Safety instructions - | EW-DX SKM(-S) | EW-D SK (3-PIN)

8. Placera inte produkten nära värmekällor som element, ugnar eller
andra apparater (t.ex. förstärkare).
9. Produkten får endast anslutas till strömkällor av den typ som an-
ges i kapitlet ”Tekniska data” och på nätadaptern.
10. Se till att ingen kan trampa på strömkabeln och att den inte kläms,
särskilt inte vid nätadaptern, eluttaget och utgången på produkten.
11. Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast produkten i kombination med vag-
nar, hyllor, stativ, hållare eller bord som rekommenderas
av tillverkaren eller säljs tillsammans med produkten.
Om en vagn används måste den flyttas mycket försiktigt med pro-
dukten för att förhindra skador och att vagnen välter.
13. Dra ut nätadaptern ur eluttaget
för att skilja produkten från elnätet
vid åska
om produkten inte ska användas under en längre tid
14. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna. Produk-
ten måste repareras om den har skadats på något sätt, t.ex. om
strömkabeln är skadad, om det har kommit in vätska eller föremål
i produkten, om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte
fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
15. Använd endast den medföljande nätadaptern.
16. VARNING! Utsätt inte produkten för vattenstänk eller vattendrop-
par. Placera inga föremål med vatten på produkten, t.ex. blomva-
ser. Det finns risk för brand eller elstötar.
17. Ställ in produkterna på känsliga ytor när de medföljande fötterna
används. De kan missfärgas av plasten i fötterna.
18. Nätadaptern
och uttaget måste vara i gott skick och lättillgängliga måste vara
felfri och lätt att komma åt
sitta korrekt i eluttaget
får bara användas i det tillåtna temperaturområdet
får inte täckas över eller utsättas för solljus under en längre tid
eftersom den kan överhettas
För hög volym kan ge hörselskador
Produkten används på en arbetsplats. Därför gäller aktuella arbe-
tarskyddsföreskrifter. Sennheiser är som tillverkare skyldig att upplysa
om eventuella hälsorisker i samband med produkterna.
Produkten kan uppnå ljudnivåer över 85dB(A). 85dB(A) är enligt lag den
högsta ljudnivån som får påverka hörseln under en arbetsdag. Detta
värde används som ett riktvärde inom arbetsmedicinen. Högre volym
eller längre exponeringstid kan ge hörselskador. Vid högre volym mås-
te exponeringstiden förkortas för att hörseln inte ska skadas.
Tecken på att man utsatts för lång tid för hög volym är:
ring- eller pipljud i öronen.
man kan inte (även tillfälligt) höra höga toner.
Informera användarna om detta och uppmana dem att ställa in voly-
men på en lagom nivå.
Brandrisk pga. överbelastning
Överbelasta inte eluttag eller förlängningskablar. Det finns risk för
brand eller elstötar.
Säkerhetsanvisningar för antenner
Fäst antennerna så att de inte kan ramla ner eller välta. Använd fäst-
linor (safety wires).
Fästlinornas, linanslutningarnas och länkarnas dimensionering och
beskaffenhet måste uppfylla nationella bestämmelser och standarder.
Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litium-
jonbatterier
X Sekundärceller eller -batterier får inte tas isär, öppnas eller
finfördelas.
X Håll celler och batterier borta från barn. Barn får bara använda
batterier under uppsikt. Små batterier måste förvaras utom
räckhåll för barn.
X Celler eller batterier får inte utsättas för värme eller eld. Förvara
inte batterier i direkt solljus.
X Celler eller batterier får inte kortslutas. Celler eller batterier
får inte förvaras i en ask eller låda så att de kan kortslutas mot
varandra eller andra ledande material.
X Ta inte ut cellen eller batteriet ur originalförpackningen förrän
den/det ska användas.
X Inga andra laddare än de som är avsedda för enheterna får
användas.
X Celler eller batterier som inte är avsedda får den aktuella enheten
får inte användas.
X Köp endast celler eller batterier som rekommendera av Sennhei-
ser för enheten.
X Håll celler eller batterier rena och torra.
X Om anslutningar på celler eller batterier blir smutsiga ska de
rengöras med en torr och ren trasa.
X Ladda inte celler eller batterier under en längre tid om de inte
används.
X Spara originaldokumenten och information om produkterna så att
du kan använda dem om du undrar över något.
X Lämna in batterier till återvinningen.
X Även om produkten inte används under en längre tid ska batteri-
erna laddas regelbundet (cavar tredje månad).
X Ta ut batterierna om produkterna inte verkar fungera.
X Använd inte defekta batterier.
Säkerhetsföreskrifter för standardbatterier/up-
pladdningsbara batterier
X Varning! Explosionsrisk vid byte eller användning av fel typ av
batterier.
X Kortslut inte batterierna.
X Utsätt inte batterierna för värme eller eld. Förhindra direkt solljus.
X Utsätt inte batterierna för slag.
X Vidrör inte batterier som läcker eller är defekta utan skydd.
X Sätt in batterierna åt rätt håll.
X Kombinera inte olika typer av batterier.
X Ladda uppladdningsbara batterierna vid en omgivningstempera-
tur mellan +10 °C och +40 °C.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen til
produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen
til produktet. Overdrag altid produktet til andre brugere sammen
med disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejledningen.
3. Overhold alle advarsler.
4. Følg alle anvisninger.
5. Brug ikke produktet i nærheden af vand.
6. Produktet må kun rengøres, når det ikke er forbundet med strøm-
forsyningen. Produktet må udelukkende rengøres med en tør klud.
7. Luk ikke ventilationsåbninger. Opstillingen skal finde sted i hen-
hold til producentens anvisninger.
8. Opstil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer,
ovne eller andre apparater (herunder forstærkere), der afgiver var-
me.
9. Produktet må kun sluttes til strømkilder af typer, der er angivet i
kapitlet „Tekniske data“, og som svarer til oplysningerne på nets-
tikket.
10. Sørg altid for, at ingen kan træde på netkablet, og at det ikke bliver
klemt, især ikke ved stikket, ved stikkontakten og på det sted, hvor
det kommer ud af produktet.
11. Anvend kun ekstraprodukter/tilbehørsdele, som producenten an-
befaler.
12. Anvend kun produktet sammen med vogne, reo-
ler, stativer, holdere eller borde, der anbefales af pro-
ducenten, eller som sælges sammen med produktet.
Hvis der anvendes en vogn, skal den skubbes yderst forsigtigt
sammen med produktet for at undgå personskader og for at for-
hindre, at vognen vælter.
13. Træk netdelen ud af stikdåsen
for at afbryde produktet fra strømnettet
når der er uvejr
når produktet ikke anvendes i længere tid.
14. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret servicepersonale.
Istandsættelser skal udføres, når produktet på en eller anden
måde er blevet beskadiget, for eksempel hvis netkablet er blevet
beskadiget, hvis der er kommet væsker eller genstande ind i pro-
duktet, hvis produktet har været udsat for regn eller fugt, ikke fun-
gerer fejlfrit eller er blevet tabt.
15. Anvend kun den medfølgende strømforsyning.
16. ADVARSEL: Produktet må hverken udsættes for vandstænk eller
-dråber. Stil ikke genstande, der er fyldt med vand, som f.eks.
blomstervaser, på produktet. Der er fare for brand eller elektrisk
stød.
17. Produkterne må ikke stilles på følsomme overflader, når de med-
følgende apparatfødder anvendes. De kan få misfarvninger som
følge af kontakt med apparatføddernes kunststof.
18. Netdelen
og stikkontakten skal være i god stand og let tilgængelig
skal være sat korrekt i vægstikkontakten
må kun anvendes i det tilladte temperaturområde
må ikke være tildækket eller udsat for direkte sollys i længere tid,
så der ikke dannes varmeophobning.
Fare pga. høj lydstyrke
Produktet anvendes til erhvervsmæssige formål. Derfor er anvendel-
sen af produkterne underkastet regler og forskrifter fra den ansvarlige
brancheorganisation. Sennheiser er som producent forpligtet til, udt-
rykkeligt at gøre dig opmærksom på eventuelt forekommende, sund-
hedsmæssige risici.
Med produktet kan der i den forbindelse frembringes lydtryk på over
85 dB (A). 85 dB (A) er den ifølge lovgivningen maksimalt tilladte lydt-
ryksværdi, der i løbet af en arbejdsdag må påvirke hørelsen. I henhold
til erfaringerne inden for det arbejdsmedicinske område anvendes
dette som vurderingsniveau. En højere lydstyrke eller en længere på-
virkningstid kan beskadige hørelsen. I tilfælde af højere lydstyrker skal
høretiden afkortes for at udelukke en beskadigelse.
Det er sikre advarselssignaler om, at man har været udsat for høj lyd
for lang tid, når:
Man hører ringe- eller pibelyde i ørerne.
Man har indtryk af (også kortvarigt), at man ikke længere kan høre
høje toner.
Informér alle brugere om disse sammenhænge, og bed dem evt. om at
indstille lydstyrken på en middelhøj værdi.
Brandfare på grung af overbelastning
Overbelast hverken stikkontakter eller forlængerledninger. I modsat
fald er der risiko for brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedshenvisninger til antenner
Sørg for at sikre antennerne, så de ikke falder ned/vælter. Anvend sik-
ringswirer (Safety Wires).
Dimensioneringen og beskaffenheden for sikringswirer, wireendefor-
bindelser og forbindelseselementer skal stemme overens med forskrif-
terne og standarderne i det land, de anvendes!
Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier
X Sekundære celler eller batterier må ikke skilles ad, åbnes eller
findeles.
X Hold celler og batterier væk fra børn. Børn må kun anvendes
batterier under opsyn. Små batterier skal opbevares uden for små
børns rækkevidde.
X Celler eller batterier må ikke udsættes for varme eller ild. Opbeva-
ring i direkte sollys skal undgås.
X Celler eller batterier må ikke kortsluttes. Celler eller batterier
må ikke opbevares i en æske eller skuffe, hvor de kan kortslutte
hinanden eller kortsluttes af andre materialer og dermed udgøre
en fare.
X En clele eller et batteri må først tages ud af deres originale em-
ballage, når den/det skal anvendes.
X Der må ikke anvendes andre opladere end dem, der er specielt
beregnet til brug sammen med enhederne.
X Celler eller batterier, der ikke er beregnet til brug sammen med
enheden, må ikke anvendes.
X Køb altid cellen eller batteriet, der anbefales af Sennheiser, til en
enhed.
X Hold celler og batterier rene og tørre.
X Hvis tilslutningerne på celler eller batterier tilsmudses, skal de
rengøres med en tør, ren klud.
X Oplad ikke celler og batterier i længere tid, når de ikke bruges.
X De oprindelige brochurer og informationer om produkterne er skal
opbevares af hensyn til information og opslag i fremtiden.
X Bortskaf korrekt.
X Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de genopladelige
batterier lades op med regelmæssige mellemrum (ca. hver 3.
måned).
X Fjern batterierne ved tydeligt defekte produkter.
X Defekte batterier må aldrig bruges igen.
Sikkerhedshenvisninger til standardbatterier/gen-
opladelige batterier
X Forsigtig: Eksplosionsfare ved udskiftning eller anvendelse af
forkerte batterier eller genopladelige batterier.
X Batterier eller genopladelige batterier må aldrig kortsluttes.
X Batterier eller genopladelige batterier må aldrig udsættes for
kraftig varme eller ild. Undgå direkte solstråling.
X Batterier eller genopladelige batterier må ikke udsættes for slag
eller stød.
X Tag ikke fat om utætte/defekte batterier eller genopladelige
batterier uden brug af beskyttelse.
X Vær opmærksom på polariteten, når batterierne sættes i.
X Anvend ikke forskellige typer batterier eller genopladelige
batterier.
X Oplad genopladelige batterier ved en omgivelsestemperatur på
+10 °C til +40 °C.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vastaisen
käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henkilöiden käyttöön,
luovuta myös sekä nämä turvallisuusohjeet että käyttöohje tuot-
teen mukana.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
4. Noudata kaikkia ohjeita.
5. Älä käytä tuotetta veden läheisyydessä.
6. Erota tuote aine sähköverkosta, ennen kuin aloitat tuotteen puh-
distuksen. Puhdista tuote ainoastaan kuivalla ja pehmeällä liinalla.
7. Älä peitä tuuletusaukkoja. Tuote on sijoitettava paikalleen valmis-
tajan ohjeiden mukaisesti.
8. Älä sijoita tuotetta lämmönlähteiden läheisyyteen. Tällaisia läm-
mönlähteitä voivat olla lämpöpatterit, uunit tai muut lämpöä tuot-
tavat laitteet (esimerkiksi vahvistimet).
9. Yhdistä tuote ainoastaan sellaisiin virtalähteisiin, jotka vastaavat
luvussa ”Tekniset tiedot” ja verkkopistokkeessa ilmoitettuja tieto-
ja.
10. Huolehdi siitä, että kukaan ei voi astua verkkokaapelin päälle.
Varmista myös, että kaapeli ei jää puristuksiin, varsinkaan verkko-
pistokkeen ja pistorasian kohdalta tai tuotteessa olevan kaapelin
ulostuloaukon kohdalta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia lisätuotteita/varus-
teosia.
12. Käytä tuotetta ainoastaan valmistajan suosittelemi-
en tai tuotteen mukana myytävien vaunujen, hylly-
jen, jalustojen, pidikkeiden tai pöytien yhteydessä.
Jos tuote on sijoitettu vaunuun, siirrä vaunua erittäin varovasti, jot-
ta loukkaantuminen ja vaunun kaatuminen on mahdollista välttää.
13. Irrota verkkolaite pistorasiasta
tuotteen erottamiseksi sähköverkosta,
ukonilman noustessa,
tuotteen jäädessä pitkäksi aikaa käyttämättömäksi.
14. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohenkilöstön
suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina, kun tuote on vaurioitunut.
Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös esimerkiksi verkkokaa-
pelin vaurioitumista, nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuot-
teen sisään, tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen
toimimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia vau-
rioita.
15. Käytä vain tuotteen mukana toimitettua verkkolaitetta.
16. VAROITUS: Älä altista tuotetta roiskuvalle tai tippuvalle vedelle.
Älä sijoita vedellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, tuot-
teiden päälle. Seurauksena voi olla muutoin tulipalo tai sähköisku.
17. Tuotteita ei saa sijoittaa herkästi vahingoittuville pinnoille käytet-
täessä toimitukseen sisältyviä laitejalkoja. Pinnat voivat värjäytyä
joutuessaan kosketuksiin laitejalkojen muovimateriaalin kanssa.
18. Verkkolaitteen osalta on noudatettava seuraavia ohjeita:
verkkolaitteen ja pistorasian on oltava hyvässä kunnossa ja hel-
posti saatavilla,
verkkolaitteen tulee olla yhdistetty ohjeiden mukaisesti seinäpis-
torasiaan,
verkkolaitetta saa käyttää ainoastaan sallitulla lämpötila-alueella,
verkkolaitetta ei saa peittää eikä myöskään jättää pitkäksi aikaa
suoraan auringonpaisteeseen. Muutoin laitteen sisälle kerääntyy
liikaa lämpöä.
Liian suuresta äänenvoimakkuudesta aiheutuva
vaara
Tuote on tarkoitettu ammattikäyttöön. Tämän vuoksi käyttöä säätele-
vät alakohtaisten tapaturmavakuutusjärjestöjen laatimat säännöt ja
ohjeet. Sennheiser on valmistajana nimenomaisesti velvollinen tiedot-
tamaan mahdollisista terveydellisistä riskeistä.
Tuotteen tuottama äänenpaine voi ylittää arvon 85 dB (A). 85 dB (A)
on suurin sallittu äänenpaine, jolle kuulo saa lain mukaan altistua yh-
den työpäivän aikana. Se on asetettu arviointitasoksi työlääketieteen
tietämyksen mukaisesti. Kovemmat äänenvoimakkuudet tai pidemmät
altistumisajat voivat vahingoittaa kuuloa. Kovemmilla äänenvoimakku-
uksilla on lyhennettävä kuunteluaikaa kuulovaurioiden välttämiseksi.
Varmoja merkkejä kuulon altistumisesta liian kauan voimakkaalle me-
lulle ovat:
Korvissa kuuluvat kilahdus- tai vihellysäänet.
Korkeiden äänien kuuleminen tuntuu mahdottomalta (myös lyhy-
taikaisesti).
Kerro kaikille käyttäjille näistä kuulovaurioihin liittyvistä vaaroista ja
pyydä heitä tarvittaessa säätämään äänenvoimakkuus keskitasolle.
Ylikuormituksesta aiheutuva tulipalovaara
Älä ylikuormita pistorasioita tai jatkojohtoja. Muutoin on olemassa tuli-
palon tai sähköiskun vaara.
Antenneja koskevia turvallisuusohjeita
Suojaa antennit putoamiselta/kaatumiselta. Käytä tarkoitukseen kiin-
nitysköysiä (safety wires).
Kiinnitysköysien, köysipäätteiden ja liitoskappaleiden mitoituksen
ja ominaisuuksien on täytettävä käyttömaassa voimassa olevien
määräysten ja standardien vaatimukset!
Litiumioniakkuja koskevia turvallisuusohjeita
X Sekundäärikennoja tai akkuja ei saa purkaa, avata tai pilkkoa.
X Kennot ja akut on pidettävä pois lasten ulottuvilta. Lapset saavat
käyttää akkuja vain aikuisen valvonnassa. Pienet akut on pidettä-
vä pienten lasten ulottumattomissa.
X Kennot ja akut eivät saa altistua kuumuudelle tai tulelle. Varasto-
intia suorassa auringonvalossa on vältettävä.
X Kennoja tai akkuja ei saa oikosulkea. Kennoja tai akkuja ei saa sä-
ilyttää vaaraa aiheuttavasti rasiassa tai laatikossa, jossa ne voivat
aiheuttaa oikosulun keskenään tai toisten johtavien materiaalien
kanssa.
X Kennon tai akun saa ottaa sen alkuperäisestä pakkauksesta
vasta, kun sitä on tarkoitus käyttää.
X Laitteiden kanssa ei saa käyttää muita kuin laitteiden kanssa
nimenomaisesti käyttöön tarkoitettuja latauslaitteita.
X Laitteiden kanssa ei saa käyttää kennoja tai akkuja, joita ei ole
toimitettu yhdessä laitteiden kanssa.
X Laitteeseen tulee hankkia aina Sennheiserin suosittelema kenno
tai akku.
X Kennot ja akut tulee pitää puhtaina ja kuivina.
X Mikäli kennojen tai akkujen liitännät ovat likaantuneet, ne on
puhdistettava kuivalla ja puhtaalla liinalla.
X Kennoja ja akkuja ei saa ladata pitkään, mikäli niitä ei käytetä.
X Alkuperäiset julkaisut ja tuotteita koskevat tiedot on säilytettävä
jatkoa varten tiedonsaantitarkoitukseen.
X Ohjeiden mukainen hävittäminen.
X Lataa akkuja säännöllisesti myös silloin, kun tuote on pitkään
käyttämättömänä (noin 3 kuukauden välein).
X Akut tulee poistaa tuotteista, jotka ovat selvästi viallisia.
X Älä koskaan jatka akkujen käyttöä, mikäli olet havainnut niiden
olevan viallisia.
Vakioparistoja ja akkuja koskevia turvallisuusoh-
jeita
X Varo: Räjähdysvaara vääränlaisten paristojen tai akkujen vaihdon
tai käytön yhteydessä.
X Älä oikosulje paristoja tai akkuja.
X Älä altista paristoja tai akkuja kuumuudelle tai avotulelle. Vältä
paristojen tai akkujen altistumista auringonpaisteelle.
X Älä altista paristoja tai akkuja iskuille.
X Älä koske vuotaneisiin tai viallisiin paristoihin tai akkuihin suojaa-
mattomin käsin.
X Varmista napaisuus asettaessasi paristot tai akut paikalleen.
X Älä käytä erilaisia paristo- tai akkutyyppejä samanaikaisesti.
X Lataa ladattavia akkuja ympäristön lämpötilassa +10 ° C - +40 ° C.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας
του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας
του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους χρήστες πάντοτε
μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας καθώς και με τις οδηγίες
λειτουργίας.
3. Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
4. Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες.
5. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό.
6. Καθαρίζετε το προϊόν μόνον όταν αυτό έχει αποσυνδεθεί από το
ηλεκτρικό ρεύμα. Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με ένα στεγνό πανί.
7. Μην κλείνετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Η τοποθέτηση πρέπει να
γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
8. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα
καλοριφέρ, φούρνους ή σε άλλες συσκευές (ούτε κοντά σε ενισχυτές)
που παράγουν θερμότητα.
9. Λειτουργείτε το προϊόν αποκλειστικά σε πηγές ηλεκτρικού ρεύματος
που ανταποκρίνονται στα στοιχεία του κεφαλαίου „Τεχνικά στοιχεία“
και στα στοιχεία του φις.
10. Φροντίστε ώστε κανείς να μην μπορεί να πατάει το καλώδιο δικτύου
και αυτό να μην συνθλίβεται, ιδιαίτερα στο σημείο όπου το καλώδιο
βγαίνει από το φις, την πρίζα και από το προϊόν.
11. Χρησιμοποιείτε μόνο τα πρόσθετα προϊόντα και τα αξεσουάρ που
συνιστά ο κατασκευαστής.
12. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με καρότσια,
ράφια, ορθοστάτες, στηρίγματα και τραπέζια που συνιστά
ο κατασκευαστής ή που αγοράζονται μαζί με το προϊόν.
Αν χρησιμοποιείτε καρότσι, αυτό θα πρέπει να μετακινείται μαζί με το
προϊόν πολύ προσεκτικά ώστε να αποφευχθούν τραυματισμοί και το
καρότσι να μην ανατραπεί.
13. Βγάζετε το τροφοδοτικό από την πρίζα
για να αποσυνδέσετε το προϊόν από το δίκτυο,
όταν εκδηλώνεται καταιγίδα,
όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο
διάστημα.
14. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους τεχνικούς.
Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει για κάποιο λόγο
υποστεί ζημιά, για παράδειγμα αν έχει φθαρεί το καλώδιο δικτύου, αν
έχουν διεισδύσει υγρά ή αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν
έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή
αν έχει πέσει κάτω.
15. Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο τροφοδοτικό.
16. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε το προϊόν σε πιτσιλιές ή σε σταγόνες
νερού. Μην τοποθετείτε πάνω στο προϊόν αντικείμενα γεμάτα με νερό
όπως βάζα. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
17. Κατά τη χρήση των παρεχόμενων ποδιών συσκευών μην τοποθετείτε
τα προϊόντα πάνω σε ευαίσθητες επιφάνειες. Από την επαφή με τα
πλαστικά πόδια συσκευών μπορεί να προκληθεί αλλοίωση χρώματος
στα έπιπλα.
18. Το τροφοδοτικό
ρεύματος και η πρίζα πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση και να είναι
εύκολα προσβάσιμες,
πρέπει να συνδέεται σωστά στην πρίζα τοίχου,
πρέπει να λειτουργεί μόνο στην επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας,
δεν επιτρέπεται να παραμένει σκεπασμένο ή να εκτίθεται σε άμεση
ηλιακή ακτινοβολία για μεγάλο διάστημα, ώστε να μη συσσωρεύεται
θερμότητα.
Κίνδυνος λόγω υψηλής έντασης ήχου
Το προϊόν χρησιμοποιείτε από εσάς επαγγελματικά. Επομένως, η χρήση
του υπόκειται στους κανόνες και τις διατάξεις των αρμόδιων ασφαλιστικών
ιδρυμάτων. Η Sennheiser υποχρεούται ως κατασκευαστής να σας
επιστήσει ρητά την προσοχή για κάθε ενδεχόμενο κίνδυνο υγείας.
Με το προϊόν μπορούν να παραχθούν ήχοι με πίεση πάνω από 85 dB (A).
Τα 85 dB (A) είναι η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση ήχου η οποία σύμφωνα
με τη νομοθεσία επιτρέπεται να επιδρά στην ακοή κατά τη διάρκεια μια
εργάσιμης ημέρας. Σύμφωνα με τις διαπιστώσεις της εργατικής ιατρικής
θεωρείται οριακή στάθμη. Υψηλότερη ένταση ήχου ή επίδραση για
μεγαλύτερο διάστημα μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα βλάβες της ακοής.
Σε περίπτωση μεγαλύτερων εντάσεων ήχου πρέπει να μειωθεί ο χρόνος
επίδρασης ώστε να αποκλειστούν οι βλάβες ακοής.
Σίγουρες ενδείξεις έκθεσης σε υπερβολικούς θορύβους για μεγάλο
διάστημα είναι οι εξής:
Ακούγονται σφυρίγματα ή κουδουνίσματα στα αυτιά.
Υπάρχει η εντύπωση (ακόμη και για λίγο), πως δεν ακούγονται πλέον
οι υψηλοί τόνοι.
Πληροφορήστε όλους τους χρήστες σχετικά με αυτές τις ενδείξεις και
ενθαρύννετέ τους να ρυθμίσουν την ένταση του ήχου σε μια μέση τιμή.
Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω υπερφόρτωσης
Αποφύγετε την υπερφόρτωση στις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης.
Διαφορετικά υπάρχει ο κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
Οδηγίες ασφαλείας για κεραίες
Στερεώνετε τις κεραίες ώστε να μην πέσουν. Για το σκοπό αυτό
χρησιμοποιείτε σύρματα ασφάλισης (safety wires).
Οι διαστάσεις και η ποιότητα των συρμάτων ασφάλισης, των συνδέσεων
συρμάτων και των συνδετικών μελών πρέπει να ανταποκρίνονται στους
κανονισμούς και τα πρότυπα της χώρας όπου θα χρησιμοποιούνται!
Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες ιόντων λιθίου
X Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή θρυμματίζετε
επαναφορτιζόμενα στοιχεία και μπαταρίες.
X Φυλάσσετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Τα
παιδιά επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τις μπαταρίες μόνο κατόπιν
επίβλεψης. Φυλάσσετε τις μικρές μπαταρίες σε σημεία που δεν
φτάνουν τα μικρά παιδιά.
X Μην εκθέτετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά.
Αποφύγετε τη φύλαξη σε μέρη που εκτίθενται στο άμεσο ηλιακό
φως.
X Μην βραχυκυκλώνετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες. Μην φυλάσσετε
τα στοιχεία ή τις μπαταρίες απρόσεχτα σε ένα κουτί ή συρτάρι,
στο οποίο ενδέχεται να βραχυκυκλωθούν μεταξύ τους ή να
βραχυκυκλωθούν από άλλα αγώγιμα υλικά.
X Αφαιρείτε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες από την αρχική συσκευασία
τους μόνο όταν πρόκειται να τα χρησιμοποιήσετε.
X Μην χρησιμοποιείτε άλλους φορτιστές εκτός από αυτούς που
παρέχονται ειδικά για χρήση με τις εκάστοτε συσκευές.
X Μην χρησιμοποιείτε στοιχεία ή μπαταρίες τα οποία δεν έχουν
σχεδιαστεί για χρήση με τη συσκευή.
X Αγοράζετε πάντα τα στοιχεία ή τις μπαταρίες που συνιστώνται από
τη Sennheiser για την εκάστοτε συσκευή.
X Διατηρείτε τα στοιχεία και τις μπαταρίες καθαρά και στεγνά.
X Αν οι πόλοι των στοιχείων ή των μπαταριών είναι βρώμικοι,
καθαρίστε τους με ένα στεγνό, καθαρό πανί.
X Μην φορτίζετε τα στοιχεία και τις μπαταρίες για μεγάλο χρονικό
διάστημα όταν δεν τα χρησιμοποιείτε.
X Φυλάξτε τα αρχικά εγχειρίδια και τις πληροφορίες για τα προϊόντα
για μελλοντική ενημέρωση και αναφορά.
X Απορρίπτετε τις σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
X Φορτίζετε τους συσσωρευτές ακόμη και αν δεν τους χρησιμοποιείτε
για μεγάλο διάστημα (περίπου κάθε 3 μήνες).
X Αφαιρείτε τις μπαταρίες από προϊόντα που είναι εμφανώς
ελαττωματικά.
X Ποτέ μην συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε ελαττωματικές μπαταρίες.
Υποδείξεις ασφαλείας για τυπικές μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
X Προσοχή: Κίνδυνος έκρηξης κατά την αντικατάσταση ή τη χρήση
μπαταριών ή επαναφορτιζόμενων μπαταριών εσφαλμένου τύπου.
X Μην βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
X Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε
θερμότητα ή πυρκαγιά. Κρατήστε τις μακριά από το ηλιακό φως.
X Μην εκθέτετε τις μπαταρίες ή τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε
κρούσεις.
X Μην αγγίζετε μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με διαρροή/
ελάττωμα με γυμνά χέρια.
X Κατά την τοποθέτηση των μπαταριών προσέχετε τη σωστή
πολικότητα.
X Μην χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα μπαταρίες ή επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες διαφορετικών τύπων.
X Φορτίζετε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος από +10 °C έως +40 °C.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu saklayın.
Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima bu güvenlik bilgi-
lerini ve kullanma kılavuzunu da beraberinde verin.
3. Tüm uyarıları dikkate alın.
4. Tüm talimatlara uyun.
5. Ürünü suyun yakınında kullanmayın.
6. Ürünü sadece elektrik şebekesine bağlanmadığında temizleyin.
Ürünü sadece kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin talimatlarına
göre kurulum yapılmalıdır.
8. Ürünü ısı üreten radyatörler, sobalar veya başka aparatlar (amplifi-
katörler dahil) gibi ısı kaynaklarının yakınında kurmayın.
9. Ürünü sadece „Teknik Veriler“ başlıklı bölüm altında belirtilen bil-
gilere ve fişin üzerindeki bilgilere uyan elektrik kaynaklarına takın.
10. Elektrik kablolarının üstüne kimsenin basmaması ve özellikle fiş-
te, prizde ve üründen çıkan noktada ezilmemeleri için her zaman
dikkatli olun.
11. Yalnızca üreticinin önerdiği ek ürünleri/aksesuar parçalarını kul-
lanın.
12. Ürünü sadece üreticinin önerdiği veya ürünle birlikte satılan ara-
balar, raflar, tripodlar, askılar veya masalarla birlikte kullanın.
Bir araba kullandığınız zaman, yaralanmaları önlemek ve arabanın
devrilmesini engellemek için arabayı ürünle birlikte çok dikkatli bir
şekilde itin.
13. Adaptörü prizden çekin
ürünün elektrik şebekesiyle bağlantısını kesmek için,
fırtınalar çıktığında,
ürünü uzunca bir süre kullanmadığınızda.
14. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını
sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar gördüğü zaman, örneğin
şebeke kablosu zarar gördüyse, ürün içerisine sıvı veya nesneler
girdiyse, ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım yapılması
şarttır.
15. Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın.
16. UYARI: Ürünü, üzerine sıçrayacak veya damlayacak suya karşı ko-
ruyun. Ürünün üzerine çiçek saksıları gibi suyla doldurulmuş nes-
neleri koymayın. Yangın çıkma veya elektrik çarpma tehlikesi var.
17. Birlikte verilen cihaz ayakları kullanıldığında ürünleri hassas yüzey-
lerin üzerine koymayınız. Cihaz ayaklarının plastiğiyle temas etme-
leri sonucunda renkleri değişebilir.
18. Adaptör
ve soket iyi durumda ve kolay erişilebilir olmalıdır,
talimata uygun şekilde duvar prizine takılı olmalı,
sadece izin verilen sıcaklık aralığında çalıştırılmalı,
ısı birikimi meydana gelmemesi için uzun süreliğine üzeri örtülme-
meli veya doğrudan güneş ışınlarına maruz bırakılmamalı.
Şiddetli ses tehlikelidir
Ürün tarafınızdan ticari olarak kullanılmaktadır. Bu nedenle kullanım,
ilgili meslek sendikasının kurallarına ve yönetmeliklerine tabidir. Üreti-
ci olarak Sennheiser, olası sağlık risklerine karşı sizi açıkça uyarmakla
yükümlüdür.
Bu ürünle 85 dB (A) üzerinde ses basınçları üretilebilmektedir. 85 dB
(A) ses basıncı, yasalar uyarınca bir iş günü boyunca işitme duyusuna
etkili olabilen maksimum izin verilen değerdir. Endüstriyel tıp ile ilişkili
bilgilere göre bir değerlendirme seviyesi olarak esas alınır. Daha yü-
ksek bir ses şiddeti ya da daha uzun süreli bir etki işitme duyusuna
zarar verebilir. Yüksek ses şiddetleri durumunda, bir hasarı önlemek
için işitme süresi kısaltılmalıdır.
Çok uzun süreyle aşırı gürültüye maruz kalmanın güvenle belirtilebi-
lecek uyarı sinyalleri şunlardır:
Kulaklarda zil veya ıslık sesleri işitilir.
Yüksek sesleri artık algılayamama izlenimi (kısa süreliğine de olsa)
vardır.
Tüm kullanıcıları bu bağlamlar hakkında bilgilendirin ve gerektiğinde,
ses şiddetini orta bir değere ayarlamalarını talep edin.
Aşırı yükten dolayı yangın tehlikesi
Ne prizlere ne de uzatma kablolarına fazla yük bindirmeyin. Aksi takdir-
de bir yangın ya da elektrik çarpma riski mevcuttur.
Antenler için Güvenlik Bilgileri
Antenleri düşmeye/devrilmeye karşı emniyete alın. Bu amaçla güvenlik
halatları kullanın (Safety Wires).
Güvenlik halatları, halat uç bağlantıları ve bağlantı elemanları boyut
ve nitelik bakımından sizin bunları kullandığınız ülkenin yönetmelik ve
standartlarına uygun olmalıdır!
Lityum-İyon Aküleri için Güvenlik Bilgileri
X İkincil hücreler ya da piller sökülmemeli, açılmamalı veya
parçalanmamalıdır.
X Hücreleri ve pilleri çocuklardan uzak tutun. Çocuklar pilleri yalnız-
ca gözetim altındayken kullanabilir. Küçük piller küçük çocukların
erişemeyeceği şekilde saklanmalıdır.
X Hücreler veya piller ne sıcağa, ne de ateşe maruz bırakılmalıdır.
Doğrudan güneş ışınları altında depolanmaları önlenmelidir.
X Hücreler veya piller kısa devre edilmemelidir. Hücreler veya
piller için tehlike arz eden, karşılıklı olarak ya da başka iletken
malzemeler tarafından kısa devre edilmelerinin mümkün olduğu
bir kutu ya da çekmece içerisinde tutulmamalıdır.
X Bir hücre veya pil ancak kullanılacağı zaman orijinal ambalajından
çıkarılmalıdır.
X Cihazlarla birlikte kullanım için özellikle öngörülmüş olanların
dışında şarj cihazları kullanılmamalıdır.
X Cihazla birlikte kullanım için tasarlanmamış hücreler veya piller
kullanılamaz.
X Bir cihaz için her zaman Sennheiser tarafından önerilen hücreyi
veya pili satın alın.
X Hücreleri ve pilleri temiz ve kuru bir durumda tutun.
X Hücrelerin veya pillerin bağlantıları kirlendiğinde, kuru ve temiz
bir bezle silin.
X Hücreler ve piller uzun bir süre kullanılmadığında şarj edilmeme-
lidir.
X Ürünlere ait asıl belgeler ve bilgiler ileride bilgilendirme ve incele-
me amaçları için saklanmalıdır.
X Bertaraf doğru şekilde uygulanmalıdır.
X Uzunca bir süre kullanılmadıklarında aküleri düzenli olarak şarj
edin (yaklaşık 3 ayda bir).
X Bariz olarak arızalı ürünlerin içindeki aküleri çıkartın.
X Arızalı aküleri kesinlikle tekrar kullanmayın.
Standart piller/tekrar şarj edilebilir piller için gü-
venlik bilgileri
X Dikkat: Yanlış pilleri veya aküleri değiştirirken veya kullanırken
patlama tehlikesi.
X Pilleri veya aküleri kısa devre etmeyin.
X Pilleri veya aküleri ne sıcağa ne de ateşe maruz bırakmayın.
Güneş ışınımını önleyin.
X Pilleri veya aküleri darbe yüklerine maruz bırakmayın.
X Sızıntı yapan/arızalı pilleri veya aküleri korunmadan ellemeyin.
X Yerleştirirken kutuplara dikkat edin.
X Farklı pil veya akü tipleri kullanmayın.
X Aküleri +10 °C ilâ +40 °C‘lık bir çevre sıcaklığında şarj edin.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по
безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Обращайте внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте изделие вблизи воды.
6. Выполняйте очистку изделия только в том случае, если оно не
подключено к электросети. Очищайте изделие только сухой
тряпкой.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Установка должна
выполняться в соответствии с указаниями производителя.
8. Не устанавливайте изделие вблизи источников тепла, например
радиаторов, печей и других устройств (включая усилители),
выделяющих тепло.
9. Подключайте изделие только к источникам питания, которые
соответствуют данным в главе «Технические характеристики» и
данным на сетевой вилке.
10. Прокладывайте кабель питания так, чтобы никто не мог
наступить на него. Примите меры во избежание защемления
кабеля, особенно возле сетевой вилки и розетки, а также возле
точки выхода кабеля из устройства.
11. Используйте только дополнительные изделия и аксессуары,
рекомендованные производителем.
12. Используйте изделие только с тележками, полками, штативами,
креплениями или столами, которые рекомендованы
производителем или продаются вместе с изделием.
При использовании тележки предельно осторожно перемещайте
ее вместе с изделием, чтобы не допустить травм и опрокидывания
тележки.
13. Извлекайте блок питания из розетки:
когда необходимо отсоединить изделие от электросети;
во время грозы;
если изделие не будет использоваться в течение длительного
времени.
14. Все ремонтные работы поручайте только квалифицированному
сервисному персоналу. Изделие подлежит ремонту при
повреждении самого изделия или кабеля питания, при попадании
внутрь изделия жидкостей или посторонних объектов, после
падения и нахождения во влажной среде, например под дождем,
а также в случае неправильного функционирования.
15. Используйте только блок питания из комплекта поставки.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изделие не защищено ни от брызг, ни от
капель воды. Не ставьте на изделие предметы, наполненные
водой, например вазы для цветов. Существует опасность пожара
или поражения электрическим током.
17. При использовании ножек из комплекта поставки не
устанавливайте изделия на чувствительные поверхности.
Они могут потерять свой цвет из-за контакта с пластиковыми
ножками.
18. Блок питания:
и розетка должны быть в хорошем состоянии и легко доступны;
должен быть вставлен в настенную розетку надлежащим
образом;
разрешено использовать только в пределах допустимого
диапазона температур;
нельзя накрывать или подвергать воздействию солнечных лучей
в течение длительного времени во избежание аккумуляции
тепла.
Опасность в связи с высоким уровнем
громкости
Вы используете изделие в коммерческих целях. В связи с
этим при его использовании следует соблюдать правила и
предписания, установленные соответствующим профессиональным
объединением. Компания Sennheiser как производитель обязана
обратить ваше внимание на возможные риски для здоровья при
использовании изделия.
Изделие может создавать звуковое давление более 85 дБ (А).
Согласно законодательству некоторых стран 85 дБ (А) это
максимально допустимое звуковое давление, которое может
воздействовать на слух человека в течение рабочего дня. Лимит
основан на исследованиях в области производственной медицины.
При превышении допустимого уровня громкости или времени
воздействия возможны нарушения слуха. Во избежание нарушений
слуха необходимо уменьшать время воздействия при более высоком
уровне громкости.
Явные признаки того, что человек слишком долго подвергался
воздействию сильного шума:
в ушах слышен звон или свист;
создается впечатление (в т. ч. на короткий промежуток времени),
что не слышны высокие ноты.
Проинформируйте об этом всех лиц, использующих изделие, и при
необходимости просите их установить средний уровень громкости.
Опасность пожара вследствие перегрузки
Не допускайте перегрузки розеток и удлинителей. В противном
случае существует опасность пожара или поражения электрическим
током.
Указания по технике безопасности для антенн
Примите меры во избежание падения и опрокидывания антенн.
Используйте предохранительные тросики (Safety Wires).
Предохранительные тросики, концевые крепления тросиков и
соединительные элементы по своим размерам и характеристикам
должны соответствовать нормам и стандартам страны, в которой они
используются!
Указания по технике безопасности при
обращении с литий-ионными аккумуляторами
X Запрещается разбирать, открывать или измельчать
аккумуляторы или батареи.
X Храните аккумуляторы и батареи в местах, недоступных для
детей. Детям разрешается пользоваться батареями только под
контролем взрослых. Мелкие батареи следует хранить в местах,
недоступных для маленьких детей.
X Запрещается подвергать аккумуляторы или батареи
воздействию высоких температур или огня. Хранение под
прямыми солнечными лучами не допускается.
X Не допускайте короткого замыкания аккумуляторов или батарей.
Элементы или батареи не должны храниться в коробке или в
выдвижном ящике, где они могут замыкаться друг на друга или
оказаться замкнутыми другими проводящими материалами.
X Извлекайте аккумулятор или батарею из оригинальной упаковки
только непосредственно перед использованием.
X Пользуйтесь только зарядными устройствами, специально
предназначенными для данных устройств.
X Запрещается использовать аккумуляторы или батареи, не
предназначенные для данного устройства.
X Всегда приобретайте для устройства рекомендованные
компанией Sennheiser аккумуляторы или батареи.
X Храните аккумуляторы и батареи в сухом и чистом месте.
X Если контакты аккумуляторов или батарей загрязнены, очистите
их чистой сухой тканью.
X Не заряжайте аккумуляторы и батареи в течение длительного
времени, если они не используются.
X Сохраняйте оригинальную документацию на изделия для
справок в будущем.
X Утилизируйте надлежащим образом.
X Регулярно заряжайте аккумуляторы, если они не используются
длительное время (прим. раз в 3 месяца).
X Извлекайте аккумуляторы из неисправных изделий.
X Использование неисправных аккумуляторов запрещено.
Указания по технике безопасности, касающиеся
батареек и аккумуляторов
X Осторожно! Опасность взрыва при использовании
неподходящих батареек или аккумуляторов.
X Не замыкайте батарейки и аккумуляторы накоротко.
X Не подвергайте батарейки и аккумуляторы воздействию высоких
температур и не бросайте в огонь. Не оставляйте на солнце.
X Не подвергайте батарейки и аккумуляторы ударным нагрузкам.
X Не прикасайтесь к подтекшим/неисправным батарейкам и
аккумуляторам голыми руками.
X При установке соблюдайте полярность.
X Не используйте вместе батарейки и аккумуляторы разных типов.
X Заряжайте аккумуляторы при температуре окружающей среды
от +10 до +40° C.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人使用时,
务必附带安全提示和使用说明书。
3. 注意所有警告提示。
4. 遵守所有操作提示。
5. 不要在靠近水的地方使用本产品。
6. 只有在断开电源后方可对产品进行清洁。只允许用干布清洁产品。
7. 不得盖住通风孔。必须按照制造商的说明进行安装。
8. 勿将本产品放置在热源附近,如散热器、烤箱或其它装置(包括扩音
器)等。
9. 本产品只能与符合“技术参数”章节中的规定和插头要求的电源连
接。
10. 请确保电源线不会被踩到或受到挤压,特别是不要从插头、插座和产
品的重要部位踏过。
11. 使用制造商推荐的配套产品/配件。
12. 本产品只能与制造商推荐的或与产品配套出售的
手推车、支架、三脚架、托架或底座共同使用。
使用手推车时,必须格外小心地移动推车与产品,以避免人员受伤及
手推车翻倒。
13. 在下列情况下,请将电源适配器从插座中拔出
需将产品断电时,
有暴风雨时,
长时间不使用产品时。
14. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当本产品受到
任何形式的损害,当电源线受损,当液体或者异物渗入到产品内或产
品受到雨淋或湿气侵入,当产品不能正常工作或者关闭时,必须执行
保养工作。
15. 请仅使用配套提供的电源适配器。
16. 警告:不要将产品暴露在有溅水或滴水的环境中。请不要将装满液体
的容器如花瓶等放置在产品上。有火灾或触电的危险。
17. 将产品与配套提供的仪器底脚组合使用时,禁止将其摆放在容易受
损的表面。易损表面与仪器底脚的塑料部分接触后有可能会被染色。
18. 电源适配器
并且插座必须处于良好状态并且易于取用,
必须按照规定插在壁式插座中,
仅可在允许的温度范围内运行,
不得长时间被覆盖或受到阳光直射,避免造成过热。
音量过高会造成危险
本产品用于工商业领域。产品的使用应遵循职业联合会制定的规定和要
求。 Sennheiser 作为制造商有义务向您明确指出可能存在的健康风险。
使用该产品时产生的声压可超过 85 dB (A)。85 dB (A) 是法律规定的在一
个工作日内听力可以承受的最高声压负荷。职业病学将该值作为声级评判
的基础。当音量高于该值或作用时间延长时,可能会导致听力受损。因此
在音量增高的情况下您必须缩短设备使用时间,以免损伤听力。
下列迹象表明您采用高音量使用本产品的时间过长:
耳鸣(铃声或哨声)。
发现(也可能是暂时性的)已经听不到较高的音调了。
请向所有操作者说明其中的相互关系,并要求他们在必要时将音量调至一
个中等值。
过载会引起火灾危险
确保插座和延长电缆不会出现过载。否则有火灾或触电危险。
与天线相关的安全提示
防止天线掉落或翻转。使用安全绳固定。
安全绳、末端接头以及连接件的设计和规格必须符合所在国的有关规定和
标准!
使用锂离子充电电池的安全提示
X 不得拆解、打开或切碎二次电池或蓄电池。
X 确保儿童远离电池或蓄电池。儿童仅可在成人监管下使用蓄电池。小
型蓄电池必须放在婴幼儿接触不到的地方。
X 电池或蓄电池不应放置在高温环境中或火源旁边。存放时应避免阳
光直射。
X 电池或蓄电池不得出现短路。不得冒险将电池或蓄电池存放在盒子
或抽屉中,否则它们可能会造成彼此短路或由于其他导电材料而出
现短路。
X 仅在使用时才可将电池或蓄电池从原装包装中取出。
X 除专门用于该设备的充电器外,不得使用任何其它充电器。
X 不得使用不适用于该设备的电池或蓄电池。
X 始终仅购买Sennheiser推荐的并适用于该设备的电池或蓄电池。
X 保持电池或蓄电池的洁净和干燥。
X 如果电池或蓄电池的端子脏污,请用干燥且干净的软布进行清洁。
X 不使用时请勿长时间为电池和蓄电池充电。
X 应妥善保存原版手册和有关产品的信息,以供将来进行查阅和参考。
X 按规定进行废弃处理。
X 即使长时间不使用也应定期给电池充电(约每 3 个月一次)。
X 产品明显损坏时,请取出电池。
X 切勿使用损坏的电池。
关于标准电池/充电电池的安全提示
X 小心:更换或使用错误的电池或蓄电池会导致爆炸危险。
X 不得使电池或蓄电池短路。
X 切勿将电池或蓄电池放置在高温环境或火中。避免阳光照射。
X 请勿让电池或蓄电池受到冲击。
X 在无保护措施时,不得触碰泄漏的/受损的电池或蓄电池。
X 放入时请注意电池极性。
X 请勿使用不同型号的电池或蓄电池。
X + 10°C+ 40°C的环境温度下为充电电池充电。
JA
安全に関す注意事項
1. の安全のしお製品の取扱説明書をお読みい。
2. の安全のしお製品の取扱説明書を保管ださい。製品を他
人に譲渡する場合は必ず安全のしお取扱説明書を一緒にして
くだ
3. べて警告を遵守してださい。
4. 全ての指示を遵守ださい。
5. 製品は水の近では使用しないださい。
6. 製品のお手入れの際は、電源かださい。製品のお手入れ
は乾いた布でのみ行ださい。
7. 通気口を塞がないでださい。製造者の指示に従い設置してださい。
8. 製品は、暖房装置やオーブンのな熱源、またはその他の熱を発す
機器ンプを含みます)の近に置かないでださい。
9. 製品は、「技術デタ」の章の電源プグの記載に適合する電源タイ
でのみ使用ださい。
10. 電源ケーブルは人に踏まれないに設置ださい。特に、電源プ
グ、ンセや製品からの出口でケーブルがつぶされないご注
くだ
11. カーが推奨するオプシン部品セサーのみを使用
さい。
12. 製品は、ーカーが推奨する、たは製品一緒に販売された台車、棚、
ド、三脚、ホルダーまたはテーブルのみ共に使用ださい。
製品を台車に乗せて押す際には、台車が倒れて怪我をしない特に
ご注意ださい。
13. 合、源アダプターをコンセントから外してさい
製品を電源から切離す場合
雷雨の場合
製品を長期間使用しない場合
14. 修理作業はすべて資格のあるサービス担当者が行います電源ケ
ブルが損傷した場合、液体や異物が製品の中に入った場合
品が雨水や湿気にさされた場合正常に機能しない場合落下させて
た場合な製品が損傷した場合は修理が必要です。
15. 同梱の電源アダプターのみを使用ださい。
16. 警告: 製品は水しぶきや水滴が掛からない場所に設置ます製品の上
には、花瓶などの水が入った物を置かないでださい。火傷や感電につ
ながる危険があます
17. 同梱の装置ベースを使用する場合、影響を受けやすい表面に製品を
しないださい。装置ベースのプスチ接触て表面が変色
るおそれがあます。
18. アダプター関して、のことに意してい。
電源ソケは、良好な状態で簡単にセスできる必要があます
コンセトに正続されている
許可された温度域で使用す
長時間製品をで覆った直射日光に晒すによ熱がらない
こと
大音量に聴覚を害す危険があ
製品は業務用に使用されています。のため、使用の際には、所管の同業者
組合の規定および規制を遵守ださい。ンハイザーはメーカ
発生する可能性のある健康上の危険についてお客様に明示する義務
っておます。
当製品では85dB (A) を超る音圧が発生すがあます。85 dB (A)
は、作業日1あたに聴が法律によて許容されている最大音圧で
す。の最大値は、労働医学の知識に基づいた判断基準して定められてい
ますも高い音量で使用した長い時間使用す聴覚障害につ
なががあます大音量で使用する場合は、聴覚障害を防止するため
に使用時間を短してださい。
過度の音量で長時間使用す次のな症状が発生ます:
耳の中で鈴や笛のな雑音が聞る。
高音が聞き取れないよな印象を受け(短時間の場合も含む)
すべてのユーザーにの関連性を説明必要であれば、音量を中間値に
するよう促してく
過負荷にる発火の危
ンセトや延長ケーブルには負荷を掛けすぎなださい。
過負荷に火災または感電の危険があます
の安全に関する注意事項
ンテナはちた倒れたないよっか固定ますそのため
安全ワイヤ (ーフテワイヤ) を使用しす。
安全ワイヤワイヤ接続部および接続エレメトのサズおよび特徴は、
を使用する国の規定および基準に対応ていなければなません
充電池の安全に関す注意事項
X 二次セルおよび電池は分解した開けた破砕はいけません
X セルおよび電池を子供のそばに置かないださい。子供は電池は監
視の元でのみ使用を認めれます。小さな電池は小さな子供の手の届
範囲外で保管ださい。
X セルまたは電池は熱や火にささないださい。直射日光が当た
所での保管は避けださい。
X セルまたは電池を短絡てはいけません。セルまたは電池は箱や引き
し内で、互いに短絡したまたは他の導体る材料に短絡さ
な危険な状態で保管しないださい。
X セルまたは電池は、使用する時に初めてオジナルの包装から取
くだ
X 機器に特化て使用が指定されている充電器でないその他の充電器
を使用しないでください
X 機器共に使用す指定されていないセルまたはバーを使
しないでください
X 機器には常にゼンハイザーが推奨するセルまたは電池を購入
ださい
X セルまたは電池は清潔で乾燥した状態に保ってださい。
X セルまたは電池の接点が汚れてった場合には乾いた清潔な布で
きれいにださい。
X セルおよび電池は、使用しない場合は長時間充電しないでださい。
X 製品上の元の印刷文字おび情報は将来の情報および調査目的のた
めに保存ておいてださい。
X 規定に沿て廃棄ださい。
X 充電池を使用ない場合でも、定期的に充電は行ださい (約 3
ごと)
X 製品に明らかな故障がある場合は、充電池をださい。
X 故障た充電池は決て使用ないでださい。
ッテリー /充電可能バーのための安全に
注意事項
X 注意ったバまたは充電池の交換または使用に爆発の
危険があます
X ーまたは充電池を短絡させないでださい。
X ーまたは充電池を熱や火にさないださい光の照射
を避けてさい。
X ーまたは充電池に衝撃荷重を与ないでださい。
X 漏出た/故障したバまたは充電池を保護具なで触れない
くだ
X ー/充電池を挿入する際には、極性に注意ます
X 異なーまたは充電池のタプを使用しないださい。
X 充電式バーは、周囲温度+ 10°C+ 40°Cで充電してださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사용자에
제품을 양도할 때 반드시 안전 지침 사용 설명서도 함께
도하십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지시 사항을 따르십시오.
5. 물기가 있는 곳에서 본 제품을 사용하지 마십시오.
6. 전원이 연결되어 있지 않은 경우에만 제픔을 청소하십시오. 제품을
소할 때는 마른 천만을 사용해야 합니다.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 지침에 따라 장치를 설치해야
니다.
8. 이 제품을 라디에이터나 오븐과 같은 열원 또는 열을 발생시키는 다른
장치들(부스터 포함) 근처에 설치하지 마십시오.
9. 기술 데이터“ 장에 있는 데이터와 전원 플러그에 있는 데이터와 부합
되는 전원 유형에 연결해서만 본 제품을 작동시키십시오.
10. 전원 케이블을 밟지 않도록 주의하고, 특히 전원 플러그, 콘센트 및
품에서 나오는 지점이 압착되지 않도록 주의하십시오.
11. 제조사에서 권장하는 추가 제품/액세서리만을 사용하십시오.
12. 제품은 제조사에서 권장하였거나 제품과 함께 판매하는
트, 래크, 스탠드, 홀더 또는 테이블과만 함께 사용해야 합니다.
카트를 이용할 때는 부상을 방지하고 카트가 넘어지지 않도록 최대한
주의하여 제품을 붙잡고 카트를 미십시오.
13. 다음의 경우 콘센트에서 전원 공급 장치를 빼십시오.
제품을 전원으로부터 분리하는 경우
번개가 치는 경우
제품을 장기간 사용하지 않을 경우
14. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품이 어떤
식으로든 손상된 경우, 예를 들어 전원 케이블이 손상된 경우, 액체
또는 이물질이 제품에 들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된
경우, 제품의 기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시
리해야 합니다.
15. 제공한 전원 공급 장치만 사용하십시오.
16. 경고: 제품이 분무수나 물방울에 노출되지 않도록 하십시오. 꽃병과
같은 물이 담긴 물체를 제품 위에 놓지 마십시오. 화재나 감전의
험이 있습니다.
17. 함께 제공된 장치 받침을 사용할 때에는 민감한 면에 제품을 세워두
마십시오. 민감한 표면은 장치 받침의 플라스틱과 닿을 변색
될 수 있습니다.
18. 전원 공급 장치는
전원 공급 장치와 소켓은 상태가 양호하고 쉽게 접근 있어야
합니다.
규정에 따라 벽면 콘센트에 연결되어 있어야 합니다.
허용 온도 범위에서만 작동할 수 있습니다.
열이 발생하지 않도록 장기간 덮어두거나 직사 광선에 노출되어서
는 안 됩니다.
높은 볼륨에 의한 위험
본 제품은 상업용으로 사용됩니다. 따라서 기기를 사용할 때는 해당 고용
보험 조합의 규칙 규정을 준수해야 합니다. Sennheiser 제조사
로서 기기 사용자에게 예상되는 건강상의 위험을 분명하게 고지해야
의무가 있습니다.
제품에 85dB(A) 이상의 음압이 발생할 수 있습니다. 85dB(A) 은 법률에
라 일일 근무일 동안 근로자의 청력에 허용되는 최대 값입니다. 이 값은 산
업 의료 지식에 의거하여 음향 평가 레벨의 기초가 됩니다. 위의 값보다 음
량이 높거나 더 긴 시간 동안 영향을 받는다면 청력이 손상될 수 있습니다.
음량이 더 높은 경우 청력 손상을 막기 위해 청취 시간을 줄여야 합니다.
사용자가 매우 시간 동안 소리에 노출되었다는 확실한 징후는
음과 같습니다.
귀가 윙윙 울리거나 귀에서 바람 소리가 납니다.
(잠깐이라도) 높은 음이 감지되지 않는 듯한 인상을 받습니다.
모든 작동자에게 이 관계에 대하여 설명하고 필요한 경우 음량을 중간 값
으로 조정하도록 하십시오.
과부하로 인한 화재 위험
콘센트나 연장 케이블이 과부하되지 않도록 주의하십시오. 화재나 감전
의 위험이 있습니다.
안테나에 대한 안전 지침
안테나가 떨어지거나 넘어지지 않도록 고정하십시오. 이를 위해 안전 결선
(Safety Wire) 을 사용하십시오.
안전 결선, 결선 끝 연결, 연결 링크는 그 치수와 특성에서 사용하는 국가
의 규정과 기준에 부합해야 합니다!
리튬 이온 충전지에 대한 안전 지침
X 2차 전지 또는 배터리를 분해, 개봉 또는 파쇄하지 마십시오.
X 전지와 배터리는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 어린
이는 감독하에서만 배터리를 사용할 수 있습니다. 작은 배터리는 어
린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관해야 합니다.
X 전지 또는 배터리를 열과 불꽃에 노출시키지 마십시오. 직사광선을
피해서 보관하십시오.
X 전지 또는 배터리에 단락이 발생해서는 안 됩니다. 전지 또는 배터리
가 서로 단락을 일으키거나 다른 전도성 물질에 의해 단락될 수 있는
상자 또는 서랍에 보관되면 위험합니다.
X 전지 또는 배터리를 사용하기 전에는 원래의 포장을 제거하지 마십
시오.
X 장비와 함께 사용하도록 특별히 설계된 것 외의 다른 충전기는 사용
할 수 없습니다.
X 장치와 함께 사용하도록 설계되지 않은 전지 또는 배터리는 사용하
지 마십시오.
X 항상 장치 하나에 Sennheiser에서 권장하는 전지 또는 배터리를 구
입하십시오.
X 전지와 배터리는 깨끗하고 건조한 상태로 유지하십시오.
X 전지 또는 배터리의 단자가 더러워지면 깨끗한 마른 천으로 닦으십
시오.
X 사용하지 않을 때는 전지와 배터리를 장시간 충전하지 마십시오.
X 제품에 대한 원래의 팜플렛과 정보는 차후에 정보 및 참고 목적으로
보관해야 합니다.
X 규정에 맞게 폐기하십시오.
X 장기간 사용하지 않을 때라도 정기적으로(약 3 개월마다) 재충전하
십시오.
X 손상된 제품의 경우 충전지를 빼내십시오.
X 손상된 충전지를 계속해서 사용하지 마십시오.
표준 배터리/충전식 배터리 관련 안전 지침
X 주의: 잘못된 배터리나 충전지를 사용하거나 교환할 경우 폭발 위험
이 있습니다.
X 배터리나 충전지에 단락이 있어서는 안 됩니다.
X 배터리나 충전지가 열원 및 화기에 노출되지 않도록 하십시오. 직사
광선을 피하십시오.
X 배터리나 충전지가 충격 하중을 받지 않도록 하십시오.
X 액이 누출되거나 결함이 있는 배터리 또는 충전지를 맨손으로 만지
지 마십시오.
X 삽입 시 극성에 주의하십시오.
X 상이한 유형의 배터리나 충전지를 사용하지 마십시오.
X 충전식 배터리는 주변 온도 + 10 ° C ~ + 40 ° C에서 충전하십시오.