freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ....................................................... 2 Die freePORT Sets ............................................................................ 3 Lieferumfang der Sets .............................................................. 4 Empfänger EM 1 ............................................................................... 4 Taschensender SK 2 .............................................
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Wichtige Sicherheitshinweise y Lesen Sie diese Bedienungsanleitung. y Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie das Gerät y y y y y y y y y y y 2 und das Steckernetzteil an andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter. Beachten Sie alle Warnhinweise, befolgen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Reinigen Sie das Gerät und das Steckernetzteil nur mit einem trockenen Tuch.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Die freePORT Sets Optimiert für den jeweiligen Anwendungsbereich erhalten Sie die freePORT Sets in drei Set-Varianten. y Presentation Set Das Presentation Set ist ideal für den Einsatz bei der Moderation und bei Vorträgen. Das Ansteck-Mikrofon ME 2 kann nahezu unsichtbar getragen werden. y Instrument Set Musikinstrumente mit einer 6,3-mm-Klinkenbuchse (z. B. Gitarren) können Sie mit diesem Set drahtlos betreiben.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 4 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Empfänger anschließen 왘 Stecken Sie den Hohlklinkenstecker des Netzteils in die Buchse und schließen sie das Netzteil an das Stromnetz an. Die grüne Betriebsanzeige (POWER) leuchtet und der Empfänger ist betriebsbereit. 왘 Zum Deaktivieren ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Antennen ausrichten 왘 Stellen Sie die Antennen auf und richten Sie sie V-förmig aus.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Mikrofon oder Instrumentenkabel anschließen Der Audio-Eingang ist sowohl für den Anschluss des Ansteckmikrofons ME 2 als auch für den Anschluss von Instrumenten (z. B. Gitarren) ausgelegt. 왘 Schließen Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Mikrofon- oder Instrumentenkabels in die 3,5-mm-Klinkenbuchse 쐋 an.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Funkmikrofon SKM 3 Bedienelemente Einsprachekorb Verriegelungsring Batteriefach 쐋 Griff des Funkmikrofons Batteriefach (von außen nicht sichtbar) Antenne (abschraubbar) Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED (POWER) Schalter ON/OFF Kanalwahlschalter CH (1 bis 4) Typenschild Seriennummer Hinweis: Die Mikrofonkapsel des Funkmikrofons kann nicht gewechselt werden.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Funkmikrofon ein-/ausschalten 왘 Mit dem Schalter ON/OFF schalten Sie das Funkmikrofon ein bzw. aus. Ist das Funkmikrofon eingeschaltet, leuchtet die rote LED . Hinweis: Nehmen Sie die Batterie aus dem Sender, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Kanal auswählen und wechseln 왘 Schalten Sie das Funkmikrofon aus. 왘 Öffnen Sie das Funkmikrofon (siehe „Batterien einsetzen/wechseln“ auf Seite 8).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Rauschsperren-Schwelle einstellen Störungen durch andere Sendestrecken beseitigen Sie wie folgt: 왘 Schalten Sie den Sender aus. Der Empfänger sollte nun kein Signal empfangen. 왘 Empfängt der Empfänger trotzdem ein Signal, müssen Sie die Einstellung des Reglers SQUELCH so lange erhöhen, bis Sie kein Signal mehr empfangen. Lässt sich das Signal so nicht beseitigen, müssen Sie an Sender und Empfänger einen anderen Kanal einstellen.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 13 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Herstellererklärungen Garantie Sennheiser GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. EG-Konformitätserklärung 0682 Diese Geräte ensprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinien 1999/5/ EU, 2004/108/EU und 2006/95/EU.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Contents Important safety instructions ......................................................... 2 The freePORT systems ...................................................................... 3 Delivery includes .......................................................................... 4 EM 1 receiver ...................................................................................... 4 SK 2 bodypack transmitter ......................
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Important safety instructions y Read this instruction manual. y Keep this instruction manual in a safe place. Always include this y y y y y y y y y y y 2 instruction manual when passing the device and the mains unit on to third parties. Heed all warnings and follow all instructions. Clean the device and the mains unit only with a dry cloth. Refer all servicing to qualified service personnel.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 The freePORT systems Designed for different areas of application, the freePORT systems are available in three variants. y Presentation Set: This system is ideal for presentation applications. The unobtrusive ME 2 clip-on microphone is virtually invisible. y Instrument Set: This system is for connecting musical instruments (e.g. guitar) which have a ¼” (6.3 mm) jack socket directly to the bodypack transmitter.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 4 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Instructions for use X ¼” (6.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Connecting the receiver 왘 Insert the DC connector on the mains cable into the DC socket and connect it to the mains. The green LED for operation indication (POWER) lights up and the receiver is ready for operation. 왘 To deactivate the receiver, remove the mains plug from the mains outlet. Aligning the antennas 왘 Set up the antennas and align them upwards in a V-shape. The LEDs A and B indicate which diversity section (i.e.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 SK 2 bodypack transmitter Operating controls ON/OFF button Operation and battery status indication, red LED 쐋 Microphone/instrument input, 3.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Connecting the microphone/instrument cable The audio input is designed for the connection of both the ME 2 clip-on microphone and instruments (e.g. guitars). 왘 Connect the 3.5 mm jack plug from the microphone/instrument cable to the 3.5 mm jack socket 쐋. 왘 Check the setting of the MIC/INST slide switch which allows you to switch between microphone and instrument operation. If necessary, readjust the setting.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 SKM 3 radio microphone Operating control Sound inlet basket Locking ring of battery compartment 쐋 Body of radio microphone Battery compartment (not visible from outside) Antenna (can be screwed off) Operation and battery status indication, red LED (POWER) ON/OFF switch Channel selector switch CH (1 to 4) Type plate Serial number Note: The microphone head of the radio microphone cannot be changed.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Switching the radio microphone on/off 왘 Use the ON/OFF switch to switch the radio microphone on or off. If the radio microphone is switched on, the red LED lights up. Note: Remove the battery when the transmitter will not be used for extended periods of time. Selecting and changing a channel 왘 Switch off the radio microphone. 왘 Open the radio microphone (“Inserting/replacing the battery”).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Adjusting the squelch threshold Interference due to other transmission links can be eliminated as follows: 왘 Switch off the transmitter. The receiver should no longer receive a signal. 왘 If the receiver still receives a signal, use the SQUELCH control to increase the squelch threshold so that the signal will no longer be received.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 If problems occur...
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Specifications of the freePORT systems System characteristics Transmission/receiving frequencies 4 UHF transmission/receiving frequencies Range A: 719 to 721 MHz (719.15 – 719.75 – 720.15 – 720.85 MHz) Range B: 691 to 693 MHz (691.00 – 691.40 – 692.35 – 692.90 MHz) Range C : Switching bandwidth Signal-to-noise ratio THD (1 kHz) Temperature range 742.5 to 744.5 MHz (742.65 – 743.35 – 743.85 – 744.45 MHz) 863 to 865 MHz (863.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 13 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Manufacturer declarations Warranty Sennheiser GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. CE Declaration of Conformity 0682 This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/ 5/EC, 2004/108/EC or 2006/95/EC.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Indice Indicazioni di sicurezza importanti ................................................. 2 I Set freePORT ...................................................................................... 3 Dotazione di consegna dei set ................................................... 4 Ricevitore EM 1 ................................................................................... 4 Trasmettitore da tasca SK 2 ..........................
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Indicazioni di sicurezza importanti y Leggere le presenti istruzioni per l’uso. y Conservare queste istruzioni per l’uso. Cedere ad altri utilizzatori y y y y y y y y y y y 2 l’apparecchio e l’alimentatore a spina solo insieme a queste istruzioni per l’uso. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza, attenersi a tutte le prescrizioni di queste istruzioni per l’uso.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 I Set freePORT I Set freePORT sono disponibili in tre varianti ottimizzate a seconda dei vari settori di applicazione. y Presentation Set Il Presentation Set è ideale per l'utilizzo nell'intrattenimento e nelle conferenze. Il microfono a clip ME 2 è quasi invisibile quando indossato. y Instrument Set Con questo set è possibile usare senza fili gli strumenti musicali con una presa jack da 6,3 mm (ad es. chitarre).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 4 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Collegamento del ricevitore 왘 Inserire la spina jack concava dell'alimentatore nella presa e collegare l'alimentatore alla rete elettrica. Si accende l'indicatore di funzionamento verde (POWER) e il ricevitore è pronto per l'uso. 왘 Per disattivarlo, togliere la spina dell'alimentazione dalla presa. Orientare l'antenna 왘 Estrarre le antenne e posizionarle a forma di V.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Collegamento microfono o cavo strumenti L'ingresso audio è predisposto per il collegamento sia del microfono a clip ME 2 che di strumenti (ad es. chitarre). 왘 Inserite il connettore jack da 3,5 mm N del cavo del microfono/dello strumento nella presa jack da 3,5 mm 쐋. 왘 Controllare l'impostazione del cursore MIC/INST , che permette di commutare tra microfono e strumenti, e regolarla se necessario.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Radiomicrofono SKM 3 Elementi di comando Basket Anello di bloccaggio vano batterie 쐋 Impugnatura del radiomicrofono Vano batterie (non visibile dall'esterno) Antenna (svitabile) Indicazione del funzionamento e dello stato delle batterie, LED rosso (POWER) Interruttore ON/OFF Selettore canali CH (da 1 a 4) Targhetta Numero di serie Nota: Non è possibile sostituire la capsula del radiomicrofono.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Accensione/spegnimento del radiomicrofono 왘 Con l'interruttore ON/OFF si accende/spegne il radiomicrofono. Quando il radiomicrofono è acceso, si illumina il LED rosso . Nota: Rimuovere la batteria o l'accumulatore dal trasmettitore, qualora non venga utilizzato per lungo tempo. Selezione e cambio del canale 왘 Spegnere il radiomicrofono. 왘 Aprire il radiomicrofono (vedere „Inserimento/sostituzione delle batterie“ a pagina 8).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Impostazione della soglia di soppressione dei rumori Per eliminare i disturbi provocati da altre gamme procedere come segue: 왘 Spegnere il trasmettitore. Il ricevitore non deve più ricevere segnali. 왘 Se il ricevitore continua a ricevere un segnale, aumentare la regolazione SQUELCH finché non si ricevono più segnali. Se non è possibile eliminare il segnale in questo modo, impostare un altro canale su trasmettitore e ricevitore.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 In caso di problemi Problema Possibile causa Possibile rimedio L'indicazione di Batteria esaurita funzionamento rimane Nessun collegamento alla rete spenta. elettrica (ricevitore) Sostituire la batteria Nessun segnale RF Il trasmettitore e il ricevitore non sono sullo stesso canale Selezionare lo stesso canale per trasmettitore e ricevitore Il trasmettitore/ricevitore è fuori dalla gamma dinamica.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 13 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Dichiarazione del costruttore Garanzia Sennheiser GmbH & Co. KG fornisce per questo prodotto una garanzia di 24 mesi. Per le condizioni di garanzia attualmente valide consultare il sito Internet www.sennheiser.com o il proprio referente Sennheiser. Dichiarazione di conformità UE 0682 I presenti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori prescrizioni delle normative 1999/5/ EU, 2004/108/UE e 2006/95/UE.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 1 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Índice Indicaciones importantes de seguridad .........................................2 Los juegos freePORT ...........................................................................3 Volumen de suministro de los juegos ......................................4 Receptor EM 1 .....................................................................................4 Transmisor de bolsillo SK 2 .................................................
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 2 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Indicaciones importantes de seguridad y Indicaciones importantes de seguridad y Lea con detenimiento este manual. y Conserve este manual de instrucciones. En caso de que entregue el y y y y y y y y y y y 2 aparato y la fuente de alimentación a terceros, hágalo siempre junto con este manual de instrucciones. Observe todas las indicaciones de aviso y siga todas las instrucciones de uso.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 3 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Los juegos freePORT Los tres juegos freePORT se ofrecen en tres variantes, optimizadas para los distintos campos de aplicación. y Presentation Set El Presentation Set es ideal para el uso en la moderación y en conferencias. El micrófono de solapa ME 2 se puede llevar de forma prácticamente invisible. y Instrument Set Este juego permite utilizar sin cable instrumentos de música con un conjuntor hembra de 6,3 mm (p. ej. guitarras).
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 4 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 5 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar el receptor 왘 Enchufe el conjuntor macho hueco de la fuente de alimentación en el conjuntor hembra . La indicación se enciende de servicio verde (POWER) y el receptorestá preparado para el funcionamiento. 왘 Para desconectar, desenchufe el aparato. Alinear las antenas 왘 Extraiga las antenas telescópicas y oriéntelas hacia arriba en forma de V.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 6 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 7 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar un micrófono o cable de instrumento La salida de audio está diseñada tanto para la conexión del micrófono de solapa ME 2 como también para la conexión de instrumentos (p. ej. guitarras). 왘 Conecte el conjuntor macho de 3,5 mm del cable del micrófono o de instrumento al conjuntor hembra de 3,5 mm 쐋.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 8 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Micrófono inalámbrico SKM 3 Elementos de mando Rejilla Anillo de bloqueo compartimento de la pila 쐋 Mango del micrófono inalámbrico Compartimiento de la pila (inapreciable desde fuera) Antena (desenroscable) Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo (POWER) Interruptor ON/OFF Selector de canal CH (1 a 4) Placa de características Número de serie Nota: No se puede cambiar la cápsula del micrófono inalámbrico.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 9 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Conectar/desconectar micrófono inalámbrico 왘 Con el interruptor ON/OFF se conecta y desconecta el micrófono inalámbrico. Cuando el micrófono inalámbrico está conectado, el LED rojo está conectado. Nota: Extraiga la pila del transmisor si tiene pensado no utilizar el aparato durante un tiempo prolongado. Seleccionar y cambiar canal 왘 Desconecte el micrófono inalámbrico.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 10 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Ajustar umbral de supresión de ruidos Las perturbaciones por otros tramos de transmisión se eliminan como sigue: 왘 Desconecte el transmisor. El receptor no debería recibir ninguna señal. 왘 Si, a pesar de todo, el receptor recibe una señal, tiene que ir aumentando el ajuste del regulador SQUELCH hasta que se dejen de recibir señales.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 11 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 12 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Datos técnicos de los juegos Características del sistema Frecuencias de transmisión/ recepción 4 frecuencias de emisión/recepción en la gama UHF Gama A: 719 a 721 MHz (719.15 – 719.75 – 720.15 – 720.85 MHz) Gama B: 691 a 693 MHz (691.00 – 691.40 – 692.35 – 692.90 MHz) Gama C : 742.5 a 744.5 MHz (FCC/Canadá) (742.65 – 743.35 – 743.85 – 744.45 MHz) Gama E: 863 a 865 MHz (863.10 – 863.70 – 864.10 – 864.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 13 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 14 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Declaración del fabricante Garantía Sennheiser GmbH & Co. KG asume para este producto una garantía de 24 meses. Puede conseguir la carta de garantía actual a través de internet en www.sennheiser.com o en su distribuidor Sennheiser. Declaración de Conformidad 0682 Este equipo cumple tanto los requisitos esenciales como otras disposiciones de las Directivas 1999/5/CE, 2004/ 108/CE y 2006/95/CE.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 15 Freitag, 29.
freeport_514013_0808_Sp5.book Seite 16 Freitag, 29. August 2008 12:08 12 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Taiwan Publ.