Q1000 Portable Wireless Bluetooth Speaker UK DK DE FR IT NL ES User Manual Brugervejledning Bedienungsanleitung Guide d'instructions Manuale di istrusioni Gebruikshandleiding Manual de instrucciones 1
Q1000 Contents 2 3 5 7 Contents Safety information Overview Setup and use Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 CAUTION: Risk of electrical shock. Do not open the unit. 1. Read, keep and follow these instructions. 2. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 3. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 4. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 5.
Q1000 Overloading: To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets or extension cords. Open fire: keep this sound system a safe distance away from any open flame such as a lit candle. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit. Operating temperatures: The recommended operating temperature range for the sound system is 5 to 40 degrees Celsius (41 to 104 degrees Fahrenheit).
Q1000 What’s Included: • Portable Wireless Bluetooth Speaker x 1 pc • Power adaptor x 1 pc General Specifications • Bluetooth v2.1 includes profiles: A2DP, AVRCP • Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) for wireless music streaming • Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) for wireless audio playback control • Range up to 33FT in open area (10M) Back Plate 1 2 3 4 1. DC in – Connect with provided Power Adaptor 2. Aux in – inserted with external input source (e.g.
Q1000 3. USB for charging – Connect with computer for internal battery charging 4. Power ON/ OFF – Switch between Master Power On/OFF. Key Panel 1 2 3 4 5 6 1. Bluetooth status LED Blue, flashing – Pairing mode Blue, flashing – Waiting for connection Blue ON – BT device connected • • • 2. Standby key -- Toggle to switch ON and OFF the Bluetooth Mode 3. Play/Pause/PAIR key -- To Pair the speaker with your Bluetooth device, and Play and Pause Music Playback 4. Vol – (For Bluetooth playback only) 5.
Q1000 Pairing with Bluetooth Device Bluetooth Speaker can pair with most Bluetooth 2.0 & 2.1 devices. Pairing may vary by device. Consult your Bluetooth device’s owner’s manual for pairing instructions. 1. Press “Standby” key to switch to Bluetooth mode 2. Press and hold “PAIR” key for 3 seconds until consecutive “beep” sound is played, the blue Bluetooth LED will flash, while waiting for your Bluetooth device pairing. 3. Turn ON your Bluetooth device (e.g. Smart Phone).
• Q1000 Vol + key ■■Press Once to increase the volume in 1 level ■■Press & Hold to increase the volume continuously (a “bip” sounds when the unit reaches volume max) Turn the Bluetooth Speaker to Standby mode 1. When the Speaker is ON, press and hold the “standby key”. The Bluetooth LED would turn OFF. You mobile device ID would be saved at the speaker. Connect the Latest Paired Bluetooth Device 1. This is a quick method to connect the Speaker with the latest Paired Device 2.
Q1000 6. You can also connect your paired device under pairing mode 7. Under Waiting for Connection mode, you can simple reconnected your latest paired device by just press “PAIR” key once shortly Playback Aux in device 1. Insert the Aux in jack with external device (e.g. MP3 player) though Aux cable (not provided) 2. The speaker would switch to Aux mode automatically 3. Use your playback device to control the playback and Volume level.
Q1000 Bærbar Trådløs Bluetoothhøjttaler DK Brugervejledning 1
Q1000 Indhold 2 3 5 7 Indhold Sikkerhedsoplysninger Oversigt Opsætning og brug Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 FORSIGTIG: Risiko for elektrisk stød. Undlad at åbne kabinettet. 1. Læs, gem og følg disse anvisninger. 2. Sæt apparatet op i overensstemmelse med producentens anvisninger. 3. Undlad at placere apparatet nær varmekilder som f.eks. radiatorer, varmluftsblæsere, ovne eller andre apparater (inkl. forstærkere), der afgiver varme. 4. Anvend kun tilslutninger/tilbehør, der er anbefalet af producenten. 5.
Q1000 Overbelastning: Undgå risiko for brand eller elektrisk stød ved aldrig at overbelaste stikkontakter eller forlængerledninger. Åbenild: hold denne højttaler på sikker afstand af åben ild, som f.eks. tændte stearinlys. Undlad at placere åben ild i form af f.eks. tændte stearinlys ovenpå apparatet. Driftstemperaturer: Det anbefalede temperaturområde for anvendelse af dette højttalersystem er 5 - 40° Celsius (41 - 104° Fahrenheit).
Q1000 Det er der i pakken: • Bærbar Trådløs Bluetooth-højttaler x 1 • Strømforsyning x 1 Generelle Specifikationer • Bluetooth v2.1 omfatter profilerne: A2DP, AVRCP • Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) til trådløs streaming af musik • Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) til trådløs styring af afspilningen • Rækkevidde op til 10 meter i åbent område Bagpanel 1 2 3 4 1. DC strømindtag – Her tilsluttes den medfølgende strømforsyning 2.
Q1000 3. USB til opladning – Forbind højttaleren med en computer for at oplade det indbyggede batteri 4. Power ON/OFF – Hovedkontakt, tænder og slukker højttaleren. Knappanel 1 2 3 4 5 6 1. Bluetooth LED statusindikator Blå, blinker – Parringstilstand Blå, blinker – Venter på tilslutning Blå, lyser konstant – BT-enhed tilsluttet • • • 2. Standbyknap -- Tryk for at aktivere og deaktivere Bluetoothtilstand 3.
Q1000 Parring med Bluetooth-enhed Bluetooth-højttaleren kan parres med de fleste Bluetooth 2.0 & 2.1 enheder. Parringen kan variere fra den ene enhed til den anden. Kig i vejledningen til din Bluetooth-enhed for oplysninger om, hvordan parringen gennemføres. 1. Tryk på knappen “Standby” for at skifte til Bluetooth-tilstand 2. Tryk og hold knappen “PAIR” i 3 sekunder, indtil du hører et langt “beep”. Den blå Bluetooth LED blinker, mens højttaleren venter på parring med din Bluetooth-enhed. 3.
• Q1000 Knappen Vol + ■■Tryk én gang for at skrue lyden 1 trin op ■■Tryk og hold for at skrue gradvist op for lyden (du hører et “bip”, når lyden når op på højeste niveau) Sådan sættes Bluetooth-højttaleren på Standby 1. Når højttaleren er tændt, skal du trykke og holde knappen “Standby”. Bluetooth LED-indikatoren SLUKKER. Højttaleren gemmer din mobile enheds ID i hukommelsen. Tilslutning til senest parrede Bluetooth-enhed 1.
Q1000 6. Du kan også tilslutte din parrede enhed i parringstilstand 7. I tilstanden “Afventer Forbindelse” kan du ganske enkelt genoprette forbindelsen til den senest parrede enhed blot ved at trykke kortvarigt én gang på knappen “PAIR” Afspilning via Aux in 1. Forbind din eksterne enhed (f.eks. MP3-afspiller) til Aux instikket ved hjælp af et lydkabel (medfølger ikke) 2. Højttaleren skifter automatisk til Aux-tilstand 3. Anvend knapperne på den eksterne enhed til at styre afspilningen og lydstyrken.
Q1000 Tragbarer drahtloser Bluetooth-Lautsprecher DE Bedienungsanleitung 1
Inhalt 2 3 5 7 Q1000 Inhalt Sicherheitshinweise Überblick Konfiguration und Gebrauch Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 VORSICHT: Stromschlaggefahr. Gerät nicht öffnen. 1. Diese Anweisungen lesen, aufbewahren und befolgen. 2. Installieren Sie das Gerät entsprechend den Anleitungen des Herstellers. 3. Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Heizkörpern, Öfen oder sonstigen Geräten, die Wärme erzeugen (einschließlich Verstärker). 4. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbau-/Zubehörteile. 5.
Q1000 Überlastung: Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu verhindern, überlasten Sie keine Steckdosen oder Verlängerungskabel. Offene Flammen: Stellen Sie dieses Audiosystem einer sicheren Entfernung zu offenen Flammen auf, wie beispielsweise brennenden Kerzen. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät. Betriebstemperatur: Die empfohlene Betriebstemperatur für das Audiosystem beträgt 5 bis 40°C.
Q1000 Lieferumfang: • 1 x tragbarer drahtloser Bluetooth-Lautsprecher • 1 x Netzadapter Allgemeine technische Daten • Bluetooth v2.1 unterstützt die Profile: A2DP, AVRCP • Profil „Advanced Audio Distribution Profile“ (A2DP) für drahtloses Streaming von Musik • Profil „Audio Video Remote Control Profile“ (AVRCP) für drahtlose Steuerung der Audiowiedergabe • Reichweite bis zu 10 m in freien Bereichen Rückseite 1 2 3 4 1.
Q1000 3. USB-Anschlussbuchse zum Aufladen – Verbindung mit einem Computer zum Aufladen der internen Batterie 4. Ein-/Ausschalter – Schalten zwischen Ein und Aus um. Tastenfeld 1 2 3 4 5 6 1. Bluetooth Status-LED Blinkt blau - Kopplungsmodus Blinkt blau - Wartet auf Verbindung Leuchtet blau – BT-Gerät verbunden • • • 2. Taste Standby -- Schaltet den Bluetooth-Modus ein oder aus 3.
Q1000 Kopplungsvorgang kann sich je nach Gerät unterscheiden. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts für Anweisungen zur Kopplung nach. 1. Rufen Sie mit der Taste „Standby“ den Bluetooth-Modus auf 2. Halten Sie die Taste „PAIR“-Taste für 3 Sekunden gedrückt, bis 3 aufeinander folgende „beep“-Töne ertönen. Die blaue BluetoothLED blinkt während der Wartezeit, bis Sie Ihr Bluetooth-Gerät koppeln. 3. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein (z. B. ein Smartphone).
• Q1000 Taste Lautstärke + ■■ Einmal drücken, um die Lautstärke um eine Stufe zu erhöhen ■■ Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich zu erhöhen (ein „pip“ ertönt, wenn das Gerät die maximale Lautstärke erreicht ist) Den Bluetooth-Lautsprecher in den Standby-Modus schalten 1. Halten Sie bei eingeschaltetem Lautsprecher die Taste „Standby“ gedrückt. Die Bluetooth-LED erlischt. Die ID Ihres mobilen Geräts wird im Lautsprecher gespeichert.
Q1000 6. Sie können auch Ihr gekoppeltes Gerät im Kopplungsmodus verbinden 7. Sie können im Modus „Warte auf Verbindung“ einfach Ihr zuletzt gekoppeltes Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf „PAIR“ erneut verbinden Wiedergabe über „Aux in“ am Gerät 1. Verbinden Sie die „Aux in“-Buchse über ein Aux-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem externen Gerät (z. B. einem MP3-Player) 2. Der Lautsprecher schaltet automatisch in den Aux-Modus um 3.
Q1000 Haut-parleur portable sans fil Bluetooth FR Guide d'instructions 1
Q1000 Table des matières 2 3 5 7 Table des matières Information de sécurité Présentation Installation et utilisation Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 ATTENTION : Risques de chocs électriques. N'ouvrez pas cet appareil. 1. Lisez, respectez et conservez ces instructions. 2. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 3. Éloignez votre appareil de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, une ouverture d'air chaud et un four, et de tout appareil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur). 4. Utilisez uniquement les équipements/accessoires recommandés par le fabricant. 5.
Q1000 Surcharge électrique : Pour éviter des risques d'incendie et de choc électrique, ne surchargez pas vos prises murales et rallonges électriques. Flamme nue : placez votre haut-parleur à une distance suffisamment éloignée de toute flamme nue (bougie allumée, etc.). Ne placez aucune flamme nue, par exemple une bougie allumée, sur votre appareil.
Q1000 Contenu de la boîte : • 1 x haut-parleur portable sans fil Bluetooth • 1 x adaptateur secteur Spécifications générales • Bluetooth v2.1, compatible avec les profils : A2DP, AVRCP • A2DP -- Profil de distribution audio avancée pour écouter de la musique en continu sans fil • AVRCP - profil de contrôle vidéo/audio à distance pour commander les opérations de lecture à distance • Portée maximale de 10 m (33 pieds) en terrain découvert Panneau arrière 1 2 3 4 1.
Q1000 3. Port de charge USB – vous connectez ici un câble USB afin de recharger la pile interne du haut-parleur depuis un ordinateur 4. Connecteur de marche/arrêt – vous l'utilisez pour allumer et éteindre votre appareil. Panneau de commande 1 2 3 4 5 6 1. Témoin DEL de la fonction Bluetooth Bleu, clignotant – mode couplage Bleu, clignotant – en attente de connexion Bleu, allumé – connexion BT établie • • • 2. Touche veille – appuyez pour activer et désactiver le mode Bluetooth 3.
Q1000 Couplage avec un appareil Bluetooth Votre haut-parleur Bluetooth peut se connecter à la plupart des sources audio Bluetooth 2.0 et 2.1. La procédure de couplage peut varier d'une source audio à une autre. Consultez le manuel de votre source audio Bluetooth pour connaître les instructions appropriées. 1. Appuyez sur la touche "Veille" pour activer le mode Bluetooth 2. Appuyez sur la touche "PAIR" et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à entendre un "bip".
Q1000 ■■ Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour diminuer le volume de façon continue (un "bip" retentit lorsque vous atteignez le volume min) • Touche Vol + ■■ Appuyez une fois sur cette touche pour augmenter le volume de la valeur de l'incrément ■■ Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour augmenter le volume de façon continue (un "bip" retentit lorsque vous atteignez le volume max) Passage au mode veille sur le haut-parleur Bluetooth 1.
Q1000 avec une lumière bleue. Vous pouvez maintenant démarrer la lecture d'un contenu audio sur la source et l'entendre sur votre haut-parleur Scansonic Q1000 6. Vous pouvez également connecter la source à l'aide de la fonction de couplage 7. Pour cela, passez en mode attente de connexion et appuyez brièvement une fois sur la touche "PAIR" pour reconnecter le hautparleur à la dernière source audio à laquelle il était couplé Lecture depuis l'entrée Aux 1.
Q1000 Altoparlante Bluetooth senza fili portatile IT Manuale di istrusioni 1
Contenuto 2 3 5 7 Q1000 Contenuto Informazioni sulla sicurezza Panoramica Installazione e uso Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 ATTENZIONE: Pericolo di scosse elettriche. Non aprire l'apparecchio. 1. Leggere, conservare e osservare tutte le istruzioni. 2. Installare secondo le istruzioni del produttore. 3. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che producono calore. 4. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore. 5.
Q1000 Sovraccarica: Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche. Fiamma libera: tenere il sistema audio a distanza di sicurezza e lontano da fiamme libere, come ad esempio candele accese. Non collocare nessuna sorgente di fiamme libere, per es. candele accese, sull'apparecchio. Temperatura operativa: L'intervallo di temperatura consigliato per l'uso del sistema audio è compreso tra 5 e 40 gradi Celsius (da 41 a 104 gradi Fahrenheit).
Q1000 Contenuto della confezione: • 1 altoparlante Bluetooth senza fili portatile • 1 alimentatore Caratteristiche generali • Bluetooth v2.1 include i profili: A2DP, AVRCP • Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) per lo streaming della musica senza fili • Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) per il controllo della riproduzione della musica senza fili • Portata fino a 10 m (33 piedi) in campo aperto Piastra posteriore 1 2 3 4 1. Ingresso CC – Collegare all'alimentatore in dotazione 2.
Q1000 3. Porta USB per la carica – Collegare a un computer per caricare la batteria interna 4. Acceso/Spento – Interruttore principale per accendere e spegnere l'apparecchio. Tasti del pannello 1 2 3 4 5 6 1. LED indicatore di stato Bluetooth Blu, lampeggiante – Modalità di abbinamento Blu, lampeggiante – In attesa di connessione Blu, con luce fissa – Dispositivo Bluetooth collegato • • • 2. Tasto di standby -- Attiva e disattiva la modalità Bluetooth 3.
Q1000 Abbinamento con il dispositivo Bluetooth L'altoparlante Bluetooth può essere abbinato con la maggior parte dei dispositivi Bluetooth 2.0 e 2.1. La procedura di abbinamento può variare a seconda del dispositivo. Consultare le istruzioni per l'abbinamento contenute nella guida all'uso del dispositivo Bluetooth. 1. Premere il tasto "Standby" per accedere alla modalità Bluetooth 2.
Q1000 ■■ Premere e tenere premuto per continuare a diminuire il volume (l'unità emetterà un "bip" quando il volume raggiungerà il livello minimo) • Tasto Vol + ■■ Premere una volta per aumentare il volume di un livello ■■ Premere e tenere premuto per continuare ad aumentare il volume (l'unità emetterà un "bip" quando il volume raggiungerà il livello massimo) Attivazione della modalità standby dell'altoparlante Bluetooth 1. Quando l'altoparlante è acceso, premere il "tasto standby".
Q1000 5. La spia LED Bluetooth emetterà una luce fissa blu quando la connessione è andata a buon fine. A questo punto è possibile riprodurre la musica senza fili con l'altoparlante Scansonic Q1000 6. La connessione del dispositivo può essere effettuata anche in modalità di abbinamento 7. In modalità di attesa connessione è possibile collegare di nuovo l'ultimo dispositivo abbinato premendo brevemente il tasto "PAIR" una volta Riproduzione tramite collegamento AUX 1.
Q1000 Draagbare Draadloze Bluetooth Luidspreker NL Gebruikshandleiding 1
Inhoudsopgave 2 3 5 7 Q1000 Inhoudsopgave Veiligheidinformatie Overzicht Instelling en gebruik Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 OPGELET: Risico op elektrische schok. Het apparaat niet openen. 1. Lees, bewaar en volg deze instructies. 2. Altijd installeren in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. 3. Niet installeren in de buurt van hittebronnen zoals radiateurs, hitteroosters, kachels of andere hitteproducerende apparatuur (waaronder versterkers). 4. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 5.
Q1000 Overbelasting: Laat stopcontacten of verlengsnoeren nooit overbelast raken, om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. Open vuur: houd dit geluidsysteem op een veilige afstand vanaf open vlammen, zoals brandende kaarsen. Plaats geen bronnen met een open vlam op het apparaat, zoals brandende kaarsen. Bedrijfstemperatuur: Het aanbevolen temperatuurbereik voor het gebruik van dit geluidsysteem is 5 tot 40 graden Celsius (41 tot 104 graden Fahrenheit).
Q1000 Leveringsomvang: • Draagbare Draadloze Bluetooth Luidspreker x 1 stuk • Stroomadapter x 1 stuk Algemene Specificaties • Bluetooth v2.1 inclusief profielen: A2DP, AVRCP • Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) voor draadloze muziekstreaming • Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) voor draadloze afspeelbediening van audio • Bereik tot op 10 m in een open ruimte (33 voet) Achterpaneel 1 2 3 4 1. DC-ingang – Aansluiting voor de meegeleverde Stroomadapter 2.
Q1000 3. USB voor opladen – Aansluiting voor de computer om de interne batterij op te laden 4. Aan/Uitschakelen – Wisselen tussen Master AAN/UIT. Toetsenpaneel 1 2 3 4 5 6 1. Bluetooth status-LED Blauw, knippert - Paringmodus Blauw, knippert – Wachten op verbinding Blauw AAN – BT-apparaat verbonden • • • 2. Standby-toets – Wissen tussen Bluetooth-modus AAN/UIT 3. Start/Pauze/PAAR-toets – Om de luidspreker met uw Bluetoothapparaat te paren, en de muziek te starten en pauzeren 4.
Q1000 Paring met Bluetooth-apparaat Uw Bluetooth Luidspreker kan worden gepaard met de meeste Bluetooth 2.0 & 2.1 apparatuur. De paringprocedure kan per apparaat verschillen. Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw Bluetoothapparaat voor instructies m.b.t. het paringproces. 1. Druk op de toets “Standby” om de Bluetooth-modus te activeren 2.
• Q1000 Vol + toets ■■ Eenmaal indrukken om het volume met 1 niveau te verhogen ■■ Ingedrukt houden om het volume continu te verhogen (er klinkt een “bip” geluid wanneer het apparaat het maximale volume heeft bereikt) De Bluetooth Luidspreker op Stand-by schakelen 1. Wanneer de Luidspreker is ingeschakeld, houd de toets “standby” ingedrukt. De Bluetooth-LED zal uitschakelen. Het ID van uw mobiele apparaat zal worden opgeslagen in de luidspreker. Verbinden met het Laatst Gepaard Bluetooth Apparaat 1.
Q1000 6. U kunt uw gepaarde apparaat ook verbinden in paringmodus 7. U kunt in de modus “Wachten op Verbinding” uw laatst gepaarde apparaat opnieuw verbinden door slechts eenmaal kort op de toets “PAIR” te drukken Aux-ingang afspelen 1. Verbind de Aux-ingang met uw externe apparaat (bijv. MP3-speler) via een Aux-kabel (niet meegeleverd) 2. De luidspreker zal automatisch de Aux-modus activeren 3. Gebruik uw afspeelapparaat om het afspelen en het volumeniveau te regelen. Opmerking: Zorg er a.u.b.
Q1000 Altavoz Bluetooth inalámbrico portátil ES Manual de instrucciones 1
Q1000 Índice de Contenidos 2 3 5 7 Índice de Contenidos Información de seguridad Vista general Configuración y uso Made in China Imported by Dantax Radio A/S Bransagervej 15 · 9490 Pandrup · Denmark www.scansonic.
Q1000 PRECAUCIÓN: Riesgo de descarga eléctrica. No abra la unidad. 1. Lea, guarde y siga estas instrucciones. 2. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 3. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 4. Use solamente los accesorios / acoples recomendados por el fabricante. 5.
Q1000 Sobrecarga: Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite conectar muchos aparatos en la misma toma de corriente o en el cable de extensión. Llamas abiertas: mantenga este sistema de sonido a una distancia segura de cualquier llama abierta, como la de una vela. No debería colocar llamas abiertas, como velas encendidas, encima de la unidad.
Q1000 regalarlo o el venderlo. Qué incluye: • Altavoz Bluetooth inalámbrico portátil (1 ud.) • Adaptador eléctrico (1 ud.) Especificaciones generales • Bluetooth v2.1 incluye los perfiles: A2DP, AVRCP • Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP) para transmisión inalámbrica de música • Perfil de Control Remoto de Audio Vídeo (AVRVP) para control inalámbrico de la reproducción de audio • Alcance de hasta 10 m en área abierta (33 pies) Placa trasera 1 2 3 4 1.
Q1000 3. USB para carga – Conecte este puerto a un PC para cargar la batería interna 4. Interruptor ON/OFF – Activa/Desactiva la alimentación principal. Panel de teclas 1 2 3 4 5 6 1. LED de estado Bluetooth Azul, parpadeando - modo de emparejamiento Azul, parpadeando – esperando conexión Azul, fijo – dispositivo BT conectado • • • 2. Tecla Espera – Activa o desactiva el modo Bluetooth 3.
Q1000 Emparejar con un dispositivo Bluetooth El altavoz Bluetooth se puede emparejar con la mayoría de dispositivos 2.0 y 2.1. El proceso de emparejamiento puede variar según el dispositivo. Consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth para conocer las instrucciones de emparejamiento. 1. Pulse la tecla "Espera" para activar el modo Bluetooth 2.
Q1000 • Tecla Vol – ■■ Púlsela una vez para bajar el volumen 1 nivel ■■ Manténgala pulsada para bajar el volumen de modo continuado (oirá un "bip" cuando alance el volumen mínimo) • Tecla Vol + ■■ Púlsela una vez para subir el volumen 1 nivel ■■ Manténgala pulsada para subir el volumen de modo continuado (oirá un "bip" cuando alance el volumen máximo) Apagar el altavoz BT (modo en espera) 1. Cuando el altavoz esté encendido, mantenga pulsada la tecla "Espera". El LED Bluetooth se apagará.
Q1000 4. Seleccione la opción "Scansonic Q1000" de la lista Bluetooth de su dispositivo para conectar el altavoz 5. El LED Bluetooth azul permanecerá encendido cuando se conecte. Ahora podrá reproducir su música de modo inalámbrico con el Scansonic Q1000 6. También puede conectar su dispositivo emparejado desde el modo de emparejamiento 7.
Q1000 Batería descargada Cuando el altavoz Q1000 está casi sin batería, oirá un sonido de alerta, cargue el Q1000 inmediatamente o se apagará automáticamente cuando se quede sin batería.