WSSAFM1-B2 SOUNDBAR MOUNT DESIGNED FOR Sonos* Ray™ INSTRUCTION MANUAL WE’RE HERE TO HELP If you have any questions along the way, just give us a call or visit SANUS.com US: +1 (800) 359-5520 • UK: +44 (0) 800 056 2853 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 Texto en español, página 22 Deutscher Text Seiten 30 Svensk text sida 38 Русский текст: стр.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! • • • 2 Your TV, soundbar, soundbar mount, and any accessories you plan to install DO NOT EXCEED the specified weight limit of your TV or TV wall mount. Figure 1 Refer to the documentation that came with your soundbar, your TV and your TV wall mount for additional guidance.
• • • • • WARNING: This soundbar mount is only designed for use with TV wall mounts that meet third party safety certifications (UL Certified). This soundbar mount is ONLY designed to mount below the television (Figure 3). This soundbar mount is designed to be installed and utilized only as specified in this manual. The manufacturer is not responsible for improper assembly, use, or handling of this product.
Weight Restrictions Weight Limit for WSSAFM1-B2 5 lbs. (2.27 kg) DO NOT EXCEED 5 lbs. (2.27 kg) for this Soundbar Mount. TOTAL Weight Limit for Your TV Mount/Stand CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! The weight of your TV/ this soundbar mount/your soundbar/any accessories, MUST BE LOWER than the maximum weight rating of your TV mount. See your TV mount's manual for maximum weight allowed. Sonos* Ray™ Soundbar Soundbar Mount 4 (2 lbs.) (0.9 kg) (plus) __ lbs.
Tools Needed Phillips Screwdriver Level 3rd Party Certified TV stand or Wall Mount** INCLUDED Hex Key H1 **The TV mount styles illustrated will vary, though 3/16 in. the install procedures are the same.
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Parts and Hardware for STEP 1 Part for STEP 3 Mount Spacer Soundbar Bracket 05 qty. 2 01 qty.
Parts and Hardware for STEP 3 TV Interface Screws 06 M4 M6 M4 16mm M4 x 16mm M4 xx16mm M6 16mm M6 x 16mm M6 xx16mm qty. 4 each Washers Spacers qty. 4 qty. 4 07 M4 40mm M4 x 40mm M4 xx40mm M6 40mm M6 x 40mm M6 xx40mm M8 M4 / M5 Washer M8 20mm M8 x 20mm M8 xx20mm 08 M8 40mm M8 x 40mm M8 xx40mm M8 55mm M8 x 55mm M8 xx55mm TV Spacer TVTV Spacer Spacer 22mm 22mm 22mm 5mm 5mm 5mm M6 / M8 Washer 2.5mm 2.5mm 2.
STEP 1 Install Brackets on Sonos* Ray™ 01 02 02 03 01 03 04 04 Bottom of Sonos* Ray™ 8
STEP 2 STEP 2.1 Position Sonos* Ray™ Soundbar Prep Your TV (if mounted on a wall or stand) CAUTION: Follow your TV mount’s manual for instructions on how to safely remove your TV and TV bracket.
STEP 2.
NOTE: Position the soundbar brackets 01 as vertically as possible.
STEP 3 Install Sonos* Ray™ Soundbar Mount to Your TV TV Screw Diameter 3.1 Only one screw size 06 fits your TV. M4 M6 NOTE: If your TV included inset spacers or adapters, use them UNDER the mount hardware. M8 CAUTION: Verify adequate thread engagement with your screw 06 , washer 07 , spacer 08 combination AND TV/ sound bar brackets. Too short will not hold your TV. Too long will damage your TV.
TV Screw Length 3.
3.
3.
STEP STEP 4 4 Adjust Soundbar Bracket Bracket Adjust Soundbar NOTE: You may need to reposition the hole locations in soundbar brackets 01 to adjust your soundbar to the desired position.
STEP 5 Tighten Connections IMPORTANT! Do not over-tighten the screws — this will deform the washers.
STEP 6 Hang Up the TV / Sonos* Ray™ Assembly Follow your TV wall mount installation manual to hang your TV assembly.
Adjustments TIP: Use tilt knobs T to get soundbar mount to desired location, then use included hex key H1 to tighten.
H1 T 01 3 21
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de comenzar PÁGINA 2 Compruebe los siguientes elementos: • Su televisor, barra de sonido, montura para la barra de sonido y cualquier accesorio que tenga previsto usar NO SUPERAN el límite de peso especificado para su soporte de pared para televisor. • Consulte la documentación suministrada con su barra de sonido, televisor y soporte de pared para obtener más información.
Restricciones de peso Límite de peso para WSSAFM1-B2 PÁGINA 4 NO SUPERAR LOS 2,27 kg (5 lb) para esta montura para la barra de sonido Español 2,27 kg (5 lb) Límite de peso de su soporte para televisor PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. El peso del televisor MÁS esta montura para la barra de sonido, la barra de sonido y cualquier accesorio DEBE SER INFERIOR al límite de peso máximo del soporte para televisor.
Español Piezas y elementos de sujeción para el PASO 1 Piezas y elementos de sujeción para el PASO 3 PASO 1 Fije los soportes a la Sonos* Ray™ PÁGINA 6 PÁGINA 6 y 7 PÁGINA 8 Posición de la barra de sonido Sonos* Ray™ PASO 2 PÁGINA 9 PÁGINA 9 2.1: Prepare su televisor (si está instalado) PRECAUCIÓN: Siga las instrucciones del manual de instalación del soporte para televisor para retirar de forma segura su televisor y su soporte. 2.
Español 3.2: Seleccione la longitud de los tornillos y los espaciadores del televisor.
Français DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de commencer PAGE 2 Veuillez vérifier les éléments suivant : • • • Le poids de votre téléviseur, de la barre de son, du support pour barre de son et des accessoires que vous prévoyez d'utiliser NE DÉPASSE PAS le poids brut maximum pour ce support mural pour téléviseur.
Contraintes de poids Poids maximum pour le modèle WSSAFM1-B2 PAGE 4 NE DÉPASSEZ PAS 2,27 kg (5 lb) pour ce support pour barre de son Français 2,27 kg (5 lb) Poids maximum pour votre support pour téléviseur ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Le poids total de votre téléviseur, PLUS celui de ce support pour barre de son et de la barre de son ainsi que de tout autre accessoire, NE DOIT PAS DÉPASSER le poids brut maximum de votre support pour téléviseur.
Français Pièces et quincaillerie pour l'ÉTAPE 1 Pièces et quincaillerie pour l'ÉTAPE 3 PAGE 6 PAGE 6 et 7 ÉTAPE 1 Installer des supports sur Sonos* Ray™ PAGE 8 ÉTAPE 2 Positionner la barre de son Sonos* Ray™ PAGE 9 2.1 : Préparer votre téléviseur (s’il est monté) PAGE 9 ATTENTION : Suivez le manuel de votre support pour téléviseur pour obtenir des instructions sur la façon de retirer sans danger votre téléviseur et la patte de fixation pour téléviseur. 2.
Français 3.
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DAS GESAMTE HANDBUCH DURCH – SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN Vorbereitung SEITE 2 Bitte überprüfen Sie, ob folgende Bedingungen gegeben sind: • • • • • • • • 30 Ihr Fernseher, Soundbar, Soundbar-Halterung und sämtliches Zubehör ÜBERSCHREITEN NICHT das angegebene zulässige Höchstgewicht Ihrer TV-Wandhalterung.
Gewichtsauflagen: Zulässiges Höchstgewicht für WSSAFM1-B2 SEITE 4 Diese Soundbar-Halterung TRÄGT MAXIMAL 2,27 kg (5 lbs) Deutsch 2,27 kg (5 lbs) Zulässiges Höchstgewicht für Ihre TV-Halterung VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Das Gewicht Ihres Fernsehers PLUS Soundbar-Halterung, Soundbar und sämtliches Zubehör darf das zulässige Höchstgewicht Ihrer TV-Halterung NICHT ÜBERSTEIGEN. Konsultieren Sie das Handbuch Ihrer TV-Halterung für das zulässige Höchstgewicht.
Deutsch Teile und Befestigungsmaterialien für SCHRITT 1 SEITE 6 Teile und Befestigungsmaterialien für SCHRITT 3 SEITE 6 und 7 SCHRITT 1 Installieren Sie die Halterungen auf Sonos* Ray™ SEITE 8 Sonos* Ray™ Soundbar positionieren 2.1: Vorbereitung Ihres Fernsehers (falls montiert). VORSICHT: Bitte lesen Sie das Handbuch zum sicheren Entfernen Ihres Fernsehers und der Anschlussplatte. SEITE 9 SCHRITT 2 2.2: Soundbar an Ihr Fernseh-Lochbild (VESA) anpassen.
Deutsch 3.2: Wählen Sie die Schraubenlänge und die Distanzscheiben für den Fernseher aus a KEINE DISTANZSCHEIBE SEITE 14 • Flachfernseher [TV-Halterungen flach auf Ihren Fernseher legen] siehe Seite 15 b DISTANZSCHEIBEN ERFORDERLICH • Flachfernsehermit Extra-Distanzscheibe erforderlich [für tiefe Einschublöcher oder störende Kabel] siehe Seite 16 • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers [Fernsehhalterungen liegen NICHT flach auf Ihrem Fernseher auf] siehe Seite 16 3.
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK DE VOLLEDIGE HANDLEIDING – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Voordat u begint Controleer de volgende zaken: • • • • • • • • PAGINA 2 Of de tv, soundbar, bevestiging voor de soundbar en eventuele accessoires die u wilt gebruiken NIET BOVEN de maximale gewichtsgrens van uw tv-wandbevestiging komen. Raadpleeg de documentatie bij de soundbar, uw tv en uw tv-wandbevestiging voor aanvullende aanwijzingen.
Gewichtsbeperkingen PAGINA 4 Overschrijd het maximale gewicht van 2,27 kg (5 lbs) voor deze soundbar niet Maximaal gewicht voor WSSAFM1-B2 Nederlands 2,27 kg (5 lbs) Maximaal gewicht voor uw tv-beugel LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade! Het totale gewicht van de tv plus deze soundbarbeugel, soundbar en eventuele accessoires MOET LAGER liggen dan het maximaal toegestane gewicht van de tv-beugel. Zie de handleiding van de tv-beugel voor het maximaal toegestane gewicht.
Nederlands Onderdelen en materialen voor STAP 1 PAGINA 6 Onderdelen en materialen voor STAP 3 PAGINA 6 en 7 STAP 1 Beugels installeren op Sonos* Ray™ Positie Sonos* Ray™-soundbar STAP 2 2.1: Uw tv voorbereiden (als deze al aan de muur hangt). LET OP: Volg de handleiding van uw tv voor instructies over het veilig verwijderen van uw tv en tv-beugel. 2.2: Pas de soundbar aan aan het (VESA-)gatenpatroon van uw tv.
Nederlands 3.2: De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren a GEEN AFSTANDHOUDER • TV met vlakke achterkant [tv-beugels liggen plat op uw tv] PAGINA 14 Zie pagina 15 b AFSTANDHOUDER VEREIST • Tv met een vlakke achterkant met extra benodigde ruimte vereist [voor diepe inzetgaten of kabelbelemmeringen] Zie pagina 16 • Tv met een ronde of onregelmatige achterkant [Tv-beugels liggen NIET plat op de tv] Zie pagina 16 3.3a: (GEEN AFSTANDHOUDER) LOS MONTEREN 3.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS HELA HANDBOKEN INNAN ANVÄNDNING – SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA Innan du börjar SIDAN 2 Kontrollera följande: • Att TV:n, ljudpelare, stativet för ljudpelare och tillbehör som du tänker installera INTE ÖVERSKRIDER den angivna viktgränsen för TV-fästet. • Att du läser dokumentationen som medföljde ljudpelaren, TV:n och väggfästet för TV:n för ytterligare anvisningar.
Viktbegränsningar Viktgräns för WSSAFM1-B2 SIDAN 4 ÖVERSKRID INTE 2,27 kg (5 lbs.) för det här ljudpelarfästet Svenska 2,27 kg (5 lbs.) Viktgräns för TV-fästet FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och skada på egendom! Vikten av TV:n, PLUS det här ljudpelarfästet, ljudpelaren och eventuella tillbehörsdelar MÅSTE VARA LÄGRE än TV-fästets maximala vikt. Se TV-fästets bruksanvisning för tillåten maxvikt. Sonos* Ray™ Fäste för ljudpelare 0,9 kg (2 lbs.
Svenska Delar och monteringstillbehör för STEG 1 SIDAN 6 Delar och monteringstillbehör för STEG 3 SIDAN 6 och 7 STEG 1 Installera fästen på Sonos* Ray™ Placera Sonos* Ray™ Soundbar STEG 2 2.1: Förbered TV:n (om den är monterad). FÖRSIKTIGT: Läs bruksanvisningen till TV-fästet för instruktioner om hur du tar bort TV:n och TV-fästet på ett säkert sätt. 2.2: Justera ljudpelaren till TV:ns hålmönster (VESA). OBS: Ljudpelarens fästen 01 SIDAN 9 SIDAN 9 SIDAN 10 ska placeras så vertikalt som möjligt.
Svenska 3.2: Välja skruvdiameter för TV:n SIDAN 14 a INGEN DISTANSBRICKA • Flatback-TV [TV-fästena ligger platt på TV:n] se sidan 15 b DISTANSBRICKA KRÄVS • Flatback-TV med extra utrymmeskrav [för djupa hål eller kabelstörning] se sidan 16 • TV med rundad eller oregelbunden baksida [TV-fästena ligger INTE platt mot TV:n] se sidan 16 3.3a: (INGEN DISTANSBRICKA) LÖS MONTERING 3.
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO E CONSERVARE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI Prima di cominciare Controlla i seguenti elementi: PAGINA 2 • La TV, la soundbar, il supporto per soundbar e tutti gli accessori che si prevede di installare NON SUPERANO il limite di peso specificato della TV o del supporto da parete per TV.
Restrizioni di peso PAGINA 4 NON SUPERARE I 2,27 kg (5 libbre) per questo supporto per soundbar. Limite di peso per WSSAFM1-B2 Italiano 2,27 kg (5 lb) Limite di peso TOTALE per l’attacco/il supporto per TV PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Il peso di TV/questo supporto per soundbar/soundbar/eventuali accessori DEVE ESSERE INFERIORE al carico massimo del supporto per TV. Consultare il manuale del supporto per TV per individuare il peso massimo consentito.
Italiano Parti e componenti per il PASSAGGIO 1 Parti e componenti per il PASSAGGIO 3 PASSAGGIO 1 PAGINA 6 PAGINE 6 y 7 Installare le staffe sulla Sonos* Ray™ PAGINA 8 Posizionare la soundbar Sonos* Ray™ PASSAGGIO 2 PAGINA 9 PAGINA 9 2.1: Preparare la TV (se montata a parete o su un supporto) ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni del manuale del supporto per TV per rimuovere in sicurezza la TV e la staffa per TV. 2.
Italiano 3.2: Lunghezza della vite per TV a NESSUN DISTANZIATORE PAGINA 14 • TV con retro piatto [le staffe per TV sono in piano parallelo sulla TV] Andare a pagina 15 b DISTANZIATORE NECESSARIO • TV con retro piatto con spazio aggiuntivo necessario [per fori profondi o interferenze con i cavi] Andare a pagina 16 • Retro della TV arrotondato o irregolare [staffe TV NON appoggiate in piano sulla TV] Andare a pagina 16 3.3a Assemblare (NESSUN DISTANZIATORE) 3.
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Перед началом работы Проверьте следующее: • • • СТР. 2 Масса вашего телевизора со звуковой панелью, креплением для звуковой панели и всеми принадлежностями, которые планируется использовать, НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ предельное значение, указанное для стенного монтажного кронштейна вашего телевизора.
Ограничения по массе Предельная масса для устройства WSSAFM1-B2 СТР.
Русский СТР. 6 Комплектующие и крепежные элементы для ШАГА 1 Комплектующие и крепежные элементы для ШАГА 3 СТР. 6 и 7 ШАГ 1 Установите скобки на Sonos* Ray™ СТР. 8 ШАГ 2 Расположение звуковой панели Sonos* Ray™ СТР. 9 2.1: Подготовка вашего телевизора (если он смонтирован). СТР. 9 ВНИМАНИЕ! Процедуру безопасного демонтажа телевизора и кронштейна для крепления телевизора см. в руководстве к монтажному кронштейну вашего телевизора. СТР. 10 2.
Русский 3.2: Выбор диаметра винтов для телевизора a БЕЗ ПРОКЛАДОК СТР. 14 • Телевизор с плоской стенкой [телевизионные кронштейны плоско прилегают к телевизору] Перейдите к СТР. 15 b ПРОКЛАДКИ НЕОБХОДИМЫ • Телевизор с плоской стенкой, когда требуется дополнительное пространство [если применяются глубокие установочные отверстия или имеются помехи от других кабелей] Перейдите к СТР.
日本語 安全のための重要な説明 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください - この説明書を保管しておいてください 始める前に 以下の項目を確認してください。 • • • 2 ページ 取り付けようとしているテレビ、サウンドバー、 サウンドバーマウント、 アクセサリが、 テレビウォールマウントに指定された 重量制限を超えていないこと。 サウンドバー、 テレビ、 テレビウォールマウントに付属している説明書を参照して、追加ガイダンスを確認すること。 お使いのテレビマウントのインターフェイスブラケットに内蔵/統合スペーサーが 含まれている場合(図 1 を参照) 、 また は取付穴/スロットが 11 mm(0.
重量制限 4 ページ WSSAFM1-B2 の重量制限 このサウンドバーマウントでは、 2.27 kg (5 ポンド) 2.27 kg を超えないようにしてください。 (5ポンド) 日本語 テレビマウントの重量制限 注意:ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!お使いのテレビに加えて、このサウンドバーマ ウント、 サウンドバーおよび他のアクセサリの合計重量が、 テレビマウントの最大重量制限を超えないようにしてくだ さい。認められる最大重量については、 テレビマウントの説明書を参照してください。 サウンドバーマウント 0.
日本語 手順 1 のパーツおよび金具 手順 3 のパーツおよび金具 手順 1 6 ページ 6 および 7 ページ Sonos* Ray™にブラケットをインストールする 8 ページ 9 ページ 手順 2 Sonos* Ray™サウンドバーの位置 9 ページ 2.1: テレビの準備(取り付けられている場合)。 注意:テレビマウントの説明書の指示に従って、テレビおよびテレビブラケットを安全に取り外します。 10 ページ 2.2: サウンドバーをテレビ (VESA) の穴パターンに合わせる 。 注記:サウンドバーブラケット 01 は、 できる限り垂直に配置します。 Sonos* Ray™サウンドバーマウントをテレビにインストールする 手順 3 3.
3.2: 適切な直径のネジを選ぶ 日本語 a スペーサーなし • 背面が平らなテレビ [テレビブラケットをテレビに直接取り付ける] 14 ページ 22ページを参照してください。 b スペーサーが必要 • 背面の平らなテレビ(追加の空間を必要とするもの) [ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合] 23ページを参照してください。 • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合] 23ページを参照してください。 3.3a: (スペーサーなし ) 仮止め 3.
中文 重要安全说明 请在使用之前阅读整本手册 – 保存这些说明 开始使用之前 请确认以下事项: 第 2 页 • • • 您的电视机、条形音箱、条形音箱支架以及所有待安装附件的重量,没有超过电视机壁挂支架的指定 重量限制。 您已参阅条形音箱、电视机和电视机壁挂支架随附的文档,了解更多指导信息。 如果电视机支架的接口托架出现以下情况,则不能使用本产品:包括内置/集成隔板(参见图 1), 或安装孔/槽大于 11 mm [.43 in.
重量限制 第 4 页 WSSAFM1-B2 的承重限制 本条形音箱支架的最大承重为 2.27 kg (5 lbs.) 中文 2.27 kg (5 lb) 电视机支架的承重限制 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁!您的电视机加上本条形音箱支架、您的条形音箱以及所有附件的总 重量,必须低于电视机支架的最大承重限制。请参阅您的电视机支架手册,了解允许的最大承重限制。 条形音箱支架 0.9 kg (2 lbs.
中文 步骤 1 中使用的零件和配件 第 6 页 步骤 3 中使用的零件和配件 第 6 和 7 页 步骤 1 在 Sonos* Ray™ 上安装支架 定位 Sonos* Ray™ 条形音箱 步骤 2 2.1: 准备您的电视机(如果已经安装)。 注意:请参阅您的电视机支架手册,了解有关如何安全卸下电视机和电视机托架的说明。 2.2: 根据电视机 (VESA) 螺孔距离调整条形音箱 。 注意:条形音箱托架 01 第 9 页 第 9 页 第 10 页 应尽可能垂直放置。 将 Sonos* Ray™ Soundbar 支架安装到您的电视上 步骤 3 3.
中文 3.2: 选择电视机螺钉长度和隔圈 a 无需隔圈 • 后部平直电视机 第 14 页 [电视机托架平放在电视机上] 请参阅第 15 页。 b 需要隔圈 • 需要额外空间的后部平直电视机 [因应嵌孔较深或线缆较多的情况] 请参阅第 16 页。 • 圆背形或背面不规则形电视机 [电视机托架无法紧贴在电视机上] 请参阅第 16 页。 3.3a:(无需隔圈) 进行大致的安装 3.
Español Legrand AV Inc y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente “Legrand”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo.
Italiano Legrand AV Inc. e le sue società affiliate e controllate (congiuntamente denominate (“Legrand”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Legrand, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modifiche, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso del presente prodotto.
Thank you for choosing SANUS! Please take a moment to let us know how we did: Legrand AV Inc. 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA Legrand AV Netherlands B.V. Franklinstraat 14 6003 DK Weert Netherlands US: +1 (800) 359-5520 UK: +44 (0) 800 056 2853 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Authorized Representative for the UK Starline Holding Technology Ltd. Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK Legrand AV Inc.