User's Manual

Model: iB99 IB (English/French) (Back)
Action requise
Lorsque le casque est « éteint », maintenez appuyée le bouton BMF vers l’intérieur pendant
3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Power On ».
Lorsque le casque est « éteint », maintenez appuyée le bouton BMF vers l’intérieur pendant
6 secondes jusqu'à ce que vous entendiez « Pairing ». Le témoin clignote rapidement en bleu
et rouge.
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est « allumé » et en mode couplage. Lorsque «
iHome iB99 » apparaît dans le menu de l’appareil, le sélectionner pour terminer le couplage.
Appuyez brièvement sur le bouton BMF pour lancer la lecture. Appuyez brièvement pour
Pulse y mantenga pulsado el botón "+" durante 5 segundos para reajustar auriculares y
entrar en el modo de emparejamiento.
suspendre la lecture. Appuyez brièvement pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche
+ durant la lecture
Appuyez sur la touche
- OK pour lire
Maintenez appuyée la touche «
+ » pendant la lecture
Maintenez appuyée la touche « - » pendant la lecture
Appuyez brièvement sur le bouton BMF lorsque vous entendez la sonnerie d’un appel
entrant. REMARQUE : La musique est automatiquement suspendue lorsque vous répondez
à un appel et reprend lorsque vous terminez l'appel.
Maintenez appuyée le bouton BMF pendant 2 secondes pour refuser l'appel.
Maintenez appuyée le
pendant secondes
Bien écouter l'audio, maintenez appuyée le
pendant secondes pour envoyer la
comandos de voz.
Appuyez brièvement sur le bouton BMF pour terminer l'appel et « raccrocher ».
Pendant l'appel, appuyez deux fois sur le bouton BMF vers l'intérieur pour transférer l'appel
entre le téléphone et le casque.
Lorsque le téléphone est couplé avec le casque et aucun appel n’est en cours, appuyez deux fois
sur le bouton BMF vers l'intérieur pour recomposer le dernier numéro
Maintenez appuyé le bouton BMF vers l'intérieur pendant 5 secondes jusqu'à ce que vous
entendiez « Power Off » et l'extinction du témoin
Fonction
Allumer le casque
Accès au mode couplage
Couplage
Lecture/pause
Reiniciar Bluetooth
Aller au morceau suivant
Aller au début de la piste en cours
de passer à la piste
précédente
Augmenter le volume
Diminuer le volume
Répondre à un appel
Refuser un appel
Terminer un appel
Transfert d’appel entre le
téléphone et le casque
Recomposition du dernier numéro
Appuyez brièvement sur le bouton BMF pour placer l'appel en cours en attente et répondre au 2e
appel entrant. Appuyez brièvement à nouveau pour basculer entre les appels.
Appuyez deux fois sur MFB pour terminer l'appel en cours.
Répondre à un deuxième
appel/Mettre l’appel en attente
Éteindre le casque
Fonction Siri/Google Voice
Comandos de voz
Introduction
Votre nouveau casque stéréo Bluetooth iHome vous permet d'écouter de la musique à partir de votre
smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth et d'utiliser votre téléphone sans fil dans un rayon
de 10 mètres (33 pieds), la portée normale de Bluetooth.
1. Réception bruyante ou intermittente
Veillez à ce que le casque et l'appareil couplé soient dans la portée Bluetooth qui est d'environ 10
mètres. Assurez-vous que les écouteurs sont complètement chargées.
2. Pas de son
Assurez-vous que votre casque est correctement couplé et connecté avec votre smartphone ou
lecteur audio compatible Bluetooth. Si nécessaire, reportez-vous aux instructions de « couplage » de
ce manuel et du manuel fourni avec votre téléphone ou votre lecteur audio.
Il se peut que la batterie rechargeable de votre casque soit épuisée et nécessite d'être rechargée.
Reportez-vous à la section « Recharge du casque » de ce manuel.
3. Couplage/connexion impossible
Les paramètres de couplage entre le casque et votre smartphone ou lecteur audio ont du être
effacés
ou supprimés. Suivez les instructions de « couplage » de ce manuel pour recoupler et reconnecter les
appareils.
Éteignez tous les autres appareils Bluetooth qui ne sont pas utilisés pour réduire les interférences
externes.
4. Certaines fonctions ne marchent pas
Votre modèle particulier de smartphone peut ne pas prendre en charge certaines des fonctions
décrites dans ce manuel. Reportez-vous au manuel fourni avec votre téléphone pour plus
d'informations.
• Câble de charge USB
• Casque stéréo Bluetooth
Modèle: iB99
Casque Bluetooth pliant
microphone et télécommande
Spécifications
1. Touches et témoins
© 2017 SDI Technologies, Inc. Tous droits réservés.
Des questions ? Rendez-vous sur www.ihome.com
ou composez le numéro vert 1-800-288-2792
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc.
Technologie Bluetooth est intégrée sous license de Bluetooth SIG Inc.
Siri est une marque d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et d'autres pays.
Google Voice est une marque de Google, Inc.
Imprimé en Chine
PRÉPARATION À L'UTILISATION
Contenu de l'emballage
1. Bouton multifonction : Allumer/éteindre,
répondre/mettre fin à un appel,
couplage, lecture et Pause.
2. (+) Touche augmenter le volume/Vers l'avant
3. Bouton Siri/Google Voice
4. Témoin de Fonctionnement/couplage/charge
5. Prise d'entrée auxiliaire
7.
(
-
)Touche diminuer le volume/Sens inverse
6. Microphone
8. Port de charge micro USB
Face droite
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Garantie limitée de 1 an
Ordinateur connecté
à une prise sous tension
Port USB de
l'ordinateur
1. Branchez le connecteur micro USB du câble de charge dans le port micro USB du casque.
2. Branchez le connecteur USB standard du câble de charge dans un port USB d'alimentation
standard tel que celui d'un ordinateur portable ou d'un adaptateur de charge pour iPod, iPhone, etc.
Le témoin d'alimentation/charge/couplage s'allume en rouge pendant la charge du casque. Le témoin
s'éteint quand la batterie est complètement chargée.
Rappel : Laissez la batterie se charger complètement avant la première utilisation. Le temps de
recharge normale devrait prendre environ 1,5 heures. Une fois complètement chargée, la batterie peut
assurer jusqu'à 19 heures d’utilisation ou 90 heures en veille.
Votre casque iB99 utilise Bluetooth version 4.1, l'indicateur de niveau de la batterie du casque peut alors
apparaître sur l’écran de votre iphone, généralement à côté de l’indicateur du niveau de batterie du
téléphone même, à conditions que votre téléphone prend en charge cette fonction d'affichage.
3. Bouton multifonction (BMF)
En appuyant sur le BMF bouton vers l'intérieur, vous pouvez allumer le casque, lancer le couplage,
répondre/mettre fin à un appel téléphonique, lancer/suspendre la lecture et éteindre le casque.
4. Allumer/éteindre
1. Maintenez appuyé le bouton multifonction pendant environ 3 secondes. Le message vocal «Power
On » sera émis et le témoin devient bleu et se met à clignoter lentement. Si les écouteurs n'ont pas
été préalablement couplés à un périphérique Bluetooth, le casque entrera en mode auto-appariement
et message vocal «Pairing».
2. Lorsque l'appareil est « allumé », maintenez appuyé le bouton multifonction pendant environ 5
secondes. Le message vocal « Power Off » sera émis. Le témoin s'allume brièvement en rouge, puis
s'éteint. Cela indique que l'appareil est « éteint ».
5. Couplage manuel avec un smartphone ou lecteur audio compatible
Bluetooth pour la première fois
Si votre smartphone ou lecteur audio, tel qu'iPod touch, est compatible Bluetooth (supporte le profil
Bluetooth A2DP) vous pouvez le coupler avec ce casque iHome pour écouter de la musique et effectuer
ou recevoir des appels tant que les deux appareils se trouvent dans la portée Bluetooth qui est d'environ
10 mètres.
Remarque : Votre casque doit être éteint avant de lancer le processus le couplage manuel.
1. Assurez-vous que votre casque iHome iB99 est éteint. Veillez à ce que votre smartphone ou lecteur
audio soit allumé.
2. Maintenez appuyé le bouton multifonction de votre casque iB99 pendant environ 6 secondes jusqu'à
ce que vous entendiez « Power On » et « Pairing ». Le témoin se met à clignoter rapidement en rouge
et bleu indiquant que le casque essaie de se coupler avec un appareil compatible.
3. Si nécessaire, activez la fonction Bluetooth de votre téléphone ou lecteur audio pour qu'il commence
à rechercher un appareil compatible.
4. « iHome iB99 » doit apparaître dans la liste des appareils compatibles de votre téléphone ou lecteur
audio. Vous pouvez également voir un message du type « Not Paired ». Touchez ce message pour
poursuivre le processus de couplage. Si votre téléphone ou lecteur audio vous demande un « mot de
passe » pour poursuivre le processus de couplage, entrez « 0000 » en l'utilisateur le clavier de votre
téléphone ou lecteur audio.
5. Lorsque le couplage est réussi, l'écran de votre téléphone affichera « iHome iB99 Connected » ou un
message similaire et le témoin du casque iB99 reste allumé. Votre casque est maintenant prêt à
l'emploi.
REMARQUE : Si le casque iB99 n’arrive pas à détecter un appareil Bluetooth «détectable» qui est à
portée dans les 3 minutes, il s’éteint automatiquement pour économiser la batterie
6.Connexion automatique avec un appareil précédemment couplé
Si votre casque iB99 a déjà été couplé avec un smartphone ou lecteur audio compatible Bluetooth, il
essaie de se connecter automatiquement à cet appareil à chaque fois qu’il se trouve dans la portée
Bluetooth.
Maintenez appuyé le bouton multifonction de votre casque iB99 pendant environ 3 secondes jusqu'à ce
que vous entendiez « Power On » ; Si un périphérique couplé se trouve être à portée et activée 'On' la
iB99 va rétablir le lien avec elle automatiquement. Vous entendrez le message vocal dira “Votre appareil
est connecté."
Remarque : Si aucun périphérique déjà couplé n'est trouvé au bout de 3 minutes, la fonction de
connexion automatique s'arrêtera et votre casque iB99 s'éteint automatiquement pour économiser la
batterie.
7. Port du casque
Votre casque iHome iB99 Bluetooth est livré avec des oreillettes rembourrées pour un plus grand confort
lors des longues périodes d'utilisation. Le bandeau peut être allongé pour s’adapter à toute forme de
tête. Les lettres « L » et « R » sont inscrites sur le bandeau ; lorsque le casque est porté correctement
le bouton multifonction doit être à votre droite.
8. Utilisation du casque
Remarque : Certaines des fonctions décrites ci-dessous peuvent ne pas être prises en charge par votre
smartphone. Consultez le guide d'utilisation de votre smartphone pour connaître les fonctions prises en charge.
9. Prise d'entrée auxiliaire
La prise d'entrée auxiliaire vous permet d'utiliser votre casque Bluetooth iB99 comme un casque normal
de manière à pouvoir écouter de la musique à partir de tout appareil non-Bluetooth équipé d'une sortie
casque 3,5mm.
Branchez un connecteur du câble (non inclus) dans l'entrée auxiliaire
située en bas de l’oreillette « L» du casque iB99, et l’autre connecteur
dans la sortie casque de votre source audio auxiliaire.
Votre casque iB99 doit être éteint. Utilisez les touches de réglage
du volume et de contrôle des pistes de votre lecteur audio comme vous
le feriez avec tout casque normal.
Il est dangereux et interdit (dans certains pays) d'utiliser un casque lorsque vous conduisez une voiture,
un vélo, une moto ou un scooter nautique. Informez-vous sur les lois et réglementations locales.
N'utilisez pas ce casque dans des situations où ils pourraient vous distraire ou vous empêcher d'entendre
des avertissements sonores.
Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur de ce casque. N’effectuez pas vous-même
l'entretien et la réparation de ce casque. Reportez-vous à la garantie pour toute information sur la
réparation ou le remplacement.
DÉPANNAGE
N'oubliez pas de toujours éteindre votre casque s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
N'exposez pas votre casque à des températures extrêmement élevées ou basses pendant de
longues périodes. N'exposez pas votre casque à la lumière directe du soleil et ne pas le laisser sur le
tableau de bord de votre voiture par une journée chaude. Évitez que de l'eau ou d'autres liquides
pénètrent dans votre casque.
Protégez votre ouïe
L'utilisation de ce casque ou d’autres types de casques à des niveaux de volume élevés pendant de
longues périodes peut entraîner des dommages auditifs irréversibles. Commencez toujours par écouter
à un faible volume au niveau de votre casque, smartphone ou lecteur audio couplé, puis augmentez
progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable.
Remarques importantes
Guide du consommateur concernant la sécurité des produits
Cet appareil répond aux exigences du paragraphe 15 de la loi de la Commission Fédérale sur les Communications.
L’utilisation de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un
fonctionnement non désiré.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Avertissement : Tout changement ou modication apporté à cet appareil sans le consentement expresse de la partie responsable pour la
conformité peut annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limitations pour un appareil numérique de Classe B, selon la Section 15 de la
règlementation FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement constater en éteignant et en rallumant
l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice,
Éloigner davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit auquel le récepteur n’est pas branché.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour plus d’informations.
FCC ID: EMOB99
IC: 986B-B99
IIMPORTANT : Votre casque utilise une batterie au lithium-ion intégrée rechargeable. Bien que la
batterie ait été complètement chargée à la sortie d’usine, elle peut, comme toutes les batteries
rechargeables, se décharger pendant les périodes de non-utilisation. Il est recommandé de charger
l'appareil pendant au moins 1.5 heures avant la première utilisation.
2. Recharge du casque
Adaptateur USB
(non inclus)
OR
iHome Products, une division de SDI Technologies Inc. (ci-après désignée sous le nom SDI), garantit que ce produit
est exempt de tout vicede fabrication et de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation, pour une période
d'un (1) an à compter de la date d'achat initial.
Si cet appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, il est préférable de le retourner au magasin où il a été
acheté, dans unepremière étape.Si le problème n'est pas résolu à ce niveau et si l'appareil doit toujours être réparé
pour une défaillance ou un dysfonctionnement durant la période de garantie, SDI, à sa discrétion, le réparera ou le
remplacera sans frais, selon son choix. Cette décision est prise suite à une vérification de la défaillance ou du
dysfonctionnement de l'appareil retourné au centre d'entretien à l'adresse indiquée ci-dessous.
Si une réparation s'impose, appelez le Service à la clientèle au 1-800-288-2792 pour obtenir un numéro d'autorisation
de retour et des instructions sur l'expédition. Une copie du reçu de vente est obligatoire pour bénéficier d’une
couverture sous garantie.
Exclusion de Garantie
REMARQUE : Cette garantie n'est valable que si l'appareil a été utilisé aux fins pour lesquelles il a été destiné. Elle ne
couvre pas (i) tout appareil qui a été endommagé par négligence ou actes délibérés, mauvaise utilisation ou accident
ou qui a été altéré ou réparé par des personnes non autorisées ; (ii) tout appareil dont le boîtier est fissuré/brisé ou qui
a été endommagé par une chaleur excessive ; (iii) tout appareil dont le lecteur CD/cassettes est endommagé (s'il
existe) ; (iv) les frais d'expédition de l'appareil au centre de service et de retour à son propriétaire.
Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis d'Amérique et ne s'applique qu'à l'acheteur initial de l'appareil. En aucun
cas, SDI, l'une de ses filiales, sous-traitants, revendeurs, dirigeants, administrateurs, actionnaires, membres ou
agents ne seront tenus responsables envers vous ou un tiers pour les dommages directs ou indirects, toute perte de
profits, d'indemnisation au-delà du dommage subi. (Certains États n'autorisent pas de limitations de garanties
implicites ou d'exclusion de dommages consécutifs, il se peut donc que ces restrictions ne s'appliquent pas dans votre
cas.) Cette garantie vous accorde des droits légaux précis auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant être
différents d'une juridiction à l'autre.
Votre reconnaissance et votre accord à respecter toutes les limites de responsabilité de la garantie ci-haut mentionnée
est un contrat irrévocable pour vous suite à votre transfert de devises (mandat-carte, chèque de banque ou carte de
crédit) pour l'achat d'un produit SDI.
Spécifications Bluetooth
Prend en charge Bluetooth V5.0 + EDR avec profil mains libres 1.5, profil casque 1.1
et profil A2DP 1.2 (classe II) et le profil AVRP de contrôle Audio/Vidéo à distance
Batterie 350mAh
Autonomie en veille (non couplé) Jusqu'à 90 jours (avec batterie complètement chargée)
Autonomie en conversation jusqu'à
19 heures (avec batterie complètement chargée)
Autonomie en lecture audio jusqu'à
19 heures (avec batterie complètement chargée)
Rayon d’utilisation jusqu'à 10 mètres/33 pieds
Certifications CE, FCC, RoHS, BQB
L
L
4
7
2
6
1
5
8
3