User's Manual

Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
GDE77981
Rev. 01, 05/2021
SQR44102**Z Z-Wave
Plus Receptacle
Spanish
French
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
** = color code / código de color / code de couleur : WH (white / blanco / blanc), LA (light almond / marfil / vert amande claire), BK (black / negro / noir), GY (gray / gris / gris)
Replaces / Reemplaza / Remplace GDE77981, 09/2020
Features Características Caractéristiques
Wireless Z-Wave technology creates a mesh network for command
and control interoperability with other Z-Wave compliant controllers
and devices.
Tamper resistant on both outlets.
In duplex outlets, one outlet is always on and the other outlet is
Z-Wave controlled.
Supports over-the-air (OTA) upgrade.
Z-Wave controlled outlets feature:
Manual and remote ON/OFF control of any connected lighting
and other electrical connected to a Z-Wave controlled outlet.
Programmable delayed OFF time.
Three configurable power ON states.
Child lockout capability.
3-way (multi-location) application along with Z-Wave wireless
auxiliary switch, SQR50101**Z.
Measures the total energy usage of the connected loading on both
outlets and displays the actual consumption (in W) and the
accumulated power used (in kWh) in the user interface of the gateway.
La tecnología inalámbrica Z-Wave crea una red de malla para la interoperabilidad
de comandos y controles con otros controladores y dispositivos compatibles con
Z-Wave.
En tomacorrientes dobles: un tomacorriente está siempre encendido, y el otro
tomacorriente está controlado por Z-Wave.
Control de encendido/apagado manual y remoto de todas las luminarias y
otros dispositivos eléctricos conectados al tomacorriente controlado por
Z-Wave.
La technologie sans fil Z-Wave crée un réseau maillé pour assurer
l’interopérabilité du commandement et des commandes avec d’autres
télécommandes et dispositifs compatibles avec Z-Wave.
Dans une configuration de prise duplex, une prise est toujours sous tension tandis
que l’autre est commandée par Z-Wave.
Commande manuelle et à distance de mise sous/hors tension des éclairages
connectés et des équipements électriques branchés sur une prise
commandée par Z-Wave.
NOTE: NOTA: REMARQUE :
Power ON state indicates the initial status of the device when it is
powered on.
Turn the device OFF to upgrade.
Please refer to the user manual for SQR50101**Z for the 3-way
(multi-location) application.
Please refer to the gateway installation manual for energy usage
display and energy measurement features.
Consulte las funciones de indicación del uso de energía y medición de energía en
el manual de instalación de la pasarela.
Veuillez vous reporter au guide d’installation de la passerelle pour l’affichage de la
consommation d’énergie et les fonctions de mesure de l’énergie.
SQR44102**Z Z-Wave Tamper Resistant Receptacle Energy Monitoring Specifications / Especificaciones de monitoreo de energía del receptáculo de seguridad Z-Wave SQR44101**Z / Prise sécurisée SQR44101**Z-Wave – Spécifications de
surveillance de l’énergie
Voltage / Tensión / Tension 125 Vac, 60 Hz / 125 Vca, 60 Hz / 125 V CA, 60 Hz
Regular outlet / Tomacorriente
regular / Prise régulière
Current / Corriente / Courant 15 A
Controlled outlet /
Tomacorriente controlado /
Sortie commandée
Incandescent lights / Luces incandescentes / Voyants à incandescence 1000 W
LED lights / Luces LED / Voyants DEL 5 A
Standard Ballast / Balasto estándar / Ballast standard 1200 Va / 1200 Va / 1 200 VA
Resistive load / Carga resistiva / Charge résistive 15 A
Motor / Motor / Moteur 1/2 Hp
Operating Temperature / Temperatura de operación / Température de fonctionnement 32–104°F (0–40°C) / De 32 ºF a 104 ºF (de 0 ºC a 40 ºC) / 32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Supply Connection / Conexión de alimentación / Raccordement à l'alimentation 14 AWG
1
1
Suitable for at least 194°F (90°C). / Apto para al menos 194°F (90 ° C). / Convient pour au moins 194°F (90 °C).
Wireless Type / Tipo inalámbrico / Type sans fil Z-Wave (Support S2 and SmartStart) / Z-Wave (admite S2 y SmartStart) / Z-Wave (prend en charge S2 et SmartStart)
Wireless Frequency / Frecuencia inalámbrica / Fréquence radio 908.40 MHz / 908.42 MHz / 916 MHz
Precautions Precauciones Précautions
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011 or CSA
Z462 or local equivalent.
This equipment must only be installed and serviced by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or inside
equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is
off.
Use with copper wire only.
Indoor use only.
Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this
equipment.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de
seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA,
NOM-029-STPS-2011 o CSA Z462 o la norma local equivalente.
Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de
mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la
desenergización del equipo.
Use solo con conductores de cobre.
Para uso en interiores solamente.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a
energizar el equipo.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
ÉLECTRIQUE
Portez un équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié et observez les
méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS-2011
ou CSA Z462 ou aux équivalents applicables dans votre region du monde.
Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de détection de tension ayant une valeur nominale
appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée.
À utiliser avec des fils en cuivre uniquement.
Pour usage à l'intérieur seulement.
Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil
sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des
blessures graves.
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
HAZARD OF HEAT AND FIRE DAMAGE
Read all instructions before installation. The manufacturer will not be held
responsible for product damage resulting from not following the
instructions.
Wet hands are strictly prohibited.
Work strictly according to the rated load.
Do not continue working after self-disassembly of any nature and
damage of external forces.
PELIGRO DE DAÑO POR CALENTAMIENTO E INCENDIO
Lea todas las instrucciones antes de la instalación. El fabricante no será responsable por
los daños causados al producto por no seguir las instrucciones.
Está estrictamente prohibido tener las manos mojadas.
Trabaje estrictamente de acuerdo con la carga nominal.
No siga trabajando si se produce un desmontaje de cualquier naturaleza, o daño por
fuerzas externas.
RISQUE DE DOMMAGE CAUSÉ PAR LA CHALEUR ET LE FEU
Lisez toutes les instructions avant l’installation. Le fabricant ne pourra pas être tenu
responsable des dégâts causés au produit qui peuvent survenir si ces instructions ne
sont pas respectées.
Il est strictement interdit de l’utiliser avec les mains mouillées.
Travaillez en respectant strictement la charge nominale
!
Arrêtez de travailler après une désintégration accidentelle de quelque nature que
ce soit et des dommages causés par des forces extérieures.
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury,
or equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias
o daño al equipo.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
HAZARD OF UNINTENDED USE
This device is intended to be used for non-critical automation activities. It is
not intended to support life, safety, or medical equipment.
PELIGRO DE USO NO DESEADO
Este complemento Z-Wave está destinado para uso en actividades de automatización no
críticas. No está destinado para admitir equipos de soporte vital, seguridad o médicos.
RISQUE PROVENANT D’UNE UTILISATION ACCIDENTELLE
La présente prise Z-Wave doit être utilisée pour les activités d’automatisation non
critiques. Elle n'est pas destinée à prendre en charge les équipements de survie, de
sécurité et médicaux.
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o
daño al equipo.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION

Summary of content (5 pages)