01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 1 SVR-24JP SVR-960JP Time Lapse Recorder Installation and Operating Instructions
01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1 spill liquid of any kind on the unit. 16. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 17. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power - supply cord. or plug is damaged. b.
Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Precauciones De Seguridad Dieses Zeichen kann aus Platzgründen auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein. Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlages. Das Ausrufezeichen in dem gleichseitigen Dreieck ist dazu da, den Benutzer auf wich-tige Inbetriebnahmeund Instandhaltungs-vorschriften hinzuweisen, die dem Gerät in Form einer Broschüre beigelegt sind.
01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 6 22 21 20 19 18 17 16 REC F.F W RE PLAY ECK JECT CK REC LO TIMER REV AUDIO UNT ON CO CN CLEAR T.
12/7/01 4:07 PM Page 8 CONTROLS AND INDICATORS FRONT SIDE REAR SIDE Recording display Reserve timer recording display • Lights during REC LOCK lamp CONNECTORS • Lights during record locking mode. recording. • Lights after pressing timer button for timer recording. Tape presence and operation display Alarm recording display • Lights during alarm recording and flickers upon completion of recording. EXTERNAL EQUIPMENT TERMINAL REC/PLAY Time mode display.
01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 10 SET UP • Check the following preparations before using this unit. • The shape of the real power plug may be different from the shape in the manual. Make a connection between the monitor and this unit. 2 Connect the CCD camera to this unit. 3 Insert the power plug of this unit video into the wall outlet. • Insert the plug into AC100~240V working outlet. 4 Turn on the power of the monitor. CONFIGURATION 1 • If using a monitor turn on power.
01671A SVR-24JP/960JP-E1 12/7/01 4:07 PM Page 12 HOW TO SET MENU 1. CLOCK SET/ADJUST 1 Press the MENU button (Does not display while in play mode or until the time has been set.) CLOCK SET/ADJUST 1 ❿ SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 CLOCK SET/ADJUST YEAR 2001 DATE TIME 01/01 MON 12:00 5.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 14 SETTING CURRENT TIME – HOW TO SET THE SUMMER TIME Example) December 25 . 2002 13:30 Press the MENU button. • When pressing the MENU button, 2 Press the SHIFT ❿!button. • When pressing the SHIFT ❿ !button, CLOCK SET/ADJUST displays. 3 Press the SHIFT ❿!button. • When pressing the SHIFT ❿ button, the SUMMER TIME SET displays. 4 • Press the SHIFT ❿ !button to toggle the MAIN MENU displays. Press the SHIFT ❷!button. • Select the SUMMER TIME IN.
12/7/01 4:06 PM Page 16 SETTING MENU SETTING CURRENT TIME – SETTING DISPLAY AND ALARM REC – HOW TO SET THE CURRENT TIME 9 Press the SHIFT ❷!button. • CLOCK SET/ADJUST starts. 10 Set the year, month and day using the TRACKING/ SET buttons. 1 DISPLAY MODE SETUP DISPLAY MODE SETUP 1 ❿ DATE DISPLAY ------------------(ON) 2 TIME DISPLAY-------------------(ON) 3 POSITION -------------(R-BOTTOM) (In case DISPLAY MODE is YY-MM-DD) • When pressing TRACKING/SET button once, “2002” is set.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 18 SETTING MENU – SETTING REC MODE AND VCR MODE 4 REC MODE SETUP REC MODE SETUP 1 ❿ REPEAT REC-------------------(OFF) 2 SERIES REC -------------------(OFF) 3 1-SHOT REC--------------------(OFF) ( ❷❿ ) END:MENU SHIFT ❷: MOVE BUTTON SHIFT ❿: ENTER (SELECT) BUTTON * You cannot select Repeat Rec & Series Rec to ON simultaneously.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 20 SETTING MENU1 – SETTING PROGRAM REC PROGRAM SETUP 1 • • • • • • PROGRAM SETUP1 START STOP DATE MODE L3H L24H ❿ 13:03 → 13:15 MON 13:03 → 13:15 DAILY OFF 13:03 → 13:15 MON PROGRAM SETUP2 ( ❷❿ /– +,CLEAR) L12H END:MENU • How to set a PROGRAM REC example) To set up a programmed recording from 13:03 to 13:15 on Monday in the L3H mode. 6 1. Press the SHIFT ❷ button to move the cursor to the vacant program position. PROGRAM SETUP 2 • • • • • • 2.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 22 OPERATION BASIC PLAYBACK OPERATION REC F.F PLAY W RE P/STILL CK REC CHE AR O CLE CNT.MEM COUNT K REC LOC TIMER RESET PLAY W RE PLAY CK REC LO W RE POWER W RE For reverse search MODE ET KING/S SECURITY VIDEO SHIFT CK V-LO STOP/EJECT MENU Insert the tape with the window facing up. PLAYBACK TIME W RE For forward search PLAYBACK ER POW TRAC P/STILL F.F ON AUDIO • When a tape is inserted the VCR is automatically turned on.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 24 VARIOUS PLAYBACKS • Insert the tape for playback. W P/STILL CK REC CHE 1 ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET CK REC LO Screen search (During playback) Turn the SHUTTLE ring clockwise or counterclockwise. • The screen will fast forward or fast rewind. • The speed is variable by a amount of turning the SHUTTLE ring. 2 When viewing a slow picture Press the TIME MODE ( during play back.
01671A SVR-24JP/960JP-E2 12/7/01 4:06 PM Page 26 VARIOUS PLAYBACK(CONT.) RE W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO .ME NT CNT ON COU AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME TRAC KING/S MODE ET SHIFT V-LOCK 4 NU 6,7 4 For viewing a reverse playback picture • During normal playback, reverse playback can be used by pressing REV. • Reverse playback is only available in L3H mode. • During reverse playback, sound cannot be heard.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 28 RECORD LOCKING This unit features a recording safety function and other various recording functions for multi-purpose applications including monitoring and observation. You should familiarize yourself with its operation. RECORDING Set before Recording Check to make sure of current time • For program recording current time must be correct. • If you have not set the current time yet, refer to the section on setting time and date (Refer to 13 page).
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 30 BASIC RECORDING 1 REC F.F W P/STILL CK REC CHE Press the VCR power button 2 Insert the tape with the erasure prevention tab facing out 3 Select the recording speed 7 Press the REC or P/STILL button to record again ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET REC F.
12/7/01 4:06 PM Page 32 SERIES RECORDING ALARM RECORDING This is a convenient function in which when two or more VCRs are connected the second unit starts recording when the tape on the first unit reaches the end. If the VCR is connected to equipment with an alarm output such as a frame switcher, motion detector or door switch, the VCR will function according to the time and mode selected on the ALARM REC menu when an alarm is received. SVR-24JP has only L3H/L12H/L24H mode for ALARM REC.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 34 ALARM FUNCTIONS The alarm functions include the alarm recording, alarm checking alarm clear, and alarm counter memory. (Refer to Alarm Recording, page 32) ALARM COUNTER MEMORY CHECKING OF ALARM RECORDING 1 Press the MENU button 1. Place the ❿!sign in the “ALARM REC SETUP/RECALL” position using the SHIFT ❷ button. 2. Press the SHIFT ❿ button, then the “ALARM RECALL” displays. 3. Press the MENU button after checking.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 36 CONVENIENT FUNCTIONS METHOD OF CONNECTION Understanding the following functions will give you a convenient way of finding information. When you want to quickly view the picture from the location of the alarm recording. When you want to know the alarm recorded time and day quickly. Operating method Description of operation Set the A.MEMO display using the CNT. MEMO button. Then, turn the shuttle ring to rewind.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 38 SERIES RECORDING, ALARM CONNECTIONS Connecting for series recording IN OUT IN VIDEO MAINTENANCE If the picture is not clear on the screen, use the cleaning tape. If the cleaning tape is playbacked for a long time, it may be harmful for the head. OUT IN VIDEO 1 OUT VIDEO (TV or MONITOR) Drop six to seven drops of head cleaning solution on the cleaning tape. 2 Insert the cleaning tape into your video and press the PLAY button. REC F.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 40 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING(CONT.D) Check to see whether you contact service center. • Check to see whether the power cord is plugged in. • Press the RESET butt on on the front panel. 31 k. Won't record or playbac the tape is inserted. • Check to see whether , and then insert it • Pull out the power cord again. on on the front • Press the "RESET" butt panel. 31 No picture. the input selection of the • Check to see whether ected.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 42 TROUBLESHOOTING (CONT'D) Trouble The tape cannot be inserted. The tape cannot be ejected. DAILY CHECKS Checks and adjustments • Check to see whether the power plug is inserted into the wall outlet. • Check to see whether the tape has already been inserted. • Insert the tape with the tape window facing up. (Refer to page 21). No program recording. • Check to see whether the program recording input is properly set.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 44 BEFORE REQUESTING SERVICE Careless handling by the user is not covered. Strong impacts. Video head damage due to improper cleaning. Foreign substances entering the unit. Unauthorized internal modification by the user. Use in high or low temperature, high humidity, or smoky areas. Operation other than described in the instructions. Use of power sources other than specified for the unit.
01671A SVR-24JP/960JP-E3 12/7/01 4:06 PM Page 46 ELECTRONICS AC68-01671A (REV.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 1 SVR-24JP SVR-960JP Magnetoscope Installation et Instructions Pour le Fonctionnement
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1 spill liquid of any kind on the unit. 16. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 17. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power - supply cord. or plug is damaged.
12/7/01 4:33 PM Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Dieses Zeichen kann aus Platzgründen auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein. Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlages. Das Ausrufezeichen in dem gleichseitigen Dreieck ist dazu da, den Benutzer auf wich-tige Inbetriebnahmeund Instandhaltungs-vorschriften hinzuweisen, die dem Gerät in Form einer Broschüre beigelegt sind.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 6 COMMANDES ET INDICATEURS 19 18 17 16 REC F.F PLAY W RE No ECK JECT STOP/E CK REC LO TIMER RESET EAR O CL CNT.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 8 COMMANDES ET INDICATEURS CONNECTEURS Voyant REC LOCK • Allumé quand l’enregistrement est verrouillé FACE ARRIERE Affichage de l’enregistrement • S’allume pendant l’enregistrement Affichage d’enregistrement programmé. • S’allume quand la touche du programmeur a été actionnée pour programmer un enregistrement.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 10 REGLAGE • Effectuer les procédures de vérification suivante avant d’utiliser cet appareil. • La forme de la fiche d’alimentation peut être différence de la forme montrée sur ce manuel. Brancher le moniteur sur l’appareil. 2 Brancher la caméra CCD sur l’appareil. 3 Insérer la fiche d’alimentation de ce magnétoscope dans la prise murale de secteur. • Insérer la fiche dans une prise de secteur de 100-240V CA.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra1 12/7/01 4:33 PM Page 12 COMMENT REGLER LE MENU 1. REGLAGE HORLOGE 1 Appuyer sur la touche MENU. (Le menu ne s’affiche pas en mode lecture ou jusqu’à ce que l’horloge ait été réglée). CLOCK SET/ADJUST 1 ❿ SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 CLOCK SET/ADJUST YEAR 2001 DATE TIME 01/01 MON 12:00 5.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 14 REGLAGE DE L’HORLOGE – COMMENT METTRE D’HEURE D’ÉTÉ Exemple) le 25 décembre . 2002 13:30 Appuyer sur la touche MENU • Quand vous appuyez sur la touche 2 Appuyer sur la touche SHIFT ❿. • Quand vous appuyez sur la touche SHIFT 3 ❿, c’est le menu CLOCK SET/ADJUST (REGLAGE HORLOGE) qui s’affiche. MENU, le MENU PRINCIPAL s’affiche. MENU Appuyer sur la touche SHIFT ❿. • Quand vous appuyez sur la touche SHIFT ❿, SUMMER TIME SET s’affiche.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 Page 16 REGLAGE DE L’HORLOGE MENU DE CONFIGURATION – COMMENT METTRE L’HORLOGE A L’HEURE – CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ET DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARME Appuyer sur la touche SHIFT ❷. 10 • Le réglage de l’horloge commence. Régler l’année, le mois et le jour en utilisant les touches de réglage de l’écran . 1 (Si le mode d’affichage est YY-MM-DD). • Quand vous appuyez sur la touche de réglage , vous réglez “2002”.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 18 MENU DE CONFIGURATION – REGLAGE DU MODE ENREGISTREMENT ET DU MODE MAGNETOSCOPE CONFIGURATION DU MODE ENREGISTREMENT (REC MODE SET UP) REC MODE SETUP 1 ❿ REPEAT REC-------------------(OFF) 2 SERIES REC -------------------(OFF) 3 1-SHOT REC--------------------(OFF) ( ❷❿ ) END:MENU SHIFT ❷: MOVE BUTTON (Touche de déplacement à l’écran) SHIFT ❿: ENTER (SELECT) BUTTON (Touche de validation de sélection).
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 20 MENU DE CONFIGURATION 1 5 CONFIGURATION DE PROGRAMME 1 (PROGRAM SETUP 1) • • • • • • PROGRAM SETUP1 START STOP DATE MODE L3H L24H ❿ 13:03 → 13:15 MON 13:03 → 13:15 DAILY OFF 13:03 → 13:15 MON PROGRAM SETUP2 ( ❷❿ /– +,CLEAR) L12H END:MENU • Comment régler un enregistrement Exemple) pour régler un enregistrement programmé de 13:03 à 13:15 de lundi en mode L3H. 6 1.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 22 FONCTIONNEMENT W RE P/STILL CK REC CHE ON AUDIO AR O CLE CNT.MEM COUNT K REC LOC TIMER RESET PLAY W RE W RE Pour une recherche arrière POWER TIME MODE ET KING/S W RE F.F CK REC LO TRAC W RE Pour une recherche avant PLAY PLAYBACK (LECTURE) ER POW SECURITY VIDEO SHIFT CK V-LO P/STILL F.F REV P/STILL Pour la pause F.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 24 DIVERS MODES DE LECTURE • Insérer la cassette pour initier la lecture. W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW MODE TIME KING/S ET Tourner le cadran SHUTTLE dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. • L’appareil effectue un rembobinage ou une avance rapide de la bande. • La vitesse est variable selon combien vous tournez le cadran.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra2 12/7/01 4:33 PM Page 26 DIVERS MODES DE LECTURE (SUITE) RE W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO .ME NT CNT ON COU AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME TRAC KING/S MODE ET SHIFT V-LOCK 4 NU 6,7 5 Pour une lecture arrière • Pendant une lecture normale, appuyer sur la touche REV. pour une lecture arrière. • La lecture arrière n’est possible qu’en mode L3H. • Il n’est pas possible d’entendre le son pendant une lecture arrière.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 28 VERROUILLAGE D’ENREGISTREMENT Cet appareil comprend une fonction de protection de l’enregistrement et d’autres fonctions d’enregistrement pour des applications polyvalentes, y compris la surveillance et l’observation. Il est nécessaire que l’utilisateur se familiarise avec leur fonctionnement. ENREGISTREMENT Réglage avant l’enregistrement Vérifier que l’heure indiquée par l’horloge est bien l’heure exacte.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 30 ENREGISTREMENT DE BASE 1 REC F.F W P/STILL CK REC CHE Appuyer sur la touche de marche/arrêt du magnétoscope. 2 ECT STOP/EJ Insérer la cassette avec la face portant la languette de protection tournée vers l’extérieur. 3 Sélection de la vitesse d’enregistrement 7 Appuyer sur la touche REC ou P/STILL pour relancer l’enregistrement. K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET REC F.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 32 ENREGISTREMENT EN SERIE ENREGISTREMENT SUR ALARME Il s’agit d’une fonction commode permettant d’utiliser deux ou plusieurs magnétoscopes reliés en série de manière à ce que le second magnétoscope commence son enregistrement quand la bande du premier magnétoscope se termine et ainsi de suite.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 34 FONCTIONS D’ALARME Les fonctions d’alarme comprennent l’enregistrement sur alarme, l’acquittement de l’alarme et la mémoire des informations du compteur relatives à l’état d’alarme (Voir page 32). MEMOIRE DES INFORMATIONS DU COMPTEUR RELATIVES A L’ETAT D’ALARME VERIFICATION DE L’ENREGISTREMENT SUR ALARME 1 Appuyer sur la touche MENU 1. Placer la ❿ marque sur la position “ALARM REC SETUP/RECALL” en utilisant la touche SHIFT ❷. 2.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 36 FONCTIONS DE FACILITATION METHODE DE BRANCHEMENT Une bonne compréhension des fonctions qui suivent facilitera votre accès à l’information. Méthode d’utilisation Description de l’opération Quand vous désirez regarder rapidement des images enregistrées à la source d’un signal d’alarme. Configurer l’affichage A.MEMO à l’aide de la touche CNT.MEMO.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 38 ENREGISTREMENT EN SERIE, BRANCHEMENT DES ALARMES ENTRETIEN Si l’image n’est pas claire sur l’écran, utilisez la cassette de nettoyage. Branchement pour l’enregistrement en série IN OUT IN VIDEO OUT IN VIDEO Si la cassette de nettoyage est en lecture pendant un long moment, cela peut endommager la tête. 1 OUT VIDEO (TV or MONITOR) Placer six ou sept gouttes de solution de nettoyage de tête sur la bande de nettoyage.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 40 DIAGNOSTIC DE PANNE DIAGNOSTIC DE PANNE (SUITE) Effectuer les vérifications suivantes pour déterminer s’il est nécessaire de contacter le service de révision. • Vérifier pour voir si le cord on d’alimentation est bien branché. App uyer sur la touche. • RESET (réamorçage) sur le panneau avant. 31 La lecture ou ent ne fonctionne pas. em istr l’enreg cassette est bien • Vérifier pour voir si la insérée.
12/7/01 4:33 PM Page 42 DIAGNOSTIC DE PANNE (SUITE) Problème La cassette ne peut pas être insérée. La cassette ne peut pas être éjectée. Vérifications et ajustements • Vérifier pour voir si la fiche du cordon d’alimentation est bien insérée dans la prise murale. • Vérifier pour voir si une cassette a déjà été insérée. • Insérer la cassette avec la fenêtre tournée vers le haut (se reporter à la page 21). • Contrôler si l’appareil est allumé.
01671A SVR-24JP/960JP-Fra3 12/7/01 4:33 PM Page 44 AVANT DE FAIRE APPEL AU PERSONNEL DE SERVICE Toute défaillance résultant de la négligence de l’utilisateur n’est pas couverte par l’assurance, en particulier: Les impacts. Le dommage causé à la tête en conséquence d’un nettoyage incorrect. La pénétration de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil. Toute modification interne non autorisée effectuée par l’utilisateur.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 1 SVR-24JP SVR-960JP Zeitrafferrecorder Installation und Betrieb
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1 spill liquid of any kind on the unit. 16. Servicing - Do not attempt to service this unit yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 17. Damage Requiring Service - Unplug the unit from the outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power - supply cord. or plug is damaged.
12/7/01 4:35 PM Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS Dieses Zeichen kann aus Platzgründen auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein. Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlages. Das Ausrufezeichen in dem gleichseitigen Dreieck ist dazu da, den Benutzer auf wich-tige Inbetriebnahmeund Instandhaltungs-vorschriften hinzuweisen, die dem Gerät in Form einer Broschüre beigelegt sind.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 6 22 21 20 19 18 17 16 REC F.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 8 REGLER UND ANZEIGEN ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE Aufnahme-Anzeige Anzeige REC LOCK • Leuchtet im Aufnahmesicherungsmodus • Leuchtet während der Aufnahme AufnahmevorprogrammierungsAnzeige • Leuchtet nach drücken der Timertaste zur Aufnahme einer Sendung auf.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 10 ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME • Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die folgenden Vorbereitungen. • Eventuell kann der Stecker anders aussehen als der abgebildete Stecker. Schliessen Sie das an den Monitor/das Fernsehgerät an. 2 Schliessen Sie die BetriebsüberwachungsKamera(CCD-Kamera) an das Gerät an. 3 Schliessen Sie das Netzkabel dieses Gerät an der Steckdose an. • Stöpseln Sie den Stecker in eine betriebsfähige Steckdose (AC 100~240V).
01671A SVR-24JP/960JP-Ger1 12/7/01 4:35 PM Page 12 EINSTELLUNG VOM MENÜ 1. DIE UHR EINSTELLEN/REGELN 1 Drücken Sie die MENU Taste (Nicht erscheint während im PLAY modus oder bis zur Einstellung der Zeit). CLOCK SET/ADJUST 1 ❿ SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 CLOCK SET/ADJUST YEAR 2001 DATE TIME 01/01 MON 12:00 5.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 14 DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT – EINSTELLEN DER SOMMERZEIT Beispiel) 25. Dezember . 2002 13:30 Drücken Sie die MENU-Taste. • Nach dem Drücken der Menütaste 2 Drücken Sie die SHIFT ❿ Taste. • Nach dem Drücken der Taste SHIFT 3 ❿ !wird CLOCK SET/ADJUST angezeigt. erscheint das Hauptmenü. MENU Drücken Sie die Taste SHIFT ❿. • Wenn Sie die Taste SHIFT ❿ drücken, um das sommerzeit anzuzeigen.
9 12/7/01 4:35 PM Page 16 DIE EINSTELLUNG DER UHRZEIT EINSTELLUNGSMENÜ – EINSTELLEN DER UHRZEIT – EINSTELLUNGSANZEIGE UND ALARMAUFNAHME Drücken Sie die Taste SHIFT ❷. • CLOCK SET/ADJUST startet. 10 Einstellung von Jahr, Monat, Tag mit den Tasten TRACKING/ SET . 1 DISPLAY MODE SETUP 1 ❿ DATE DISPLAY ------------------(ON) 2 TIME DISPLAY-------------------(ON) 3 POSITION -------------(R-BOTTOM) (Falls ANZEIGEMODUS JJ-MM-TT ist) • Wenn Sie TRACKING/SET einmal drücken, wird “2002” eingestellt.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 18 EINSTELLUNGSMENÜ – EINSTELLUNG DES AUFNAHMEMODUS UND DES VIDEORECORDER-MODUS AUFNAHMEMODUS-EINSTELLUNG REC MODE SETUP 1 ❿ REPEAT REC-------------------(OFF) 2 SERIES REC -------------------(OFF) 3 1-SHOT REC--------------------(OFF) ( ❷❿ ) END:MENU SHIFT ❷: UMSTELLTASTE SHIFT ❿: EINGABE(AUSWAHL-) TASTE * Es ist nicht möglich, Wiederholungs-Aufnahme & Serien-Aufnahme gleichzeitig auszuwählen.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 20 EINSTELLUNGSMENÜ1 – EINSTELLUNG DER PROGRAMMAUFNAHME • Einstellung von PROGRAM REC Beispiel) Eine Aufnahme programmieren von 13:03 bis 13:15 am Montag in Betriebsart L3H. PROGRAMMEINSTELLUNG 1 • • • • • • PROGRAM SETUP1 START STOP DATE MODE L3H L24H 1. Drücken Sie die Taste SHIFT ❷ um den Kursor auf die erste freie Programmposition zu plazieren. OFF 13:03 → 13:15 MON PROGRAM SETUP2 2.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 22 BETRIEB WIEDERGABE W RE P/STILL CK REC CHE AR O CLE CNT.MEM COUNT K REC LOC TIMER RESET PLAY W RE CK REC LO W RE Für Bildsuchlauf rückwärts POWER TIME TRAC MODE ET KING/S W RE Für Bildsuchlauf vorwärts PLAY WIEDERGABE ER POW SECURITY VIDEO SHIFT CK V-LO W RE F.F ON AUDIO P/STILL F.F REV P/STILL Für stillstand F.F DEO Y VI URIT C E S • Wenn eine Kassette eingelegt wird, schaltet sich der Videorecorder automatisch ein.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 24 VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN • Legen Sie die abzuspielende Kassette ein. W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME KING/S ET SHIFT V-LOCK NU Drehen Sie den SHUTTLE im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn. • Das Bild läuft schnell vorwärts oder rückwärts. • Indem Sie den SHUTTLE mehr oder weniger drehen, können Sie die Geschwindigkeit regeln.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger2 12/7/01 4:35 PM Page 26 VERSCHIEDENE WIEDERGABEFUNKTIONEN (FORTSETZUNG) RE W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO .ME NT CNT ON COU AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME TRAC KING/S MODE ET SHIFT V-LOCK 4 NU 6,7 4 Betrachten eines Bildes in Rückwärtswiedergabe • Während der normalen Wiedergabe kann die Rückwärtswiedergabe durch Drücken von REV. verwendet werden. • Rückwärtswiedergabe ist nur in L3H Modus möglich.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 28 AUFNAHMESICHERUNG Dieses Gerät bietet eine Aufnahmesicherungsfunktion und verschiedene Aufnahmefunktionen für Mehrzweckanwendungen einschliesslich Überwachung und Beobachtung. Sie sollten sich mit dem Betrieb vertraut machen. AUFNAHME Vor der Aufnahme einstellen ÜberprÜfen Sie, ob die Uhrzeit richtig eingestellt ist.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 30 EINFACHES AUFNEHMEN 1 REC F.F W P/STILL CK REC CHE 2 Drücken Sie die Einschalttaste Legen Sie die Kassette so ein, dass die Löschschutzlasche nach vorn zeigt. 3 Wählen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit 7 Drücken Sie die REC oder P/STILL Taste, um die Aufnahme fortzusetzen ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET REC F.
12/7/01 4:34 PM Page 32 SERIENAUFNAHME ALARMAUFNAHME Hierbei handelt es sich um eine bedienungsfreundliche Funktion, durch die zwei oder mehr Videorecorder miteinander verbunden werden. Das zweite Gerät beginnt mit der Aufnahme, wenn das Band im ersten Gerät zuende ist.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 34 ALARMFUNKTIONEN Die Alarmfunktionen sind Aufnahmealarm, Alarm prüfen, Alarm löschen und Zählerspeicher Alarm. (Siehe Alarmaufnahme auf Seite 32) ALARMZÄHLWERKSPEICHER ÜBERPRÜFUNG DER ALARMAUFNAHME 1 Drücken Sie die Taste MENU • Wenn keine Alarmaufnahme 1 Drücken Sie CNT.MEMO • Drücken Sie die Taste CNT. MEMO zweimal, auf der Vorderseite wird dann "A. MEMO" angezeigt.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 36 BEDIENUNGSFREUNDLICHE FUNKTIONEN ANSCHLUßVERFAHREN Das Verständnis der folgenden Funktionen ermöglicht Ihnen einfachen Informationszugang. Betriebsverfahren Stellen Sie das A.MEMO Display Wenn Sie schnell das Band ab der Stelle der unter Verwendung der Alarmaufnahme betrachten CNT.MEMO Taste ein. wollen. Drehen Sie dann den Shuttle zum Zurückspulen. Wenn Sie schnell Aufnahmetag und -zeit der Alarmaufnahme erfahren wollen.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 38 WARTUNG SERIENAUFNAHME, ALARMANSCHLÜSSE Falls die Bildanzeige nicht scharf ist, benutzen Sie die Reinigungskassette. Anschluss zur Serienaufnahme IN OUT IN VIDEO OUT Falls die Reinigungskassette schon zu oft benutzt wurde, ist dies schädlich für den Videokopf. IN VIDEO 1 OUT VIDEO (TV or MONITOR) Geben Sie sechs bis sieben Tropfen der Videokopfreinigungslösung auf die Reinigungskassette.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 40 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG) Überprüfen Sie das folgende, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel angeschlossen ist. • Drücken Sie die RESET Taste auf der Gerätevorderseite. 31 Keine Aufnahme oder Wiedergabe eine Kassette • Sehen Sie nach, ob eingelegt worden ist. cker und • Ziehen Sie den Netzsten wieder an. schliessen Sie ihn dan Taste auf der Drücken Sie die RESET Gerätevorderseite.
01671A SVR-24JP/960JP-Ger3 12/7/01 4:34 PM Page 42 FEHLERSUCHE (FORTSETZUNG) Störung Kassette lässt sich nicht einlegen Kassette lässt sich nicht auswerfen. TÄGLICHE ÜBERPRÜFUNGEN Überprüfung und Einstellung • Sehen Sie nach, ob der Netzstecker in der Steckdose sitzt. • Sehen Sie nach, ob bereits eine Kassette eingelegt worden ist. • Legen Sie die Kassette so ein, dass das Fenster oben ist (Siehe S.21). Keine programmierte Aufnahme.
12/7/01 4:34 PM Page 44 BEVOR SIE DEN TECHNIKER RUFEN 1 2 TECHNISCHE DATEN Unsachgemässe Behandlung durch den Benutzer liegt ausserhalb der Garantie: Starke Stösse. Videokopfbeschädigung durch unsachgemässe Reinigung. Fremdstoffe im Gerät. Unberechtigte interne Modifikationen durch den Benutzer. Gebrauch bei hoher oder niedriger Temperatur, hoher Feuchtigkeit oder in rauchgefüllter Umgebung. Anderer als der in der Anleitung beschriebene Betrieb.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 1 SVR-24JP SVR-960JP Videoregistratore a intervalli fissi Istruzioni per l’Installazione e l’Uso
01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1 Code Articolo 820 per quanto riguarda l'installazione di impianti CATV. 14. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese e cavi di prolunga poiché questo può causare rischi di folgorazione o incendio. 15.
Page 4 AVVISI DI SICUREZZA Precauciones De Seguridad RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO INO ABRIRI Warnung: Verhindern Sie einen möglichen Elektroschlag, indem Sie die Abdeckung nicht entfernen. Wenden Sie sich bei der Wartung an dafür qualifiziertes Personal. Dieses Zeichen kann aus Platzgründen auf der Unterseite des Gerätes angebracht sein. Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte Hochspannung innerhalb der Anlage hin. Es besteht die Gefahr eines Elektroschlages.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 6 22 21 20 19 18 17 16 REC F.F PLAY W RE N. ECK JECT STOP/E CK REC LO TIMER RESET EAR O CL CNT.
12/7/01 4:37 PM Page 8 CONTROLLI ED INDICATORI COLLEGAMENTI LATO ANTERIORE LATO POSTERIORE Display di registrazione Display di preselezione della Display di registrazione con allarme • Si illumina durante la registrazione Spia REC LOCK • Si accende durante il modo blocco registrazione. • Si illumina dopo aver premuto il • Si illumina durante la registrazione con allarme tasto del timer per la registrazione di un programma. ed emette un tremolio al completamento della registrazione. registrazione.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 10 PREPARAZIONE • Controllare le seguenti preparazioni prima di utilizzare questo apparecchio. • La forma della spina della corrente nella realtà può essere diversa da quella raffigurata nel manuale. Collegare il monitor a questo apparecchio. 2 Collegare la telecamera CCD a questo apparecchio. 3 Inserire la spina di alimentazione di questo apparecchio videoregistratore nella presa di corrente a muro.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita1 12/7/01 4:37 PM Page 12 COME IMPOSTARE IL MENU 1. OROLGIO IMPOSTA/REGOLA 1 Premere il tasto MENU (Non viene visualizzato se l’apparecchio sta funzionando o finchè l’ora non sia stata regolata). CLOCK SET/ADJUST 1 ❿ SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 CLOCK SET/ADJUST YEAR 2001 DATE TIME 01/01 MON 12:00 5.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 14 REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE – COME REGOLARE DELL’ORA LEGALE Esempio) Dicembre 25. 2002 13:30 Premere il tasto MENU. • Alla pressione del tasto MENU, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE. 2 Premere il tasto SHIFT ❿. • Alla pressioen del tasto SHIFT ❿, viene visualizzata IMPOSTAZIONE/REGOLAZIONE OROLOGIO. MENU 3 Premere il tasto SHIFT ❿. • Alla che viene premuto il tasto SHIFT ❿ , viene visualizzato il dell’ora legale.
9 12/7/01 4:36 PM Page 16 REGOLAZIONE DELL’ORARIO ATTUALE MENU DI REGOLAZIONE – COME REGOLARE L’ORARIO ATTUALE – DISPLAY DI REGOLAZIONE E DELLA REGISTRAZIONE CON ALLARME Premere il tasto SHIFT ❷. • Viene avviata la REGOLAZIONE/IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO. 10 Impostare l’anno, il mese ed il giorno tramite i tasti TRACKING/ SET . CLOCK SET/ADJUST 1 SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 ❿ CLOCK SET/ADJUST END:MENU YEAR 2002 11 Regolare l’ora e i minuti usando i tasti TRACKING/SET .
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 18 MENU DI REGOLAZIONE – REGOLAZIONE DEL MODO REC E DEL MODO VCR PREPARAZIONE REC MODE (registrazione) REC MODE SETUP 1 ❿ REPEAT REC-------------------(OFF) 2 SERIES REC -------------------(OFF) 3 1-SHOT REC--------------------(OFF) ( ❷❿ ) END:MENU SHIFT ❷: MUOVE IL TASTO SHIFT ❿: INSERISCE (SELEZIONA) IL TASTO * Non è possibile selezionare REPEAT REC e SERIES REC contemporaneamente. • REPEAT REC: selezionare ON/OFF per una registrazione continuata.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 20 MENU DI REGOLAZIONE 1 – REGOLAZIONE DI PROGRAM REC (registrazione programma) • Come impostare un PROGRAM REC esempio) Per impostare la registrazione di un programma Da 13:03 a 13:15 lunedì nel modo L3H.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 22 FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO DI BASE DELLA RIPRODUZIONE REC F.F PLAY W RE P/STILL CK REC CHE AR O CLE CNT.MEM COUNT K REC LOC TIMER RESET PLAY W RE PLAY PLAYBACK W RE W RE F.F ON AUDIO P/STILL Per il fermo immagine F.F REV P/STILL F.F O VIDE RITY U C SE • Quando si inserisce un nastro, il videoregistratore si accende automaticamente. 2 Premere il tasto quando è necessario. F.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 24 RIPRODUZIONI VARIE • Inserire la videocassetta per la riproduzione. RE W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO .MEMO NT CNT ON COU CLEAR RESET CK REC LO ER POW TIME MODE G/SET SHIFT V-LOCK NU Ruotare l’anello SHUTTLE in senso orario o antiorario. • Lo schermo avanza velocemente o riavvolge velocemente. • La velocità varia a seconda da quanto si gira l’anello SHUTTLE .
01671A SVR-24JP/960JP-Ita2 12/7/01 4:36 PM Page 26 RIPRODUZIONI VARIE (SEGUITO) W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME TRAC KING/S MODE ET SHIFT V-LOCK 4 NU 6,7 5 4 PER VEDERE UN PROGRAMMA RIPRODOTTO IN REVERSE • Durante la riproduzione normale si può usare la riproduzione in reverse premendo REV. • La riproduzione in reverse è disponibile solo nel modo L3H.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 28 SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA REGISTRAZIONE REGISTRAZIONE Questo apparecchio è caratterizzato da una funzione di sicurezza per la registrazione e da altre varie funzioni di registrazione per applicazioni varie, inclusi il monitoraggio e l’osservazione. Si consiglia di imparare bene il funzionamento di queste operazioni. PRIMA DI REGISTRARE VERIFICARE L’ORA CORRENTE • Per registrare un programma, l’orario corrente deve essere regolato nel modo giusto.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 30 REGISTRAZIONE DI BASE 1 REC F.F W P/STILL CK REC CHE PREMERE IL TASTO DI POWER DEL VCR 2 ECT STOP/EJ 3 INSERIRE LA VIDEOCASSETTA CON LA LINGUETTA DI PROTEZIONE DALLA CANCELLAZIONE VERSO L’ESTERNO K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE REC F.F CK REC LO ER POW MODE TIME 5 6,7 G/SET SHIFT V-LOCK MENU 1 4 PREMERE IL TASTO REC • La registrazione inizia.
12/7/01 4:36 PM Page 32 REGISTRAZIONE SEQUENZIALE REGISTRAZIONE CON ALLARME Questa è una funzione molto utile, nella quale - quando due o più VCR sono collegati - il secondo apparecchio inizia a registrare quando il nastro del primo apparecchio giunge al termine.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 34 FUNZIONI DELL’ALLARME Le funzioni di allarme includono la registrazione dell’allarme, il controllo dell’allarme, il ripristino dell’allarme, e il ocntatore di memoria dell’allarme. (Fare riferimento alla Registrazione dell’Allarme, pagina 32) CONTROLLO DELLA REGISTRAZIONE CON ALLARME 1 Premere il pulsante MENU 1. Collocare il carattere ❿!in 1 Premere il tasto CNT. MEMO • Premere il tasto CNT. MEMO due volte, il display visualizza "A. MEMO".
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 36 FUNZIONI UTILI METODO DI COLLEGAMENTO La comprensione delle seguenti funzioni vi sarà molto utile per trovare le informazioni che cercate. Metodo di funzionamento Descrizione del funzionamento Quando si vuole vedere velocemente l’immagine dalla posizione di registrazione con allarme. Predisporre il display in A. MEMO usando il tasto CNT. Dopodiché girare l’anello shuttle per riavvolgere il nastro.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 38 REGISTRAZIONE SEQUENZIALE, COLLEGAMENTI ALLARME MANUTENZIONE Se l’immagine non è chiara sullo schermo usare un nastro di pulizia Collegamento per la registrazione sequenziale IN OUT IN VIDEO OUT IN VIDEO Un uso prolungato di un nastro di pulizia può danneggiare la testina 1 OUT VIDEO (TV or MONITOR) Lasciar cadere sei o sette gocce di soluzione di pulizia per la testina sul nastro di pulizia.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 40 INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA) Controllare per vedere se è il caso di contattare il servizio assistenza. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito. • Premere il tasto di RESET sul pannello anteriore. 31 N NON REGISTRA E NO E UC OD RIPR ssetta sia stata • Accertarsi che la videoca inserita. entazione ed • Estrarre il cavo di alim mere il tasto inserirlo nuovamente. Pre riore.
12/7/01 4:36 PM Page 42 INDIVIDUAZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA) Problema Non è possibile inserire la videocassetta. Controlli e rimedi • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa a muro. • Assicurarsi non sia già stata inserita una cassetta. • Inserire il nastro con la finestra rivolta verso l’alto (Vedere a pagina 21) • Verificare che l’alimentazione sia stata accesa. Se è accesa, premere il tasto POWER e premere il tasto di espulsione. Non è possibile registrare.
01671A SVR-24JP/960JP-Ita3 12/7/01 4:36 PM Page 44 PRIMA DI RICHIEDERE IL SERVIZIO ASSISTENZA Non si risponde a copertura di un uso negligente ed improprio dell’apparecchio, ad esempio: Forti collisioni. Testina del video danneggiata a causa di una pulizia impropria. Sostanze estranee che entrano nell’apparecchio. Modifiche interne non autorizzate eseguite dall’utente. Uso in aree a temperature alte o basse, ad alto tasso di umidità o in ambienti fumosi.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 1 SVR-24JP SVR-960JP Video-grabadora a intervalos fijos Instrucciones de uso e Instalación
01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 2 INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 piezas que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca vierta ningún tipo de líquido sobre la unidad. 16. Reparación - No intente reparar la unidad usted mismo ya que al abrir o retirar las cubiertas puede exponerse a voltajes peligrosos u otro tipo de riesgos. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal técnico calificado. 17.
Page 4 IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Precauciones De Seguridad Precaution: Pare Reducir El Riesgo De Choque Eléctrico, Favor No Abrir La Cubierta. Este Equipo No consta De Piezas O Partes Que Requieren Servicio O Mantenimiento. Para Reparaciones Favor Referirse A Un Técnico Calificado.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 6 22 21 20 19 18 17 16 REC F.F PLAY W RE ECK JECT STOP/E CK REC LO TIMER ON RESET EAR O CL CNT.
12/7/01 4:38 PM Page 8 CONTROLES E INDICADORES PARTE POSTERIOR PARTE FRONTAL Indicador de grabación Indicador de grabación de reserva Indicador de grabación de • Se enciende después de pulsar el alarma • Se ilumina durante la Indicador REC LOCK • Se ilumina durante el modo de bloqueo de grabación. CONECTORES botón temporizador para la grabación de programas. grabación. Indicador de presencia/ausencia de la cinta • Se ilumina mientras dura la grabación de alarma y parpadea al terminar la grabación.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 10 INSTALACIÓN • Antes de utilizar esta unidad asegúrese que ha hecho lo siguiente. • La forma el enchufe real puede diferir de la imagen del manual. Establecer una conexión entre el monitor y esta unidad. 2 Conectar la cámara CCD a esta unidad. 3 Enchufar la entrada de alimentación de este video a la toma de pared. • Enchufe el cable de alimentación en una toma de 100-240 V de CA que funcione. 4 Encender el monitor.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa1 12/7/01 4:38 PM Page 12 CÓMO CONFIGURAR EL MENÚ 1. AJUSTAR/PONER RELOJ 1 Pulse el botón MENU (No aparece mientras está en modo de reproducción o mientras no esté establecida la hora.) CLOCK SET/ADJUST 1 ❿ SUMMER TIME SET (USE) 2 DISPLAY MODE (YY-MM-DD) 3 CLOCK SET/ADJUST YEAR 2001 DATE TIME 01/01 MON 12:00 5.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 14 CÓMO PONER LA HORA ACTUAL – CÓMO PONER LA HORA DE VERANO 1 Ejemplo: 25 de diciembre de 25 . 2002 13:30 Pulse el botón MENU. • Al pulsar el boton MENU, se 2 Pulse el botón SHIFT ❿. • Al pulsar el botón SHIFT ❿, se muestra CLOCK SET/ADJUST. 3 Pulse el botón SHIFT ❿. • Cuando se pulsa el botón SHIFT ❿ , se muestra la hora de verano. 4 • Pulse el botón SHIFT ❿ !para activar o muestra el MENÚ PRINCIPAL. Pulse el botón SHIFT ❷.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 Page 16 CÓMO PONER LA HORA ACTUAL MENÚ DE CONFIGURACIÓN – CÓMO PONER LA HORA ACTUAL – CONFIGURACIÓN DE VISUALIZACIÓN Y GRABACIÓN DE ALARMA Pulse el botón SHIFT ❷. • Se inicia CLOCK SET/ADJUST. 10 Introduzca el año, mes y día usando los botones TRACKING/ SET .
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 18 MENÚ DE CONFIGURACIÓN – CONFIGURACIÓN DEL MODO REC (GRABACIÓN) Y EL MODO VCR (VIDEO) CONFIGURACIÓN DEL MODO DE GRABACIÓN (REC MODE SETUP) REC MODE SETUP 1 ❿ REPEAT REC-------------------(OFF) 2 SERIES REC -------------------(OFF) 3 1-SHOT REC--------------------(OFF) ( ❷❿ ) END:MENU SHIFT ❷: BOTÓN DE MOVER SHIFT ❿: BOTÓN DE ESTABLECER (SELECCIONAR) * No es posible seleccionar Repeat Rec y Series Rec simultáneamente.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 20 MENU 1 DE CONFIGURACIÓN – CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN PROGRAMADA CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMA1 (PROGRAM SETUP 1) • • • • • • PROGRAM SETUP1 START STOP DATE MODE L3H L24H ❿ 13:03 → 13:15 MON 13:03 → 13:15 DAILY OFF 13:03 → 13:15 MON PROGRAM SETUP2 ( ❷❿ /– +,CLEAR) L12H END:MENU PRECAUCIÓN 1. Los botones POWER o RESET sólo pueden usarse durante un PROGRAM REC. 2. Durante un PROGRAM REC, para cancelar la grabación, pulse el botón POWER. 3.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA REPRODUCCIÓN W RE P/STILL CK REC CHE PLAY REPRODUCCIÓN Para realizar una búsqueda hacia adelante CK REC LO W RE TIME MODE ET KING/S W RE W RE Para realizar una búsqueda hacia atrás POWER TRAC W RE F.F PLAY K REC LOC TIMER RESET ER POW SECURITY VIDEO SHIFT CK V-LO P/STILL F.F REV CLEAR .MEMO NT CNT ON COU AUDIO 2 P/STILL Para still F.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 24 DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCIÓN • Inserte la cinta para reproducir. W P/STILL CK REC CHE 1 ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME KING/S MODE ET NU 1 3 W RE Para volver a la reproducción normal • Suelte el anillo SHUTTLE. Cuando reproduzca lentamente Pulse el botón TIME MODE( la reproducción. , ) durante 3 TIME MODE • No oirá el sonido.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa2 12/7/01 4:38 PM Page 26 DIFERENTES TIPOS DE REPRODUCCIÓN (CONT.) RE W P/STILL CK REC CHE ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO .ME NT CNT ON COU AR MO CLE RESET CK REC LO ER POW TIME TRAC KING/S MODE ET SHIFT V-LOCK 4 NU 6,7 4 Para ver una imagen en reproducción inversa (hacia atrás) • Durante la reproducción normal, puede pasar a la reproducción inversa pulsando REV. • La reproducción inversa sólo está disponible en modo L3H.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 28 BLOQUEO DE GRABACIÓN Este aparato dispone de una función de seguridad de grabación y otras funciones de grabación para diferentes tipos de aplicaciones, entre las que se incluyen el control y la visualización. Deberia familiarizarse con estas funciones. GRABACIÓN Preparación antes de grabar. Compruebe la hora actual • Para conseguir una correcta grabación programada es necesario que la hora actual sea correcta.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 30 GRABACIÓN BÁSICA 1 REC F.F W P/STILL CK REC CHE 2 Pulse el botón de encendido del video. Inserte la cinta con la lengüeta de prevención de borrado hacia afuera. 3 Seleccione la velocidad de grabación 7 Pulse el botón REC o P/STILL para reanudar la grabación ECT STOP/EJ K REC LOC TIMER REV AUDIO NT ON COU CNT.ME AR MO CLE RESET REC F.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 32 GRABACIÓN EN SERIE GRABACIÓN DE ALARMA Se trata de una función que permite tener dos o más vídeos conectados y que el segundo vídeo empiece a grabar cuando se termine la cinta del primero. Si el vídeo está conectado a un equipo dotado de salida de alarma, como un conmutador de secuencia, un detector de movimiento o un interruptor de puerta, cuando se reciba una alarma el vídeo funcionará según el tiempo y el modo seleccionados en el menú ALARM REC.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 34 FUNCIONES DE ALARMA Las funciones de alarma incluyen la grabación de alarma, comprobar alarma, borrar alarma y memoria de recuento de alarma (Consultar Grabación de Alarma, página 32) COMPROBACIÓN DE LA GRABACIÓN DE ALARMA 1 Pulse el botón MENU 1. Ponga el signo ❿!en la posición “ALARM REC SETUP/RECALL” usando el botón SHIFT ❷. 2. Pulse el botón SHIFT ❿, entonces se visualiza “ALARM RECALL”. 3. Pulse el botón MENU después de comprobar.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 36 FUNCIONES CONVENIENTES MÉTODO DE CONEXIÓN El conocimiento de las siguientes funciones le aportará una forma cómoda de hallar información. Cuando desee Ver rápidamente la imagen desde la ubicación de la grabación de alarma Cuando desee Conocer rápidamente la fecha y la hora de la grabación de alarma. Método de funcionamiento Descripción de funcionamiento Establezca la pantalla A.MEMO utilizando el botón CNT.MEMO.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 38 CONEXIONES PARA GRABACIÓN EN SERIE Y GRABACIÓN DE ALARMA Conexión para la grabación en serie IN OUT IN VIDEO OUT IN VIDEO MANTENIMIENTO Si la imagen no es clara en la pantalla, use una cinta limpiadora. Si se reproduce la cinta limpiadora durante mucho tiempo, puede dañar el cabezal. 1 OUT VIDEO (TV or MONITOR) Vierta en la cinta limpiadora seis o siete gotas de solución para limpieza del cabezal.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT) Compruebe para ver si es necesario contactar con el centro de mantenimiento. • Compruebe que el cab le de alimentación esté enchufado. • Pulse el botón RESET del panel frontal. 31 . No graba ni reproduce insertada la cinta. • Compruebe que esté de alimentación y • Desenchufe el cable vuélvalo a enchufar. ” del panel frontal.
12/7/01 4:37 PM Page 42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONT) Problema No puede insertarse la cinta. Comprobaciones y ajustes • Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de corriente. • Compruebe que no haya otra cinta insertada. • La cinta debe insertarse con la parte de la ventana hacia arriba (consulte la pág. 21) • Asegúrese de que la unidad está encendida. Si está encendido, pulse el botón POWER y después el botón de expulsión. No se graban programada.
01671A SVR-24JP/960JP-Spa3 12/7/01 4:37 PM Page 44 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO La manipulación indebida por parte del usuario no está cubierta. Golpes fuertes. Daños del cabezal del video debidos a una limpieza inadecuada. Introducción de partículas extrañas en la unidad. Cambios internos no autorizados realizados por el usuario. Utilización bajo temperaturas extremas (altas o bajas), mucha humedad o zonas con humo. Funcionamiento diferente al descrito en las instrucciones.