Safety Guide - D 10 Series

DE
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise,
Kurzanleitung (je nach Lieferumfang) sorgfältig und
vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen.
Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit diesen
Sicherheitshinweisen weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es offensichtlich
beschädigt ist.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die jeweiligen länderspezifischen
Vorschriften!
Gesundheitsschäden und Unfälle vermeiden
Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden.
Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen
Hörermuscheln und Herzschrittmacher bzw. implantiertem
Defibrillator (ICDs), da das Produkt permanente Magnetfelder
erzeugt.
Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungsgefahr
zu vermeiden.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung
besondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenverkehr).
Produktschäden und Störungen vermeiden
Halten Sie das Produkt stets trocken und setzen Sie es weder
extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus (Föhn,
Heizung, lange Sonneneinstrahlung etc.), um Korrosionen oder
Verformungen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser mitgelieferten
oder empfohlenen Zusatzgeräte/ Zubehörteile/ Ersatzteile.
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, um das
Produkt vollständig vom Netz zu trennen.
Schließen Sie die Kontakte des Produkts niemals kurz. Achten
Sie darauf, dass keine metallischen Gegenstände (wie z. B.
Büroklammern, Haarnadeln, Ohrringe) an die Schnittstellen und
Kontakte geraten.
Laden Sie mit der Basisstation oder dem Ladegerät CH 10
ausschließlich Headsets der D 10-Serie.
Sicherheitshinweise für Lithium-Polymer-Akkus
WARNUNG
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch
der Lithium-Polymer-Akkus besteht in extremen Fällen
die Gefahr von:
Hitzeentwicklung
Feuerentwicklung
Explosion
Rauch- oder Gasentwicklung
Geben Sie defekte Produkte inkl. Akku an Sammel-
stellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Verwenden Sie ausschließlich die von Sennheiser
empfohlenen Akkus und dazu passenden Ladegeräte.
Laden Sie Akkus bei einer Umgebungstemperatur von
10 °C bis 40 °C.
Schalten Sie Akku-gespeiste Produkte nach dem
Gebrauch aus.
Laden Sie die Akkus auch bei längerem Nichtgebrauch
regelmäßig nach (ca. alle 3 Monate).
Erhitzen Sie die Akkus nicht über 70 °C. Vermeiden Sie
Sonneneinstrahlung und werfen Sie die Akkus nicht
ins Feuer.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch/Haftung
Das Headset-System ist zum Telefonieren sowie zur Audioein-
und -ausgabe in Verbindung mit einem Computer (VoIP) und/
oder einem Telefon für den professionellen Einsatz im Büro oder
Callcenter bestimmt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie
dieses Produkt anders benutzen, als in den zugehörigen
Produktanleitungen beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der
Zusatzgeräte/Zubehörteile. Das Risiko trägt der Anwender.
Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB- Geräten, die nicht mit
den USB-Spezifikationen im Einklang sind.
Sennheiser haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen
wegen leerer oder überalteter Akkus oder Überschreiten des DECT-
Sendebereichs.
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser Communications A/S übernimmt für dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantie-
bedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder
Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Entsorgen Sie dieses Produkt bei Ihrer örtlichen
kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
Batterie-Richtlinie (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Die in diesem Produkt eingebauten Akkus sind
recycelbar. Entsorgen Sie defekte Produkte inkl. Akku
über offizielle Sammelstellen oder den Fachhandel,
um den Umweltschutz zu gewährleisten.
EU-Konformität
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Hiermit erklärt Sennheiser Communications A/S, dass
der Funkanlagentyp D 10 Serie der Funkanlagen-
Richtlinie (2014/53/EU) entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
FR
Consignes de sécurité importantes
Lisez soigneusement et intégralement la notice d’emploi,
le guide de sécurité, le guide de démarrage rapide (selon la
livraison) avant d’utiliser le produit.
Si vous mettez le produit à la disposition d’un tiers, joignez-y
toujours le guide de sécurité.
N’utilisez pas un produit manifestement d éfectueux.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez observer les dispositions
légales en vigueur dans votre pays !
Prévenir des atteintes à la santé et des accidents
Évitez d’écouter à des volumes sonores élevés pendant de
longues périodes pour éviter des dommages auditifs.
Maintenez toujours le boîtier de l’écouteur à plus de
10 cm des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs
implantés (DAI) car le produit génère des champs magnétiques
permanents.
Conservez le produit et les pièces d’emballage et
d’accessoires hors de portée des enfants et des animaux
domestiques pour prévenir des accidents et risques d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans un environnement qui exige une
concentration particulière (par ex. sur la route).
Prévenir les dommages au produit et les dysfonctionnements
Conservez le produit au sec et ne l’exposez ni à des températures
extrêmement basses ni à des températures extrêmement hautes
(sèche-cheveux, radiateur, exposition prolongée au soleil, etc.) afin
d’éviter des corrosions ou déformations.
N’utilisez que les appareils auxiliaires/accessoires/pièces de
rechange recommandés par Sennheiser.
Ne nettoyez le produit qu’avec un chiffon doux et sec.
Retirez la fiche du bloc secteur de la prise de courant pour
complètement débrancher le produit du secteur.
Ne mettez jamais les contacts du produit en court-circuit. Veillez
à ce qu’aucun objet métallique (trombones, épingles à cheveux,
boucles d’oreilles etc.) n’entre en contact avec les ports ou les
contacts.
Utilisez uniquement la station de base ou le chargeur CH 10 pour
charger les casques-micros de la série D 10.
Conisgnes de sécurité concernant les batteries Lithium-Polymère
AVERTISSEMENT
Dans des cas extrêmes, une utilisation abusive ou
incorrecte des piles/batteries peut entraîner :
une explosion,
un incendie,
un dégagement de chaleur ou
un dégagement de fumée ou de gaz.
J
etez les produits défectueux avec leurs batteries intégrées
dans un conteneur de recyclage ou ramenez-les
à votre revendeur.
Utilisez uniquement les batteries recommandées par
Sennheiser et des chargeurs appropriés.
Ne rechargez les batteries qu’à une température
ambiante entre 10 °C/50 °F et 40 °C/104 °F.
Éteignez les produits alimentés par batteries lorsqu’ils
ne sont plus utilisés.
En cas de non utilisation prolongée, rechargez les
batteries régulièrement (tous les 3 mois environ).
Ne chauffez pas les batteries à plus de 70 °C/158 °F, par
ex. ne les exposez pas au soleil ou ne les jetez pas au feu.
Utilisation conforme aux directives/responsabilité
Le système casque-micro peut être utilisé pour la téléphonie
et – si utilisé avec un ordinateur (VoIP) et/ou un téléphone –
pour l’entrée/la sortie audio. Il est conçu pour les applications
professionnelles bureautiques et de centre d’appels.
Est considérée comme une utilisation non conforme aux
directives toute application différant de celle décrite dans le
présent guide de sécurite.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive
du produit et de ses appareils supplémentaires/accessoires. Le
risque est supporté par l’utilisateur.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage aux
appareils USB qui ne répondent pas aux spécifications USB.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage
résultant de la perte de liaison due à une batterie épuisée, une
vieille batterie ou si vous dépassez la portée de transmission DECT.
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser Communications A/S offre une garantie de 24 mois sur
ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez
visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contactez votre
partenaire Sennheiser.
Conformément aux exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Veuillez jeter ce produit en le transportant à votre
point de collecte local ou à votre centre de recyclage.
Directive sur les batteries (2006/66/CE & 2013/56/UE)
Les batteries rechargeables intégrées du produit
sont recyclables. Dans un souci de protection de
l’environnement, veuillez jeter les produits défectueux
avec leurs batteries rechargeables comme déchets
spéciaux ou renvoyez-les à votre revendeur spécialisé.
Conformité UE
Directive RoHS (2011/65/UE)
Par la présente, Sennheiser Communications A/S
déclare que l‘équipement radio de type D 10 Series
est conforme à la Directive sur les Équipements Radio
(2014/53/UE).
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est
disponible à l’adresse internet suivante :
www.sennheiser.com/download.
Specifications | Technische Daten |
Caractéristiques
techniques |
Especificaciones técnicas | Tekniske data |
Tekniska data | Technische specificaties |
Dati tecnici | Dados técnicos |
Τεχνικά χαρακτηριστικά | Tekniset tiedot|
ータ | Dane techniczne |
Teknik Bilgiler | 技术参数
Base station
Dimensions (W x H x D) 88 x 119 x 100 mm
Weight D 10 Phone: 352 g
D 10 USB: 328 g
Headset
Dimensions 140 x 24 x 22 mm (W x H x D)
Weight with ear hook: approx. 22 g
with headband: approx. 45g
Talk time narrowband: up to 12 hours
wideband: up to 8 hours
Charging time 50%: approx. 20 min
100%: approx. 1 hour
Range
(environment dependent)
free line of sight: up to 180 m
in office buildings: up to 55 m
Speaker type dynamic, neodymium magnet
Microphone type Electret microphone,
noise canceling
Base station and Headset
DECT frequency range EU: 1880 MHz – 1900 MHz
USA: 1920 MHz – 1930 MHz
RF output power EU: max. 250 mW (EIRP)
US: max. 100 mW (EIRP)
Operating temperature range +5 °C to +45 °C
(+41 °F to +113 °F)
Storage temperature range –20 °C to +70 °C
(–4 °F to +158 °F)
Power supply unit
Nominal input voltage 100 – 240 V~
Nominal input current max. 0.2 A
Mains frequency 50 – 60 Hz
Nominal output voltage 5.9 V DC
Nominal output current 850 mA
Operating temperature range +5 °C to +45 °C
(+41 °F to +113 °F)
Storage temperature range –20 °C to +70 °C
(–4 °F to +158 °F)
Relative humidity operation: 20 to 85%
storage: 20 to 95%
Weight approx. 75 g
EN
Important safety instructions
Read the instruction manual, safety guide, quick guide (as
supplied) carefully and completely before using the product.
Always include this safety guide when passing the product on
to third parties.
Do not use an obviously defective product.
Before putting the product into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Preventing damage to health and accidents
Do not listen at high volume levels for long periods of time to
prevent hearing damage.
Always maintain a distance of at least 3.94“ (10 cm) between
the ear cups and the cardiac pacemaker or implanted
defibrillator since the product generates permanent magnetic
fields.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach
of children and pets to prevent a ccidents and choking hazards.
Do not use the product in an environment that r equires your
special attention (e.g. in traffic).
Preventing damage to the product and malfunctions
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures (hairdryer, heater, e xtended exposure to
sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or
recommended by Sennheiser.
Only clean the product with a soft, dry cloth.
Unplug the power supply unit from the wall socket to
completely disconnect the product from the mains power
supply.
Do not short-circuit the contacts of the product. Make sure that
no metal objects (e.g. paper clips, hair pins, earrings) come into
contact with the interfaces and contacts.
Only use the base station or the CH 10 charger for charging D 10
series headsets.
Safety instructions for the Lithium-Polymer battery pack
WARNING
In extreme cases, abuse or misuse of Lithium-Polymer
battery pack can lead to:
explosion,
fire development,
heat generation or
smoke or gas development.
Dispose of defective products with built-in rechargeable
batteries at special collection points or return them to
your specialist dealer.
Only use rechargeable batteries recommended by
Sennheiser and the appropriate chargers.
Only charge the battery pack at ambient temperatures
between 10°C/50°F and 40°C/104°F.
Switch battery pack-powered products off after use.
When not using the battery pack for extended periods
of time, charge them regularly (about every 3 months).
Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to
sunlight or throw into a fire.
Intended use/Liability
The headset system can be used for calling and – together with a
computer (VoIP) and/or a telephone – for audio input/output and
is intended for professional office or call center use.
It is considered improper use when this product is used for any
application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse
or misuse of this product and its attachments/accessories. The risk
is to be borne by the user.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are not
consistent with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss of
connection due to flat or overaged rechargeable batteries or
exceeding the DECT transmission range.
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser Communications A/S gives a warranty of 24 months on
this product. For the current warranty conditions, please visit our
website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser p artner.
Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA ONLY
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under law. Nothing in
this warranty excludes, limits or modifies any liability of Sennheiser which is
imposed by law, or limits or modifies any remedy available to the consumer
which is granted by law.
To make a claim under this warranty, contact
Sennheiser Technical Services and Spare Parts Sales
c/o Linfox, Gate 3,
1 Fox Lane,
Erskine Park, 2759, NSW
Australia
Phone: (02) 9910 6700
email: au-service@sennheiser.com
All expenses of claiming the warranty will be borne by the person making
the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Sennheiser Australia
Pty Ltd (ABN 68 165 388 312), The Zenith, Tower A, L14, 821 Pacific Highway
Chatswood NSW 2067, Australia.
In compliance with the following requirements
WEEE Directive (2012/19/EU)
Please dispose of this product by taking it to your local
collection point or recycling center for such equipment.
Battery Directive (2006/66/EC & 2013/56/EU)
The product’s built-in rechargeable batteries can be
recycled. In order to protect the environment, please
dispose of defective products with their rechargeable
batteries as special waste or return them to your
specialist dealer.
EU Conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
Hereby, Sennheiser Communications A/S declares that
the radio equipment type D 10 Series is in compliance
with the Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at
the following internet address: www.sennheiser.com/download.
Safety Guide
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Indicaciones de seguridad
Sikkerhedshenvisninger
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsgids
Guida per la sicurezza
Guia de Segurança
Υποδείξεις ασφαλείας
Turvaohjeita
セーフティガイド
Instrukcja bezpieczeństwa
Güvenlik Kılavuzu
安全指南
ES
Indicaciones importantes de seguridad
Lea detenidamente y en su totalidad el manual de instrucciones,
las indicaciones de seguridad y las instrucciones resumidas
(según suministro) antes de usar el producto.
En caso de que entregue el producto a terceros, hágalo siempre
junto con estas indicaciones de seguridad.
No utilice el producto si está obviamente deteriorado.
Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe la normativa
específica del país.
Evitar daños para la salud y accidentes
Para evitar daños auditivos, no escuche música a alto volumen
durante periodos prolongados de tiempo.
Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm entre los cascos
y el marcapasos o el desfibrilador implantado (ICDs) ya que el
producto genera campos magnéticos permanentes.
Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera del
alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar
accidentes y el riesgo de asfixia.
No utilice el producto si su entorno requiere una atención
especial (p. ej. a la hora de conducir).
Evitar daños en el producto y averías
Asegúrese de que el producto esté siempre seco y en ningún
caso lo exponga a temperaturas extremadamente altas ni bajas
(secador, calefacción, exposición prolongada a los rayos del sol,
etc.) para evitar corrosión o deformaciones.
Utilice exclusivamente complementos/accesorios/piezas de
repuesto suministradas o recomendadas por Sennheiser.
Limpie el producto sólo con un paño suave y seco.
Para desenchufar por completo el producto de la red de corriente,
desenchufe la fuente de alimentación de la toma de corriente.
No provoque un cortocircuito con los contactos del producto.
Asegúrese de mantener los objetos metálicos (como p. ej.
grapas de oficina, horquillas de pelo, pendientes) alejados de
interfaces y contactos.
Con la estación base o con el cargador CH 10 se deben cargar
únicamente headsets de la serie D 10.
Indicaciones de seguridad para pilas recargables de polímeros de
litio
ADVERTENCIA
En caso de un uso abusivo o no adecuado ila recargable de
polímeros de litio, existe en casos extremos el peligro de:
Formación de calor
Incendio
Explosión
Formación de humo o gases
Devuelva los productos defectuosos incl. pila recargable a
los puntos de recogida o a su distribuidor especializado.
Utilice sólo las pilas recargables recomendadas por
Sennheiser y los cargadores adecuados para ellas.
Cargue las pilas recargables a una temperatura
ambiente de 10 °C a 40 °C.
Los productos que se alimenten mediante pilas
recargables se deben apagar después de utilizarlos.
Si no se utilizan las pilas recargables durante
un periodo prolongado de tiempo, recárguelas
regularmente (aprox. cada 3 meses).
No caliente las pilas recargables a más de 70 °C. Evite la
radiación solar y no tire las pilas recargables al fuego.
Uso adecuado/Responsabilidad
El sistema de headset se ha creado para telefonear y como entrada y
salida de audio en combinación con un ordenador (VoIP) y/o un
teléfono para el uso profesional en la oficina o en el Callcenter.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de forma
distinta a como se describe en estas indicaciones de s eguridad.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se hace un
uso no adecuado del producto o de los aparatos adicionales/
accesorios. El riesgo será únicamente del usuario.
Sennheiser no se responsabilizará por daños en aparatos USB que
no coincidan con las especificaciones USB.
Sennheiser no se responsabiliza de los daños por fallos de conexión
provocados por pilas recargables gastadas o viejas o por haber
excedido el área de transmisión DECT.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser Communications A/S concede una garantía de 24 meses
sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía
actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas
de su distribuidor Sennheiser.
Cumple los siguientes requisitos
Directiva RAEE (2012/19/UE)
Para desechar este producto, llévelo al punto de
recogida o centro de reciclaje local para este tipo de
productos.
Directiva sobre pilas y acumuladores
(2006/66/CE y 2013/56/UE)
Las baterías recargables integradas en el producto
pueden reciclarse. Para proteger el medio ambiente,
deseche los productos defectuosos con sus baterías
recargables como residuos especiales o devuélvalos a
su distribuidor especializado.
Conformidad UE
Directiva RoHS (2011/65/UE)
Sennheiser Communications A/S declara que el tipo
de equipo de radio D 10 Series cumple con la directiva
sobre equipos radioeléctricos (2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está
disponible en el siguiente enlace: www.sennheiser.com/download.
DA
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Læs brugsanvisningen, sikkerhedsvejledningen, kvikguiden
(som medfølger) grundigt og helt igennem, inden du begynder
at anvende produktet.
Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal disse
sikkerhedshenvisninger altid følge med.
Produktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er
beskadiget.
Informér dig om de pågældende landespecifikke forskrifter
inden ibrugtagningen!
Undgå sundhedsskader og uheld
For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i
længere tid med høj lydstyrke.
Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem
ørekopper og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICD’er),
eftersom produktet genererer permanente magnetfelter.
Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares
utilgængeligt for børn og husdyr for at undgå farer for ulykker og
kvælning.
Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver,
at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken).
Undgå produktskader og fejl
For at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes
for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje
temperaturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling over længere tid).
Brug kun udstyr/tilbehør/reservedele, som medfølger, eller som
anbefales af Sennheiser.
Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud.
Træk netdelen ud af stikdåsen for at afbryde produktets
forbindelse til strømnettet.
Kortslut aldrig produktets kontakter. Sørg for, at
metalgenstande (som f.eks. clips, hårnåle, øreringe) ikke
kommer i berøring med interfaces og kontakter.
Oplad kun hovedsæt i D 10-serien med basisstationen eller
opladeren CH 10.
Sikkerhedshenvisninger for litium-polymer-batterier
ADVARSEL
Ved misbrug eller ukorrekt brug af batterier/genopladelige
batterier er der i ekstreme tilfælde fare for:
Varmeudvikling
Udvikling af brand
Eksplosion
Udvikling af røg eller gas
Aflevér defekte produkter inkl. genopladeligt batteri på
en genbrugsstation eller hos forhandleren.
Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil
passende opladere, som anbefales af Sennheiser.
Oplad kun genopladelige batterier ved en
omgivelsestemperatur på 10 °C til 40 °C.
Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes
efter brug.
Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de
genopladelige batterier lades op med regelmæssige
mellemrum (ca. hver 3. måned).
Genopladelige batterier må ikke udsættes for varme
over 70 °C. Undgå direkte sollys, og de genopladelige
batterier må ikke kastes i åben ild.
Tilsigtet brug/ansvar
Hovedtelefon er beregnet til telefoni samt audio-ind- og -udgang i
forbindelse med en computer (VoIP) og/eller en telefon til
professionel anvendelse på kontoret eller i et callcenter.
Det anses for ikke tilsigtet anvendelse, hvis du bruger dette
produkt på anden måde end beskrevet i disse
sikkerhedshenvisninger.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke
tilsigtet
anvendelse af
produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. Brugeren bærer ansvaret
eller risikoen.
Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er
i overensstemmelse med USB-specifikationerne.
Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse
pga. afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af DECT-
sendeområdet.
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti på
dette produkt. Du kan finde de gældende garantibetingelser på
internetadressen www.sennheiser.com eller få dem hos din
Sennheiser- forhandler.
Overholder følgende krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Produktet skal bortskaffes ved at aflevere det til en
genbrugsstation, miljøbil eller lignende autoriseret
afleveringssted, der modtager denne type affald.
Batteridirektivet (2006/66/EF og 2013/56/EU)
Produktets indbyggede genopladelige batterier kan
genanvendes. For at beskytte miljøet opfordres du
til at bortskaffe defekte produkter sammen med
deres genopladelige batterier som specialaffald eller
returnere dem til forhandleren.
EU-overensstemmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Sennheiser Communications A/S erklærer hermed,
at radioudstyret af typen D 10 Series overholder
Radioudstyrsdirektivet (2014/53/EU).
Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen findes på
følgende internetadresse: www.sennheiser.com/download.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
Läs bruksanvisningen, säkerhetsguide, snabbguide (om den
med-följer) noggrant och fullständigt innan du använder
produkten.
Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna vid överlåtelse av
produkten.
Använd inte produkten om den har synliga skador.
Kontrollera vad som gäller i ditt land innan enheten används.
Förhindra hälsorisker och olyckor
Skydda din hörsel genom att inte ha för hög volym under en
längre tid.
Håll hörlurarna på minst 10 cm avstånd från pacemakrar och
implanterade defibrillatorer (ICD) eftersom produkten
genererar permanenta magnetfält.
Förvara produkten, förpackningen och tillbehör oåtkomliga för
barn och husdjur för att förhindra olyckor och kvävningsrisk.
Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam
på omgivningen (t.ex. i trafiken).
Förhindra produktskador och fel
Håll produkten torr och utsätt den inte för extremt låga eller
höga temperaturer (hårfön, element, solstrålning etc.).
Använd endast utrustning / tillbehör / reservdelar som
medföljer eller som rekommenderas av Sennheiser.
Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
Dra ut nätadaptern ur eluttaget för att skilja produkten från
elnätet.
Kortslut aldrig produktens kontakter. Var försiktig så att inga
metallföremål (t.ex. gem, hårspännen, örhängen) kommer in i
gränssnitten eller kontakterna.
Ladda endast headset i D 10-serien med basstationen eller
laddaren CH 10.
Säkerhetsanvisningar för batterier/uppladdningsbara batterier
VARNING
Vid missbruk eller felaktig användning av batterierna/
de uppladdningsbara batterierna finns det i extrema fall
risk för:
värmeutveckling
brand
explosion
rök- eller gasutveckling
Lämna trasiga produkter inkl. batterier till en
miljöstation eller till återförsäljaren.
Använd endast uppladdningsbara batterier och laddare
som rekommenderas av Sennheiser.
Batterierna får endast laddas vid en
omgivningstemperatur mellan 10 och 40 °C.
Produkter med uppladdningsbara batterier ska stängas
av efter användningen.
Även om produkten inte används under en längre tid ska
batterierna laddas upp regelbundet (ca var tredje månad).
Värm inte upp batterierna över 70 °C. Undvik direkt
solljus och bränn inte upp dem.
Korrekt användning och ansvar
Headsetsystemet ska användas för att ringa samt att överföra ljud
till och från en dator (VoIP) och/eller en telefon för professionell
användning på arbetsplatsen.
Som felaktig användning räknas att använda produkten på ett
annat sätt än det som beskrivs i de här säkerhetsanvisningarna.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig användning
av produkten eller tillbehören. Endast användaren ansvarar för
eventuella risker.
Sennheiser tar inget ansvar för skador på USB-enheter som inte
uppfyller USB-kraven.
Sennheiser tar inget ansvar för skador i samband med
anslutningsavbrott på grund av urladdade eller för gamla batterier
eller om DECT-räckvidden överskrids.
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser Communications A/S ger en garanti på 24 månader för
den här produkten. Aktuella garantivillkor finns på internet på
www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
I överensstämmelse med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Kassera denna produkt genom att ta den till din lokala
insamlingsplats eller återvinningsstation för sådan
utrustning.
Batteridirektiv (2006/66/EG & 2013/56/EU)
Produktens inbyggda laddningsbara batterier kan
återvinnas. För att skydda miljön ska du slänga
defekta produkter tillsammans med deras
laddningsbara batterier som specialavfall eller skicka
tillbaka dem till din specialisthandlare.
EU-överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Härmed förklarar Sennheiser Communications A/S att
radioutrustningstypen D 10 Series överensstämmer
med radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU).
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande adress: www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing, de veiligheidshandleiding, de
beknopte handleiding (indien meegeleverd) zorgvuldig en in
zijn geheel door, voordat u het product gaat gebruiken.
Geef het product altijd samen met deze veiligheidsvoorschriften
door aan derden.
Gebruik het product niet wanneer het klaarblijkelijk beschadigd is.
Controleer voor de inbedrijfstelling de desbetreffende
landspecifieke voorschriften!
Ongevallen en handelingen die schadelijk voor de gezondheid
zijn voorkomen.
Indien u langere tijd op een hoog volume luistert, kan dat tot
blijvende gehoorbeschadiging leiden.
Houd altijd een afstand van ten minste 10 cm tussen de
oorschelpen en pacemakers c.q. geïmplanteerde defibrillatoren
(ICD’s) aan, omdat dit product permanente magnetische velden
genereert.
Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit de
buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en
verstikkingsgevaar te voorkomen.
Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aandacht aan
uw omgeving moet besteden (bijv. in het verkeer).
Beschadigingen aan het product en storingen voorkomen
Houd het product altijd droog en stel het niet bloot aan extreem
lage of extreem hoge temperaturen (bijv. föhn, verwarming,
langdurige zonnestralen enz.), zodat corrosie en vervorming
worden voorkomen.
Maak uitsluitend gebruik van toebehoren/accessoires/reserve-
onderdelen welke door Sennheiser worden geleverd of
aanbevolen.
Maak het apparaat uitsluitend schoon met een zachte, droge
doek.
Trek de stekker uit het stopcontact om het product volledig los
te koppelen van de voedingsspanning.
Sluit de contacten van het producten nooit kort. Let erop, dat er
geen metalen voorwerpen (zoals bijv. paperclips, haarspelden,
oorbellen) tegen de interfaces en contacten aan komen.
Laad met behulp van het basisstation of de oplader CH 10
uitsluitend headsets uit de D 10-serie op.
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu’s
WAARSCHUWING
Bij misbruik of niet-reglementair gebruik van de
batterijen/accu’s bestaat in extreme gevallen gevaar
voor:
warmteontwikkeling
het ontstaan van brand
explosie
rook- of gasontwikkeling
Lever defecte producten incl. accu alleen in bij erkende
inzamelplaatsen of bij uw leverancier.
Gebruik uitsluitend de door Sennheiser aanbevolen
accu’s en daarbij behorende opladers.
De accu’s mogen alleen bij een omgevingstemperatuur
van 10°C tot 40°C worden opgeladen.
Schakel producten, die door accu’s van stroom worden
voorzien, na gebruik uit.
Ook wanneer u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt, moeten de accu’s regelmatig worden
opgeladen (ca. iedere 3 maanden).
Verhit de accu’s nooit tot een temperatuur hoger dan
70°C. Voorkom de rechtstreekse blootstelling aan
zonlicht en gooi accu’s nooit in open vuur
Reglementair gebruik/aansprakelijkheid
Het headset-systeem is bedoeld voor het bellen alsmede de audio-
input en -output in combinatie met een computer (VoIP) en/of een
telefoon voor professioneel gebruik op een kantoor of in een callcenter.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product
anders gebruikt dan beschreven in deze veiligheidsvoorschriften.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebe-horen onjuist wordt gebruikt of sprake is van
misbruik. Het risico is voor de gebruiker.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan USB-
apparaten, die niet in overeenstemming zijn met de USB- specificaties.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
veroorzaakt door het wegvallen van de verbinding in verband met
lege of verouderde accu’s of het overschrijden van het DECT-
zendbereik.
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser Communications A/S verleent op dit product een
garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende
garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder
www.sennheiser.com of opvragen bij uw Sennheiser-leverancier.
In overeenstemming met de volgende vereisten
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Recycle dit product door het naar uw plaatselijke
verzamelpunt voor afvalscheiding te brengen.
De batterijrichtlijn (2006/66/EG & 2013/56/EU)
De ingebouwde, oplaadbare batterijen van het
product kunnen worden gerecycled. Ter bescherming
van het milieu dient u defecte producten en hun
oplaadbare batterijen weg te gooien als speciaal afval
of deze aan uw speciaalzaak te retourneren.
EU-conformiteit
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
Sennheiser Communications A/S verklaart hierbij
dat de radioapparatuur type D 10 Series in
overeenstemming is met de Richtlijn betreffende
radioapparatuur (2014/53/EG).
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
D 10 Phone
D 10 USB
D 10 USB ML
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/18, 770-00039/A04
Sennheiser Communications A/S

Summary of content (2 pages)