼕰󽋘󽋋󾖴󽃻󼑗󼌣󾖴󼌴󻃟
󼓣󽀧󻛫󾖴󼙯󻮳󽋇󺩏󾖴󼕳󻼐󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󻁓󼒻󺩫󾖴󺦈󼒯󾖴󻃟󼓣󼺟󺥯󻺋󻧳󻗋󾖴󼓿󻅈󾖴󼕳
󻼐󻆋󾖴󽐳󾖴󼨇󻜛󻆘󻀷󻁓󽋇󻉋󼑗󼌣󾖴󼁌󻨳󼓿󽋇󻉋󼑗󼌣󾖴󺦋󼖄󾖴󻧷󽎧󼖋󽇷󼓇󾖴󽃻󼑗󼌣󾖴󻧳󼕳󼐣󼍰
󼨣󼖋󾖴󼒏󽎄󻥾󾖴󼋠󾖴󻧳󼕳󻃟󼓣󼺟󻀃󾖴󽃻󼑗󼌣󾖴󼌴󻃟󼓣󽀧󻛫󾖴󼖋󺩤󽋇󺩏󾖴󼕳󻼐󽋇󺮟
󼑳󽋋󾖴󻠘󼕰󼒫󻗋󻜻󾖴󻸛󼐘󻆇󻟟󾖴󼍰󺫛󼕰󼒫󻗋󾖴󼕯󼔔󻆇󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󼓣󾖴󻃟󼓣󼺟󻛫󾖴󼕳󻼐󾖴󻥾󾖴󼨇󻜛
󽋇󼜯󾖴󼊹󼒳󾖴󺨬󼐟󼓧󼺟󺺦󼌿󾖴󼍟󺨟󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓
규정에 따른 사용/책임
󼓣󾖴󽍓󻉋󻺺󼒯󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󻢣󻺏󾖴󺮟󻾏󼒳󾖴󼓣󼐘󽋋󾖴󼼤󽏃󼎯󾖴󼒻󼊴󾖴󼔛󻹌󾖴󻉠󾖴󻢣󻺏󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󼼤󼁏󼒳󾖴󼑳
󽋋󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼕰󽋘󻺠󾖴󺮟󺮟󼐘󾖴󼋐󻺧󻺋󻜛󻗋󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼀤󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󽋣󻁨󾖴󼖋󽇷󾖴󻺓󻟴󻺋󼌿󾖴󺮟󻾏󻆇󼜯󾖴󼊹󼒯󾖴󻦘󼁌󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󼓣󻛫󾖴󻫯󼕰󼕷󽋋
󻸛󼐘󼒫󻗋󾖴󺥳󼙫󽋘󻀷󻁓
󻩧󾖴󼖋󽇷󺩫󾖴󺭧󾖴󼬃󺥯󾖴󺮟󺮟󼋐󻺧󻺋󻜛󻛫󾖴󻫯󼕰󼕷󽋇󺧻󾖴󻸛󼐘󽋇󺧟󺸇󾖴󼎓󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟
󻀃󾖴󺭧󻗋󾖴󼓧󽋣󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󼕯󽓛󻸛󻀃󻸛󼌀󼌿󾖴󼕰󽋘󽋇󼜯󾖴󼊹󼒯󼔔󼯇󼌿󻺋󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣
󻺋󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󻸛󻀃󾖴󻦘󼕳󻆇󼌷󺧟󺸇󾖴󺻧󽐳󻆋󾖴󻦟󼺟󻜛󾖴󻍿󻀃󾖴󻮃󻙗󼾛󼀓󾖴󼕳󻼐󾖴󻨃󼑳󾖴󼩷󺩫󻗋󾖴󼓧󽋣
󻦋󻹌󽋋󾖴󼍟󺨟󾖴󼚀󻁗󼌿󾖴󻊟󻛧󾖴󻻿󻸰󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓
󼨇󼒻󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󽋣󻁨󾖴󺫜󺥯󻨳󾖴󺭋󼖄󼌿󾖴󼒏󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
제조사 선언
󺭋󼖄󾖴󼙯󻾇󾖴󻓫󻨗󼌿󾖴󺩯󽋋󾖴󼓿󻺧󽋋󾖴󺸣󼐘󼒯󾖴󻢧󻺋󼓇󾖴󺷌󻫯󻫳󼒳󾖴󼦧󼗟󽋇󼁜󼁋󼎓
품질 보증
󻀃󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󺦋󼑃󺥳󾖴󻩣󼜌󽋘󻀷󻁓
󼫋󼁏󾖴󻩣󼜌󾖴󼗟󺧣󼌿󾖴󻁯󽋣󻺋󻀃󾖴󻁨󻸛󼓇󾖴󼑨󻸛󼓣󽀧󼒳󾖴󻦘󻢧󽋇󺧟󺸇
󽁻󽀧󺹷󼌿󺧻󾖴󻢧󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓
ID Indonesia
Petunjuk keselamatan penting
Z Baca buku petunjuk, petunjuk keselamatan, panduan singkat (sesuai isi
kemasan) dengan cermat dan menyeluruh sebelum Anda menggunakan
produk.
Z Sertakan petunjuk keselamatan saat produk diberikan kepada pihak
ketiga.
Z Jangan gunakan produk jika jelas terlihat rusak atau mengeluarkan suara
keras (siulan atau bunyi) yang tidak lazim.
Z Gunakan produk hanya di lingkungan yang mengizinkan penggunaan
teknologi Bluetooth® nirkabel.
Menghindari Gangguan Kesehatan dan Kecelakaan
Z Untuk menghindari kerusakan pendengaran, hindari
mendengarkan volume suara yang keras dalam waktu
lama.
Z Produk ini menimbulkan medan magnet permanen kuat yang dapat
menyebabkan gangguan fungsi pada alat pacu jantung, defibrilator
implan (ICD), dan implan lainnya. Jaga selalu jarak antara
komponen produk yang mengandung magnet, dan alat
pacu jantung, defibrilator implan atau implan lain minimal
10 cm.
Z Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari jangkauan anak-anak dan
hewan peliharaan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya tertelan dan
kematian akibat tersedak.
Z Jangan gunakan produk ini saat berada di lingkungan yang memerlukan
perhatian khusus (misalnya, saat berada di jalan raya). Terutama
reduksi kebisingan aktif pada produk dapat membuat kebisingan sekitar
tidak terdengar atau sinyal peringatan akustis berubah kuat.
Menghindari Kerusakan dan Gangguan pada Produk
Z Pastikan produk tetap kering dan jauhkan dari temperatur yang terlalu
rendah atau terlalu tinggi (pengering rambut, pemanas, sinar matahari
dalam waktu lama, dll.) untuk menghindari korosi atau perubahan
bentuk. Temperatur pengoperasian normal berlangsung 0 °C hingga
40 °C.
Z Jangan menutupi bukaan mikrofon reduksi kebisingan aktif di sisi luar
telinga, untuk menghindari kebisingan yang keras dan tidak biasa (bunyi
bip atau siulan) dan untuk memastikan reduksi kebisingan berfungsi
optimal.
Z Gunakan perangkat tambahan/aksesori/komponen pengganti yang
disertakan atau disarankan oleh Sennheiser.
Z Bersihkan produk hanya menggunakan kain yang lembut dan kering.
Petunjuk Keselamatan untuk Baterai Litium
PERINGATAN
Baterai dapat bocor jika tidak digunakan sebagaimana mes-
tinya. Pada kondisi ekstrem berisiko menyebabkan:
panas
kebakaran
ledakan
asap atau gas
Kembalikan produk yang rusak termasuk baterai hanya ke
tempat pembuangan khusus atau ke toko khusus yang ditunjuk.
Hanya gunakan baterai yang direkomendasikan oleh
Sennheiser dan charger yang cocok.
Isi daya produk/baterai hanya pada temperatur sekitar dari 10 °C hingga
40 °C.
Matikan perangkat yang menggunakan daya dari baterai setelah
perangkat selesai digunakan.
Isi ulang daya produk/baterai juga pada saat tidak digunakan dalam
jangka waktu lama secara rutin (sekitar setiap 3 bulan).
Pastikan produk/baterai tidak terkena panas lebih dari 70 °C. Hindari
sinar matahari langsung dan jangan buang produk/baterai ke dalam api.
Petunjuk untuk pengumpulan dan pemrosesan data dan
pembaruan firmware
Produk ini menyimpan pengaturan masing-masing seperti volume, dan perangkat yang
disandingkan dengan alamat Bluetooth. Data-data ini diperlukan untuk mengoperasikan
produk dan tidak dikirim ke Sennheiser atau tidak diproses melalui perwakilan resmi
Sennheiser.
Firmware produk ini dapat diperbarui gratis dengan aplikasi “Sennheiser Smart Control”
atau melalui internet. Jika perangkat dengan aplikasi yang diinstal terhubung ke internet,
data berikut akan secara otomatis dikirim ke server Sennheiser dan diproses di sana,
untuk dapat mempersiapkan dan mengirimkan pembaruan firmware yang sesuai: Pen-
gidentifikasi hardware, nomor revisi hardware, versi firmware produk, jenis sistem dan
versi pengoperasian (Android, iOS), versi aplikasi. Data-data hanya digunakan untuk tu-
juan persiapan dan pengiriman pembaruan firmware, dan tidak disimpan secara perma-
nen. Jika data ini tidak dikirim dan diproses, artinya Anda tidak memiliki koneksi internet.
Penggunaan yang benar/kewajiban
Headphone ini merupakan aksesori untuk perangkat yang kompatibel Bluetooth dan
dirancang untuk komunikasi audio nirkabel seperti pemutaran musik dan panggilan
dengan teknologi radio Bluetooth.
Penggunaan produk dianggap salah jika Anda menggunakan produk ini dengan cara
berbeda dari penjelasan yang terdapat dalam buku petunjuk.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas penggunaan produk maupun perangkat
tambahan/aksesori yang tidak semestinya atau salah.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat USB yang tidak
kompatibel dengan spesifikasi USB.
Sennheiser tidak bertanggung jawab atas kegagalan koneksi akibat baterai kosong
atau usang, atau melampaui area pengiriman Bluetooth.
Sebelum mulai menggunakan produk, perhatikan peraturan yang berlaku di negara
Anda.
Pernyataan produsen
Informasi lebih lanjut tentang tanda untuk kesesuaian dengan regulasi hukum dapat
Anda temukan di bagian akhir dokumen.
Jaminan
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama 24 bulan untuk
produk ini.
Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, kunjungi www.sennheiser.com atau
hubungi mitra Sennheiser Anda.
Statements regarding FCC and ISED
This device complies with Part 15 of the FCC rules and RSS-247 of Innovation, Sci ence and Economic Development Canada (ISED). Operation is subject to the
following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void FCC authorization to operate this equipment.
Déclaration requise par la FCC et ISDE
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglementations de la FCC et aux normes CNR-247 d’Innovation, Sciences et Développement économique Cana da
(ISDE). L’utilisation de l’appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et, (2) il doit accepter
toutes interférences reçues, y compris celles qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
RF Radiation Exposure Information
The product complies with the rules of FCC and ISED (RSS-102) for the portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended
operation as described in this manual. This product is not subjected to FCC routine RF exposure evaluation per Section 2.1093 and RSS-102 of ISED. Further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is
available.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Use of other accessories not verified by the manufacturer
may not ensure the compliance.
Informations sur l’exposition aux radiations RF
Le produit est conforme aux règles de la FCC et d’ISDE (CNR-102) en ce qui concerne la limite d’exposition portable RF définie pour un environnement non contrôlé
et est sans danger pour le fonctionnement prévu, tel que décrit dans ce manuel. Ce produit nest pas soumis à l’évaluation de routine de l’exposition aux RF par la
FCC conformément à la section 2.1093 et à la norme CNR-102 d’ISDE. Une réduction supplémentaire de l’exposition aux RF peut être obtenue si le produit peut être
maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si l’appareil est réglé sur une puissance de sortie inférieure, si cette fonction est disponible.
Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. L’utilisation d’autres accessoires non vérifiés par le
fabricant ne peut pas garantir la conformité.
使用手冊警語
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機非經許可公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時應立即停用並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
The compliance marks are printed on the baffle, under the ear pads. To remove or replace the ear pads, please refer to the instruction manual.
Frequency band: 2402 – 2480 MHz
Transmit power: 12.6 mW (max.)
Compliance Information
Country/Region Model: SEBT4
USA
FCC ID: DMOSEBT4
Canada
IC: 2099A-SEBT4
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europe
Australia/New Zealand
Singapore
Complies with
IMDA Standards
DB100582
South Korea
인증 번호 (Certificate): R-C-SE9-SEBT4 Battery: XU100367-16007A
상 호 명 (Applicant): Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
품명 (Product name): HD 450SE / 무선데이터통신시스템용 무선기기
모델명 (Model): SEBT4
제조연월 (Date): See serial number label
제조자 (Manufacturer): Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
제조국
(Country of origin):
중국
/China
China
15
CMIIT ID: 2019DJ12645
Thailand
เครื่องวิทยุคมนาคมนี้ ได้รับยกเว้น ไม่ต้องได้รับใบอนุญาตให้มี ใช้ซึ่งเครื่องวิทยุคมนาคม หรือตั้ง
สถานีวิทยุคมนาคมตามประกาศ กสทช. เรื่อง เครื่องวิทยุคมนาคม และสถานีวิทยุคมนาคมที่ได้รับ
ยกเว้นไม่ต้องได้รับใบอนุญาตวิทยุคมนาคม ตามพระราชบัญญัติวิทยุคมนาคม พ.ศ. 2498
Japan
R
201-160095
201-190764
Taiwan
CCAF19LP2820T7
Brazil
00094-20-07356
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode
causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Mexico
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
IFETEL: RCPSESE20-0057
Indonesia
69535/SDPPI/2020
4863
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới hạn
cho phép đối với một số chất độc hại trong các sản phẩm điện và điện tử.
India
IS 616
R - 41208680
www.bis.gov.in
China RoHS
部件名称
Part name
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(CrVI)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金属部件 (Metal parts) x o o o o o
电路模块 (Circuit modules)
x o o o o o
电池 (Battery)
x o o o o o
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求 。
中国电池警告 /China battery warning
禁止拆解、撞击、挤压或投入火中 。切勿置于高温环境中 。若出现严重鼓胀,请勿继续使用 。电池浸水后禁止使用 。
Sennheiser is a trademark of Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, registered in the U.S. and other countries.
Apple, iPad, iPhone, the Apple logo and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. The trademark
“iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone K.K.. Android and Google play are registered trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. Amazon, Alexa and all related logos
are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates.
Other company and product names mentioned herein are trademarks of their respective owners.