FramePro 325XP 3¼” Clipped Head Framing Nailer Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. 4270 Ivy Pointe Blvd. Cincinnati, OH 45245 1-800-543-4596 www.senco.com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel.
Table of Contents Tabla des Materias Table des Matieres Employer’s Responsibilities..................................2 Responsabilidades Del Empleador......................2 Responsabilites De L’employeur..........................2 Safety Warnings...................................................3 Avisos de Seguridad.............................................3 Avertissements de Sécurité..................................3 Tool Use................................................................
Safety Warnings Avisos de Seguridad Avertissements de Sécurité Warning! Advertencia! Avertissement Read and understand tool labels yy Lea y comprenda las etiquetas y yy and manual. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY. el manual de la herramienta. El incumplimiento de los avisos puede provocar la MUERTE o GRAVES LESIONES. Save These Instructions Guarde Estas Instrucciones Use safety equipment. Always wear yy Utilice equipos de seguridad. Use yy ANSI Z87.
Safety Warnings Avisos de Seguridad Drive fasteners into work surface yy Dispare los sujetadores solamente yy Cloutez uniquement dans la yy Do not drive fasteners on top of other yy No dispare los sujetadores uno enciyy N’enfoncez pas des projectiles sur yy When using tool, care should be yy Cuando se use la herramienta se yy Lors de l’utilisation de l’appareil, yy Do not drive fasteners close to yy No clave sujetadores cerca del yy N’enfoncez pas les projectiles près yy Never use any part of
Safety Warnings Avisos de Seguridad Never use tool if workpiece contact yy Nunca use la herramienta si el yy N’utilisez jamais yy Disconnect tool from air before yy Desconecte la herramienta del aire yy Couper l’arrivée d’air comprimé yy Make sure all screws and caps yy Asegúrese de que todos los torniyy Assurez-vous que tous les vis yy Store idle tools out of reach of yy Almacene todas las herramientos yy Rangez les outils non utilisés à l’abri yy Use only parts, fasteners, and acyy Use sola
Safety Warnings Avisos de Seguridad Avertissements de Sécurité Air compressors used to supply yy Los compresores para aire, utilizayy Les compresseurs d’air comprimé yy Air hose must have a minimum yy La manguera para aire debe tener yy Le tuyau d’alimentation doit résister yy The tool and air supply hose must yy La herramienta y la manguera del yy L’outil et le tuyau d’alimentation en yy compressed air to this tool must comply with requirement ANSI/ ASME B 19.1–1995 (U.S.
Tool Use Use de la Herramienta Read section titled “Safety Warnyy ings,” before using tool. Lea la sección titulada “Avisos de yy Seguridad” antes de usar la herramienta. To Load: Para cargar: Pull feeder shoe back into “locked” yy Tire del alimentador hacia atrás yy position. hasta la posición “cerrada” (“locked”). This tool is equipped with a firing yy Cet outil est équipé d’un sélecteur yy Esta herramienta está provista de yy un selector de modo de disparo.
Tool Use 2 1 Use de la Herramienta Utilisation d l’Outil With a Sequential Actuation (Reyy strictive) trigger, fasteners can only be driven one way: ① Press the workpiece contact (safety element) against the work surface. ② Pull the trigger. This mode of operation is helpful yy when you require precise fastener placement.
Maintenance Mantenimiento WARNING ALERTA Repairs other than those described yy Entretien AVERTISSEMENT Las reparaciones, fuera de aquelyy Les réparations autres que celles yy Lea la sección titulada “Avisos de yy Lisez la section intitulée “Conyy All screws should be kept tight.
Troubleshooting Identificación de Fallas Dépannage A B Parts Kits ID Kit Ⓐ Ⓑ SYMPTOM 1 SÍNTOMA Air leak near top of tool / Sluggish operation. El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta / Operación lenta. SOLUTION SOLUCIÓN Verify air supply / Tighten screws or install Repair Kit Ⓐ. Apriete los tornillos / Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes Ⓐ. SYMPTOM 2 5 SÍNTOMA Air leak near bottom of tool / Poor return.
Technical Specifications Minimum to maximum operating pressure 70–120 psi 4,8–8,3 bar Air Consumption (60 cycles per minute) 5.2 scfm 147,2 liter/min. Air Inlet 3/8 in. NPT 3/8 in. NPT Weight 7.4 lbs. 3,35 kg Fastener Capacity 70 - 93 70 - 93 Tool size: Height 11.89 in. 302 mm Tool size: Length 17.31 in. 440 mm Tool size: Width: Main Body 4.50 in.
limited Warranty SENCO® pneumatic, Duraspin®, Cordless tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship.