Superando la Limitazione Dovuta all’ Manuale istruzioni 1/2 Ultra Low Light Color Camera 10X SHC-740N/P SALES NETWORK • SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. 145-3, Sangdaewon 1-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do 462-703, Korea TEL : +82-31-740-8137~8139 FAX : +82-31-740-8145 • SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS UK, LTD. Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park Chertsey, Surrey KT16 OPS TEL : +44-1932-45-5308 FAX : +44-1932-45-5325 www.samsungtechwin.com www.samsungcctv.
The lightning flash with an arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Samsung Techwin ha a cuore l'ambiente. Il marchio Eco rappresenta il desiderio e la volonta' di Samsung Techwin di creare prodotti sempre nel rispetto dell'ambiente, ed indica che le proprie apparecchiature soddisfano le direttive EURoHS . Funzioni Ottima qualita' d'immagine anche con scarsa luminosita' Day & Night l chip DSP SV-III incorporato, ed un CCD ad altadensità da 1/2", consente all'utente di catturare immaginidi elevata qualità, luminosità, anche in condizioni di scarsa luminosità. - Color : 0.
Sommario 8 Precauzioni 21 Impostazioni della Camera Configurazione del Menu Componenti 10 Nome e Funzione di ciascuna Parte 11 11 12 13 14 Fronte Lato Sotto Pannello posteriore 15 15 Connessioni Ottica • Installare ottica Auto Iris • Installare C/CS-Mount Lens 19 20 Connessione di un Monitor Connessione Alimentazione COLOR CCD CAMERA 6 Manuale Utente Impostazioni del Menu • CAMERA ID - Titolo Camera • BACKLIGHT - Controluce • WHITE BALANCE - Bilanciamento Bianco • MOTION DETECTION - Rileva M
Precauzioni Non installare in condizioni ditemperatura estreme. Non installare in condizioni di elevata umidita'. Usare con temperature comprese tra -10˚C e +50˚C. Fornire buona ventilazione quando la si usa in condizioni di elevata temperatura. Non installare in condizioni di illuminazione instabile. Puo' ridurre la qualita' dell'immagine. Non sottoporre la camera ad urti violenti o cadute. Puo' causare malfunzionamenti. Non puntare la camera in modo diretto, contro fonti luminose.
Componenti Nome e Funzione di ciascuna parte Fronte 1. SHC-740 2. Connettore Ottica Auto Iris Lens 3. Connettore Controllo Remoto Adattatore montaggio C Usato per installare ottiche con passo C. Fori per viti di fissaggio del tripode o staffa Usato per fissare la base di supporto per un tripode o una staffa da parete. Leva di regolazione di Back Focus Usata per la regolazione della lunghezza focale 4. Adattatore Montaggio C 5.
Nome e Funzione di ciascuna parte Lato Sotto Leva regolazione BACK FOCUS Controllo aggiuntivo da azionare quando non e' possibile ottenere una messa a fuoco, agendo solo sull'ottica. Connettore Ottica Auto Iris Interruttore di selezione DC/VIDEO Usato per selezionare DC o VIDEO, in base al tipo di ottica Auto Iris utilizzata. Coperchio tasti Menu Tasti impostazione Menu • Tasto SET : Usato per accedere alla modalita' di menu.
Nome e Funzione di ciascuna parte Connessioni OTTICA Pannello posteriore L' ottica non viene fornita con la telecamera. Acquistare un obiettivo adatto all'ambiente. Questa camera puo' supportare obiettivi con iride automatico oltre a obiettivi di montaggio C e CS. Notes Se l'ottica reca impronte di dita o altro, la qualita' dell'immagine potrebbe risentirne. Si raccomanda di utilizzare ottiche di qualita', per non compromettere la resa d'immagine in condizioni di scarsa luminosita'.
Connessioni 3. Rimuovere la copertura della spina dell'obiettivo ad iride fornito, e saldare il cavo dell'obiettivo alla presa, come mostrato qui sotto. • Video type : No. 1 Pin --- Rosso (alimentazione) No. 2 Pin --- N.C No. 3 Pin --- Bianco (segnale video) No. 4 Pin --- Nero (terra) • DC type : No. 1 Pin No. 2 Pin No. 3 Pin No.
Connessioni • Montaggio di un'ottica a passo C 1. Fissare l'adattatore dell'obiettivo di montaggio C ruotandolo in senso orario. Connessione di un Monitor Collegare il jack di uscita VIDEO al jack di ingresso VIDEO del monitor. CCD Camera 2. Fissare l'obiettivo alla telecamera ruotandolo in senso orario Monitor • Poiche' il metodo di collegamento varia a seconda degli strumenti, consultare il manuale fornito con l'apparecchiatura in questione. • Collegare il cavo solo ad alimentazione scollegata.
Connessioni Impostazioni della Camera Connettere l'Alimentazione Configurazione del Menu Ogni modello di telecamera ha diverse specifiche tecniche di alimentazione. Prima di collegare la fonte di alimentazione, controllare il nome del modello e le relative specifiche tecniche. SETUP MENU CAMERA ID • OFF • ON BACKLIGHT • WDR • OFF Per alimentazione tipo AC / DC • I morsetti di alimentazione sono contrassegnati da segni + e - Rispettare le polarita'.
Impostazioni della Camera SETUP Impostazione del Menu Usare i cinque tasti di impostazione del menu posti sul lato della telecamera. Selezionare la funzione con i tasti SU o GIU' tasto SU tasto SINISTRA tasto SET-IMPOSTA tasto DESTRA tasto GIU' CAMERA ID BACKLIGHT WHITE BAL. MOTION DET. LENS SHUTTER AGC SENS-UP SSNR SPECIAL EXIT Cambiare lo stato con i tasti DESTRA o SINISTRA OFF WDR ATW OFF DC ESC HIGH AUTO MIDDLE 3. Modificare lo stato della funzione selezionata usando i tasti SINISTRA o DESTRA 4.
Impostazioni della Camera 3. Premere il tasto SET . Camera ID ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklm nopqrstuvwxyz -. 123456789 CLR POS END 5. Selezionare la posizione dell'ID della telecamera sullo schermo. Spostare il cursore su 'Pos' e premere SET . Camera ID ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklm nopqrstuvwxyz -. 123456789 CLR POS END 4. E' possibile inserire fino a 15 caratteri Spostare il cursore nella posizione di inserimento caratteri usando i tasti SINISTRA o DESTRA.
Impostazioni della Camera Backlight - Controluce Note Il chip SVIII DSP incorporato garantis ce un controllo intelligente del livello di luminosità per ovviare a cattive condizioni di retroilluminazione. 1. Premere il tasto SET per visualizzare il menu di impostazione e spostare l'indicatore a freccia su "Backlight" usando i ta ti SU e GIU'. SETUP CAMERA ID BACKLIGHT WHITE BAL. OFF WDR ATW • Se si seleziona manuale nel menu "Shutter", non e' possibile usare la modalità WDR.
Impostazioni della Camera AWC(Auto White balance Control): The white balance is automatically adjusted in a specific environment. In order to obtain the best result, press the SET button while the camera focuses on white paper. If the environment including the light source is changed, you have to adjust the white balance again. Manual: Selezionare la modalità manuale per effettuare una regolazione di precisione.
Impostazioni della Camera Lens Selection - Selezione dell'obiettivo E' possibile impostare il tipo di obiettivo e controllare la luminosità dello schermo. 1. Premere il tasto SET per visualizzare il menu di impostazione e spostare l'indicatore su 'Lens' usando i tasti SU e GIU'. 2. Impostare "Lens" nella modalità desiderata usando i tasti SINISTRA o DESTRA. • E' possibile scegliere tra DC/Video e Manuale SETUP CAMERA ID BACKLIGHT WHITE BAL. MOTION DET.
Impostazioni della Camera • Verificare gli effetti della variazione della velocita' di shutter (tasti DESTRA, SINISTRA), controllando le variazioni di luminosita' dell'immagine sullo schermo. In modalita'MANUAL, deve essere impostata la velocita' d'otturatore piu' 4. Premere il tasto SET, a regolazione effettuata. Note • Settare su OFF la modalita' 'WDR' nel menu Backlight per avere la massima resa per A.FLK. Diversamente, 'A.FLK' non funzionera' regolarmente.
Impostazioni della Camera Note SPECIAL • Una volta impostato 'AUTO', l'utente puo' configurare il livello di Sens-Up(limit), aumentando / diminuendo la velocita' d'otturatore (Es. x2,...., x32, x64, ...., x128) • Aumentando la velocita' dello shutter, gli oggetti in movimento presentano • Abilitando il Sens-Up, aumenta la sensibilita' della camera. In alcuni casi, questo puo' comportare l'aggiunta di rumore all'immagine. un effetto scia.
Impostazioni della Camera • Selezionare ON per l'area scelta. usando i tasti DESTRA o SINISTRA. • Regolare la dimensione dell'area privacy, usando i tasti SU, GIU', SINISTRA DESTRA. DAY/NIGHT: Funzione che sceglie la modalita' di lavoro (Colore o Bianco nero), - COLOR : Modalita' Colore - B/W : Modalita' B/W (Bianco e Nero) - EXT : Consente all'utente il controllo della modalita' DAY/NIGHT , inviando comandi o segnali esterni.
Utilizzo connessione remota / MD Uscita / D&N Ingresso Connettendo una spina alla presa REMOTE posta nella parte posteriore della camera, e' possibile accedere al menu impostazioni, da postazione remota. Problemi e soluzioni If you have trouble operating your camera, refer to the following table. If the guidelines do not enable you to solve the problem, contact an authorized technician. Problem 1. Impostazione della Comunicazione RS-232C.
Problemi e soluzioni Problem Caratteristiche NTSC (SHC-740N) Solution Motion Detection function is not active. • Have you set ‘Motion Det.’ menu to OFF? • Have you set ‘SENSITIVITY’ to too low? • Have you set ‘MD Area’ properly? The color of the picture is not matched. • Check that you have properly set the ‘White Bal.’ menu. The image on the screen flickers. • Is the camera facing to direct sunlight or fluoresent lighting? Change the camera position.
Glossario Auto IRIS (Video/CCD) tramite la funzione auto iris Video l'ottica regola automaticamente l'iride grazie al monitoraggio costante del segnale video, in modo indipendente dalla telecamera. La modalità iris DC é simile alla precedente, ma regola l'apertura tenendo conto di una tensione di riferimento generata dalla telecamera.
Glossario Ottica variofocale Ottica a focale variabile (non si intende automaticamente che sia autofocus): permette la regolazione dell'ampiezza del campo visivo, al contrario delle ottiche a focale fissa. Preset/preset tour posizioni memorizzabili in una telecamera brandeggiabile. Il preset tour è semplicemente il passaggio automativo tra le successive posizioni memorizzate Rapporto S/N (Signal/Noise - segnale/rumore) IIndice di bontà del segnale video.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Applicazione Direttive 89 / 336 / EEC Nome Costruttore SAMSUNG TECHWIN CO., LTD Indirizzo Costruttore SAMSUNG TECHWIN CO., LTD 42, SUNGJU-DONG CHANGWON-CITY, KYUNGNAM, KOREA, 641-120 European Representative Name European Representative Address Tipo Prodotto CCTV Camera Modello SHC-740N/P Inizio Seriali NO. S5900001 Anno di costruzione 2005. 9.