RM100 Wireless System
RM100 INDICE Precauzioni d’uso ......................................................................................................................................................... 3 Descrizione .................................................................................................................................................................... 5 Ricevitore RM100 (fig.1) .........................................................................................................................
RM100 Precauzioni d’uso AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazione, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All’interno non sono contenute parti riparabili dall’utente; affidare la riparazione a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
RM100 Uso sicuro della linea d’alimentazione • Quando si scollega l’apparato alla rete tenere saldamente sia la spina che la presa. • Quando l’unità non viene utilizzata per un periodo prolungato, interrompere l’alimentazione estraendo la spina dalla presa dell’alimentazione. • Per evitare danni alla linea d’alimentazione dell’apparato, non mettere in trazione il cavo d’alimentazione e non utilizzare un cavo attorcigliato.
RM100 Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normative CE per utilizzazione continua in impianti di diffusione sonora. Descrizione I radiomicrofoni serie RM100 sono sistemi VHF a singola frequenza controllata al quarzo, caratterizzati da una trasmissione affidabile e di ottima qualità.
RM100 Trasmettitore bodypack WHX21 (fig.3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bat.Lo L’accensione della spia per un istante indica che la batteria da 9 Volt è carica. In caso di mancata accensione della spia occorre sostituire la batteria. Interruttore di accensione L’interruttore possiede 3 posizioni: spento - acceso – mute. L’accensione della spia per un istante indica lo stato di carica della batteria. Controllo volume Regola il volume d’uscita del trasmettitore.
RM100 Safety Instructions CAUTION: To reduce the risk of electric shock do not the remove cover or back panel. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user of the presence of un-insulated dangerous voltage within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RM100 Unit relocation Before the unit is relocated please ensure the unit is switched off. The power cord must be unplugged from the wall outlet and all connection cables should be disconnected. Do not open this unit Do not attempt to open or to repair this unit by yourself. For any problems not described in this owner’s manual, please refer to qualified personnel only or consult PROEL or your National PROEL Distributor. Any improper operation could result in fire or electric shock.
RM100 Thank you for choosing this PROEL product and for your trust in our brand, synonymous of professionalism, accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in professional systems. Description The RM100 wireless microphones series is a VHF, quartz controlled, fixed frequency device, which provides a reliable, high quality signal transmission.
RM100 Bodypack WHX21 (fig.3) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Bat.Lo Turning on the transmitter, this LED lights up for a while to indicate that the battery is charged and the transmitter is working properly. When the battery charge level is too low, thus not allowing a proper signal transmission, this LED is constantly lighted, in this condition we suggest you immediately replace the battery.
RM100 Disegni / Drawings FIG.
RM100 FIG.2 - Transmitter WTX201 2 3 FIG.
RM100 Caratteristiche Tecniche – Technical Specifications Model RM100 Receiver Type Vhf high band Frequency Range 174~216 MHz Frequency Stability 0,005% Modulation Method FM(F3E) Audio Frequency response 50 Hz ~ 15KHz THD <0,8% Dynamic Range >100db S/N ratio > 90db A RF Sensitivity 3 µV for 20 db Sinad Squelch manual external control Output Connector Asymmetric 1/4" jack Audio Output 300 mV Asymmetrical Power Supply DC 12V/ 500mA Dimensions 152(W) x 97(D) x 38(H) Weight kg 0,
PROEL S.p.A. (World Headquarters - Factory) Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant’Omero (Te) – Italy Tel: +39 0861 81241 Fax: +39 0861 887862 E-mail: info@proelgroup.com www.proelgroup.