OWNER’S MANUAL • Manual del usuario Model / Modelo: XI14 Power Inverter/Convertidor de Energía Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica ADVERTENCIA • READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA este producto A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485
Table of Contents Section Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 2 INVERTER FEATURES 3 BEFORE USING YOUR POWER INVERTER 3 CONNECTING INVERTER CABLES 4 OPERATING INSTRUCTIONS 5 POWER SOURCE 5 LED INDICATOR AND SHUTDOWN PROTECTION 5 IF THE INVERTER FUSE BLOWS 6 Troubleshooting 6 SPECIFICATIONS 7 REPLACEMENT PARTS 7 LIMITED WARRANTY 7 ÍNDICE SECCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PÀGINA 13 CARACTERÍSTICAS DEL CONVERTIDOR 14 ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA 14 PARA C
IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – The XI14 offers a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon.
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of electric shock or fire. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 Keep out of reach of children. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do not block the slots of the inverter. Make sure the inverter is not close to any potential source of flammable fumes, gases or clothing.
2. INVERTER FEATURES 1. LED Indicator Light (Green = Power ON) 2. Standard Electrical 120V AC Outlet 3. 12-Volt Power Plug 4. USB Power Port 5. Low-Battery Protection 3. BEFORE USING YOUR POWER INVERTER When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the “starting or peak load”). 2. Continuous Operation – Power consumption drops (commonly known as the “continuous load”).
1. Switch Mode Power Supplies; 2. Linear Power Supplies; 3. Class 2 Transformers; 4. Line Filter Capacitors; 5. Shaded Pole Motors; 6. Fan Motors; 7. Microwave Ovens; 8. Fluorescent and High Intensity Lamps (with a Ballast); and 9. Transformerless Battery Chargers. Doing so, may cause the device to run warmer or overheat. 4. CONNECTING INVERTER CABLES The inverter and power source must be in the OFF mode. supply only.
5. OPERATING INSTRUCTIONS 1. If connecting in a vehicle, remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12-volt power plug firmly into the outlet. 3. The LED indicator light should glow GREEN verifying the inverter is receiving power. 4. Make sure the device to be operated is turned OFF. 5. Plug the device into the inverter AC outlet or USB port. 6. Turn the device on. 7. To disconnect, reverse the above procedure.
3. The continuous load demand from the equipment or device being operated exceeds the continuous load rating of the inverter being used. Solution: Use a higher capacity inverter or lower rated device. 4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). Solution: Allow the inverter to cool. Do not block the cooling slots or air flow over and through the inverter. Reduce the load on the inverter to the continuous rated output.
. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Output ---------------------------------------------------------- 140 Watts Surge Capability (0.1 second) ---------------------------------------------------------- 280 Watts No Load Current Draw ----------------------------------------------------------------------- <0.25A Output Wave Form ----------------------------------------------------------- Modified Sine Wave Input Voltage Range ----------------------------------------------------------- 10.5V – 15.
including, but not limited to, lost profits, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited warranty included herein, are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
•9•
• 10 • DESCRIPTION:___________________________ Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Serial Number________________________(SEE PRODUCT) Store Location_____________________UPC Number_________________________ Store Name Where Purchased____________________Date of Purchase__________ Phone______________________Email____________________________________ City_________________________________State__________Zip Code__________ Street Address____________________
• 11 • Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Código de barras ________________________(CONSULTE EL PRODUCTO) Localización de la Tienda___________________Numero de Serie _______________ Nombre de la Tienda donde se Compró_________________Fecha de compra _____ Tel:_______________________Correo electrónico____________________________ Ciudad_______________________________Estado_____________C.P.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: El XI14 ofrece una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El riesgo de descarga eléctrica o incendio 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 Manténgase alejado de los niños. Mantenga el convertidor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor.
1.14 1.15 1.16 2. ADVERTENCIA La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar igual que cualquier toma de corriente de pared doméstica de CA ordinaria. No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar. Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. Use solamente fusibles de 15 amp. CARACTERÍSTICAS DEL CONVERTIDOR 1. Luz Indicadora LED (Verde = Encendido (Power ON)) 2.
IMPORTANTE Este inversor está diseñado para operar aparatos de 100 watts o menos usado el Puerto de 12 voltios.Para usar salida deber adquirir el socket de 12 voltios (Schumacher Modelo SAC-103) para adaptarlo a las pinzas de la batería y así conectar el inversor directamente a la batería. NOTA: El límite de 100 watts es para adaptar la proporción del fusible a todos los vehículos. Algunos vehículos pueden permitir la salida.
3. Conecte el cable positiva (rojo) del SAC-103 a la fuente de energía positiva (+) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 4. Conecte el cable negativa (negro) del SAC-103 a la fuente de energía negativa (-) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 5. Empuje el enchufe de 12 Volts al inversor firmemente a la salida del SAC-103. 6. Para desconectar el Inversor, invierta los pasos anteriores.
Si decide usar el convertidor mientras el motor está apagado, le recomendamos que apague el dispositivo conectado al convertidor antes de arrancar el motor. Para mantener la energía de la batería, arranque el motor cada hora o dos y déjelo encendido por aproximadamente 10 minutos para recargar la batería. Aunque no es necesario desconectar el convertidor cuando arranca de nuevo el motor, puede dejar de operar brevemente mientras disminuye el voltaje de la batería.
4. No apriete la tapadera del fusible demasiado justa; el ajuste manual es suficiente. IMPORTANTE No intente instalar un fusible más alto que de 15 amp, ya que esto podría dañar el convertidor. Asegúrese de corregir la causa del fusible quemado antes de usar el convertidor de nuevo. 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Los LEDs no prenden, o el convertidor no funciona. CAUSA POSIBLE Mal contacto en las terminales. Desconecte y vuelva a insertar la clavija de 12 V. Fusible Quemado.
11. PIEZAS DE REPUESTO Fusibles - Fusiles de reemplazo pueden comprarse con la mayor parte de los vendedores de componentes electrónicos. 12. GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DA ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE.
Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST Schumacher y el logo Schumacher son marcas registradas de Schumacher Electric Corporation Para hacer efectiva la garatía, por favor llene la tarjeta de garantía en página 11 y evíela, O, visite la página de internet www.batterychargers.com para registrar su producto en la red.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE! Call Customer Service for Assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUELVA este producto A LA TIENDA! Llame a Servicios al Cliente para Asistencia: 800-621-5485