WIRELESS SYSTEM INSTRUCTION MANUAL S LE E IR W S R E E .
CONTENTS CHARACTER SPECIFICATIONS NAMES OF PARTS INSTALLATION POWER SUPPLY CONNECTION INDICATOR AND SQUELCH CONTROL NOTE Si vous n'etes pas ingenieur technique,ne modifiez ou demolissez pas le microphone s'il vous plait. Thank you for your kind using our wireless microphone with receiver. Before using the machine please read the instruction manual very carefully. According to our instruction manual for ensure you using of the best function and performance.
RECEPTEUR : Character : VHF High band frequency by quartz locked controlled. Range 40 0 -6 m from 174-216 MHz Compact, lightweight,single channel receiver. LED Indicator (Power,RF,Peak) and telescopic antenna. METTEZ LE RECEPTEUR SANS FIL DANS LES LIEUX DE BONNE CONDITION. 1m Compression / Expanded circuit for extended dynamic range. RECEPTEUR 1m 1m Special circuit design to delete microphone switch ON/OFF noise.
INSTRUCTION MANUAL MANAEL D'INSTRUCTION 1. Install Antenna Receivers signals from the transmitter. Make sure the antenna is fully extended vertically. 3. Connexion de puissance alimentatrice. L,emploi de DC puissance alimentatrice peut echanger avec l'adaptateur alimentateur ou la batterie de 12V-18V. DC connexion alimentatrice, DC connexion de bouchon avec DC dedans prise. (Voyez fig.4), l'autre connexion de prise terminale avec batterie ou puissance alimentatrice.
INSTRUCTION MANUAL PANNEAU AVANT 5. P R E W O 5. Indicator. A E P LE E IR W F R E E A E P K 5 C F 6. Squelch Control This control is factory present, SQ noisy controlled adjustment, Before you turn-on the transmitter, Please turn-on the receiver at first. The receiver already have been jamming by outside signal. Please adjust SQ control until the jamming signal has disappeared. (clock-wise) .R R CY IC R E W V 12 EN M O P R E IV E 61 C 2 z E 00 h .R 0 M H IC . R 0 2 C IN M o S N .
LOS CONTENIDOS CARACTERE SPECIFICATION NOMS DE PIECES INSTALLATION CONNEXION DE PUISSANCE ALIMENTATRICE CONTROLES ET CONNECTIONS NOTE 33 33 34 35 36 37 38 IF YOU ARE NOT TECHNICAL ENGINEER PLS. DO NOT MODIFIED OR KNOCK - DOWN IT. Remerciez pour l'emploi gentil de notre microphone sans fil avec le recepteur. Avant d'utiliser la machine,lisez soigneusement d'abord le manuel d'instruction s'il vous plait.
Caracter : La frecuencia de banda alta VHF esta cerradamente controlado RADIORICEVITORE por cuarzo. El rango desde 174-216 MHz. 40 0 -6 Compacto,ligero,canal receptor sencillo. m lndicador de GUIA (Potencia,RF,Pico) y antena telescopica. Compresion / Circuito expandido por rango dinamico extendido. de ON/OFF en el microfono. 1m IL RADIORICEVITORE DEVE ESSERE COLLOCATO IN UNA BUOANA POSIZIONE.
MANUAL DE INSTRUCCION MANUALE D'ISTRUZIONE 1. La lnstalacion de la Antena ~ Recive senales desde el transmisor. Asegurese de que la antena esta totalmente extendida verticalmente. 3. Connessione Dell'alimentazione L'uso di CC puo essere sostituita da un adattatore o da batterie da 12V-18V. Connessione della CC: Connettere la spina CC con la presa "DC-IN" (Vedi Fig.4), l'altro capo deve essere allacciato con batterie o adattatori. AU DI O OU T DC IN IN W E IR E L S 12 S IC M .
MANUAL DE INSTRUCCION PANNELLO ANTERIORE 5. R E W O P 5. EL INDICADOR. a. El indicador de la potencia en ON (encendido): Esta luz roja brilla cuando el suministro DC y la potencia se ENCIENDE. Eso indica que el receptor esta encendido. b. El indicador de la recepcion: Este indicador no se enciende durante ~ la espera. Cuando se recive la senal FIG.5 del microfono,La luz verde del indicador se enciende para indicar la recepcion del microfono. c.
CONTENUTI CARATTERISTICHE SPECIFICHE NOME DELLE PARTI INSTALLAZIONE CONNESSIONE DELL'ALMENTAZIONE CONTROLLIE CONNESSIONI NOTE SI NO ES UN INGENIERO TECNICO POR FAVOR NO MODIRIQUE O LO GOLPEE. Vi ringraziamo della gentilezza di usare il nostro radiomicrofono con radioricevitore. prima di usare l'apparecchio vi preghiamo di leggere molto attentamente il manuale d'istruzione. Seguendo il manuale potrete sfruttare al meglio le funzioni e le capacita del sistema.
Eigenschaften : VHF hoher Frequenzband wird vom geschlossenen Quarz kontro- EMPFAENGER lliert. Der Umfang ist 174-216 Mhz. 40 0 -6 Kompakter, leichter Einzelkanalempfaenger. m LED lndikator (Strom,RF,Spitze) und teleskopische Antenne. Kompression/ausgedehnter Stromkreis fuer erweiterten Umfang. DER FUNKEMPFAENGER MUSS IN EINER GUTEN LAGE GESETZET WERDEN. 1m Konstruktion der besonderen Stromkreis, um das Geraeusch des EMPFAENGER 1m 1m Mikrophonschalters ON/OFF zu vermeiden.
HANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1. Antenneninstallierung Die Signale des Empfaengers sind vom Sender. Seie sicher, dass die Antenne ganz vertikal verlaengert wird. HANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN 3. Verbindung der Stromversorgung W enn es DC Strom vorsorgung benutzt wird, kann man die Versorgung des Anschlu stuecks oder Batterie 12V-18V verwenden. Waehrend der DC Versorgn ,wird der DC Stecker in die Steckdoze von "DC-IN" gesteckt. (Siehe Fig. 4.
HANDBUCH DER GEBRAUCHSANWEISUNGEN VORDERE SCHAFTTAFEL 5. W O P R E 5. Indikator a. Strom "ON" lndikator: Das rote Licht leuchtet,wenn DC Versorgung und Stromschalter "ON" sind. Es zeigt,der Empfaenger ist "ON". b. Empfangsindikator: Der lndikator leuchtet nicht waehrend "Bereitstehens". Wenn das Signal des FIG.5 Mikrophons empfaengt wird, leuchtet der gruene lndikator,die Empfang des Mikrophons zu zeigen. c.
LNHALT ELGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN TEILE LNSTALLIERUNG VERBINDUNG DER STROMVERSORGUNG KONTROLLEN UND VERBINDUNGEN BEMERKUNG WENN SIE KEIN TECHNISCHER INGENIEUR SIND,AENDERN ODER DEMONTIEREN SIE ES NICHT. Vielen Dank fuer lhre Benutzung unseres Funkmikrophons mit Empfaenger. Vor der Benutzung lesen Sie das Handbuch der Gebrauchanweisungen durch. Mit dem Handbuch, koennen Sie die beste Funktion und Leistung ausueben.
Carattristiche: Frequenza d'alta banda in VHF controllata da un quarzo RECEPTOR : stabilizzato. Campo da 174-216MHz. 40 0 -6 Compatto,leggero,radioricevitore a singolo canale. m lndicatori LED (Alimentazione,RF,Picco) e antenna telescopica. Circuito di Compressione/Espansione per estendere il campo RECEPTOR 1m Circuito speciale per eliminare i disturbi microfono ON/OFF EL RECEPTOR DE SIN CABLE LOCALIZADO EN LUGAR DE BUENA CONDICION. 1m dinamico.
MANUALE D'ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCCION 1. lnstallazione antenna Riceve i segnali dal trasmettitore. Assicuratevi che l'antenna sia completamente estesa verticalmente. 3. La Conexion Del Suministro De La Poteneia Use el suministro de la potencia dc podria encufar con un suministro de adaptador o pilas de 12V - 18V. La conexion del suministro DC,la clavija DC conexiona con el enchufe de "DCIN". (Vea la figura 4) otro terminal de conexion para la clavija con pilas o suministro de potencia.
MANUALE D'ISTRUZIONE EL PANEL FRONTAL 5. W O P R E 5. Indicator a. lndicatore di Alimentazione: Questa luce rossa si illumina quando l'alimentatore in CC e l'interruttore generale sono accesi. Indica percio che il radioricevitore e in funzione. b. lndicatore di ricezione: Questo indicatore non si illumina durante lo standby. Quando il segnale del FIG.5 microfono viene recepito, l'indicatore verde si accende a mostrare l'avvenuta ricezione del microfono. c.
LOS CONTENIDOS CARACTERISTICA ESPECIFICACIONES NOMBRES DE LAS PARTES INSTALACION CONEXION DEL SUMINISTRO DE LA POTENCIA CONTROLES Y CONEXIONES NOTA SE NON SIETE TECNICI SPECIALIZZATI, VI PREGHIAMO DI NON MODIRICARLO O SMONTARLO. Gracias por su gentileza por usar nuestro microfono sin cable con receptor. Antes de usar la maquina por favor lea el manual de instrucciones muy detenidamente.
Caracteristique : RECEPTEUR : VHF haute frequence controlee par quartz ferme Rayon de 174 a 216MHz 40 0 -6 Recepteur compact,leger avec canal unique m THE WIRELESS RECRIVER LOCATED AT GOOD CONDITION PLACE. LED indicateur (puissance,RF,pointe) et antenne telescopique Condensation/circuit elargi pour le rayon dynamique augmente. 1m Dessin special de circuit pour effacer le bruit de marche/arret RECEPTEUR 1m 1m commande de microphone.
MANAEL D'INSTRUCTION MANUEL D'INSTRUCTION 1. Installation d'Antenne Les recepteurs viennent de l'emetteur. Soyez sur que l'antenne est etendue verticalement. 3. Power Supply Connection Use DC power supply could switch with adaptor supply or batter of 12-18V DC. Connection DC supply , DC plug connection with "DC-IN" socket. (See FIG.3) another plug terminal connection with battery or power supply. AU DIO OU T DC IN L E IR W S S E IN IC M R E W O C E .
MANAEL D'INSTRUCTION NAMES OF PARTS W O P R E 5. F R K A E P LE E IR W M E .R IC R E W C F E R K A E P C D 12 QU EN S S O P 1. 2. FIG.5 E 3. M LU VO F OF ON DC O I UD IN T OU A R E IV 1 E 6 C 2 z E 00 h .R 0 M H IC . R 0 2 LC IN M o M S N .8 S . 94 U E E O Q 1 L N S E L X IR IA A MA W R E 0m S 30 V FR E 6. 7. CY 6. Controle de son mat Ce controle est presente deans l'usine,reglage controle de SQ bruit.