info@saro.de Seite 1/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Generation I (Bj 2019 bis 02/2020) Modell DA 127 G Best.-Nr: 446-2001 Modell DA 270 G Best.-Nr: 446-2006 Modell DA 127 Best.-Nr: 446-2000 Modell DA 270 Best.-Nr: 446-2005 Modell DA 388 G Best.-Nr: 446-2011 Modell DA 388 Best.-Nr: 446-2010 ohne Abbildung OÜHE04-19/1.V.NK11-19/3.V.
Seite 2/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA Inhalt – DEUTSCH 1. Achtung Seite 3 2. Hinweise zum Betrieb Seite 3 3. Warnungen zum Kältemittel R600a Seite 3 - 4 4. Allgemeine Warnungen Seite 4 5. Achtung „OFF“ Seite 4 6. Hinweise zum Aufstellungsort Seite 4 7. Erdungsanweisungen Seite 4 8. Installation des Reifeschrankes Seite 5 9. Montageanleitung für den eingebauten Reifeschrank Seite 5 10. Installationszeichnungen für den eingebauten DA 127 / 127G Seite 5 11.
Seite 3/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 1. ACHTUNG Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Es besteht keine Garantie für unsere Dry-Aging Reifeschränke, wenn diese für einen anderen Zweck als den, für den sie speziell entwickelt wurden, verwendet werden. Alle anderen Nutzungsarten sind nicht gestattet. Jeder Missbrauch des Gerätes kann zu Schäden an der gelagerten Ware oder zum Verderb führen.
Seite 4/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA Der Raum für die Installation des Gerätes muss mindestens 1 Kubikmeter pro 8 Gramm Kältemittel betragen. Die in diesem Gerät enthaltene Kältemittelmenge ist in Gramm angegeben, sie ist auch auf dem Typenschild des Gerätes vermerkt. Es ist gefährlich für andere Personen außer einer autorisierten Serviceperson, Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät durchzuführen. 4.
Seite 5/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 8. Installation des Reifeschrankes Entpacken und entfernen Sie alle Schutz- und Klebestreifen um und in dem Gerät. Das Gerät muss so positioniert werden, dass der Stecker zugänglich ist. Das Gerät sollte an einem geeigneten Ort installiert werden. Nivellieren Sie das Gerät aus - bevor es befüllt wird. Die 4 Füße sind dazu verstellbar.
Seite 6/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 11. Installationszeichnungen für den eingebauten Reifeschrank DA 270 / 270G 12. Installationszeichnungen für den eingebauten Reifeschrank DA 388 / 388G OÜHE04-19/1.V.NK11-19/3.V.
Seite 7/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 13. Winkel / Maße Türöffnung DA 127 / 127G 14. Winkel / Maße Türöffnung DA 270 / 270G und DA 388 / 388G OÜHE04-19/1.V.NK11-19/3.V.
Seite 8/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 15. Kühlungsprinzip Die Modelle verwenden ein seitliches Anti-Tau-Rohr und ein unabhängiges Kühlsystem. 16. Inbetriebnahme des Reifeschrankes: Schließen Sie das Gerät an und schalten Sie es ein, indem Sie den Netzschalter einige Sekunden lang drücken.
Seite 9/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 18. Start-Tipps 1. Reinigen Sie das Innere des Gerätes mit Desinfektionsmittel, das nicht aggressiv ist. 2. Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit sind bereits unter 2 C° und 80% Luftfeuchtigkeit eingestellt, was perfekt für die Trockenreifung von Rind und Schwein ist. 3. Das Fleisch für die Trockenlagerung muss frisch sein, perfekt wären max. 5 Tage nach der Schlachtung.
Seite 10/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 12. Die perfekte Reifezeit liegt zwischen 25-28 Tagen, aber auch mehr als 4 Wochen sind möglich. 13. In den erst 4 Wochen erfolgt der stärkste (steilste) Reifeprozess, durch die Protease in den folgenden Wochen erfolgt eine weitere Geschmacksintensivierung durch Gewichtsverluste. 14. Das UV-Licht entkeimt die Luft im Gerät mit Hilfe des Umluftsystems (2 bis 3 Lüfter je nach Modellgröße).
Seite 11/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 1. Funktion-Umschalttaste: Drücken Sie einmalig die Taste und die Taste um die Temperatur- und Feuchtigkeitsfunktion zu wechseln, und drücken Sie die Taste oder um Temperatur und Feuchtigkeit zu erhöhen oder zu senken. 2. ON/OFF des Netzschalters: Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang um sie auszuschalten. Anmerkung: Die anderen Funktionen werden ausgeschaltet, außer dem Lichtschalter, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Seite 12/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 7. Taste für Einstellungssenkung: Einmal drücken Temperatur sinkt um 1 °C / Luftfeuchtigkeit sinkt um 1%RH. 8. C/F Funktionstasten zur Displaykonvertierung: Stellen Sie die Umrechnungsgradanzeige Celsius/Fahrenheit ein. Drücken Sie jeweils die gewünschte Taste. Das An-zeigefenster wird somit auf Grad Celsius oder Fahrenheit eingestellt. 21.
Seite 13/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA Licht-Taste / Celsius/Fahrenheit Konvertierungsschlüssel: Klicken Sie auf das Fenster und umzuschalten und um mit den Tasten um zwischen Temperatur und Luftfeuchtigkeit und die Werte zu erhöhen oder zu senken. Taste für Einstellungserhöhung: Einmal drücken Temperatur steigt um 1 °C / Luftfeuchtigkeit steigt um 1%RH. Taste für Einstellungssenkung: Einmal drücken Temperatur sinkt um 1 °C / Luftfeuchtigkeit sinkt um 1%RH.
Seite 14/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 22. Die LED-Innenbeleuchtung kann über einen Türschalter oder manuell gesteuert werden. Wenn keine Beleuchtung verwendet werden soll, schalten Sie bitte auf die manuelle Abschaltung um. 23. Abtauen / Kondensieren / Hygrometrie / Lüftung Ihr Dry-Aging Reifeschrank ist mit dem Abtausystem „Auto-Cycle“ ausgestattet. Während des „Off-Cycle“ tauen die Kühlflächen automatisch auf.
Seite 15/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 25. Beschreibung des Befeuchtungssystems: Dieses Produkt verfügt über eine automatische Befeuchtungsfunktion. Das Befeuchtungssystem (Lüfter) befindet sich im Geräteinneren und unten hinter der Blende. Wenn keine Wartungsarbeiten erforderlich sind, ist das Öffnen und Herausziehen verboten! Dieses Produkt verfügt über eine Bewässerungserinnerungsfunktion.
Seite 16/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA Hinweis: Nach Abschluss des Wasserfüllvorgangs verschwindet die Anzeige „E3“ (bzw. „E5“) und die Leuchte blinkt nicht mehr. Zu verwendenes Wasser: Reines, sauberes Leitungswasser; Mineralwasser oder destilliertem Wasser.
Seite 17/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 5. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher PH 2 montieren Sie nun das Türmagnet unten an der Tür ab (2 Schrauben) und schrauben es an der gegenüberliegenden Seite, also oben an der Tür, wieder an. 6. Die obere und untere TürHalterung (7) (8) am Rahmen des Gerätes mit einem Sechskant-Schraubendreher für M5 innen (5) entfernen, dann wieder auf der gegenüberliegenden Seite montieren: nun (8) nach oben und (7) nach unten.
Seite 18/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 28. Fleischqualitätsempfehlung Das Beste für die Trockenreifung anerkannte Fleisch ist das Rippenauge am Knochen. Es ist immer am besten, bei einem Händler zu kaufen, der sein Fleisch von einem Schlachthof guter Qualität bezieht. Je jünger das Tier, desto besser das Ergebnis. Es wird immer empfohlen, ein Stück Fleisch zu kaufen, das einen guten Fettgehalt und eine hohe Rate an interner Marmorierung aufweist.
Seite 19/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA Für einen längeren Zeitraum des Stromausfalls sollten Sie Maßnahmen ergreifen, um Ihr Unabhängig von der Ursache, wenn Sie entweder eine anormale Temperatur oder Luftfeuchtigkeit in Ihrem Reifeschrank feststellen, seien Sie versichert, dass nur eine lange und häufige Exposition gegenüber diesen anormalen Bedingungen eine schädliche Auswirkung auf Ihr Fleisch oder Ihre Lebensmittel haben kann. 32.
Seite 20/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 32.1 Fehlercodes: Reifeschränke bis Baujahr Mai 2019: E 1 = Ausfall des Temperatur- und Feuchtigkeitssensors. Problem: Der Temperatur- und Feuchtigkeitssensor in der oberen rechten Ecke der Luftkanalplatte ist beschädigt oder das Kabel des Temperatur- und Feuchtigkeitssensors hat keinen guten Kontakt. E2 = Luftbefeuchterfehler.
DE - Original Seite 21/27 Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 33.
Seite 22/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 34. Explosionszeichnung DA 127 OÜHE04-19/1.V.NK11-19/3.V.
Seite 23/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 34.1 Legende Nr.
Seite 24/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 35. Explosionszeichnung DA 127 G OÜHE04-19/1.V.NK11-19/3.V.
Seite 25/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 35.1 Legende Dry-Aging Reifeschränke DA 127G (446-2001), DA 270G (446-2006), DA 388G (446-2011) Nr.
Seite 26/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 36. Stromlaufpläne 446-2000 / 446-2001 37. 446-2005 / 446-2006 / 446-2010 / 446-2011 Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU. Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformitätserklärung zukommen. 38.
Seite 27/27 DE - Original Bedienungsanleitung Dry-Aging Reifeschränke Modelle DA 39. Schlusshinweise Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Für eine eventuell spätere Reparatur oder für einen Garantieanspruch legen Sie vielleicht am besten die Rechnung oder eine Rechnungskopie in die Bedienungsanleitung mit ein bzw.