Lietošanas rokasgrāmata UH46N-E UM46N-E UH55F-E UM55H-E Atkarībā no izstrādājuma tā krāsa un izskats var atšķirties, un veiktspējas uzlabošanas nolūkos rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās: (a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i.
Saturā rādītājs Pirms izstrādājuma lietošanas Drošības pasākumi Drošības simboli Elektrība un drošība Instalēšana Darbība Drošības pasākumi darbā ar paneli Tīrīšana 5 5 6 7 9 11 12 Uzglabāšana un apkope 12 Sagatavošana Sastāvdaļu pārbaude Sastāvdaļas 13 13 14 Detaļas 14 Ārējā sensora komplekts Aizmugurējā puse 15 16 Tālvadības pults Savienojuma izveide, izmantojot IR stereo kabeli (nopērkams atsevišķi) 18 Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata) 19 Pārslēgšanas starp portreta un ain
Saturā rādītājs Holiday Management 52 Network Settings 53 MagicInfo Player I 54 ID Settings ID Settings Device ID Auto Set PC Connection Cable 55 55 55 55 More settings 56 Zoom/Position Resolution 60 60 Auto Adjustment 61 PC Screen Adjustment 61 Picture Off 61 Reset Picture 61 OnScreen Display Ekrāna pielāgošana Picture Mode 57 Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness / 58 Color / Tint (G/R) Color Temperature 58 White Balance 58 Gamma 58 Calibrated Value 58 Picture Options
Saturā rādītājs General Security HDMI Hot Plug 70 70 70 Problēmu novēršanas rokasgrāmata Reset System 70 Prasības pirms sazināšanās ar Samsung klientu apkalpošanas centru 74 74 Izstrādājuma pārbaude Izšķirtspējas un frekvences pārbaude 74 Pārbaudiet sekojošo.
1. nodaļa Pirms izstrādājuma lietošanas Drošības pasākumi Šie drošības norādījumi sniegti, lai parūpētos par jūsu personisko drošību un novērstu īpašumu bojājumus. Lūdzu, izlasiet tos, lai nodrošinātu pareizu izstrādājuma lietošanu. ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT. Drošības simboli Simbols Nosaukums Brīdinājums Nozīme Ja netiek ievērotas instrukcijas, var gūt nopietnus vai nāvējošus ievainojumus. Uzmanību Ja netiek ievērotas instrukcijas, var tikt radīti savainojumi vai īpašumu bojājumi.
Elektrība un drošība ――Tālāk redzamie attēli ir paredzēti tikai uzziņai. Situācijas reālajā dzīvē var atšķirties no attēlos redzamajām. Ievietojiet strāvas kontaktspraudni līdz galam kontaktligzdā. Nedrošs savienojums var izraisīt ugunsgrēku. Lai notīrītu putekļus no kontaktdakšas spraudņiem vai kontaktligzdas, izmantojiet sausu drānu. Pretējā gadījumā var tikt izraisīts ugunsgrēks. Brīdinājums Nepieskarieties strāvas kontaktspraudnim ar mitrām rokām.
Instalēšana Uzmanību Atvienojot barošanas kabeli no strāvas kontaktligzdas, turiet kontaktspraudni. Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks. Brīdinājums Pirms pārvietojat izstrādājumu, izslēdziet to, izmantojot ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu, un atvienojiet gan strāvas vadu, gan visus izstrādājumam pievienotos kabeļus. Pievienojot strāvas kontaktspraudni pieslēgvietai, pārliecinieties, vai tas ir pilnībā pievienots.
Uzstādot izstrādājumu, rūpīgi nostipriniet to, lai tas nenokristu. Ja izstrādājums nav stingri nostiprināts un bērns rotaļājoties tam pieskaras, izstrādājums var nokrist, radot izstrādājuma bojājumus vai savainojot bērnu. Uzmanību Paceļot un pārvietojot izstrādājumu, nepieskarieties ekrānam un veiciet šos darbus divatā. Izstrādājums var nokrist, radot traumas vai izstrādājuma bojājumus. Neuzstādiet izstrādājumu virtuvē vai virtuves letes tuvumā.
Darbība Nepakļaujiet izstrādājumu spiedienam. •• Tā var sabojāt ekrānu. •• Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks. Brīdinājums Ja izstrādājums rada dīvainu troksni, degšanas smaku vai dūmus, nekavējoties atvienojiet strāvas kontaktspraudni un sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru. Var rasties elektriskās strāvas trieciens vai ugunsgrēks. Tālvadības pults baterijas un sīkos piederumus glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Pieskatiet, lai bērni tos nejauši nenorij.
Neturieties pie izstrādājuma un nekāpiet uz tā. •• Izstrādājums var nokrist, radot traumas, pat nāvējošas. •• Īpaši pieskatiet, lai bērni neturētos pie izstrādājuma un nekāptu uz tā. Kamēr strāvas kontaktspraudnis ir pievienots strāvas kontaktligzdai, neievietojiet brīvajā strāvas kontaktligzdā irbulīti vai citu elektrisko vadītāju. Tāpat nepieskarieties spraudņa kontakttapām uzreiz pēc strāvas kontaktspraudņa atvienošanas no strāvas kontaktligzdas.
Attēlojot ekrānā nemainīgu attēlu ilgāku laika periodu, tajā var izdegt pēcattēli vai parādīties bojāti pikseļi. Drošības pasākumi darbā ar paneli Ja ilgstoši neizmantosit izstrādājumu, aktivizējiet enerģijas taupīšanas režīmu vai kā ekrānsaudzētāju iestatiet mainīga attēla režīmu. Nenovietojiet izstrādājumu vertikālā pozīcijā kā norādīts attēlā. Panelis ir trausls un var tikt sabojāts. Izstrādājuma tuvumā neglabājiet degošus aerosolus vai viegli uzliesmojošas vielas.
Uzglabāšana un apkope Tīrīšana Brīdinājums Nesmidziniet ūdeni vai tīrīšanas līdzekli tieši uz izstrādājuma. •• Izstrādājuma virsma var tikt bojāta vai var tikt nodzēsts marķējums. Korpusa un displeja tīrīšana Noslaukiet korpusu ar mitru, mīkstu drānu un pēc tam noslaukiet ar sausu drānu. 1 2 3 Nesmidziniet ūdeni tieši uz izstrādājuma. Izstrādājumā iekļuvis ūdens var izraisīt izstrādājuma darbības problēmas, elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku.
2. nodaļa Sagatavošana Sastāvdaļu pārbaude –– Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju. –– Attēli var atšķirties no faktiskajiem komponentiem. Sastāvdaļas ――Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
――Ārējā sensora komplektā ir tālvadības pults sensors, spilgtuma sensors un funkciju taustiņi. Uzstādot displeju Detaļas pie sienas, varat pārvietot ārējā sensora komplektu uz displeja malu. ――Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu izstrādājuma kvalitāti, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma. Ārējā sensora komplekts Pogas Apraksts Tālvadības sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
Aizmugurējā puse Pieslēgvieta ――Detaļu krāsa un forma var atšķirties no attēlos redzamās. Lai uzlabotu IR OUT Saņem tālvadības pults signālu pa ārējā sensoru paneli un izvada signālu pa izeju LOOP OUT. CONTROL IN Nodrošina strāvu ārējam sensoru panelim vai saņem gaismas sensora signālu. IR OUT DVI IN (MAGICINFO) CONTROL IN DVI IN: Avota ierīces pievienošanai, izmantojot DVI kabeli vai HDMI-DVI kabeli. MAGICINFO: Lai lietotu MagicInfo, pievienojiet DP-DVI kabeli.
Tālvadības pults ――Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību. ――Poga bez apraksta tālāk redzamajā attēlā šajā izstrādājumā netiek atbalstīta. POWER OFF Ieslēdziet izstrādājumu. .QZ ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DEL-/-- SYMBOL 1 4 7 Noregulējiet skaļumu. mainiet ievades avotu. Attēlojiet vai paslēpiet ekrāna displeja izvēlni vai atgriezieties iepriekšējā izvēlnē.
Izmantojiet, lai ātri atlasītu bieži izmantotās funkcijas. TOOLS INFO Attēlojiet informāciju par pašreizējo ievades avotu. Pārejiet uz augšā, apakšā, pa kreisi vai pa labi esošo izvēlni vai pielāgojiet opcijas iestatījumu. Apstipriniet izvēlnes atlasi. Atgriezieties iepriekšējā izvēlnē. Ja ir pievienotas vairākas ierīces, izmantojot funkciju Video Wall, nospiediet pogu SET un, izmantojot ciparu pogas, ievadiet izstrādājuma ID.
Savienojuma izveide, izmantojot IR stereo kabeli (nopērkams atsevišķi) 1 2 Ārējais apkārtējās vides sensors ir jāpievieno, kad izstrādājums ir izslēgts. Pēc tam ieslēdziet izstrādājumu. IR OUT Vairāku displeju vadība, izmantojot vienu tālvadības pulti CONTROL IN •• Izmantojot pareizo stereo kabeli, savienojiet izstrādājuma portu IR OUT ar otra displeja portu CONTROL IN. •• Komandu, ko sūta tālvadības pults, kas pavērsta pret izstrādājumu , saņems gan izstrādājums 1 , gan 2 .
Pirms izstrādājuma uzstādīšanas (Uzstādīšanas rokasgrāmata) Lai izvairītos no savainojumiem, šai ierīcei ir jābūt stingri piestiprinātai pie grīdas/sienas atbilstoši uzstādīšanas instrukcijām. •• Parūpējieties, lai sienas montāžas komplektu uzstādītu pieredzējuši uzstādīšanas speciālisti. •• Pretējā gadījumā tas var nokrist, radot traumas.
Sienas montāžas komplekta uzstādīšana Sagatavošanās sienas montāžas komplekta uzstādīšanai Lai uzstādītu cita ražotāja sienas montāžas komplektu, izmantojiet turētāja gredzenu (1). Sienas montāžas komplekta uzstādīšana Sienas montāžas komplekts (nopērkams atsevišķi) ļauj izstrādājumu piestiprināt pie sienas. Plašāku informāciju par sienas montāžas komplekta uzstādīšanu skatiet tā komplektācijā iekļautajās instrukcijās.
Sienas montāžas komplekta specifikācijas (VESA) ――Sienas montāžas komplektu uzstādiet uz stabilas sienas perpendikulāri grīdai. Pirms uzstādāt sienas montāžas komplektu uz tādām virsmām kā, piemēram, ģipškartons, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju, lai saņemtu papildinformāciju. Ja uzstādīsit izstrādājumu pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnus savainojumus.
Tālvadības pults (RS232C) •• Kontaktu izvietojums un funkcijas 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 6 7 8 9 9 8 7 6 Kabeļa savienojums RS232C kabelis Saskarne RS232C (9 kontaktu) Kontakts TxD (Nr.2) RxD (Nr.3) GND (Nr.
LAN kabelis •• RS232C kabelis Savienotājs: 9 kontaktu D-Sub ar stereo kabeli 6 •• Kontaktu izvietojums un funkcijas 3 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 -P2- 9 -P1- 5 -P1Vīrišķais tips -P1- -P2- -P2- Rx 3 ---------- 1 Tx STEREO Tx 2 ---------- 2 Rx SPRAUDNIS Gnd 5 ---------- 3 Gnd (3,5 ø) Kontakta numurs Standarta krāsa Signāls 1 Balta un oranža TX+ 2 Oranža TX- 3 Balta un zaļa RX+ 4 Zila NC 5 Balta un zila NC 6 Zaļa RX- 7 Balta un brūna NC 8 Brūna NC 23
Krusteniskais LAN kabelis (no PC uz PC) •• Savienotājs: RJ45 Tiešais LAN kabelis (no PC uz HUB) HUB RJ45 RJ45 P2 RJ45 P1 P2 P1 P1 P2 Signāls P1 TX+ 1 P2 Signāls <--------> 3 RX+ P2 Signāls TX- 2 <--------> 6 RX- <--------> 1 TX+ RX+ 3 <--------> 1 TX+ 2 <--------> 2 TX- RX- 6 <--------> 2 TX- RX+ 3 <--------> 3 RX+ RX- 6 <--------> 6 RX- Signāls P1 TX+ 1 TX- 24
Savienojums •• 2. savienojums ――Pārliecinieties, ka katrs no adapteriem ir pievienots pareizajai izstrādājuma RS232C IN vai OUT pieslēgvietai. •• 1. savienojums RJ45 IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C OUT IN RS232C RJ45 OUT •• 3.
Vadības kodi Nr. Vadības statusa aplūkošana (Iegūt vadības komandu) 10 Heders Komanda 0xAA Komandas tips ID Datu garums Kontrolsumma Komandas tips Komanda Videosienas lietotāja vadība Vērtību diapazons 0x89 - •• Visi sakari notiek heksadecimālskaitļos. Kontrolsumma tiek aprēķināta, saskaitot visas vērtības, izņemot hedera vērtību. Ja kontrolsumma ir lielāka par divciparu skaitli, kā redzams zemāk attēlā (11+FF+01+01=112), pirmais cipars tiek dzēsts. 0 Piem.
Jaudas kontrole Skaļuma kontrole •• Funkcija Izstrādājumu var ieslēgt un izslēgt, izmantojot datoru. •• Funkcija Izstrādājuma skaļuma līmeni var regulēt, izmantojot datoru.
Ievades avota kontrole 0x25 •• Funkcija izstrādājuma ievades avotu var mainīt, izmantojot datoru. ――DVI_video, HDMI1_PC un HDMI2_PC nav iespējams lietot ar Iestatīšanas komandu. Tie atbild tikai uz Get (Iegūt) komandām. ――Šis modelis neatbalsta HDMI1, HDMI1_PC, HDMI2 un HDMI2_PC portus. •• Ievades avota statusa aplūkošana (Iegūt ievades avota statusu) Heders Komanda 0xAA 0x14 ID Datu garums ――Režīms MagicInfo ir pieejams tikai tajos modeļos, kuros ir pieejama funkcija MagicInfo.
Ekrāna režīma kontrole •• Nak •• Funkcija izstrādājuma ekrāna režīmu var mainīt, izmantojot datoru. Ja ir iespējota funkcija Video Wall, ekrāna režīmu nevar vadīt.
Automātiskās pielāgošanas kontrole (tikai PC un BNC) Videosienas režīma kontrole •• Funkcija Varat automātiski pielāgot datora sistēmas ekrānu, izmantojot datoru. •• Funkcija Izstrādājuma režīmu Video Wall var aktivizēt, izmantojot datoru.
Drošības slēdzene Videosienas ieslēgšana •• Funkcija Lai ieslēgtu vai izslēgtu izstrādājuma funkciju Safety Lock, var izmantot datoru. Šī vadība ir pieejama neatkarīgi no tā, vai ir ieslēgta strāva. •• Iegūt videosienas ieslēgšanas/izslēgšanas statusu •• Drošības slēdzenes statusa aplūkošana (Iegūt drošības slēdzenes statusu) Heders Komanda 0xAA 0x5D ID Datu garums •• Funkcija Personālais dators IESLĒDZ/IZSLĒDZ izstrādājuma videosienu.
Videosienas lietotāja vadība •• Funkcija Personālais dators ieslēdz/izslēdz izstrādājuma videosienas funkciju.
10x10 videosienas modelis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Izslēgts 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 0x00 1 0x11 0x12 0x13 0x14 0x15 0x16 0x17 0x18 0x19 0x1A 0x1B 0x1C 0x1D 0x1E 0x1F 2 0x21 0x22 0x23 0x24 0x25 0x26 0x27 0x28 0x29 0x2A 0x2B 0x2C 0x2D 0x2E 0x2F 3 0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38 0x39 0x3A 0x3B 0x3C 0x3D 0x3E 0x3F 4 0x41 0x42 0x43 0x44 0x45 0x46 0x47 0x48 0x49
Wall_SNo : Izstrādājumā iestatītais izstrādājuma numura kods 10x10 videosienas modelis: ( 1 ~ 100) Iestatīt numuru Dati 1 0x01 2 0x02 ... ... 99 0x63 100 0x64 •• Ack Heders Komanda 0xAA 0xFF ID Datu garums Ack/Nak r-CMD Vērtība1 Vērtība2 4 A 0x89 Wall_Div Wall_SNo Kontrolsumma •• Nak Heders Komanda 0xAA 0xFF ID Datu garums Ack/Nak r-CMD Vērtība1 3 N 0x89 ERR Kontrolsumma "ERR" : kods, kas parāda, kāda kļūda ir radusies.
3. nodaļa Avota ierīces pievienošana un izmantošana Pirms pievienošanas Svarīgākie kontrolpunkti pirms pievienošanas ――Pirms avota ierīces pievienošanas, izlasiet tās komplektācijā iekļauto lietošanas rokasgrāmatu. Avota ierīču pieslēgvietu skaits un to atrašanās vietas var atšķirties atkarībā no ierīces. ――Nepievienojiet strāvas vadu, līdz nav izveidoti citi savienojumi. Strāvas vada pievienošana citu savienojumu izveidošanas laikā var radīt izstrādājuma bojājumus.
Savienojuma izveide, izmantojot DVI kabeli (digitālā tipa) Savienojuma izveide, izmantojot HDMI-DVI kabeli DVI IN (MAGICINFO) HDMI IN 1, HDMI IN 2 AUDIO IN AUDIO IN 36
Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli Savienojuma izveide, izmantojot DP kabeli HDMI IN 1, HDMI IN 2 DP IN •• Drošības norādījumi par DP lietošanu ――Lai palielinātu gaidstāves režīma jaudu, izstrādājums aptur DP saziņu, kad tas ir izslēgts vai atrodas enerģijas taupīšanas režīmā. ――Ja izstrādājums duālajā monitora režīmā tiek izslēgts vai pāriet enerģijas taupīšanas režīmā, monitora iestatījumu izmaiņas var netikt atjauninātas. Tādējādi ekrāna rādījums var nebūt pareizs.
Video ierīces pievienošana •• Nepievienojiet strāvas kabeli pirms nav pievienoti visi citi kabeļi. Vispirms pievienojiet avota ierīci un tikai pēc tam strāvas kabeli. •• Varat pievienot izstrādājumam video ierīci, izmantojot īpašu kabeli. ――Pievienošanas detaļas var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. ――Lai mainītu avotu, nospiediet tālvadības pults pogu SOURCE.
Savienojuma izveide, izmantojot HDMI kabeli Pievienošana audio sistēmai HDMI kabeļa vai HDMI ar DVI kabeli (līdz 1080p) izmantošana ――Pievienošanas detaļas var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. •• Lai nodrošinātu labāku attēla un skaņas kvalitāti, pievienojiet digitālo ierīci, izmantojot HDMI kabeli. •• HDMI kabelis atbalsta digitālo video un audio signālus un tam nav nepieciešams audio kabelis.
LAN kabeļa pievienošana ――Pievienošanas detaļas var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. RJ45 •• Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
Tīkla bloka pievienošana (nopērkams atsevišķi) ――Detalizētu informāciju par tīkla bloka pievienošanu skatiet tīkla bloka komplektācijā iekļautajā lietotāja rokasgrāmatā. MagicInfo Lai lietotu režīmu MagicInfo, izstrādājumam ir jāpievieno tīkla bloks (nopērkams atsevišķi). ――Lai mainītu režīma MagicInfo iestatījumus, palaidiet datorā vedni MagicinfoSetupWizard. ――Detalizētu informāciju par režīma MagicInfo lietošanu skatiet DVD diskā, kas iekļauts tīkla bloka komplektācijā.
4 MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 Ievadiet IP informāciju. MagicInfo Setup Wizard - v.1.12 6 Izvēlieties displeja režīmu. 7 Vēlreiz pārbaudiet tikko Select Screen Type - step 4 Select TCP/IP - step 2 Obtain an IP address automatically Use the following IP address: Landscape IP address: 192 . 168 . 0 . 102 Subnet mask: 255 . 255 . 255 . 0 Default gateway: 192 . 168 . 0 . 1 Portrait Obtain DNS server address automatically Use the following DNS server address: Preferred DNS server: 10 . 44 .
Ievades avota maiņa Opcija Source ļauj atlasīt dažādus avotus un mainīt avotu ierīču nosaukumus. Source ――Ja avota ierīcei, uz kuru vēlaties pārslēgties, ir atlasīts nepareizs avots, ekrāns var netikt attēlots pareizi. Varat attēlot izstrādājumam pievienotas avota ierīces ekrānu. Lai attēlotu atlasītā avota ekrānu, atlasiet avotu no Avotu saraksta. ――Ievades avotu var mainīt arī, izmantojot tālvadības pults pogu SOURCE.
4. nodaļa MDC izmantošana Multiple display control — MDC (Vairāku displeju vadība) ir lietojumprogramma, kas ļauj ērti pārvaldīt vairākas displeja ierīces vienlaicīgi, izmantojot datoru. Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā Palīdzība pēc programmas instalēšanas. Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē. Ja nospiežat pogu On uzreiz pēc pogas Off nospiešanas, izstrādājums apmēram minūti veic statusa pārbaudi. Lai palaistu komandu, dariet to pēc minūtes.
Savienojuma izveide ar MDC MDC lietošana, izmantojot RS-232C (seriālās datu pārraides standarts) RS-232C seriālo kabeli ir jāpievieno datora un monitora seriālajām pieslēgvietām. 1. monitors 2.
MDC lietošana, izmantojot Ethernet Ievadiet primārās displeja ierīces IP adresi un pievienojiet ierīci datoram. Displeja ierīces var savstarpēji savienot, izmantojot LAN kabeli. Savienojuma izveide, izmantojot tiešo LAN kabeli ――Izmantojot izstrādājuma RJ45 portu un centrmezgla LAN portus, var pievienot vairākus izstrādājumus. Dators 1. monitors 2.
Savienojuma izveide, izmantojot pārejas LAN kabeli ――Izmantojot izstrādājuma portu RS232C IN/OUT, var pievienot vairākus izstrādājumus. 1. monitors 2.
5. nodaļa Funkcija Sākums Šī funkcija tiek nodrošināta izvēlnē Support → Go to Home. Var piekļūt, izmantojot tālvadības pults pogu HOME. Video Wall Pielāgojiet vairāku displeju izkārtojumu, kas savienoti, lai izveidotu vienu videosienu. HOME Lai attēlotu vairākus attēlus, skatiet MDC palīdzības sadaļu vai MagicInfo lietotāja rokasgrāmatu. Daži modeļi var neatbalstīt MagicInfo funkciju.
Screen Position Lai pārkārtotu sadalītos ekrānus, pielāgojiet katra izstrādājuma numuru matricā, izmantojot funkciju Screen Position. Izvēloties Screen Position, tiks parādīta videosienas matrica ar numuriem, kas piešķirti izstrādājumiem, kuri veido videosienu. Lai mainītu attēlošanas ierīces secību, mainiet ierīces numuru un nospiediet pogu E. ――Funkcijā Screen Position var izvietot ne vairāk kā 225 displejus. ――Opcija Screen Position ir iespējota tikai tad, ja opcijas Video Wall iestatījums ir On.
Picture Mode HOME → Picture Mode → ENTER E Picture Mode Atlasiet attēla režīmu (Picture Mode), kas būs piemērots videi, kurā izstrādājums tiks izmantots. •• Shop & Mall Piemērots tirdzniecības vietām. –– Atkarībā no attēla režīma izvēlieties Video/Image vai Text. •• Office & School Piemērots birojiem un skolām. –– Atkarībā no attēla režīma izvēlieties Video/Image vai Text. •• Terminal & Station Piemērots autoostām un dzelzceļa stacijām. –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
On/Off Timer HOME → On/Off Timer → ENTER E ――Lai lietotu funkciju Clock Set, vispirms ir jāiestata pulkstenis. On Timer Iestatiet funkciju On Timer, lai izstrādājums automātiski ieslēgtos jūsu izvēlētajā laikā un dienā. Ierīce tiek ieslēgta kopā ar norādīto skaļuma līmeni vai ievades avotu. On/Off Timer On Timer: iestatiet taimeri, izvēloties kādu no septiņām opcijām. Vispirms iestatiet pašreizējo laiku. (On Timer 1 ~ On Timer 7) –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
Holiday Management Laika periodā, kas atzīmēts kā brīvdienas, taimeris būs atspējots. •• Add Holiday: norādiet periodu, kuru vēlaties pievienot kā brīvdienas. Izmantojot pogas u/d, izvēlieties brīvdienu sākuma un beigu datumus un noklikšķiniet uz pogas Save. Šis periods tiks pievienots brīvdienu sarakstam. –– Start: iestatiet brīvdienu sākuma datumu. –– End: iestatiet brīvdienu beigu datumu. ――Edit: izvēlieties brīvdienu elementu un pēc tam mainiet datumu.
Network Settings HOME → Network Settings→ ENTER E Skatiet tīkla iestatījumus. Network Settings IP Setting Enter manually IP Address Network Settings –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa. ***. ***. ***. Subnet Mask Gateway Save ***. ***. ***. ***. ***. ***. *** *** *** Close •• IP Setting: Obtain automatically, Enter manually •• IP Address: Ievadiet IP Address manuāli, ja IP Setting ir iestatīta uz Enter manually.
MagicInfo Player I HOME Mainiet avotu uz MagicInfo Player I. MagicInfo Player I publicē un demonstrē dažādu saturu, tostarp izveidoto saturu un multivides saturu (attēlus, videoklipus un audio saturu) no servera vai pievienotās ierīces. → MagicInfo Player I → ENTER E MagicInfo Player I –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
ID Settings Piešķiriet komplektam ID numuru. HOME ID Settings → ID Settings → ENTER E ID Settings –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa. Nospiediet u/d, lai izvēlētos skaitli, un pēc tam nospiediet E. Ievadiet ID numuru izstrādājumam, kas pievienots ievades kabelim, lai nodrošinātu ievades signāla uztveri. (Diapazons: 0~224) ――Ievadiet skaitli, kuru vēlaties izmantot, izmantojot tālvadības pults ciparu pogas.
More settings HOME Tiek atvērta attēla iestatījumu izvēlne. → More settings → ENTER E More settings –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
6. nodaļa Ekrāna pielāgošana Konfigurējiet Picture iestatījumus (Backlight, Color Tone utt.). Izvēlnes Picture opciju izkārtojums var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Picture OnScreen Display System Sound ? Support Picture Mode Picture Picture Mode Office & School Backlight 50 MENU m → Picture → Picture Mode → ENTER E Brightness 50 Atlasiet attēla režīmu (Picture Mode), kas būs piemērots videi, kurā izstrādājums tiks izmantots.
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness / Color / Tint (G/R) Šis izstrādājums piedāvā vairākas opcijas attēla kvalitātes pielāgošanai. Shop & Mall, Office & School, Terminal & Station, Video Wall MENU m → Picture → White Balance → ENTER E Pielāgojiet krāsu temperatūru, lai iegūtu dabiskāku attēlu. MENU m → Picture → ENTER E Picture Mode White Balance Picture Mode iestatījumi. •• Reset: Piemērots vietām, kur tiek izmantots videosienas displejs.
Picture Options Dynamic Backlight Automātiski pielāgo aizmugurgaismojumu, lai nodrošinātu vislabāko ekrāna kontrastu pašreizējos apstākļos. MENU m → Picture → Picture Options → ENTER E Picture Mode Picture Mode iestatījumi. Shop & Mall, Office & School, Terminal & Station, Video Wall Pielāgojamās opcijas Wall iestatījums ir On.
Picture Size Zoom/Position Pielāgojiet ekrāna lielumu un novietojumu. MENU m → Picture → Picture Size → ENTER E Izvēlieties ekrānā parādītā attēla lielumu un izmēru attiecību. Picture Size Atkarībā no pašreizējā ievades avota tiek attēlotas dažādas ekrāna pielāgošanas opcijas. Izvēlnes Picture Size pieejamās opcijas var atšķirties atkarībā no tā, vai režīms Picture Mode ir Video/Image vai Text. •• 16:9: iestata attēlu 16:9 platā režīmā. •• Zoom1: izmantojiet mērenai palielināšanai.
Auto Adjustment Picture Off MENU m → Picture → Auto Adjustment → ENTER E ――Šī opcija ir pieejama tikai režīmā PC. MENU m → Picture → Picture Off → ENTER E Automātiski pielāgo frekvences vērtības/pozīcijas un noregulē iestatījumus. Lai ieslēgtu ekrānu, nospiediet jebkuru pogu, izņemot skaļuma regulēšanas pogu. PC Screen Adjustment Reset Picture MENU m → Picture → PC Screen Adjustment → ENTER E ――Šī opcija ir pieejama tikai režīmā PC.
7. nodaļa OnScreen Display Picture OnScreen Display System Sound ? Display Orientation OnScreen Display Display Orientation Screen Protection MENU m → OnScreen Display → Display Orientation → ENTER E Message Display Menu Language Reset OnScreen Display Support English Onscreen Menu Orientation Iestatiet izvēlnes ekrāna orientāciju. •• Landscape: parādiet izvēlni ainavas režīmā (noklusējums). •• Portrait: parādiet izvēlni portreta režīmā izstrādājuma ekrāna labajā pusē.
Screen Protection Timer Varat iestatīt opcijas Screen Protection taimeri. MENU m → OnScreen Display → Screen Protection → ENTER E Pēc norādītā laika perioda funkcija Screen Protection tiek automātiski apturēta. Lai samazinātu ekrāna iededzināšanas iespēju, šai ierīcei ir uzstādīta ekrāna iededzināšanas novēršanas tehnoloģija Pixel Shift. Izmantojot tehnoloģiju Pixel Shift, attēls tiek lēni pārvietots ekrānā. Funkcijas Pixel Shift laika iestatījums ļauj ieprogrammēt laiku minūtēs starp attēla kustībām.
Message Display Menu Language MENU m → OnScreen Display → Message Display → ENTER E MENU m → OnScreen Display → Menu Language → ENTER E Source Info Iestatiet izvēlnes valodu. ――Valodas iestatījuma maiņa attiecas tikai uz ekrāna izvēlnes displeju. Tā neattiecas uz citām Izvēlieties, vai parādīt avota OSD, kad tiek mainīts ievades avots. datora funkcijām. •• Off / On No Signal Message Izvēlieties, vai parādīt "nav signāla" parādīšanu ekrānā, kad nav noteikts neviens signāls.
8. nodaļa System Picture OnScreen Display System Sound ? Support System Setup Setup Time MENU m → System → Setup → ENTER E MagicInfo I Source Mainiet sākotnējos iestatījumus, kas tika konfigurēti, kad pirmoreiz izmantojāt šo izstrādājumu. Nospiediet pogu . Auto Source Switching Power Control Eco Solution Temperature Control 1 Language Atlasiet savu valodu, lai sāktu iestatīšanu ekrānā.
Time Sleep Timer Automātiski izslēdz izstrādājumu, kad ir pagājis iepriekš iestatīts laika periods. MENU m → System → Time → ENTER E Varat konfigurēt Clock Set vai Sleep Timer. Konfigurējiet dažādus laika iestatījumus. ――Nospiediet pogu INFO, ja vēlaties skatīt pašreizējo laiku. (Off / 30 min. / 60 min. / 90 min. / 120 min. / 150 min. / 180 min.) ――Izmantojiet augšup un lejup vērstos bulttaustiņus, lai izvēlētos laika periodu, un pēc tam nospiediet E. Lai atceltu Sleep Timer, izvēlieties Off.
Auto Source Switching Primary Source Norādiet Primary Source, lai lietotu automātisko ievades avotu. MENU m → System → Auto Source Switching → ENTER E Ieslēdzot displeju, ja opcijas Auto Source Switching iestatījums ir On un iepriekš izvēlētais video avots nav aktīvs, displejs automātiski veic aktīva video meklēšanu citos video ievades avotos. Auto Source Switching Ja opcijas Auto Source Switching iestatījums ir On, displeja video avots automātiski meklē aktīvu video.
Standby Control Eco Solution Varat iestatīt ekrāna gaidstāves režīmu, kas tiks pielietots, kad tiek saņemts ievades signāls. •• Auto Ja neskatoties uz to, ka displejam ir pievienota avota ierīce, netiek uztverti nekādi ievades signāli, tiks aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms. Ja netiek pievienota neviena avota ierīce, tiek parādīts paziņojums No Signal. •• Off Ja netiek uztverti nekādi ievades signāli, tiek parādīts paziņojums No Signal.
Screen Lamp Schedule Temperature Control Paneļa spilgtums tiek pielāgots atbilstoši Screen Lamp Schedule. Jo tuvāk vērtībai 100, jo spilgtāks ir panelis. ――Šī opcija tiek iespējota, ja ir konfigurēts iestatījums Clock Set. MENU m → System → Temperature Control → ENTER E •• Off / On No Signal Power Off Taupiet enerģiju, izslēdzot ierīci, kad netiek saņemts neviens signāls. •• Off / 15 min. / 30 min. / 60 min. ――Šī funkcija ir atspējota, ja pievienotais dators ir enerģijas taupīšanas režīmā.
General Reset System MENU m → System → General → ENTER E MENU m → System → Reset System → ENTER E Security Šī opcija sadaļā System atjauno pašreizējos pielāgotos iestatījumus uz to rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Ievadiet četru ciparu PIN kodu. Noklusējuma PIN kods ir 0000. Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Enter PIN. ――Lai aizsargātu ierīci, nomainiet PIN kodu.
9. nodaļa Skaņas pielāgošana Konfigurējiet izstrādājuma (Sound) iestatījumus. Picture OnScreen Display System HDMI Sound Sound on Video Call Reset Sound Sound ? HDMI Sound Sound AV(HDMI) Current Source MENU m → Sound → HDMI Sound → ENTER E Izvēlieties skaņas izvades avotu: AV(HDMI) vai PC(DVI). •• AV(HDMI) / PC(DVI) Support Sound on Video Call –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa.
10. nodaļa Atbalsts Picture OnScreen Display System Sound ? Support Software Update Software Update Contact Samsung MENU m → Support → Software Update → ENTER E Go to Home Software Update izvēlne ļauj jaunināt izstrādājuma programmatūru uz tās jaunāko versiju. ――Neizslēdziet izstrādājumu, kamēr nav pabeigta jaunināšana. Izstrādājums automātiski izslēgsies un Reset All Support –– Redzamais attēls var būt atšķirīgs atkarībā no modeļa. ieslēgsies pēc programmatūras jaunināšanas pabeigšanas.
Go to Home Network Settings Skatiet tīkla iestatījumus. Var piekļūt, izmantojot tālvadības pults pogu HOME . MENU m → Support → Go to Home → ENTER E Plašāku informāciju par apakšizvēļņu objektiem skatiet sadaļā "Funkcija Sākums". Atveriet sadaļu Go to Home, lai atskaņotu dažādu saturu no atmiņas ierīces vai savienotā tīkla. Video Wall MagicInfo Player I Mainiet avotu uz MagicInfo Player I.
11. nodaļa Problēmu novēršanas rokasgrāmata Prasības pirms sazināšanās ar Samsung klientu apkalpošanas centru Pirms sazināties ar Samsung klientu apkalpošanas centru, veiciet sekojošo izstrādājuma pārbaudi. Ja problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru. Ja ekrāns vēl joprojām ir tukšs, pārbaudiet datora sistēmu, video kontrolleri un kabeli. Izstrādājuma pārbaude Lai pārbaudītu izstrādājuma normālu darbību, izmantojot izstrādājuma pārbaudes funkciju.
Pārbaudiet sekojošo. Uzstādīšanas problēma (PC režīmā) Ekrāns nepārtraukti ieslēdzas un izslēdzas. Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka tas ir rūpīgi pievienots. Kad izstrādājums un dators ir savienoti, izmantojot HDMI vai HDMI-DVI kabeli, ekrāna visās malās ir redzami tukši laukumi. Ekrānā redzamajiem tukšajiem laukumiem nav nekāda sakara ar izstrādājuma darbību. Ekrānā redzamie tukšie laukumi rodas datora vai grafiskās kartes dēļ.
Ekrāna problēma Ekrāns ir neskaidrs. Ekrāns ir izplūdis. Pielāgojiet opcijas Coarse un Fine. Atvienojiet piederumus (video paplašinājuma kabeli, u.c.) un mēģiniet vēlreiz. Iestatiet izšķirtspēju un frekvenci uz ieteicamo līmeni. Ekrāns izskatās nestabils un trīc. Ekrānā redzamas ēnas vai māņattēli. Pārbaudiet, vai datora un grafiskās kartes izšķirtspēja un frekvence ir iestatīta ar izstrādājumu saderīgu iestatījumu diapazonā.
Ekrāna problēma Ekrānā rādījums neizskatās normāli. Kodēts video saturs ainās, kurās tiek attēloti objekti ātrā kustībā, piemēram, sporta notikumi vai spraiga sižeta video, var likt displejam izskatīties bojātam. Zems signāla līmenis vai zema attēla kvalitāte var likt displejam izskatīties bojātam. Tas nenozīmē, ka izstrādājums ir bojāts. Viena metra attālumā esošs mobilais tālrunis analogajos un digitālajos izstrādājumos var radīt statisku attēlu. Spilgtums un krāsa neizskatās pareizi.
Ekrāna problēma Ekrānu nevar parādīt pilnekrāna režīmā. Mērogots SD (4:3) satura fails var radīt melnas joslas abās HD kanāla ekrāna pusēs. Video, kura izmēru attiecība atšķiras no izstrādājuma, var radīt melnas joslas ekrāna augšā un apakšā. Izstrādājumā vai avota ierīcē mainiet ekrāna izmēra iestatījumu uz pilnekrāna režīmu. Skaņas problēma Nav skaņas. Pārbaudiet audio kabeļa savienojumu vai pielāgojiet skaļumu. Pārbaudiet skaļumu. Skaļuma līmenis ir pārāk zems. Noregulējiet skaļumu.
Skaņas problēma Skaļruņi atskaņo statisku skaņu. Pārbaudiet kabeļa savienojumu. Pārliecinieties, vai video kabelis nav pievienots audio ievades portam. Pēc kabeļa pievienošanas pārbaudiet signāla stiprumu. Zems signāla līmenis var izraisīt skaņas traucējumus. Kad skaļums ir izslēgts, skaņa tomēr ir dzirdama. Pielāgojiet ārējo skaļruņu skaļumu. Galveno skaļruņu audio iestatījumi atšķiras no izstrādājuma iekšējiem skaļruņu iestatījumiem.
Cita problēma Izstrādājums smaržo pēc plastmasas. Tas ir normāli un ar laiku plastmasas aromāts izgaist. Monitors izskatās sašķiebts. Noņemiet statīvu no izstrādājuma un pēc tam pievienojiet to no jauna. Audio un video ir saraustīts. Pārbaudiet kabeļa savienojumu un pievienojiet to vēlreiz, ja nepieciešams. Izmantojot ļoti stingru vai resnu kabeli, var tikt bojāti audio un video faili. Pārliecinieties, vai kabeļi ir pietiekami elastīgi, lai nodrošinātu to ilgstošu darbību.
Cita problēma HDMI-CEC nedarbojas. Šis izstrādājums neatbalsta HDMI-CEC funkciju. Lai izmantotu vairākas ārējās ar HDMI-CEC funkciju saderīgas ierīces, kas ir savienotas ar izstrādājuma portiem HDMI1 un HDMI2 izslēdziet HDMI-CEC funkciju visās ārējās ierīcēs. Ārējās ierīces ietver Blu-ray un DVD atskaņotājus. Lietojot ārējo ierīci ar aktivizētu HDMI-CEC funkciju, var tikt automātiski apturētas pārējās ārējās ierīces.
Jautājumi un atbildes Jautājums Kā es varu mainīt frekvenci? Atbilde Iestatiet grafiskās kartes frekvenci. •• Windows 7: Dodieties uz Vadības panelis → Izskats un personalizācija → Displejs → Pielāgot izšķirtspēju → Papildu iestatījumi → Monitors un pielāgojiet frekvenci sadaļā Monitora iestatījumi. •• Windows 8: Dodieties uz Iestatījumi → Vadības panelis → Izskats un personalizācija → Displejs → Pielāgot izšķirtspēju → Papildu iestatījumi → Monitors un pielāgojiet frekvenci sadaļā Monitora iestatījumi.
12. nodaļa Specifikācijas Vispārīgi - Izmērs Modeļa nosaukums Panelis - Displeja laukums UH55F-E / UM55H-E Izmērs 46 collu klase (45,9 collas / 116,8 cm) 55 collu klase (54,6 collas / 138,7 cm) Displeja laukums 1018,08 mm (H) x 572,67 mm (V) 1209,6 mm (H) x 680,4 mm (V) Strāvas padeve AC100-240V~ 50/60Hz Tā kā dažādās valstīs standarta spriegums var būt atšķirīgs, skatiet izstrādājuma aizmugurē esošo uzlīmi.
Iepriekš iestatīti laika režīmi ――Paneļa ražošanas tehnoloģiju dēļ optimālai attēla kvalitātei katram šī izstrādājuma ekrāna izmēram var iestatīt tikai vienu izšķirtspēju. Izmantojot izšķirtspēju, kas neatbilst norādītajai izšķirtspējai, var pasliktināties attēla kvalitāte. Lai izvairītos no šīs problēmas, ieteicams atlasīt norādīto izstrādājuma optimālo izšķirtspēju. ――Nomainot CDT izstrādājumu (kas pievienots datoram) pret LCD izstrādājumu, pārbaudiet tā frekvenci.
Izšķirtspēja Horizontālā frekvence Vertikālā frekvence (kHz) (Hz) Pikseļu pulkstenis (MHz) Sinhronizācijas polaritāte (H/V) IBM, 720 × 400 31,469 70,087 28,322 -/+ VESA/IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 × 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 × 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 × 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 × 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 × 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 × 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 × 60
Izšķirtspēja Horizontālā frekvence Vertikālā frekvence (kHz) (Hz) Pikseļu pulkstenis (MHz) Sinhronizācijas polaritāte (H/V) VESA, 1280 × 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1366 x 768 47,712 59,790 85,500 +/+ VESA, 1440 × 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 × 900 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 × 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 × 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ VESA, 2560 x 1440 88,787 59,951 241,500 +/- VESA, 3840 x 2160 133,313 59,997 533,250
13. nodaļa Pielikums Atbildība par maksas pakalpojumu (izmaksas, ko sedz klients) Izstrādājums ir bojāts klienta vainas dēļ Izstrādājums ir bojāts, nepareizas lietošanas vai nepareiza remonta dēļ. Izstrādājuma bojājuma iemesli: ――Ja tiek pieprasīts tehnisks pakalpojums (arī garantijas termiņa laikā), iespējams, tiks •• Kādas ārējas ietekmes dēļ vai gadījumā, ja izstrādājums ir nokritis zemē.
Pēcattēlu izdegšanas novēršana Kas ir pēcattēlu izdegšana? Ja panelis darbojas pareizi, pēcattēlu izdegšanai nevajadzētu rasties. Pareiza izmantošana nozīmē, ka tiek nodrošināta nepārtraukti mainīga video vide. Ja panelī ilgāku laika periodu tiek attēlots nemainīgs attēls, var rasties neliela sprieguma starpība starp pikseļu elektrodiem, kas kontrolē šķidros kristālus. Šī elektrodu sprieguma starpība ar laiku pieaug, liekot šķidrajiem kristāliem sarauties.
Licence The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Terminoloģija 480i/480p/720p/1080i/1080p____ Katrs no augstāk minētajiem skenēšanas ātruma iestatījumiem attiecas uz efektīvās skenēšanas līniju skaitu, kas nosaka ekrāna izšķirtspēju. Atkarībā no skenēšanas metodes, skenēšanas ātrums tiek apzīmēts kā i (rindpārlēces) vai p (progresīvais). - Skenēšana Skenēšana attiecas uz pikseļu, kas veido progresīvu attēlu, nosūtīšanas procesu. Liels pikseļu skaits nodrošinās skaidrāku un košāku attēlu.