BTD300i_91x100_PT.fm Seite 10 Freitag, 15. Mai 2009 12:45 12 Se o BTD 300i não detectar qualquer dispositivo Bluetooth, desligar-se-á passados cinco minutos. 왘 Volte a ligar o BTD 300i para o emparelhar com um novo dispositivo Bluetooth. Dados técnicos Tensão de entrada Corrente de entrada 3,3 V máx. 0,06 A Bluetooth Bluetooth® Alcance Frequência de emissão Protocolos Codec 10 Versão 2.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 11 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Declarações do fabricante A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 meses para este produto. As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
BTD300i_91x100_PT.fm Seite 12 Mittwoch, 29. April 2009 10:23 10 Requisitos preenchidos para: E.U.A. FCC ID: DMOBTD300I Canadá IC: 2099A-BTD300I Europa 0560 Bluetooth QD ID B015372 A designação Bluetooth®, bem como as marcas Bluetooth são marcas registadas detidas pela Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização destas marcas pela Sennheiser electronic GmbH & Co. KG está licenciada. apt-X® é uma marca registada da Audio Processing Technology Ltd.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 14 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 iPhone e iPod são marcas registadas nos E.U.A. e noutros países detidas pela Apple Inc. Acessórios com o certificado «Made for iPod» foram desenvolvidos especificamente para o iPod e cumprem, segundo o fabricante, os requisitos da Apple em matéria de qualidade. Acessórios com o certificado «Works with iPhone» foram desenvolvidos especificamente para o iPhone e cumprem, segundo o fabricante, os requisitos da Apple em matéria de qualidade.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie das Gerät an Dritte stets zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Sicherheitshinweise für Bluetooth-Geräte • Radiowellen eines Bluetooth®-Geräts können den Betrieb von elektrischen und medizinischen Geräten beeinträchtigen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in medizinischen Einrichtungen, im Flugzeug und in der Nähe von automatischen Türen, Feuermeldern oder anderen automatisch gesteuerten Geräten. • Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von Herzschrittmachern fern.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 3 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein, • dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel „Wichtige Sicherheitshinweise“ auf Seite 1 gelesen haben, • dass Sie das Gerät innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 4 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 BTD 300i Wenn Ihr iPod/iPhone kein Bluetooth-Stereo-AudioProfil (A2DP) oder kein Bluetooth-FernsteuerungsProfil (AVRCP) unterstützt, können Sie den Adapter BTD 300i verwenden. So können Sie die Funktionalität Ihres iPods/iPhones erweitern. Diese drahtlose Bluetooth-Technologie bildet dabei die Schnittstelle, über die Ihr iPod/iPhone mit anderen Geräten kabellos kommuniziert.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 5 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Generation iPod/iPhone Der BTD 300i ist nur mit folgenden iPods/iPhones kompatibel: Works with iPhone iPhone 3G Made for iPod touch (2. Generation) iPod touch (1. Generation) iPod nano (4. Generation) iPod nano (3. Generation) iPod nano (2. Generation) iPod nano (1. Generation) iPod mini (2. Generation) iPod mini (1.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 6 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 7 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 BTD 300i pairen (I) 왘 Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Gerät im PairingModus befindet (siehe Bedienungsanleitung Ihres Kopfhörers oder Lautsprecher-Systems). Wenn Sie Ihr Gerät zuvor an mehreren Bluetooth-Geräten angemeldet haben, kann dieser Vorgang bis zu 30 Sekunden dauern. Memory-Funktion Der BTD 300i kann die Pairing-Einstellungen von bis zu 5 Bluetooth-Geräten speichern.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 8 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 9 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_DE.fm Seite 10 Freitag, 15. Mai 2009 12:44 12 Findet der BTD 300i kein Bluetooth-Gerät, schaltet sich das Gerät nach 5 Minuten ab. 왘 Schließen Sie den BTD 300i erneut an, um ihn mit einem neuen Bluetooth-Gerät zu pairen. Technische Daten Eingangsspannung Eingangsstrom 3,3 V max. 0,06 A Bluetooth Bluetooth® Reichweite Sendefrequenz Protokolle Codec 10 Version 2.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 11 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Herstellererklärungen Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 12 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Anforderungen werden erfüllt für: USA FCC ID: DMOBTD300I Kanada IC: 2099A-BTD300I Europa 0560 Bluetooth QD ID B015372 Die Bezeichnung Bluetooth® sowie die Bluetooth Marken sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verwendet diese Marke in Lizenz. apt-X® ist eine eingetragene Marke der Audio Processing Technology Ltd.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 13 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 iPhone und iPod sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Zubehörteile mit dem Zertifikat „Made for iPod“ wurden speziell für iPod entwickelt und erfüllen gemäß Hersteller die Qualitätsansprüche von Apple. Zubehörteile mit dem Zertifikat „Works with iPhone“ wurden speziell für iPhone entwickelt und erfüllen gemäß Hersteller die Qualitätsansprüche von Apple.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 14 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Indicazioni di sicurezza importanti • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente e per intero le istruzioni per l’uso. • Conservare le istruzioni per l’uso per impieghi successivi, in modo che risultino sempre accessibili a tutti gli utilizzatori. Consegnare l’apparecchio a terzi allegando sempre le istruzioni per l’uso.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Indicazioni di sicurezza per dispositivi Bluetooth • Le onde radio di un dispositivo Bluetooth® possono compromettere il funzionamento di apparecchi elettrici e medicali. • Non utilizzare il dispositivo all’interno di strutture ospedaliere, in aereo e nelle vicinanze di porte automatiche, allarmi antincendio o altri apparecchi a funzionamento automatico.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 3 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Impiego conforme all’uso previsto L’impiego conforme alla destinazione comprende: • la lettura delle presenti istruzioni per l’uso e in particolare del capitolo «Indicazioni di sicurezza importanti» a pagina 1, • l’utilizzo dell’apparecchio esclusivamente alle condizioni d’impiego indicate nelle istruzioni per l’uso.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 4 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 BTD 300i Se l’iPod/iPhone in uso non supporta alcun profilo Bluetooth A2DP o Bluetooth AVRCP, è possibile utilizzare l’adattatore BTD 300i. È quindi possibile di ampliare le funzionalità dell’iPod/iPhone. Questa tecnologia wireless Bluetooth crea l’interfaccia con la quale la l’iPod/iPhone in oggetto comunicano senza fili con altri apparecchi.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 5 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 6 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 7 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Abbinamento di BTD 300i (I) 왘 Assicurarsi che il dispositivo sia in modalità abbinamento (consultare le istruzioni per l’uso delle cuffie o del sistema di altoparlanti). Se il dispositivo in uso è stato precedentemente connesso a più dispositivi Bluetooth, il processo può durare fino a 30 secondi. Funzione memoria BTD 300i è in grado di memorizzare le impostazioni di abbinamento per un massimo di 5 dispositivi Bluetooth.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 8 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 9 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_IT.fm Seite 10 Freitag, 15. Mai 2009 12:44 12 Se BTD 300i non individua alcun Bluetooth, si spegne dopo 5 minuti. dispositivo 왘 Collegare nuovamente BTD 300i per abbinarlo con un nuovo dispositivo Bluetooth. Dati tecnici Tensione d’ingresso Corrente in entrata 3,3 V max. 0,06 A Bluetooth Bluetooth® Portata Frequenza di trasmissione Protocolli Codec 10 versione 2.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 11 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Dichiarazioni del costruttore Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le prestazioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure presso un centro servizi Sennheiser.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 12 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Requisiti conformi a: USA FCC ID: DMOBTD300I Canada IC: 2099A-BTD300I Europa 0560 Bluetooth QD ID B015372 Bluetooth® e il marchio Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG utilizza questi marchi tramite licenza. apt-X® è un marchio registrato di Audio Processing Technology Ltd.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 13 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 iPhone iPod sono marchi registrati di Apple Inc. negli USA e in altri paesi. I componenti con la certificazione «Made for iPod» sono stati sviluppati in modo particolare per iPod e soddisfano le richieste qualitative di Apple. I componenti con la certificazione «Works with iPhone» sono stati sviluppati in modo particolare per iPhone e soddisfano le richieste qualitative di Apple.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 14 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volledig door, voordat u het apparaat gaat gebruiken. • Bewaar de gebruiksaanwijzing zodanig, dat deze op ieder moment voor iedere gebruiker beschikbaar is. Geef het apparaat altijd samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden. • Houd het apparaat altijd droog en stel het niet bloot aan extreem lage en extreem hoge temperaturen.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Veiligheidsvoorschriften voor Bluetooth-apparaten • Radiogolven van een Bluetooth®-apparaat kunnen invloed hebben op de werking van elektrische en medische apparaten. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van medische voorzieningen, in het vliegtuig en in de buurt van automatische deuren, brandmelders of andere, automatisch gestuurde apparaten. • Houd het apparaat minimaal 20 cm bij pacemakers vandaan.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 3 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Reglementair gebruik Het reglementaire gebruik betekent ook, • dat u deze gebruiksaanwijzing en in het bijzonder het hoofdstuk „Belangrijke veiligheidsvoorschriften” op pagina 1 heeft gelezen, • dat u het apparaat conform de gebruiksvoorwaarden alleen gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 4 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 BTD 300i Als uw iPod/iPhone het Bluetooth-stereo-audioprofiel (A2DP) of het Bluetooth-afstandsbesturingsprofiel (AVRCP) niet ondersteunt, kunt u de adapter BTD 300i gebruiken. Zo kunt u de functies van uw iPod/iPhone uitbreiden. Deze draadloze Bluetooth-technologie vormt daarbij de interface waarmee uw iPod/iPhone draadloos met andere apparaten communiceert.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 5 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 6 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 7 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 BTD 300i pairen (I) 왘 Controleer of het apparaat in de pairing-modus staat (zie de gebruiksaanwijzing van uw hoofdtelefoon of luidsprekersysteem). Wanneer het apparaat daarvoor bij meerdere Bluetooth-apparaten werd aangemeld, kan dit proces ca. 30 seconden duren. Memory-functie De BTD 300i kan de pairing-instellingen van maximaal 5 Bluetooth-apparaten opslaan.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 8 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 9 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_NL.fm Seite 10 Freitag, 15. Mai 2009 12:44 12 Wanneer de BTD 300i geen Bluetooth-apparaat vindt, wordt hij na 5 minuten uitgeschakeld. 왘 Sluit de BTD 300i opnieuw aan, om deze te kunnen verbinden met een nieuw Bluetoothapparaat. Technische gegevens Ingangsspanning Ingangsstroomsterkte 3,3 V max. 0,06 A Bluetooth Bluetooth® Reikwijdte Uitzendfrequentie Protocollen Codec 10 Versie 2.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 11 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Verklaringen van de fabrikant Sennheiser electronic GmbH & Co. KG geeft voor dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 12 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Aan de eisen is voldaan voor: USA FCC-ID: DMOBTD300I Canada IC: 2099A-BTD300I Europa 0560 Bluetooth QD ID B015372 De benaming Bluetooth® evenals de Bluetoothmerken zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gebruikt deze merken in licentie. apt-X® is een geregistreerd merk van Audio Processing Technology Ltd.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 13 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 iPhone en iPod zijn in de VS en in andere landen geregistreerde handelsmerken van Apple Inc. Toebehoren met het certificaat „Made for iPod” werden speciaal voor iPod ontwikkeld en voldoen volgens de fabrikant aan de kwaliteitseisen van Apple. Toebehoren met het certificaat „Works with iPhone” werden speciaal voor iPhone ontwikkeld en voldoen volgens de fabrikant aan de kwaliteitseisen van Apple.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 2 Mittwoch, 29.
BTD300i_91x100_SP7.book Seite 1 Mittwoch, 29. April 2009 10:13 10 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China Publ.